Bosch Ascenta Evolution SHE6AF0 Use And Care Manual

Bosch Ascenta Evolution SHE6AF0 Use And Care Manual

Bosch ascenta evolution she6af0: user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Ascenta Evolution SHE6AF0

  • Page 2 We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the irst time. To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appliances, visit our website at: www.boschappliances.com (U.S.A)
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Instructions Dishwasher Components Dishwasher Features Loading the Dishware Rack Accessories ... 9-10 Loading the Silverware Basket Adding Detergent & Rinse Agent Dishwasher Features & Options Wash Cycle Information Operating the Dishwasher Care & Maintenance Self Help ...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Please Read & Save this Information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious in- jury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages. Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualiied service technicians or non-original replacement parts.
  • Page 5 WARNING: To reduce the risk of ire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment...
  • Page 6: Dishwasher Components

    Dishwasher Components Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Bottom Rack Detergent Dispenser * Features vary by model Silverware Filter System Bottom Rack Spray Arm Rinse Agent Serial Number FILTER SYSTEM Vent Basket Dispenser Label...
  • Page 7: Dishwasher Features

    Dishwasher Features Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor™, and insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. Nylon Coated Racks: Eliminate cuts and nicks, and have a ive year warranty. Flow-Through Heater™: Heats water up to a sanitizing temperature.
  • Page 8: Loading The Dishware

    Loading the Dishware Do not pre-wash items that have loosely attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require pre-treatment. Refer to the Dishware Materials section for more information about dishware suitability.
  • Page 9 NOTICE To avoid dishwasher damage, do not load the dishwasher with paper products, plastic bags, packing materials, or anything other than normal, dishwasher-safe dishware and kitchenware. Unloading the Dishwasher Unload the bottom rack irst. Unload the silverware basket. Unload the top rack. BOTTOM RACK - 12 PLACE SETTING w/Standard Silverware Basket TOP RACK - 12 PLACE SETTING...
  • Page 10: Rack Accessories

    Rack Accessories Extra Tall Item Sprinkler If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops. Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides.
  • Page 11: Loading The Silverware Basket

    Re-insert the rack with the other set of rollers on the roller guides, as shown below. Small Item Clips The small item clips keep lightweight items and plastic containers from tipping over and illing up with water during the wash cycle. To attach the small item clip: shown below.
  • Page 12 Loading the Standard Silverware Basket 1 - Salad Fork 2 - Tea Spoon 3 - Dinner Fork 4 - Knife 5 - Table Spoon 6 - Serving Spoon 7 - Serving Fork The Flexible Silverware Basket This basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower rack’s loading versatility.
  • Page 13 Some Basket Placement Options Loading the Flexible Silverware Basket 1 - Salad Fork 5 - Table Spoon 2 - Tea Spoon 6 - Serving Spoon 3 - Dinner Fork 7 - Serving Fork 4 - Knife...
  • Page 14: Adding Detergent & Rinse Agent

    Adding Detergent & Rinse Agent Detergent Use only detergent speciically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent. ATTENTION To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. To avoid dishwasher damage, do not use too much detergent if your water is soft.
  • Page 15: Adding Detergent & Rinse Agent

    Rinse Agent To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive. NOTE: The dishwasher indicates low rinse agent by the Rinse Agent Indicator Light. Add liquid rinse agent to the dispenser until the rinse agent reservoir is full.
  • Page 16: Dishwasher Features & Options

    Dishwasher Features & Options Wash Cycles * * The cycles listed below vary by models. Power Scrub Cleans items having baked-on or hard dried food soils. These items may require soaking or hand scouring. Auto Wash The sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the soil load.
  • Page 17: Wash Cycle Information

    Wash Cycle Information NOTE: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” that automatically adjusts the cycle based on soil loads and incoming water temperature. The “Smart Control” makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently.
  • Page 18: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher SHX4AP, SHX5AL, SHX6AP Depending on your model you will either have 4, 5 or 6 wash cycles. To start the dishwasher: Open the Door. Press the “ON/OFF” button. One of the Wash Cycle LEDs will be lashing. You can now select a wash cycle.
  • Page 19 Operating the Dishwasher SHE5AL To start the dishwasher: Door must be closed. Press the “ON/OFF” button. One of the Wash Cycle LEDs will be lashing. You can now select a wash cycle. Press the "<" or ">" button to select the desired wash cycle.
  • Page 20: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher SHE6AP To start the dishwasher: Door must be closed. Press the “ON/OFF” button. The Countdown Display and one of the Wash Cycle LEDs will be lashing. You can now select a wash cycle. Press the "<" or ">" button to select the desired wash cycle.
  • Page 21: Care & Maintenance

    Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher: Wiping up Spills and Splash-outs Water may occasionally splash out of your dishwasher, especially if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle.
  • Page 22 CAUTION To avoid injury, do not reach into the large object trap with your ingers. The large object trap could contain sharp objects. To remove the Large Object Trap/ Cylinder Filter Assembly: Remove the bottom rack. Grasp the assembly and turn it counterclockwise - ¼...
  • Page 23: Self Help

    Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Dishwasher does not start Dishwasher beeping (end of cycle signal) Display does not illuminate or console lights are not on...
  • Page 24 Problem Dishes are not getting dry enough Odor Water Leaks Tub stains Cause Rinse agent dispenser is empty. (Rinse agent indicator is activated). Improper loading of dishes. Selected cycle does not include drying. as completely as other items due to their inherent properties.
  • Page 25 Problem Streaks on glassware or residue on the dishes Fascia panel discolored or marked Noise during wash cycle Detergent dispenser cover will not shut Unable to select desired cycle Cause Incorrect rinse agent setting. Abrasive cleaner used. The dishes may not be arranged properly. Improper operation of detergent cover.
  • Page 26: Customer Service Information

    Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
  • Page 27: Warranty Information

    Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is free...
  • Page 28 Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois. Pour en connaître plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Bosch de haute qualité, visitez notre site : www.boschappliances.com (U.S.A)
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importante Composants du lave-vaisselle Caractéristiques et Options Chargement de la vaisselle Accessoires de panier Charger la panier á ustensils Ajout de Détergent & Agent de rinçage Options du lave-vaisselle Information sur les cycles de lavage Fonctionnement du lave-vaisselle Entretien ...
  • Page 30: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Lire et Conserver cette information AVERTISSEMENT L’usage inadéquat de cet appareil peut causer des blessures sérieuses ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle de quelle que façon que ce soit non indiquée dans ce guide ou de façon autre que celle décrite aux pages suivantes.
  • Page 31 Avertissement : pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures sérieuses, observer ce qui suit: Les instructions d’installation et le guide d’utilisation et d’entretien sont fournis avec l’appareil. Lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Cet appareil doit être mise à...
  • Page 32: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du Lave-Vaiselle Joint de porte Panier supérieur Évent Bras gicleur du panier supérieur Panier à ustensiles Système de iltre Panier inférieur Bras gicleur du panier inférieur Distributeur d’agent de Distributeur de rinçage détergent Serial Number Label Système de iltre...
  • Page 33: Caractéristiques Et Options

    Caractéristiques du Lave-vaisselle Système de réduction du bruit: système de moteur à 2 pompes, moteur à suspension et triple isolation faisant de ce lave-vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord. Paniers enduit de nylon: élimine les coupures et les enco- ches ;...
  • Page 34: Chargement De La Vaisselle

    Chargement de la Vaisselle Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses particules d’aliments, os, graines, cure-dents et graisse excessive. Les articles très sales avec aliments durcis, encollés peuvent nécessiter un prétrempage. Consulter «Matériaux» pour plus de détails. Charger seulement des articles allant au lave-vaisselle.
  • Page 35 NOTICE Pour éviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas charger des articles tels papier, sac de plastique, matériaux d’emballage ou tout produit autre que la vaisselle. Charger seulement la vaisselle et les ustensiles de cuisine. Vider le lave-vaisselle Vider d'abord le panier inférieur. Vider le panier à...
  • Page 36: Accessoires De Panier

    Accessoires de Panier Le bras gicleur pour grands articles Si un article est trop grand pour être placé dans le panier inférieur même si le panier supérieur est levé, enlever ce dernier en le tirant jusqu’à la butée. Tirer le devant vers le haut et l’extérieur jusqu’à...
  • Page 37: Charger La Panier Á Ustensils

    Remettre le panier avec l’autre jeu de roulettes. Pince pour petits articles Cette pince maintient les articles légers et les contenants en plastique en place et qu'ils ne se remplissent pas d'eau pendant le lavage. Charger le Panier à ustensils REMARQUE : le dessus du panier à...
  • Page 38 1 - Fourchettes à salade 2 - Cuillères à thé 3 - Fourchettes 4 - Couteaux 5 - Cuillères à soupe 6 - Cuillères à service 7 - Fourchettes à service Panier à ustensiles lexible Ce panier se sépare sur sa longueur donnant ainsi deux moitiés que l'on peut placer à...
  • Page 39 OPTIONS D’EMPLACEMENT DE PANIER 1 - Fourchettes à salade 5 - Cuillères à soupe 2 - Cuillères à thé 6 - Cuillères à service 3 - Fourchettes 7 - Fourchettes à service 4 - Couteaux...
  • Page 40: Ajout De Détergent & Agent De Rinçage

    Ajout De Détergent et D'agent de Rinçage tergent é Utiliser seulement du détergent spéciiquement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent en poudre frais. ATTENTION Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser de détergent à vaisselle à la main dans l’appareil. Pour éviter tout dommage, ne pas trop utiliser de détergent si l’alimentation en eau est douce, cela cause des rayures sur les verres.
  • Page 41 Ajout de détergent 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) Utiliser du détergent en poudre frais pour de meilleurs résultats 1 c. à table nettoie la plupart des charges. 3 c. à table maximum, ne pas trop remplir. Avec du détergent en tablette, le poser à...
  • Page 42: Options Du Lave-Vaisselle

    Options du lave-vaisselle Cycles de Lavage * *Les cycles donnés peuvent varier selon les modèles. Récurage puissant Pour nettoyer les articles avec taches ou aliments incrustés et tenaces ; trempage ou récurage à la main requis. Lavage automatique Les capteurs du lave-vaisselle règlent automatiquement la durée du cycle, les changements de température et d'eau selon la saleté.
  • Page 43: Information Sur Les Cycles De Lavage

    Information Sur les cycles de lavage REMARQUE: pour économiser l’énergie, le lave-vaisselle est doté d’un contrôle intelligent qui règle automatiquement le cycle en fonction de la charge sale et de la température d’eau entrante. Ce contrôle prend les décisions où la durée du cycle et l’utilisation d’eau sont réglées, à...
  • Page 44: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Fonctionnement du Lave-vaisselle SHX4AP, SHX5AL, SHX6AP Selon le modèle, il y a 4, 5 ou 6 cycles de lavage. Mise en marche: Ouvrir la porte. Presser la touche MARCHE-ARRÊT. Un des voyants DEL de lavage clignote. Choisir un cycle de lavage. Presser la touche <...
  • Page 45 Fonctionnement du Lave-vaisselle SHE5AL Mise en Marche: La porte doit être fermée. Presser la touche MARCHE- ARRÊT. Un des voyants DEL de lavage clignote. Choisir un cycle de lavage. Presser la touche < ou > pour choisir le cycle désiré. Choisir demie charge ou marche diférée, si désiré...
  • Page 46 Fonctionnement du Lave-vaisselle SHE6AP Mise en Marche: La porte doit être fermée. Presser la touche MARCHE- ARRÊT. L’aichage à rebours et un des voyants DEL de lavage clignote. Choisir un cycle de lavage. Presser la touche < ou > pour choisir le cycle désiré. Choisir demie charge ou marche diférée, si désiré...
  • Page 47: Entretien

    Entretien Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur. Essuyer les déversements et éclaboussures De l’eau peut parfois éclabousser hors de l’appareil, surtout si un cycle est interrompu ou si la porte est ouverte pendant un cycle.
  • Page 48 ATTENTION Pour éviter toute blessure, ne pas mettre les doigts dans la crépine, car elle peut contenir des objets coupants. Pour enlever l’assemblage crépine/iltre cylindrique: Enlever le panier inférieur. Saisir l’assemblage comme montré ci-dessous et tourner dans le sens contre horaire ¼ de tour. Soulever l’assemblage, comme ci-dessous.
  • Page 49: Aide

    Aide Les lave-vaisselle présentent parfois des problèmes qui ne sont pas reliés au fonctionnement de l’appareil. L’information suivante peut aider à résoudre le problème sans faire appel à un technicien. Problème Cause Le lave-vaisselle ne se met pas en marche. Les réglages par défaut indiquent au de cycle) propriétaire que le cycle est complété...
  • Page 50 Problème La vaisselle n’est pas assez sèche. Odeur Le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau Fuites d’eau Cause 1. Le distributeur d’agent de rinçage est vide (le voyant d’agent de rinçage est allumé). 2. Mauvais chargement de la vaisselle. 3. Le cycle de lavage ne comprend pas le séchage.
  • Page 51 Problem Taches dans la cuve Rayures sur les verres ou résidus sur la vaisselle Panneau avant décoloré ou marqué. Bruits pendant le cycle de lavage Le couvercle du distributeur de détergent ne ferme pas Impossible de sélectionner le cycle désiré. Cause Les taches à...
  • Page 52: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun autre entretien que celui décrit à la rubrique entretien. Si le lave- vaisselle présente un problème, avant d’efectuer un appel de service, consulter la rubrique aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé.
  • Page 53: Énoncé De La Garantie

    Réparation ou remplacement comme solution exclusive la période de garantie, Bosch ou un de ses centres de service autorisés réparera le produit sans frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le présent document), si le produit présente un défaut de fabrication ou de matériaux.
  • Page 54 Le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavadora de platos por la primera vez. Para averiguar aún más detalles acerca de su lavadora de platos y los accesorios disponibles, además de muchos otros aparatos domésticos de la alta calidad Bosch, visite nuestro sitio web a: www.boschappliances.com (U.S.A) www.bosch-appliances.ca (Canada)
  • Page 55 Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad Componentes de la Lavadora de Platos ... 58 Características de la Lavadora de Platos Cargar la Vajilla ... 60-61 Como Cargar la lavadora de Platos Cómo Cargar la Canasta para Cubiertos Cómo Añadir Detergente y Agente de Enjuague Caracteristicas y Opciones Información de los Ciclo de Lavado Cómo Operar la Lavadora de Platos...
  • Page 56: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad Comprenda y Guarde esta Información ADVERTENCIA El mal uso de la lavadora de platos siones serias o la muerte. No use tos cubierta por este manual de otra forma o para algún otro propósito que no sea explicado en las si- guientes páginas.
  • Page 57 Utilice la lavadora de platos de Bosch únicamente para realizar la función intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar.
  • Page 58: Componentes De La Lavadora De Platos

    Componentes de la Lavadora de Platos Sello de la puerta Rejilla superior Abertura de ventilación Brazo rociador de la rejilla Canasta para superior los cubiertos Sistema de Filtración Rejilla inferior Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor del Agente de Surtidor de Enjuague Detergente...
  • Page 59: Características De La Lavadora De Platos

    Características de Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas en Norteamérica. Rejillas revestidas de nylon: Eliminan cortes y mellas y vienen con una garantía de cinco años.
  • Page 60: Cargar La Vajilla

    Cómo Cargar la Lavadora de Platos No haga ningún lavado preliminar de los artículos con suciedad pegada ligeramente. Elimine las partículas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva. Tal vez es necesario pretratar (remojar o frotar a mano) las piezas con suciedades pegadas, quemadas o endurecidas.
  • Page 61 AVISO Para evitar daños a la lavadora de platos, no la cargue con productos de papel, bolsas de plástico, material de em- balaje o cualquier otra cosa que no sea vajilla o utensilio de cocina normal, a prueba de lavadoras de platos. Cómo Descargar la Lavadora de Platos Descargue primero la rejilla inferior.
  • Page 62 Cómo Cargar la Lavadora de Platos Rociador para Artículos Extra Altos Si algún artículo está demasiado alto para poder colo- carse en la rejilla inferior aún con la rejilla superior en la posición elevada, extraiga la rejilla superior vacía jalán- dola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que se detenga.
  • Page 63: Cómo Cargar La Canasta Para Cubiertos

    Vuelva a introducir la rejilla con el otro juego de rodillos en los rieles guías como se muestra abajo. Sujetadores para Artículos Pequeños Los sujetadores para artículos pequeños evitan que cosas ligeras y recipientes de plástico se volteen y que se llenen con agua durante el ciclo de lavado.
  • Page 64 1 - Tenedor para Ensalada 2 - Cucharita 3 - Tenedor de Mesa 4 - Cuchillo 5 - Cuchara Grande 6 - Cuchara de Servir 7 - Tenedor de Servir La Canasta Flexible para los Cubiertos Esta canasta se parte por todo su largo, produciendo dos mitades que se pueden acomodar en muchas diferentes posiciones en la rejilla inferior y así...
  • Page 65 Algunas Sugerencias Cómo Puede Acomodar las Mitades La Canasta Flexible para los Cubiertos 1 - Tenedor para Ensalada 2 - Cucharita 3 - Tenedor de Mesa 4 - Cuchillo 5 - Cuchara Grande 6 - Cuchara de Servir 7 - Tenedor de Servir...
  • Page 66: Cómo Añadir Detergente Y Agente De Enjuague

    Como Anadir Detergente y Agente de Enjuague Detergente Use únicamente detergentes diseñados especíicamente para lavadora de platos. Para obtener mejores resultados, use detergentes frescos en polvo para uso en platos. ATENCIÓN Para evitar daños al lavavajillas, no use productos para lavar la vajilla a mano.
  • Page 67 Cómo Añadir Detergente 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) Para obtener mejores resultados, use detergentes frescos en polvo. 1 cuchara de detergente limpiará la mayoría de las cargas. No use más de 3 cucharadas. No llene más. Cuando use tiras de detergente, colóquelas de un modo plano para no tener contacto con la tapa.
  • Page 68: Caracteristicas Y Opciones

    Características y Opciones de la Lavadora Ciclos de Lavado * * Los ciclos que aparecen abajo varían según el modelo. Fregado Fuerte Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar estos trastes a mano. Lavado Automático Los sensores en la lavadora de platos ajustan automáticamente la duración del ciclo y los cambios de...
  • Page 69: Información De Los Ciclo De Lavado

    Información de los ciclos de lavado NOTA: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos viene con un “Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente”...
  • Page 70: Cómo Operar La Lavadora De Platos

    Cómo Operar la Lavadora de Platos For Top/Hidden Controls Dependiendo de su modelo, usted tendrá 4, 5 0 6 ciclos de lavado. Para poner la lavadora de platos en marcha: Abra la puerta. Pulse el botón "On/Of" (Prender/Apagar). Uno de los LEDs del Ciclo de Lavado estará parpade- ando.
  • Page 71 Operar la Vajilla SHE5AL Para poner la lavadora de platos en marcha: La puerta debe estar cerrada. Pulse el botón "On/Of" (Prender/Apagar). Uno de los LEDs del Ciclo de Lavado estará parpadeando. Usted ahora puede seleccionar un ciclo de lavado. Pulse el botón "<"...
  • Page 72 Cómo Operar la Lavadora de Platos Para poner la lavadora de platos en marcha: La puerta debe estar cerrada. Pulse el botón "On/Of" (Prender/Apagar). El visualizador de cuenta regresiva y uno de los LEDs de los Ciclos de Lavado parpadearán. Usted ahora puede seleccionar un ciclo de lavado.
  • Page 73: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Tareas de Mantenimiento Ciertas áreas de su lavadora de platos requieren de un mantenimiento ocasional. Las tareas de mantenimiento son fáciles de hacer y asegurarán un funcionamiento superior del aparato por mucho tiempo. Estas tareas son: Limpiar derrames y salpicaduras Ocasionalmente, agua se derrama o salpica de su lavadora de platos, particularmente cuando se abre la puerta o se interrumpe un ciclo de operación.
  • Page 74 PRECAUCIÓN Para evitar lesiones, no meta los dedos en la trampa para objetos grandes. La trampa para objetos grandes podría contener objetos ilosos. El sistema de iltración se instaló en el piso de la lavadora de platos debajo de la rejilla inferior para facilitar el acceso. Normalmente el sistema de iltración se limpia a sí...
  • Page 75: Autoayuda

    Autoayuda A veces las lavadoras de platos exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a resolver algún problema sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. Problema La lavadora de platos no se pone en marcha...
  • Page 76 Problema Los trastes no se secan satisfacto- riamente Olor La lavadora de platos no se llena con agua Fugas de agua Manchas en la tina Causa El surtidor del agente de enjuague está vacío. (El indicador del agente de enjuague está activado). Mal acomodo de los trastes.
  • Page 77 Problema Hay rayas en los artículos de cristal o re- siduos en los trastes La lámina exterior del panel está descol- orida o marcada Hay ruido durante el ciclo de lavado La tapa del surtidor de detergente no se cierra No se puede seleccionar el ciclo deseado Causa Ajuste incorrecto del agente de enjuague.
  • Page 78: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente Su la lavadora de platos Bosch no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavadora de platos, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de Autoayuda.
  • Page 79: Información De La Garantía

    Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales...
  • Page 80 BSH reserves the right to change speciications or design without notice. Some models are certiied for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

Table of Contents