Chamberlain 3595C 3/4 HP Owner's Manual

Elite series security+ 3/4 hp garage door opener
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GARAGE DOOR OPENER
Model 3595C 3/4 HP
For Residential Use
Install on Sectional Doors ONLY
THIS OPERATOR IS INTENDED FOR USE ONLY WITH I-BEAM RAILS.
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
properly aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located under the light lens on the left side
panel of your opener.
®
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
®
is connected and

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chamberlain 3595C 3/4 HP

  • Page 1 GARAGE DOOR OPENER Model 3595C 3/4 HP For Residential Use Install on Sectional Doors ONLY THIS OPERATOR IS INTENDED FOR USE ONLY WITH I-BEAM RAILS. Owner’s Manual ■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation.
  • Page 2: Table Of Contents

    Safety Symbol and Signal Word Review This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual. WARNING...
  • Page 3: Preparing Your Garage Door

    To prevent damage to garage door and opener: • ALWAYS disable locks BEFORE installing and operating the opener. • ONLY operate garage door opener at 120V, 60 Hz to avoid malfunction and damage. Tools needed During assembly, installation and adjustment of the opener, instructions will call for hand tools as illustrated below.
  • Page 4: Planning

    Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
  • Page 5: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below. Accessories will depend on the model purchased. L O C L I G Smart Control Panel™ Motor Unit With Light Lenses...
  • Page 6: Assembly

    (Figure 4). Proceed to Assembly Step 4. CAUTION CAUTION To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of the opener. Figure 1 Washered Bolt 5/16"-18x1/2"...
  • Page 7: Tighten The Chain

    4. Disable all locks and remove all ropes connected to garage door BEFORE installing opener to avoid entanglement. 5. Install garage door opener 7 feet (2.13 m) or more above floor. 6. Mount emergency release handle 6 feet (1.83 m) above floor.
  • Page 8: Determine The Header Bracket Location

    INSTALLATION STEP 1 Determine the Header Bracket Location WARNING WARNING To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural CAUTION support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required. DO NOT install header bracket over drywall.
  • Page 9: Install The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided).
  • Page 10: Attach The Rail To The Header Bracket

    The trolley can remain disconnected until Installation Step 12 is completed. Trolley Release Arm ENGAGED Ring Fastener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. RELEASED Header Wall Header Bracket...
  • Page 11: Hang The Opener

    INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener Three representative installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2 and Figure 3), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener.
  • Page 12: Install The Door Control

    SPECIAL NOTE: Only one 398LMC can be connected to each garage door opener. If additional wall controls are desired to operate the same garage door opener, it is recommended to use model 378LMC wireless wall control as the secondary door control.
  • Page 13: Install The Light

    4-1/2 minutes when power is connected. Then the lights will turn OFF. • Reverse the procedure to close the lens. • Use A19, standard neck garage door opener bulbs for replacement. NOTE: Use only standard light bulbs. The use of short neck or speciality light bulbs may overheat the endpanel or light socket.
  • Page 14: Electrical Requirements

    WARNING INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements CAUTION To avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn’t fit into the outlet you have, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
  • Page 15: Install The Protector System

    6" (15 cm) max. above floor Facing the door from inside the garage ® Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: •...
  • Page 16 INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. They may be installed in one of three ways, as follows.
  • Page 17 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING SENSORS • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 4).
  • Page 18: Fasten The Door Bracket

    INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports. A vertical reinforcement brace should cover the height of the top panel.
  • Page 19 INSTALLATION STEP 12 Connect Door Arm to Trolley SECTIONAL DOORS ONLY • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley. Slide the outer trolley back (away from the door) about 2" (5 cm) as shown in Figures 1, 2 and 3.
  • Page 20: Adjustment

    ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. To operate the opener, press the Door Control push bar. Run the opener through a complete travel cycle. •...
  • Page 21: Adjust The Force

    ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Force adjustment controls are located on the right side panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door. If the forces are set too light, door travel may be interrupted by nuisance reversals in the down direction and stops in the up direction.
  • Page 22: Test The Safety Reversal System

    The door will not move more than an inch (2.5 cm), and the opener lights will flash. The garage door opener will not close from a remote if the indicator light in either sensor is off (alerting you to the fact that the sensor is misaligned or obstructed).
  • Page 23: Operation

    13. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware, ALL of which are under EXTREME tension, MUST be made by a trained door systems technician. 14. ALWAYS disconnect electric power to garage door opener BEFORE making ANY repairs or removing covers. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 24: Using The Wall-Mounted Door Control

    Using the Wall-Mounted Door Control THE SMART CONTROL PANEL™ Press the push bar to Motion Sensing open or close the On/Off door. Press again to reverse the door Prog <Learn> during the closing cycle or to stop the Hour door while it’s Minute opening.
  • Page 25: Using The Remote Control

    Using the Remote Control NOTE: To activate the remote control functions, pull out the plastic pull tab protruding from the remote control housing. This remote control is equipped with a proximity lighting feature. When moving a hand within close proximity to the remote control, the LED lights turn on for 3 seconds.
  • Page 26: To Open The Door Manually

    To Open the Door Manually WARNING WARNING To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: CAUTION • If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly.
  • Page 27 Step 10. 12. The opener lights don’t turn on: • Replace the light bulbs (100 watts maximum). Use a standard neck garage door opener bulb if regular bulb burns out. 13. The opener lights don’t turn off: • Is the Light feature on? Turn it off.
  • Page 28: Smart Control Panel™ Messages

    Smart Control Panel™ Messages The following messages are contained within the Smart Control Panel™ and may appear during the operations of the unit: Message Meaning: This message will appear if the Safety Reversing Sensors are out of alignment, if they are blocked or if the wiring is disconnected. To clear message SAFETY REVERSING from Door Control do the following: SENSORS CHECK...
  • Page 29: Programming

    The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
  • Page 30: To Add, Reprogram Or Change A Keyless Entry Pin

    To Add, or Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON 1. Press and release the “LEARN” button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds.
  • Page 31: Repair Parts

    REPAIR PARTS Rail Assembly Parts Installation Parts KEY PART 398LMC 373PC 10A19 10A33 29C151 41A2828 41B4494-1 41A5047 41A4353 41A5034 178B34 178B35 41A5266-1 41A5281 41A2770-14 114A3401 PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41A2780 Chain pulley bracket 41A3489 Complete trolley assembly 3707CH 7' (2.1 m) Rail assembly 3708CH 8' (2.4 m) Rail assembly...
  • Page 32: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts PART DESCRIPTION 41C5069 Chassis support bracket assy. kit 41A4208-2 Chain spreader 41A5658 Gear and sprocket assembly Complete with: Spring washer, thrust washer, retaining ring, bearing plate, roll pins (2), drive gear and worm gear, helical gear w/retainer and grease 41A2817 Drive/worm gear kit w/grease,...
  • Page 33: Accessories

    395LMC Remote Light Control: Enables homeowner to turn on a lamp, television or other appliance from their car with their garage door opener remote or from anywhere in their home with an additional Liftmaster Security✚ 1-Button Security✚ 371LMC Includes visor clip.
  • Page 34: Warranty

    LIFTMASTER GARAGE DOOR OPENER FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of five years from the date of purchase and that the motor is free from defect in materials and/or workmanship for the lifetime of the product.
  • Page 35 OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 3595C 3/4 HP Pour résidences seulement Installer UNIQUEMENT sur des portes articulées CET ACTIONNEUR EST DESTINÉ UNIQUEMENT À L’UTILISATION AVEC DES RAILS EN I. Manuel d’instructions ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■...
  • Page 36 TABLE DES MATIÈRES Introduction Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement ...2 Préparation de votre porte de garage ...3 Outils nécessaires ...3 Planification ...4 Inventaire de la boîte d’emballage ...5 Inventaire des fixations ...5 Montage Fixation du rail au moteur ...6 Fixation de l’écarteur de chaîne...6 Fixation du support de châssis ...6 Tension de la chaîne ...7...
  • Page 37: Préparation De Votre Porte De Garage

    Préparation de votre porte de garage Avant de commencer : • Désactiver les serrures. • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. • Réaliser le test suivant pour s’assurer que la porte de garage est équilibrée et qu’elle ne force pas : 1.
  • Page 38: Planification

    Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à...
  • Page 39: Inventaire De La Boîte D'emballage

    Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le matériel L O C L I G Smart Control Panel™...
  • Page 40: Montage

    MONTAGE – 1 OPÉRATION Fixation du rail au moteur Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire fonctionner l’ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué. • Retirer le boulon et le contre-écrou du dessus du moteur. • Placer le rail sur le boulon monté sur l’unité du moteur et aligner le trou noir avec le trou au sommet de l’unité.
  • Page 41: Tension De La Chaîne

    MONTAGE – 4 OPÉRATION Tension de la chaîne • Dévisser l’écrou intérieur de la tige filetée du chariot et éloigner la rondelle. • Pour tendre la chaîne, tourner l’écrou extérieur dans le sens illustré. Alors que l’on tourne l’écrou, empêcher la chaîne de vriller.
  • Page 42: Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    POSE – 1 OPÉRATION Déterminer l’emplacement du support de linteau AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la ATTENTION solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait ne pas remonter au besoin.
  • Page 43: Pose Du Support De Linteau

    POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des panneaux de placoplâtre.
  • Page 44: Fixation Du Rail En T Sur Le Support De Linteau

    POSE – 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide.
  • Page 45: Accrochage De L'ouvre-Porte

    POSE – 5 OPÉRATION Accrochage de l’ouvre-porte Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois être différente. Les supports de suspension doivent être inclinés (Figure 1) pour assurer un support rigide. Dans le cas d’un plafond fini (Figure 2 et Figure 3), fixer une cornière aux solives du plafond avant de poser l’ouvre-porte.
  • Page 46: Pose De La Commande De Porte

    ATTENTION POSE - 6 OPÉRATION Pose de la commande de porte Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles et fixations de la porte.
  • Page 47: Pose Des L'ampoule

    POSE – 7 OPÉRATION Pose des l’ampoule • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés du diffuseur. Faire pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et le bas jusqu’à ce que la charnière du diffuseur soit complètement ouverte. Ne pas retirer le diffuseur. •...
  • Page 48: Exigences Électriques

    POSE – 9 OPÉRATION Exigences électriques Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte pour le moment. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d’alimentation de l’ouvre-porte de garage comporte une fiche à trois broches, dont une de mise à...
  • Page 49: Pose Du Système Protector

    POSE – 10 OPÉRATION Pose du Système Protector Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage puisse fermer la porte. INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU DÉTECTEUR INVERSEUR DE SÉCURITÉ Lorsqu’il est bien raccordé et aligné, le détecteur détecte un obstacle dans le parcours de son faisceau électronique.
  • Page 50 POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.
  • Page 51 MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS DU SECURITIÉ • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre de part et d’autre de la porte.
  • Page 52: Fixation Du Support De La Porte

    POSE – 11 OPÉRATION Fixation du support de porte Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme il est illustré ci-dessous ou à la page suivante. Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour être fixé à deux ou trois supports verticaux. Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur.
  • Page 53: Fixation De La Biellette Au Chariot

    POSE – 12 OPÉRATION Fixation de la biellette au chariot PORTE ARTICULÉE SEULEMENT • S’assurer que la porte du garage est complètement fermée. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence pour détacher le chariot extérieur du chariot intérieur. Reculer le chariot extérieur (en l’éloignant de la porte) d’environ 2 pouces (5 cm), comme illustré...
  • Page 54: Réglages Réglage Des Courses

    RÉGLAGES – 1 OPÉRATION Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Pour faire fonctionner l’ouvre-porte, appuyer sur le bouton-poussoir de la commande de porte. Faire faire un cycle complet à...
  • Page 55: Réglage De La Force

    RÉGLAGES – 2 OPÉRATION Réglage de la force Les commandes de réglage de la force sont situées sur le panneau droit du moteur. Elles servent à régler la puissance du courant nécessaire à l’ouverture et à la fermeture de la porte. Si la force réglée est trop faible, la porte aura tendance à...
  • Page 56 RÉGLAGES – 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de sécurité ESSAI • La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 1-1/2 po (3,8 cm) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le plancher, centrée sous la porte de garage. •...
  • Page 57: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 2. TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. Ne JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de porte ou jouer avec ceux-ci.
  • Page 58: Utilisation De La Commande De Porte À Montage Mural

    Utilisation de la commande de porte à montage mural LA SMART CONTROL PANEL™ Appuyer sur le bouton-poussoir éclairé Détecteur de mouvement (actvée / désactivée) pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyer à nouveau Prog <Learn> pour inverser la porte durant le cycle de fermeture ou pour arrêter la porte pendant son ouverture.
  • Page 59: Utilisation De La Telecommande

    Utilisation de la Telecommande REMARQUE : Pour activer les fonctions de la commande à distance, tirer sur l’onglet en plastique faisant saillie sur le boîtier de la commande à distance. Cette commande à distance est dotée d’une fonctionnalité d’éclairage de proximité. Les témoins à DEL s’allument pendant trois secondes en agitant la main à...
  • Page 60: Ouverture Manuelle De La Porte

    Ouverture manuelle de la porte AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d’une porte de garage : ATTENTION • Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE.
  • Page 61 Défauts de fonctionnement (suite) 4. Portée insuffisante de la télécommande : • Changer l’emplacement de la télécommande dans votre voiture. • S’assurer que l’antenne sur le panneau latéral ou arrière du moteur est déployée entièrement vers le bas. • Certaines installations pourraient avoir un rayon de fonctionnement plus court à...
  • Page 62: Messages De La Smart Control Panel

    Messages de la Smart Control Panel™ Les messages suivant sont contenus dans la Smart Control Panel™ et peuvent s’afficher au cours du fonctionnement du dispositif : Message Signification : Ce message apparaît si les détecteurs d’inversion de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés.
  • Page 63: Programmation

    PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à code fixe à...
  • Page 64: Pour Ajouter, Reprogrammer Ou Modifier Un Nip D'entrée Sans Clé

    Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » 1. Enfoncer et tenir le bouton LEARN sur le moteur.
  • Page 65: Pièces D'assemblage Du Rail

    PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose RÉF PIÈCE N° DE RÉF. PIÈCE 398LMC 373PC 10A19 10A33 29C151 41A2828 41B4494-1 41A5047 41A4353 41A5034 178B34 178B35 41A5266-1 41A5281 41A2770-14 114A3401 N° DE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A2780 Support de poulie de chaîne...
  • Page 66: Pièces D'assemblage Du Moteur

    Pièces d’assemblage du moteur N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41C5069 Ensemble prêt-à-monter de support de châssis 41A4208-2 Ècarteur de chaîne 41A5658 Pignon et engrenage Comprend : Rondelle de blocage, rondelle de butée, jonc d’arrêt, plaque de butée, goupille cylindrique (2), pignon menant et vis sans fin, pignon hélicoïdal avec flasque et graisse 41A2817...
  • Page 67: Accessoires

    ACCESSOIRES 1702LMC Détachement rapide d’extérieur : Nécessaire pour un garage SANS porte d’accès. Permet au propriétaire d’ouvrir la porte de garage manuellement à partir de l’extérieur en déconnectant le chariot. 41A5281 Supports de rallonge : (Facultatif) Pour la pose du détecteur inverseur de sécurité...
  • Page 68: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE 5 ANS SUR L’OUVRE-PORTE DE GARAGE LIFTMASTER La société Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit dans la résidence duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat et que le moteur est exempt de défaut de matière et/ou vice de fabrication pour le vie de produit.

This manual is also suitable for:

Elite 3595c

Table of Contents