3-861-879-11 (1)
Specifications
Approx. 43 × 83 × 49 mm (w/
Dimensions
× 3
× 1
h/d) (1
3
/
3
/
15
/
in.)
4
8
16
Rotary
Mass
Approx. 70 g (2.47 oz.)
Supplied accessories Screw (1)
Commander
Mounting hardware (1)
Labels (8)
Cramper (1)
Operating Instructions
Spécifications
Mode d’emploi
Approx. 43 × 83 × 49 mm (l/h/
Dimensions
× 3
× 1
Bedienungsanleitung
p) (1
3
/
3
/
15
/
pouces)
4
8
16
Masse
Approx. 70 g (2,47 onces)
Manual de instrucciones
Accessoires fournis
Vis (1)
Matériel de montage (1)
Gebruiksaanwijzing
Etiquettes (8)
Bruksanvisning
Agrafe (1)
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Technische Daten
ィマ・ホサ。ゥ ム
ca. 43 × 83 × 49 mm (B/H/T)
Abmessungen
Gewicht
ca. 70 g
Mitgeliefertes Zubehör
Schraube (1)
RM-X4S
Montageteil (1)
Aufkleber (8)
Klammer (1)
Sony Corporation © 1998
Printed in China
Especificaciones
43 × 83 × 49 mm. aprox. (an/al/
Dimensiones
f)
Specifiche
Peso
70 g. aprox.
Dimensioni Appross. 43 × 83 × 49 mm (l/a/p)
Accesorios suministrados
Tornillo (1)
Peso Appross.
70 g
Ferretería de montaje (1)
Accessori in dotazione Vite (1)
Etiquetas (8)
Staffa di montaggio (1)
Fijador de cables (1)
Etichette (8)
Morsetto (1)
Specificaties
Especificações
Ong. 43 × 83 × 49 mm (b/h/d)
Afmetingen
Aprox. 43 × 83 × 49 mm (l/a/p)
Gewicht
Ong. 70 g
Dimensöes
Meegeleverde accessoires
Peso
Aprox. 70 g
Schroef (1)
Acessórios fornecidos Parafuso (1)
Bevestigingselementen (1)
Material de montagem (1)
Labels (8)
Etiquetas (8)
Klemband (1)
Braçadeira (1)
Specifikationer
ウ W ョ
Ca 43 × 83 × 49 mm (b/h/d)
Mått
、リ、o
ャ 43 × 83 × 49mm。]ェ ーェ/シe。^
Vikt
Ca 70 g
ュォカq
ャ 70g
Medföljande tillbehör Skruv (1)
ェ ™ ト ン ケ s ・
チウオキーv (1)
Monteringsdel (1)
ヲwクヒケDィ (1)
Etiketter (8)
シミテア (8)
Krampa (1)
コ
a (1)
Labels/Etiquettes/Aufkleber/Etiquetas/Labels/Etiketter/Etichette/Etiquetas/
シミテア
SOUND
SOUND
MODE
MODE
DSPL
LIST
SEL
SEL
LI S T
MODE
MODE
SO U N D
M O D E
M O D E
DSPL
FILE
S O U N D
LI ST
Eight button name labels are supplied with the rotary
Bij de bedieningssatelliet worden acht functielabels geleverd.
commander. Attach the appropriate label for the functions of
Bevestig het juiste label voor de functies van de aangesloten
the connected master unit and the installing position of the
speler en de montagepositie van de bedieningssatelliet.
rotary commander.
Als op uw speler de toets SEL aanwezig is:
If you have the master unit with the SEL button:
Gebruik het label FILE voor een speler met een custom file-
Use the FILE label for a master unit with custom file function,
functie (functie gebruikersbestand). Gebruik voor andere
for other units use the DSPL label.
apparaten het label DSPL.
If you have the master unit with the SOUND button:
Als op uw speler de toets SOUND aanwezig is:
Use the SOUND label.
Gebruik het label SOUND.
Refer to “The rotary commander labels” or “Attaching the
Zie “De labels van de bedieningssatelliet” of “De label
label to the rotary remote” in the master unit operating
bevestigen aan de bedieningssatelliet” in de handleiding bij de
instructions.
speler.
Huit étiquettes d’identification de touche sont fournies avec le
Åtta etiketter medföljer vridkontrollen. Fäst rätt etikett för rätt
satellite de commande. Apposez les étiquettes correspondant
funktion (på den anslutna huvudenheten) på motsvarande
aux fonctions de l’appareil principal raccordé et à la position
ställe på vridkontrollen.
de montage du satellite de commande.
Om du har en huvudenhet med knappen SEL:
Si votre appareil principal est doté d’une touche SEL:
Använd FILE för den huvudenhet som har funktionen för eget
Utilisez l’étiquette FILE pour un appareil principal à fonction
minne. För andra enheter använder du etiketten DSPL.
de personnalisation de lecture et l’étiquette DSPL pour les
Om du har en huvudenhet med knappen SOUND:
autres appareils.
Använd etiketten SOUND.
Si votre appareil principal est doté d’une touche SOUND:
Se “Ettiketter för den roterbara fjärrkontrollen” eller “Fästa
Utilisez l’étiquette SOUND.
etiketten på vridkontrollen” i bruksanvisningen till
Consultez les sections “Etiquettes du satellite de commande”
huvudenheten.
ou “Apposition des étiquettes sur le satellite de
télécommande” dans le mode d’emploi de l’appareil principal.
Assieme al comando a rotazione sono fornite apparecchi
etichette di identificazione dei tasti. Applicare l’etichetta
Mit dem Joystick werden acht Aufkleber mit Tastennamen
corrispondente alle funzioni dell’apparecchio collegato e alla
geliefert. Bringen Sie den Aufkleber an, der den Funktionen
posizione di montaggio del comando a rotazione.
des angeschlossenen Hauptgeräts und der Montageposition
Se l’apparecchio principale è provvisto del tasto SEL:
des Joystick in Ihrem Auto entspricht.
Utilizzare l’etichetta FILE se sull’apparecchio principale è
Bei einem Hauptgerät mit der Taste SEL:
presente la funzione di schedario personalizzato e l’etichetta
Verwenden Sie den FILE-Aufkleber für ein Hauptgerät mit
DSPL negli altri casi.
Anwenderprogramm-Speicherfunktion, für andere Geräte
Se l’apparecchio principale è provvisto del tasto SOUND:
verwenden Sie den DSPL-Aufkleber.
Utilizzare l’etichetta SOUND.
Bei einem Hauptgerät mit der Taste SOUND:
Consultare la sezione “Etichette del comando a rotazione” o la
Verwenden Sie den SOUND-Aufkleber.
sezione sul collegamento dell’etichetta al comando a rotazione
Schlagen Sie dazu bitte unter den Erläuterungen zu den
nelle istruzioni d’uso dell’apparecchio principale.
Etiketten bzw. zum Anbringen der Etiketten am Joystick in der
Bedienungsanleitung zum Hauptgerät nach.
O comando rotativo é fornecido com oit etiquetas com o nome
das teclas. Cole no comando a etiqueta que indica as funções
Se suministran ocho etiquetas de nombre de botón con el
do aparelho principal ligado e a posição de instalação do
mando rotativo. Adhiera la etiqueta adecuada correspondiente
comando rotativo.
a las funciones de la unidad principal conectada y a la posición
Se o aparelho principal estiver equipado com a tecla SEL:
de instalación del mando rotativo.
Utilize a etiqueta FILE para um aparelho principal equipado com
Si la unidad principal dispone del botón SEL:
a função de ficheiro personalizado e a etiqueta DSPL para os
Utilice la etiqueta FILE para una unidad principal con la
outros aparelhos.
función de archivo personalizado y, para otras unidades,
Se o aparelho principal estiver equipado com a tecla SOUND:
utilice la etiqueta DSPL.
Utilize a etiqueta SOUND.
Si la unidad principal dispone del botón SOUND:
Consulte as secções “Etiquetas do telecomando rotativo” ou
Utilice la etiqueta SOUND.
“Colar a etiqueta no telecomando rotativo” nas instruções de
Consulte “Etiquetas del mando rotativo” o “Fijación de la
funcionamento do aparelho principal.
etiqueta al mando a distancia giratorio” en el manual de
instrucciones de la unidad principal.
アロツ爿ャササアアセケェ™ヲウ 8 ア iゼァ@チ荐 Wコルシミテア-スミォ モゥメウsアオオロェコ・Dセ
ェコ・¥ッ爻Mササアアセケェコヲwゥ ずmソ ワヲXセAェコシミテアィマ・ホ-
ヲpェG・Dセ ウ SEL チ茖R
ケ ウシニセレヲロスs・¥ッ爼コ・Dセ M・ホ FILE シミテア。Mィ茹L・Dセ ホ DSPL シミ
テ ア -
ヲpェG・Dセ ウ SOUND チ茖R
スミィマ・ホ SOUND シミナメ-
スミームキモ・Dセ マ・ホサ。ゥ ム、、ェコ。ァアロツ爿ャササアアセケェコシミテア。ィゥホ。ァヲpヲ b
アロツ爿ャササアアセケ、WカKシミテア。ィ、@ク̀-