Page of 338

Philips SJM3152/17 User Manual

Philips universal remote user manual.
www.philips.com/welcome
EN Universal remote and
DE Universalfernbedienung und
Dockingstation für iPod™
FR
Télécommande universelle et
station d'accueil pour iPod™
NL Universele afstandsbediening
en basisstation voor de iPod™
Mando a distancia universal
ES
y estación base para iPod™
IT
Telecomando universal e base
de suporte para iPod™
PT
Universal remote and
docking cradle for iPod™
SV
Universalfjärrkontroll och
3
dockningsstation för iPod™
EL
Τ ηλεχειριστήριο γενικής χρήσης
27
και βάση σύνδεσης για iPod™
PL
Pilot uniwersalny i podstawka
dokująca do odtwarzacza iPod™
51
Универсальный пульт
RU
дистанционного управления
75
и док-устройство для iPod™
Univerzální dálkový ovladač a
CS
dokovací kolébka pro zařízení
99
iPod™
HU
Univerzális távirányító és dokkoló
123
az iPod™ használatához
TR
iPod™ için evrensel uzaktan
147
kumanda ve bağlantı cihazı
SJM3152
171
195
219
243
267
291
315

   Related Manuals for Philips SJM3152/17

   Summary of Contents for Philips SJM3152/17

  • Page 1

    EN Universal remote and docking cradle for iPod™ DE Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™ NL Universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ Mando a distancia universal y estación base para iPod™ Telecomando universal e base de suporte para iPod™...

  • Page 3: Table Of Contents

    12 Browsing and playing music from your iPod™ Using your universal remote for iPod™ as a universal remote control Starting up an activity Replacing the batteries Use more of your universal remote and docking cradle for iPod™...

  • Page 4

    All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

  • Page 5

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 6: Docking Cradle For Ipod

    It also allows you to control up to 6 other AV devices. Philips offers an entire line of products to enhance your iPod™ experience. Your universal remote and docking cradle for iPod™...

  • Page 7: What You'll Also Need

    *For newer iPod™ versions, please use the adapter that shipped with your iPod™. 2.2 What you’ll also need. iPod™ with Stereo receiver dock connector Your universal remote and docking cradle for IPod™ Docking cradle for iPod™ CD ROM with Quick Start guide instruction manual...

  • Page 8: Universal Remote And Docking Cradle For Ipod™ Overview, Main Menu Overview

    CC & Zoom for /27 Text & 16:9 for /10, Audio) Channel Up/Down key Main Volume Key Battery low icon (See below) No connection icon (See below) IR Transmission icon (See below) 2.4 Main menu overview Universal remote and Docking cradle for IPod™ overview...

  • Page 9: Getting Started, Prepare, Connect

    3 Getting Started Warning Carefully read the safety precautions in section 1.1 Important, before connecting your universal remote and docking cradle for iPod™. This section helps you with the first time installation of your universal remote and docking cradle for iPod™.

  • Page 10: Install

    The easy on-screen set up wizard will guide you through the different steps on the initial set-up of your universal remote for iPod™. Initial set-up of your universal remote for iPod™: Select the language for your instructions on the remote using the cursor keys.

  • Page 11

    Select the device and brand of the device you want to add by using the cursor keys. Press . The remote will search the database for available code sets. Follow the on-screen instructions to test the codes. When a working code set is found, your device is correctly installed.

  • Page 12: Using Your Universal Remote And Docking Cradle For Ipod, Your Ipod

    Note If the No Connection icon begins blinking in the upper right-hand corner of the screen, the universal remote for iPod™ is not able to connect to the docking cradle for iPod™. See Section 8 Frequently Asked Questions to solve the problem.

  • Page 13

    Note Controlling AV devices requires that the components have an IR receiver and that your universal remote for iPod™ is within 30 feet of the component in line of sight. To return to iPod™ control, press the >...

  • Page 14: Using Your Universal Remote For Ipod™ As A Universal Remote Control

    Modes. Note Some specific keys that are available on the original remote will not be available on your universal remote for iPod™. Check your original remote for the available functions. Note When you awaken the remote after a time out, the last device selected before the time out will be active.

  • Page 15: Starting Up An Activity, Replacing The Batteries

    Press the key to start the DVD. PLAY By selecting the activity “Watch DVD” on the universal remote for iPod™, all the actions are automatically executed in the predefined sequence. Starting up an activity: Press key repeatedly until the...

  • Page 16: Remote And Docking Cradle For Ipod, Adding A Device

    “Yes”. Press and repeat steps 2 and 3. When you have added all your devices, select “No”. Press to return to the Set-up menu. Use more of your universal remote and docking cradle for iPod . The remote will search for...

  • Page 17: Deleting A Device, Fixing A Key

    Confirm you have a working original remote control available to learn from by selecting “Yes”. Press Use more of your universal remote and docking cradle for iPod Note If your universal remote for iPod™ has already learned 200 keys, a screen will alert you that the memory is full and automatically return you to the Set-up menu.

  • Page 18: Adding A Function, Adding An Activity

    • Decide if you want to add an additional key or key delay, select If you do not wish to add an additional activity, select Use more of your universal remote and docking cradle for iPod . Press the required key by pressing . Press...

  • Page 19: Deleting An Activity, About Rf Settings

    Press Use more of your universal remote and docking cradle for iPod 5.6 Deleting an activity To delete an activity from your remote control: Select the option “Delete an Activity”...

  • Page 20: Changing Language, Copying Volume

    Press the RECONNECT bottom of the dock. After 5 seconds, the Philips logo on the dock will begin flashing. Select “Yes” on remote. Press Remote and dock will reconnect. When the process is completed, the screen below will appear: 3.

  • Page 21: Changing Display Time Out, Performing A Full Reset

    To return to the Set-up menu, select “Exit”. Press 5.10 Changing display time out To save power, your universal remote for iPod™ will switch off when it is not used for a while. This is the display time out. You can change this time out to one of the following: •...

  • Page 22

    6 Warranty & Service United States of America One Year Limited Warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for a period of one year from the date of purchase.

  • Page 23

    7 Technical data Mechanical Specifications Size Docking Station: • Overall Length: 92.3mm • Overall Width: 94.2mm • Overall Thickness: 28.5mm Remote Control : • Overall Length: 243.5mm • Overall Width: 52mm • Overall Thickness: 30mm Power • Dock: 12v DC •...

  • Page 24

    If you encounter problems when you use your universal remote and dock for iPod™, check the following points before you contact Philips. If the problem remains unsolved, go to the Philips website www.philips.com/welcome. When you contact Philips, make sure that your universal remote and dock for iPod™...

  • Page 25

    This usually means the specific function is not available on the original remote control. Keep in mind that your universal remote for iPod™ only has hard keys, so only the hard keys on the remote that have a function in the device will work.

  • Page 27

    Inhaltsverzeichnis Wichtig Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Verpackungsinhalt Zusätzlich benötigt Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ – Übersicht 32 Hauptmenü – Übersicht Erste Schritte Vorbereiten Anschließen Installieren Verwenden der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Verwenden der Universalfernbedienung für iPod™ als Steuerung für Ihren iPod™ 36 Suchen und Wiedergeben von Musik von Ihrem iPod™...

  • Page 28

    Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung als Ganzes oder in Teilen ohne schriftliche Genehmigung des Urheberrechtsinhabers ist verboten. Die Marken sind Eigentum von Koninklijke Philips Electronics N.V. oder der jeweiligen Inhaber. FCC-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den FCC-Vorschriften, Abschnitt 15. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1 Dieses Gerät darf keine nachteiligen Störungen...

  • Page 29

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 30

    Mit der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ können Sie Ihren iPod™ fernbedienen und gleichzeitig aufladen. Außerdem können Sie damit bis zu 6 weitere AV-Geräte steuern. Philips bietet eine ganze Produktlinie an, mit der Sie Ihren iPod™ erweitern können. Die Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™...

  • Page 31

    2.1 Verpackungsinhalt Universalfernbedienung 5 iPod™-Dock-Adapter: * • Typ 3 für mini • Typ 4 für 4G 20 GB • Typ 5 für 4G 40 GB • Typ 6 für iPod™ mit Farbdisplay 20 GB/30 GB • Typ 7 für iPod™ mit Farbdisplay 60 GB S-Video-Kabel 3,5-mm/Cinch-AV-Kabel (3) AA-Batterien...

  • Page 32

    2.3 Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ – Übersicht POWER MAIN Dockingstation: LED-Signalleuchte Schlitze zum Entfernen des Ladeadapters 3,5-mm-AV-Ausgangsbuchse Gleichspannungsbuchse S-Video-Ausgangsbuchse iPod™-Anschluss Fernbedienung: Einschalttaste LCD-Bildschirm MODE-Taste Cursortasten ( Navigation) und OK-Taste Stummschaltungstaste Lautstärke erhöhen/verringern iPod™-Starttaste Wiedergabetasten (Wiedergabe, Aufnahme, Stopp, Rücklauf, Schnellvorlauf, Pause, Überspringen, Weiter) Gerätespezifische Tasten (Programmübersicht, Live TV, HDD, Menü)

  • Page 33

    3 Erste Schritte Warnung Lesen Sie die Sicherheitshinweise in Abschnitt 1.1, Wichtig sorgfältig durch, bevor Sie die Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ anschließen. In diesem Abschnitt wird die Erstinstallation der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ erläutert. Vorbereiten Entnehmen Sie den gesamten Verpackungsinhalt.

  • Page 34

    S-Video-Verbindung S-Video-Verbindung Installieren Nach dem Einlegen der Batterien in die Fernbedienung und dem Anschließen aller entsprechenden Kabel müssen Sie eine „Paarung“ der Dockingstation mit der Fernbedienung vornehmen. Hinweis Es wird empfohlen, die Ersteinrichtung einschließlich der „Paarung“ auszuführen, bevor Sie den iPod™ in die Dockingstation einsetzen. Paarung von Dockingstation und Fernbedienung bei der ersten Inbetriebnahme: 1.

  • Page 35

    Wählen Sie mit den Cursortasten den Typ und die Marke des Geräts aus, das Sie hinzufügen möchten. Drücken Sie auf Die Fernbedienung durchsucht jetzt die Datenbank nach verfügbaren Codesätzen. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um die Codes zu testen. Wenn ein funktionierender Codesatz gefunden wurde, ist das Gerät korrekt installiert.

  • Page 36

    4. Verwenden der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Lernen Sie die Bedienung der Universal- fernbedienung und Dockingstation für iPod™ kennen. 4.1 Verwenden der Universal- fernbedienung für iPod™ als Steuerung für Ihren iPod™ Steuern der Menüs, Wiedergabelisten und Musik- und Videobibliotheken des iPod™. Setzen Sie den richtigen Dock-Adapter für Ihr spezifisches iPod™-Modell in die Dockingstation ein.

  • Page 37

    Drücken Sie oder auf dem > Navigationsrad, um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wenn Sie „Music“ (Musik) auswählen, werden die folgenden Optionen angezeigt: Playlists (Wiedergabelisten) Artists (Interpreten) Albums (Alben) Songs (Musiktitel) Podcasts (Podcasts) Genres (Musikrichtungen) Composers (Komponisten) Audio Books (Hörbücher) a.

  • Page 38

    Um zur iPod™-Steuerung zurückzukehren, drücken Sie die IPOD™-STARTTASTE Hinweis Die Taste MAIN VOL funktioniert wie eine Funktionstaste zur Umschaltung in den Modus TV, AMP oder RECEIVER. Wenn mehrere dieser Geräte installiert sind, lautet die Rangfolge: AMP, RECEIVER, TV. Verwenden der Universalfernbedienung für iPod™...

  • Page 39

    Um zur iPod™-Wiedergabeliste zurückzuschalten, nachdem Sie mit der Universalfernbedienung für iPod™ andere Geräte fernbedient haben, drücken Sie die IPOD™-STARTTASTE. 4.4 Starten einer Aktivität Eine Aktivität ist eine Abfolge von Tastenbetätigungen, die Sie programmieren können. Um beispielsweise eine DVD wiederzugeben, führen Sie normalerweise folgende Schritte aus: Einschalten des Fernsehgeräts Einschalten des DVD-Players...

  • Page 40

    5 Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Um auf die erweiterten Funktionen der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ zuzugreifen, müssen Sie das Einrichtungsmenü verwenden. Um das Einrichtungsmenü aufzurufen, halten Sie die -Taste und die MODE IPOD™-STARTTASTE 3 Sekunden lang gedrückt. Um das Einrichtungsmenü...

  • Page 41

    Löschen von Geräten Sie können ein programmiertes Gerät von der Universalfernbedienung für iPod™ löschen. So löschen Sie ein Gerät: Wählen Sie im EINRICHTUNGSMENü Cursortasten die Option „Delete a Device“ (Gerät löschen) aus, und drücken Sie auf Wählen Sie das Gerät aus, das Sie aus der Liste löschen möchten.

  • Page 42

    Wenn Sie nach dem Erlernen aller Tastencodes zum Einrichtungsmenü zurückkehren möchten, wählen Sie die Option „No“ (Nein) aus. Drücken Sie auf Hinweis Durch Erlernen eines Tastencodes werden die in der Universalfernbedienung für iPod™ gespeicherten Daten für die Taste überschrieben. Eine solche Änderung wirkt sich auch auf Tasten aus, die in einer Aktivität verwendet werden.

  • Page 43

    Wenn Sie keine zusätzliche Aktivität hinzufügen möchten, wählen Sie die Option (Nein) aus. Drücken Sie auf „NO“ • Wählen Sie die Verzögerung aus, die Sie hinzufügen möchten. Drücken Sie auf Anweisungen hierzu finden Sie am Ende dieser Prozedur unter „So wählen Sie die gewünschte Verzögerung aus“.

  • Page 44

    Prozedur erneut herstellen: Drücken Sie die Taste RECONNECT Unterseite der Dockingstation. Nach 5 Sekunden beginnt das Philips Logo an der Dockingstation zu blinken. Wählen Sie auf der Fernbedienung die Option „Yes“ (Ja) aus. Drücken Sie auf Die Verbindung zwischen Fernbedienung und Dockingstation wird erneut hergestellt.

  • Page 45

    So ändern Sie die Lautstärketasten: Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den Cursortasten die Option „Copy volume“ (Lautstärketasten kopieren) aus. Drücken Sie auf Wählen Sie das Gerät aus, von dem Sie die Lautstärketasten kopieren möchten (z. B. TV, AMP oder RECEIVER). Drücken Sie auf Wählen Sie das Gerät aus, von dem Sie die Lautstärketasten kopieren möchten (z.

  • Page 46

    ES BESTEHEN KEINERLEI ANDERE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Die Haftung von Philips beschränkt sich auf die Reparatur, oder wenn nicht anders möglich, den Ersatz des Produktes. Zufällige, besondere oder sich daraus ergebende Schäden sind von von der Haftung ausgeschlossen wo dies rechtlich zugelassen ist.

  • Page 47

    7 Technische Daten Mechanische Daten Größe Dockingstation: • Gesamtlänge: 92,3 mm • Gesamtbreite: 94,2 mm • Gesamthöhe: 28,5 mm Fernbedienung: • Gesamtlänge: 243,5 mm • Gesamtbreite: 52 mm • Gesamthöhe: 30 mm Stromversorgung • Dockingstation: 12 VDC • Fernbedienung: 3 AA-Alkali-Mangan- Batterien •...

  • Page 48

    Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte wenn bei der Benutzung von Universal- Fernbedienung und Dock für iPod™ Probleme auftreten, bevor Sie sich an Philips wenden. Sollten die Probleme ungelöst bleiben, gehen Sie bitte zur Philips Website under www.philips. com/welcome. Bitte versichern Sie, dass Ihre Universal-Fernbedienung und Dock für iPod™...

  • Page 49

    Dockingstation. Ein weiteres sendendes Gerät, z B. ein Mikrowellenherd, befindet sich zu nahe zur Dockingstation und stört die Signale der Fernbedienung. Schalten Sie die Geräte in der Nähe der Dockingstation aus, die die Störung verursachen könnten, und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen.

  • Page 51

    Sommaire Important Télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™ Contenu de l’emballage Éléments dont vous avez besoin Présentation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ Présentation du menu principal Mise en route Préparation Connexion Installation Utilisation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™...

  • Page 52

    TToute reproduction, en tout ou partie, est interdite sans le consentement écrit préalable du détenteur des droits d’auteur. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Conformité FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC.

  • Page 53

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 54

    Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. La télécommande universelle et la station d’accueil pour iPod™ permettent de contrôler votre iPod™...

  • Page 55

    2.1 Contenu de l’emballage. Télécommande universelle 5 adaptateurs de station d’accueil iPod™ : * • type 3 pour mini • type 4 pour 4G 20 Go • type 5 pour 4G 40 Go • type 6 pour iPod™ avec écran couleur 20/30 Go •...

  • Page 56

    Présentation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ POWER MAIN Station d’accueil : Voyant Fentes pour l’adaptateur de station d’accueil Prise de sortie A/V de 3,5 mm Prise d’entrée CC Sortie S-Vidéo Connecteur de l’iPod™ Télécommande : Touche Power Afficheur LCD Touche Mode...

  • Page 57

    3 Mise en route Avertissement Consultez les consignes de sécurité de la section 1.1, Important, avant de connecter la télécommande universelle et la station d’accueil pour iPod™. Cette section décrit l’installation initiale de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™.

  • Page 58

    Connexion S-Vide Connexion S-Video Installation Après avoir installé les piles de la télécommande et connecté tous les câbles requis, vous devez apparier la station d’accueil et la télécommande. Remarque Il est recommandé de terminer la configuration initiale, ce qui inclut la séquence d’appariement avant de connecter l’iPod™...

  • Page 59

    Sélectionnez le périphérique et la marque du périphérique que vous souhaitez ajouter à l’aide des touches du curseur. Appuyez sur . La télécommande recherche les codes disponibles dans la base de données. Suivez les instructions qui s’affichent à pour tester les codes. Lorsqu’un code fonctionnel est détecté, l’appareil est installé.

  • Page 60

    4. Utilisation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ Découvrez comment utiliser la télécommande universelle et la station d’accueil pour iPod™. 4.1 Utilisation de la télécommande universelle pour iPod™ pour contrôler votre iPod™ Contrôlez les menus, listes de lecture, ainsi que les bibliothèques vidéo et audio de votre iPod™.

  • Page 61

    Appuyez sur sur le pavé de navigation > pour accéder à la page suivante. La sélection de l’option Music donne accès aux pages suivantes : Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Composers Audio Books a. Pour sélectionner l’un des éléments de menu et passer à...

  • Page 62

    Remarque La touche Main Vol fait office de touche de raccourci pour basculer en mode TV, AMP ou RECEIVER. Si plusieurs de ces appareils sont installés, l’ordre de priorité est : AMP, RECEIVER, TV. Utilisation de la télécommande universelle pour iPod™ avec d’autres appareils Vous pouvez contrôler jusqu’à...

  • Page 63

    Remarque Plusieurs appareils installés peuvent utiliser les mêmes touches. Reportez-vous à la télécommande d’origine en cas de doute. Pour revenir à la liste de lecture de votre iPod™ après avoir utilisé un autre appareil avec la télécommande universelle pour iPod™, appuyez sur la touche iPod™ Launch.

  • Page 64

    5 Découvrez les fonctionnalités de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ Le menu Set-up permet d’accéder aux fonctions avancées de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™. Pour ouvrir ce menu, maintenez enfoncées les touches en même temps pendant 3 secondes.

  • Page 65

    Suppression d’un appareil Vous pouvez supprimer un appareil programmé de la télécommande universelle pour iPod™. Pour supprimer un appareil : Sélectionnez l’option Delete a Device dans le Set-up à l’aide des touches du curseur. MENU Appuyez sur Sélectionnez l’appareil à supprimer de la liste. Appuyez sur Confirmez la suppression de l’appareil en sélectionnant Yes.

  • Page 66

    Si toutes les touches ont été réparées et vous souhaitez revenir au menu Set-up, sélectionnez No. Appuyez sur Remarque La réparation d’une touche entraîne le remplacement des données stockées pour cette dernière dans la télécommande universelle pour iPod™. Par conséquent, si cette touche fait partie d’une activité, cette dernière sera également modifiée.

  • Page 67

    • Sélectionnez l’intervalle à ajouter. Appuyez . Voir les instructions à la fin de cette procédure, « Pour sélectionner un intervalle ». Toute activité ne doit pas contenir plus de 25 étapes. Après avoir ajouté toutes les pressions de touche et tous les intervalles, sélectionnez No.

  • Page 68

    à la station d’accueil de la façon suivante : Appuyez sur le bouton RECONNECT la partie inférieure de la station d’accueil. Au bout de 5 secondes, le logo Philips de la station d’accueil commence à clignoter. Sélectionnez Yes sur la télécommande. Appuyez sur La télécommande et la station d’accueil rétablissent...

  • Page 69

    Sélectionnez l’appareil dont vous souhaitez copier les touches de contrôle du volume (par ex. TV, AMP ou RECEIVER). Appuyez Sélectionnez l’appareil vers lequel vous souhaitez copier les touches de contrôle du volume (par ex. DVD ou SAT). Appuyez Confirmez la copie des touches de contrôle du volume d’un appareil à...

  • Page 70

    6 Garantie et service États-Unis d’Amérique Garantie limitée d’un an Philips garantie que ce produit est sans défaut de matériel, de main d’œuvre et de fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale, conformément aux caractéristiques techniques et aux avertissements, pour une durée d’un an à...

  • Page 71

    7 Caractéristiques techniques Spécifications mécaniques Taille Station d’accueil : • Longueur globale : 92,3 mm • Largeur globale : 94,2 mm • Épaisseur globale : 28,5 mm Télécommande : • Longueur globale : 243,5 mm • Largeur globale : 52 mm •...

  • Page 72

    Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre télécommande universelle et connecteur pour iPod™, vérifiez les points suivants avant de contacter Philips. Si le problème persiste, allez sur le site Internet de Philips www.philips.com/welcome. Lorsque vous contactez Philips, tenez votre télécommande universelle et connecteur pour iPod™...

  • Page 73

    télécommande. Mettez hors tension les appareils situés près de la station d’accueil et susceptibles de créer des interférences, puis recommencez la procédure de connexion. Que puis-je faire si la télécommande universelle pour iPod™ n’est pas alimentée ? Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté...

  • Page 75

    Inhoudsopgave Belangrijk Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ Wat zit er in de doos Wat u nog meer nodig hebt Overzicht van de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ Overzicht van het hoofdmenu Aan de slag Voorbereiden Aansluiten Installeren...

  • Page 76

    Handelsmerken zijn het eigendom van Koninklijke Philips Electronics N.V. en hun respectieve eigenaren. FCC-voorschriften Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC- voorschriften. De werking van dit apparaat moet...

  • Page 77

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 78

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome. Met uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ kunt u uw iPod™...

  • Page 79

    2.1 Wat zit er in de doos Universele afstandsbediening 5 iPod™ stationsadapters: * • type 3 voor mini • type 4 voor 4G 20 GB • type 5 voor 4G 40 GB • type 6 voor iPod™ met kleurenscherm 20 GB/30 GB •...

  • Page 80

    Overzicht van de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ POWER MAIN Basisstation: LED-indicator Sleuven voor het verwijderen van de stationsadapter AV-uitgang van 3,5 mm DC-stroomaansluiting S-Video-uitgang iPod™-aansluiting Afstandsbediening: POWER-toets LCD-scherm MODE-toets Cursortoetsen (voor navigatie) en OK-toets Mute-toets Volumetoets (omhoog/omlaag) IPOD™...

  • Page 81

    3 Aan de slag Waarschuwing Lees aandachtig de veiligheidsmaatregelen in paragraaf 1.1 Belangrijk voordat u de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ aansluit. Dit gedeelte helpt u bij de installatie van uw universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™. Voorbereiden Haal alle inhoud uit de verpakking.

  • Page 82

    S-Video-aansluiting S-Video-aansluiting Installeren Als u de batterijen in de afstandsbediening hebt geplaatst en u de juiste kabels hebt aangesloten, moet u het basisstation “koppelen” aan de afstandsbediening. Opmerking Wij raden u aan om de eerste installatie te voltooien, waaronder het “koppelen”, voordat u uw iPod™...

  • Page 83

    Selecteer met de cursortoetsen het apparaat en het merk van het apparaat dat u wilt toevoegen. Druk op afstandsbediening zoekt in de database naar beschikbare codesets. Volg de aanwijzingen op het scherm om de codes te testen. Wanneer er een werkende codeset is gevonden, wordt uw apparaat op de juiste manier geïnstalleerd.

  • Page 84

    4. Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ gebruiken Leer hoe u uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ moet bedienen. Uw universele afstandsbediening voor de iPod™ gebruiken voor het bedienen van uw iPod™ Bedien uw iPod™-menu’s, afspeellijsten en bibliotheken met muziek en video’s.

  • Page 85

    Druk op op het navigatiewiel om door > te gaan naar het volgende scherm. Als u “Music” (Muziek) selecteert worden de volgende schermen weergegeven: Playlists (Afspeellijsten) Artists (Artiesten) Albums Songs (Nummers) Podcasts Genres Composers (Componisten) Audio Books (Gesproken boeken) a. Als u een van de opties in het menu wilt selecteren en door wilt gaan naar het volgende scherm, drukt u op navigatiewiel.

  • Page 86

    Opmerking De knop MAIN VOL functioneert als een sneltoets, waarmee u kunt overschakelen naar een aangesloten TV, versterker of ontvanger. Als er meerdere apparaten zijn geïnstalleerd, is de prioriteit: versterker, ontvanger, TV. Uw universele afstandsbediening voor de iPod™ gebruiken als universele afstandsbediening U kunt maximaal 6 AV-apparaten en het basisstation voor uw iPod™, indien beschikbaar,...

  • Page 87

    Opmerking Andere geïnstalleerde apparaten gebruiken de functies die op de afstandsbediening zijn aangegeven. Kijk op uw originele afstandsbediening als u er niet zeker van bent. Als u weer terug wilt gaan naar de afspeellijst van de iPod™ nadat u een ander apparaat hebt bedient met de universele afstandsbediening voor de iPod™, drukt u op de toets LAUNCH...

  • Page 88

    Meer uit uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ halen Als u de geavanceerde functies van uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ wilt openen, gaat u naar het instellingenmenu. Als u het instellingenmenu wilt openen, houdt u de toetsen MODE IPOD™...

  • Page 89

    Een apparaat verwijderen U kunt een geprogrammeerd apparaat van uw universele afstandsbediening voor de iPod™ verwijderen. Volg hiertoe de volgende stappen: Selecteer met behulp van de cursortoetsen de optie “Delete a Device” (Een apparaat verwijderen) in het met instellingen. MENU Druk op Selecteer het apparaat dat u uit de lijst wilt verwijderen.

  • Page 90

    Wanneer u alle toetsen hebt hersteld en terug wilt keren naar het instellingenmenu, selecteert u “No” (Nee). Druk op Opmerking Bij het herstellen van een toets worden de toetsgegevens overschreven die op uw universele afstandsbediening voor de iPod™ waren opgeslagen. Dit betekent dat als u deze toets gebruikt bij een activiteit, deze activiteit ook verandert.

  • Page 91

    • Selecteer de gewenste vertraging die u wilt toevoegen. Druk op . Zie de instructies aan het einde van deze procedure (“De gewenste vertraging selecteren”). Denk er wel aan dat een activiteit uit maximaal 25 stappen kan bestaan. Als u alle handelingen en vertragingen hebt toegevoegd, selecteert u “No”...

  • Page 92

    Druk op de knop RECONNECT onderkant van het basisstation. Na 5 seconden gaat het Philips-logo op het basisstation knipperen. Selecteer “Yes” (Ja). Druk op Er wordt opnieuw een verbinding tot stand gebracht tussen de afstandsbediening en het basisstation.

  • Page 93

    (bijvoorbeeld TV of AMP of RECEIVER). Druk op Selecteer het apparaat waar u de volumetoetsen naar wilt kopiëren (bijvoorbeeld DVD of SAT). Druk op Bevestig dat u de volumetoetsen wilt kopiëren van het ene apparaat naar het andere apparaat door door “Yes” (Ja) te selecteren.

  • Page 94

    6 Garantie en service Verenigde Staten van Amerika Eén jaar beperkte garantie Philips garandeert dat dit product vrij zal zijn van onvolkomenheden in materiaal, afwerking en montage, onder normaal gebruik, in navolging met de specificaties en waarschuwingen, gedurende één jaar na aankoopdatum.

  • Page 95

    Technische gegevens Mechanische specificaties Afmetingen Basisstation: • Totale lengte: 92,3 mm • Totale breedte: 94,2 mm • Totale dikte: 28,5 mm Afstandsbediening: • Totale lengte: 243,5 mm • Totale breedte: 52 mm • Totale dikte: 30 mm Voeding • Basisstation: DC 12 V-aansluiting •...

  • Page 96

    Philips. Als het probleem onopgelost blijft, ga naar de Philips website www.philips.com/welcome. Als u contact opneemt met Philips, zorg ervoor dat u uw universele afstandsbediening en dock voor iPod™ in de buurt heeft en het modelnummer en serienummer beschikbaar zijn.

  • Page 97

    Schakel de apparaten uit die dichtbij het basisstation zijn geplaatst en die storing kunnen veroorzaken en probeer opnieuw een verbinding tot stand te brengen. Wat moet ik doen als de universele afstandsbediening voor de iPod™ niet van stroom wordt voorzien? Zorg dat de adapter is aangesloten op een werkend stopcontact en dat de kabels goed zijn aangesloten.

  • Page 99

    Contenido Importante Mando a distancia universal y estación base para iPod™ Contenido de la caja Qué más necesita Descripción del mando a distancia universal y la estación base para iPod™ Descripción del menú principal Introducción Preparación Conexión Instalación Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™...

  • Page 100

    Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. Compatibilidad con FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento FCC.

  • Page 101

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 102

    Asimismo, puede controlar hasta otros seis dispositivos AV. Philips le ofrece toda una línea de productos para mejorar el rendimiento del iPod™. El mando a distancia universal y la estación base para iPod™...

  • Page 103

    2.1 Contenido de la caja Mando a distancia universal 5 adaptadores de base para iPod™: * • Tipo 3 para tamaño reducido • Tipo 4 para la 4ª generación - 20 GB • Tipo 5 para la 4ª generación - 40 GB •...

  • Page 104

    Descripción del mando a distancia universal y la estación base para iPod™ POWER MAIN Estación base: Indicador LED Ranuras para quitar el adaptador base Toma de salida A/V de 3,5 mm Conector de alimentación de CC Toma de salida de S-vídeo Conector para iPod™...

  • Page 105

    3 Introducción Advertencia Lea con atención las precauciones de seguridad de la sección 1.1 Importante antes de conectar el mando a distancia universal y la estación base para iPod™. En esta sección se proporciona información que le servirá de ayuda en la primera instalación del mando a distancia universal y la estación base para iPod™.

  • Page 106

    Conexión S-VIDEO Conexión S-VIDEO 3.3 Instalación Una vez que haya instalado las pilas en el mando a distancia y haya conectado todos los cables necesarios, deberá llevar a cabo un “emparejamiento” rápido de la base y el mando a distancia. Nota: Se recomienda que complete la configuración inicial, incluido el proceso de emparejamiento,...

  • Page 107

    Seleccione el modelo y la marca del dispositivo que desea añadir utilizando los botones de cursor. Pulse a distancia buscará en la base de datos conjuntos de códigos disponibles. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para probar los códigos. Si se encuentra un conjunto de códigos operativo, significa que el dispositivo está...

  • Page 108

    4. Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™ Información sobre el funcionamiento del mando a distancia universal y la estación base para iPod™. 4.1 Uso del mando a distancia universal como unidad de control para el iPod™ Controle los menús, las listas de reproducción y las bibliotecas de música y vídeo de su iPod™.

  • Page 109

    Pulse en el panel de exploración > para ir a la siguiente pantalla. Si selecciona “Music”, aparecen las siguientes pantallas: Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Composers Audio Books a. Para seleccionar uno de los elementos de menú e ir a la siguiente pantalla, pulse en panel de exploración.

  • Page 110

    Nota: El botón de volumen principal funciona como un acceso directo para cambiar entre los modos TV, AMP y RECEIVER. Si se han instalado más de uno de estos dispositivos, se establece el siguiente orden de prioridad: AMP, RECEIVER y Uso del mando a distancia universal para iPod™...

  • Page 111

    Para volver a la lista de reproducción del iPod™ después de haber controlado otro dispositivo con el mando a distancia universal para iPod™, pulse el botón IPOD™ LAUNCH 4.4 Inicio de una actividad Una actividad es una secuencia de pulsaciones de botones que puede programar.

  • Page 112

    5 Saque el máximo partido del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™ Para acceder a las funciones avanzadas del mando a distancia universal y la estación base para iPod™, debe usar el menú de configuración. Para abrir el menú...

  • Page 113

    5.2 Eliminación de un dispositivo Puede eliminar un dispositivo programado del mando a distancia universal para iPod™. Para eliminar un dispositivo: Seleccione la opción “Delete a Device” en de configuración mediante los MENU botones de cursor y pulse Seleccione el dispositivo que desea eliminar de la lista.

  • Page 114

    Si se han reparado todos los botones y desea volver al menú de configuración, seleccione “No”. Pulse Nota: Al reparar un botón, éste sobrescribe los datos del botón almacenados en el mando a distancia universal para iPod™. Esto significa que si se utiliza este botón en una actividad, también afectará...

  • Page 115

    • Seleccione el retardo que desea añadir. Pulse . Consulte las instrucciones de la sección “Para seleccionar el retardo que desea” al final de este procedimiento. Tenga en cuenta que una actividad consta de un máximo de 25 pasos. Una vez que haya añadido todas las pulsaciones y todos los retardos, seleccione “No”.

  • Page 116

    Pulse el botón RECONNECT inferior de la base. Después de 5 segundos, el logotipo de Philips de la base comienza a parpadear. Seleccione “Yes” en el mando a distancia. Pulse El mando a distancia y la base se reconectan.

  • Page 117

    Si no se ha instalado ningún televisor ni ningún amplificador, los botones de volumen no envían códigos. Si el dispositivo de origen se añade después, los botones de volumen se actualizarán automáticamente. Puede cambiar los botones de volumen que desea utilizar. Por ejemplo, si desea utilizar los botones de volumen del amplificador para el reproductor de DVD.

  • Page 118

    6 Garantía y servicio Estados Unidos de América Garantía Limitada de un año Philips garantiza que este producto estará libre de defectos en el material, mano de obra y montaje, con un uso normal, de acuerdo con las especificaciones y avisos, durante un periodo de un año a contar desde la fecha de compra.

  • Page 119

    7 Información técnica Especificaciones técnicas Tamaño Estación base: • Longitud: 92,3 mm • Anchura: 94,2 mm • Profundidad: 28,5 mm Mando a distancia: • Longitud: 243,5 mm • Anchura: 52 mm • Profundidad: 30 mm Alimentación • Base: 12 V CC •...

  • Page 120

    Philips. Si el problema sigue sin solucionarse, vaya al sitio web de Philips www.philips.com/welcome. Cuando contacte con Philips, asegúrese que su mando a distancia universal y puerto para iPod™...

  • Page 121

    cerca de la estación base e interfiere con las señales del mando a distancia. Apague los dispositivos ubicados cerca de la estación base que puedan estar causando las interferencias e intente establecer la conexión de nuevo. ¿Qué puedo hacer si el mando a distancia universal para iPod™...

  • Page 123

    Sommario Importante Telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ 126 Contenuto della scatola Altri strumenti necessari Panoramica sul telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ Panoramica sul menu principale Informazioni preliminari Preparazione Collegamento Configurazione Utilizzo del telecomando universale e dell’alloggiamento docking per iPod™...

  • Page 124

    Tutti i diritti riservati. La riproduzione totale o parziale è proibita senza il consenso scritto di chi detiene i diritti di copyright. I marchi sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi proprietari. Conformità FCC Questo dispositivo è conforme alle Norme FCC, Parte 15.

  • Page 125

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 126

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre completo vantaggio dall’assistenza offerta da Philips, registrare il prodotto su www.philips.com/welcome. Il telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ consente di controllare l’iPod™ a distanza mentre viene caricato. Inoltre, consente di controllare fino a 6 dispositivi audiovisivi.

  • Page 127

    2.1 Contenuto della scatola Telecomando universale 5 adattatori per alloggiamento iPod™: * • Tipo 3 per iPod™ mini • Tipo 4 per iPod™ 4G da 20 GB • Tipo 5 per iPod™ 4G da 40 GB • Tipo 6 per iPod™ con display a colori da 20 e 30 GB •...

  • Page 128

    2.3 Panoramica sul telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ POWER MAIN Alloggiamento Indicatore LED Fessure per la rimozione dell’adattatore per docking station Jack di uscita A/V da 3,5 mm Jack di alimentazione DC Jack di uscita S-Video Connettore iPod™ Telecomando Tasto di accensione (POWER) Schermo LCD...

  • Page 129

    3 Informazioni preliminari Avvertenza Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza nella sezione 1.1 Importante, prima di collegare il telecomando universale e l’alloggiamento docking per iPod™. Questa sezione fornisce un aiuto per la configurazione iniziale del telecomando universale e dell’alloggiamento docking per iPod™.

  • Page 130

    Collegamento S-Video Collegamento S-Video Configurazione Una volta inserite le batterie nel telecomando e dopo aver collegato tutti i cavi necessari, sarà necessario effettuare una veloce “associazione” dell’alloggiamento docking con il telecomando. Nota Si consiglia di completare la configurazione iniziale, compresa la sequenza di “associazione” prima di inserire l’iPod™...

  • Page 131

    Selezionare il dispositivo e la relativa marca da aggiungere utilizzando i tasti cursore. Premere . Il telecomando cercherà i codici disponibili nel database. Seguire le istruzioni su schermo per effettuare una verifica dei codici. Quando viene individuato un codice funzionante, significa che il dispositivo è...

  • Page 132

    4. Utilizzo del telecomando universale e dell’alloggia- dell’alloggia- mento docking per iPod™ Informazioni su come utilizzare il telecomando universale e l’alloggiamento docking per iPod™. 4.1 Utilizzo del telecomando universale per iPod™ come sistema di controllo dell’iPod™ Con questo dispositivo, è possibile gestire i menu, le sequenze dei brani e le librerie musicali e video dell’iPod™.

  • Page 133

    Nota Se l’iPod™ non ha funzionalità video, l’opzione video non comparirà sullo schermo. Nota La funzione “Now Playing” è visibile solo quando un brano musicale è in esecuzione. Premere sul tasto di navigazione > per accedere alla schermata successiva. La modalità “Music” (Musica) contiene i seguenti sottomenu: Sequenze dei brani Artists (Artisti)

  • Page 134

    porta IR; il telecomando universale per iPod™, inoltre, si deve trovare entro 9 metri in linea d’aria dal dispositivo. Per tornare alla gestione dell’iPod™, premere il tasto di AVVIO IPOD™ Nota Il volume principale funziona come un tasto a scelta rapida per passare in poco tempo dalla modalità...

  • Page 135

    diverse a seconda del dispositivo seleziramite il tasto MODE Nota Gli altri dispositivi installati utilizzano le funzioni marchiate sul telecomando stesso. Fare riferimento al telecomando originale in caso di dubbio. Per tornare alla sequenza dei brani dell’iPod™ dopo aver controllato un altro dispositivo con il telecomando universale per iPod™, premere il tasto di avvio iPod™.

  • Page 136

    5 Ulteriori funzionalità del telecomando universale e dell’alloggiamento docking per iPod™ Per utilizzare le funzioni avanzate del telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™, è necessario utilizzare il menu di configurazione. Per aprire il menu di configurazione, tenere premuti contemporaneamente i tasti MODE per 3 secondi.

  • Page 137

    Eliminazione di un dispositivo È possibile eliminare un dispositivo programmato dal telecomando universale per iPod™. Per eliminare un dispositivo: Selezionare l’opzione “Delete a Device” (Elimina un dispositivo) dal MENU di configurazione utilizzando i tasti cursore, quindi premere Selezionare il dispositivo che si desidera eliminare dall’elenco.

  • Page 138

    Una volta reimpostati tutti i tasti, per tornare al menu di configurazione selezionare “No”. Premere Nota La reimpostazione di un tasto sovrascrive i dati precedentemente memorizzati nel telecomando universale per iPod™. Se il tasto veniva utilizzato per una attività, quindi, anche questa funzione subirà una modifica.

  • Page 139

    • Selezionare il ritardo. Premere istruzioni alla fine di questa procedura: “Per selezionare il ritardo desiderato”. Tenere presente che un’attività contiene un massimo di 25 passaggi. Una volta inserita tutta la sequenza dei tasti e i ritardi, selezionare “No”. Premere .

  • Page 140

    Premere il pulsante RECONNECT LEGATI) posto sulla base dell’alloggiamet- to docking. Dopo 5 secondi, il logo Philips sull’alloggiamento inizia a lampeggiare. Selezionare “Yes” (Sì) sul telecomando. Premere Il telecomando e l’alloggiamento ripristineranno il collegamento.

  • Page 141

    aggiunta in un secondo momento, le funzioni volume vengono aggiornate automaticamente. È possibile cambiare l’impostazione dei tasti volume, ad esempio se si desidera utilizzare i tasti volume associati all’amplificatore per il DVD. Per cambiare l’impostazione dei tasti volume: Selezionare l’opzione “Copy volume” (Copia funzioni volume) nel menu di configurazione utilizzando i tasti cursore, quindi premere...

  • Page 142

    6 Garanzia e assistenza Stati Uniti d’America Garanzia limitata di un anno. Philips garantisce che il presente prodotto non presenterà difetti nel materiale, di fabbricazione e nell’assemblaggio, se usato correttamente e conformemente alle specifiche e alle avvertenze, per un anno dalla data di acquisto.

  • Page 143

    7 Dati tecnici Specifiche meccaniche Dimensioni Alloggiamento docking • Lunghezza complessiva: 92,3 mm • Larghezza complessiva: 94,2 mm • Spessore complessivo: 28,5 mm Telecomando • Lunghezza complessiva: 243,5 mm • Larghezza complessiva: 52 mm • Spessore complessivo: 30 mm Alimentazione •...

  • Page 144

    Philips. Se il problema persiste e non viene risolto, andate al sito web di Philips www.philips. com/welcome. Quando contattate la Philips, assicuratevi di avere a portata di mano il vostro telecomando e dock universale per iPod™, il...

  • Page 145

    un forno a microonde, siano troppo vicini all’alloggiamento docking e interferiscano con il segnale del telecomando. Spegnere i dispositivi vicini all’alloggiamento docking che potrebbero creare interferenza e tentare nuovamente il collegamento. Cosa bisogna fare se il telecomando universale per iPod™ non si accende? Verificare che l’alimentatore sia collegato a una presa di corrente funzionante e che i cavi siano inseriti correttamente.

  • Page 147

    Índice Importante O seu telecomando universal e base de suporte para iPod™ Conteúdo da embalagem Também precisa de... Descrição geral do telecomando universal e da base de suporte para iPod™ Menu principal Como começar Preparação Ligação Instalação Utilizar o telecomando universal e base de suporte para iPod™...

  • Page 148

    Todos os direitos reservados. A reprodução, parcial ou total, é proibida sem o acordo escrito do proprietário dos direitos de autor.As marcas comerciais são propriedade de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou respectivos detentores. Conformidade FCC Este dispositivo está em conformidade com a Secção 15 das normas da FCC.

  • Page 149

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 150

    Permitem ainda controlar um máximo de 6 outros dispositivos AV. A Philips oferece-lhe uma gama completa de produtos que expandirão a sua experiência iPod™. O seu telecomando universal e base de suporte para iPod™...

  • Page 151

    2.1 Conteúdo da embalagem Telecomando universal 5 adaptadores de base iPod™: * • tipo 3 para mini • tipo 4 para 4G de 20 GB • tipo 5 para 4G de 20 GB • tipo 6 para iPod™ com visor a cores de 20 GB/30 GB •...

  • Page 152

    2.3 Descrição geral do telecomando universal e da base de suporte para iPod™ POWER MAIN Suporte: Indicador LED Ranhuras para remover o adaptador de base Tomada de saída A/V de 3,5mm Tomada de energia CC Tomada de saída S-Video Conector para iPod™ Telecomando: Botão Power (Ligar/desligar) Ecrã...

  • Page 153

    3 Como iniciar Aviso Leia atentamente as recomendações de segurança da secção 1.1 Importante, antes de ligar o telecomando universal e base de suporte para iPod™. Esta secção auxilia-o na instalação do telecomando universal e base de suporte para iPod™. 3.1 Preparação Retire todo o conteúdo da embalagem Coloque a base junto ao sistema de...

  • Page 154

    Ligação S-Video Ligação S-Video 3.3 Instalação Após colocar as pilhas no telecomando e ligar todos os cabos, deverá efectuar o “emparelhamento” rápido da base com o telecomando. Nota Recomenda-se a realização da configuração inicial completa, incluindo a sequência de “emparelhamento”, antes de colocar o iPod™ na base de suporte.

  • Page 155

    Seleccione o dispositivo (e marca) a adicionar, utilizando os botões de cursor. Prima . O telecomando procura conjuntos de códigos disponíveis na base de dados. Siga as instruções no ecrã para testar os códigos. Quando um conjunto de códigos funcional é encontrado, o dispositivo está...

  • Page 156

    4. Utilizar o telecomando universal e base de suporte para iPod™ Eis como funcionam o seu telecomando universal e base de suporte para iPod™. 4.1 Utilizar o telecomando universal para iPod™ como comando do iPod™ Controle os menus, listas de reprodução e bibliotecas de música e vídeo do seu iPod™.

  • Page 157

    Prima no botão de navegação > para aceder ao ecrã seguinte. Se seleccionar “Music” (Música) acede aos seguintes ecrãs: Playlists (Listas de reprodução) Artists (Artistas) Albums (Álbuns) Songs (Canções) Podcasts Genres (Géneros) Composers (Compositores) Audio Books (Livros sonoros) a. Para seleccionar um dos itens de menu e aceder ao próximo ecrã, prima no botão de navegação.

  • Page 158

    4.3 Utilizar o telecomando universal para iPod™ como um telecomando universal É possível adicionar um máximo de 6 dispositivos AV e a sua base de suporte iPod™ (se disponível) ao telecomando universal para iPod™. Prima o botão . É apresentado o MODE ícone de dispositivo do último dispositivo seleccionado.

  • Page 159

    Para regressar à lista de reprodução do iPod™ após controlar outro dispositivo com o telecomando universal para iPod™, prima o botão de activação do iPod™. 4.4 Iniciar uma actividade Uma actividade é uma sequência de pressões de botões programável. Por exemplo, para ver um DVD teria de: Ligar o TV;...

  • Page 160

    5 Funcionalidades adicionais do telecomando universal e da base de suporte para iPod™ Para ceder às funções avançadas do seu telecomando universal e base para iPod™, tem de utilizar o menu Set-up configuração. Para abrir o menu Configuração, prima e mantenha sob pressão simultaneamente os botões durante 3 segundos.

  • Page 161

    5.2 Apagar um dispositivo Pode eliminar um dispositivo do seu telecomando universal para iPod™. Para eliminar um dispositivo: Seleccione a opção “Delete a Device” (Eliminar um dispositivo) no menu (Configuração), utilizando os botões de cursor Prima Seleccione o dispositivo que pretende eliminar da lista.

  • Page 162

    Quando todos os botões estiverem fixados e pretender voltar ao menu Configuração, seleccione “No” (Não). Prima Nota Fixar um botão substitui os dados do botão que estavam armazenados no seu telecomando universal para iPod™. Isto significa que se este botão for utilizado numa actividade, essa actividade também muda.

  • Page 163

    • Decida se pretende adicionar um botão ou atrso de botão adicional; seleccione (Sim) premindo adicionar uma actividade adicional, seleccione (Não) Prima • Seleccione o atraso que pretende adicionar. Prima OK. Consulte as instruções no fim deste procedimento, “Para seleccionar o atraso que pretende”. Não se esqueça de que uma actividade contém um máximo de 25 passos.

  • Page 164

    Try again” (Não é possível ligar à base. Tente novamente), tem de ligar novamente à base, utilizando o seguinte procedimento: Prima o botão RECONNECT Decorridos 5 segundos, o logótipo Philips na base fica intermitente. Seleccione “Yes” (Sim) no telecomando. Prima O telecomando e a base voltam a estabelecer ligação.

  • Page 165

    adicionado posteriormente, os botões de volume são actualizados automaticamente. Poderá alterar os botões de volume a utilizar. Por exemplo, quando quiser utilizar os botões de volume do amplificador com o DVD. Para mudar os botões de volume: Seleccione a opção “Copy volume” (Copiar volume) no menu de configuração utilizando os botões de cursor.

  • Page 166

    6 Garantia e Assistência Estados Unidos da América Garantia limitada de um ano A Philips concede uma garantia de um ano, a contar da data da aquisição deste produto, a qual cobre defeitos de material, deformações e de montagem, em utilização normal e de acordo com as especificações e advertências.

  • Page 167

    7 Dados técnicos Especificações mecânicas Tamanho Estação de base: • Largura total: 92,3 mm • Comprimento total: 94,2 mm • Espessura total: 28,5 mm Telecomando: • Largura total: 243,5 mm • Comprimento total: 52 mm • Espessura total: 30 mm Alimentação •...

  • Page 168

    Se encontrar problemas durante a utilização do seu Universal Dock com Controlo Remoto para iPod ™, verifique os seguintes pontos antes de contactar a Philips. Se não conseguir resolver o problema, visite o website da Philips www.philips.com/welcome. Quando contactar a Philips, assegure-se que o seu Universal Dock com Controlo Remoto para iPod ™...

  • Page 169

    universal para iPod™ não tiver corrente? Certifique-se de que o transformador está ligado a uma tomada com corrente e de que os cabos estão ligados correctamente. O telecomando universal para iPod™ poderá estar no modo de espera. Poderá demorar algum tempo a reiniciar após o modo de espera.

  • Page 171

    Innehållsförteckning Viktigt Din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ Förpackningens innehåll Det här behöver du också Översikt över universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ Översikt över huvudmenyn Komma igång Förbereda Ansluta Installera Använda din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ 180 Använda din universalfjärrkontroll för iPod™...

  • Page 172

    © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Med ensamrätt. Reproduktion av hela handboken eller delar av den är förbjuden utan skriftligt tillstånd från copyrightinnehavaren. Varumärkena tillhör Koninklijke Philips Electronics N.V. eller respektive ägare. Överensstämmelse med FCC Den här enheten överensstämmer med del 15 av FCC-reglerna.

  • Page 173

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 174

    2 Din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ Grattis till köpet och välkommen till Philips! Om du vill dra fullständig nytta av den support som Philips erbjuder registrerar du produkten på www.philips.com/welcome. Universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™ ger dig möjlighet till fjärrstyrning av din iPod™...

  • Page 175

    2.1 Förpackningens innehåll Universalfjärrkontroll 5 iPod™ dockningsadaptrar: * • typ 3 för mini • typ 4 för 4G 20 GB • typ 5 för 4G 40 GB • typ 6 för iPod™ med färgskärm 20 GB/30 GB • typ 7 för iPod™ med färgskärm 60 G S-videokabel 3,5 mm till RCA AV-kabel (3) AA-batterier...

  • Page 176

    Översikt över universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ POWER MAIN Dockningsstation: Lysdiodsindikator Öppningar för borttagning av dockningsadapter 3,5 mm A/V ut-uttag Likströmsuttag S-video ut-uttag iPod™-anslutning Fjärrkontroll: Strömknapp LCD-skärm Lägesknapp Markörknappar (navigering) och knappen OK Knapp för avstängning av ljud Knapp för höjning/sänkning av volymen Knapp för start av iPod™...

  • Page 177

    3 Komma igång Varning Läs noggrant igenom säkerhetsmeddelandena i avsnitt 1.1 Viktigt innan du ansluter universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™. I det här avsnittet får du hjälp med förstagångsin- stallationen av universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™. Förbereda Ta upp allt innehåll ur förpackningen Placera dockningsstationen i närheten av ditt hemunderhållningssystem, din stereo eller din TV.

  • Page 178

    S-videoanslutning S-videoanslutning Installera När du har satt i batterierna i fjärrkontrollen och anslutit alla tillämpliga kablar måste du göra en snabb „sammankoppling” av dockningsstationen och fjärrkontrollen. Obs! Vi rekommenderar att du slutför den inledande installationen inklusive sekvensen för sammankoppling innan du sätter din iPod™ i dockningsstationen.

  • Page 179

    Markera den enhet och märket på den enhet som du vill lägga till genom att använda markörknapparna. Tryck på Fjärrkontrollen söker i databasen efter tillgängliga koduppsättningar. Följ instruktionerna på skärmen för att testa koderna. När en fungerande koduppsättning hittas har enheten installerats på...

  • Page 180

    4. Använda universalfjärrkon- Använda universalfjärrkon- trollen och dockningsstatio- nen för iPod™ Lär dig manövrera universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™. 4.1 Använda universalfjärrkontrollen för iPod™ som kontroll för iPod™ Styr dina iPod™-menyer, uppspelningslistor, musik- och videobibliotek. Placera rätt dockningsadapter för just din iPod™-modell i dockningsstationen.

  • Page 181

    Tryck på eller på navigeringsvredet > för att gå till nästa skärm. Om du väljer Music visas följande skärmar: Playlists (uppspelningslistor) Artists (artister) Albums (album) Songs (låtar) Podcasts (podsändningar) Genres (genrer) Composers (kompositörer) Audio Books (ljudböcker) a. Om du vill välja ett menyobjekt och gå till nästa skärm trycker du på...

  • Page 182

    4.3 Använda din universalfjärrkontroll för iPod™ som universalfjärrkontroll Du kan lägga till upp till 6 AV-enheter och din iPod™-dockningsstation, om sådan finns, till universalfjärrkontrollen för iPod™. Tryck på knappen MODE Enhetsikonen för den senast valda enheten visas på skärmen. Tryck på upprepade gånger tills den enhet du vill styra visas på...

  • Page 183

    Obs! Andra installerade enheter använder de funktioner som är angivna på fjärrkontrollen. Kontrollera din ursprungliga fjärrkontroll om du är osäker. Om du vill växla tillbaka till iPod™- uppspelningslistan efter styrning av en annan enhet med universalfjärrkontrollen för iPod™ trycker du på knappen IPOD™...

  • Page 184

    5 Använda mer av din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ Om du vill få tillgång till avancerade funktioner i din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ måste du använda installationsmenyn. Håll ned knapparna MODE samtidigt under 3 sekunder om du vill öppna installationsmenyn.

  • Page 185

    5.2 Ta bort en enhet Du kan ta bort en programmerad enhet från universalfjärrkontrollen för iPod™. Ta bort en enhet: Välj alternativet „Delete a Device” på installations med hjälp av MENYN markörknapparna. Tryck på Markera den enhet som du vill ta bort från listan.

  • Page 186

    När alla knappar har reparerats och du vill återgå till installationsmenyn väljer du No. Tryck på Obs! När du reparerar en knapp skrivs knappens data som lagrades i universalfjärrkontrollen för iPod™ över. Det innebär att om knappen används i en aktivitet ändras den även där. 5.4 Lägga till en funktion Du kan lägga till extra funktioner i universalfjärr- kontrollen för iPod™.

  • Page 187

    • Välj den fördröjning som du vill lägga till. Tryck på . Läs instruktionerna i slutet av den här proceduren, „Välja önskad fördröjning”. Tänk på att en aktivitet kan innehålla högst 25 steg. När du har lagt till alla knapptryckningar och fördröjningar väljer du No.

  • Page 188

    återansluta till dockningsstationen med följande procedur: Tryck på knappen RECONNECT längst ned på dockningsstationen. Efter 5 sekunder börjar Philips-logotypen på dockningsstationen att blinka. Välj Yes på fjärrkontrollen. Tryck på Fjärrkontrollen och dockningsstationen återansluts. När processen är klar visas skärmbilden nedan:...

  • Page 189

    Du kanske exempelvis vill använda förstärkarens volymknappar för DVD-spelaren. Ändra volymknappar: Välj alternativet Copy volume (kopiera volym) på installationsmenyn med hjälp av markörknapparna. Tryck på Markera den enhet som du vill kopiera volymknapparna från (t.ex. TV eller AMP eller RECEIVER). Tryck på Markera den enhet som du vill kopiera Volymknappar (t.ex.

  • Page 190

    6 Garanti och service Amerikas Förenta Stater Ett års begränsad garanti Philips garanterar att denna produkt är fri från defekter i material, utförande och montering, vid normal användning enligt specifikationer och varningar, under en tid av ett år från inköpsdatum. Denna garanti omfattar endast det ursprungliga inköpet av produkten...

  • Page 191

    7 Tekniska data Mekaniska specifikationer Storlek Dockningsstation: • Fullständig längd: 92,3 mm • Fullständig bredd: 94,2 mm • Fullständig tjocklek: 28,5 mm Fjärrkontroll: • Fullständig längd: 243,5 mm • Fullständig bredd: 52 mm • Fullständig tjocklek: 30 mm Strömförsörjning • Dockningsstation: 12 V likström •...

  • Page 192

    Om du stöter på problem vid användning av din universal- fjärrkontroll och docka för iPod™, kontrollera följande punkter innan du kontaktar Philips. Om problemet kvarstår, gå till Philips webbsida www. philips.com/welcome. När du kontaktar Philips, förvissa dig om att din universal-fjärrkontroll och docka för iPod™...

  • Page 193

    Vad ska jag göra om en eller flera knappar inte fungerar på rätt sätt? Det betyder vanligen att en viss funktion inte är tillgänglig på den ursprungliga fjärrkontrollen. Tänk på att universalfjärrkontrollen för iPod™ bara har hårdkodade knappar, vilket innebär att bara de hårdkodade knapparna på...

  • Page 194

    Υποσέλιδο...

  • Page 195

    Πίνακας περιεχομένων 1. Σημαντικό 2. Τ ηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και βάση σύνδεσης για iPod™ 2.1 Περιεχόμενα συσκευασίας 2.2 Απαραίτητα εξαρτήματα 2.3 Ε πισκόπηση τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και βάσης σύνδεσης για iPod™ 2.4 Επισκόπηση βασικού μενού 3. Ξεκινώντας 3.1 Προετοιμασία 3.2 Σύνδεση 3.3 Εγκατάσταση 4. Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™ 4.1 Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ ως ελεγκτή του iPod™ 4.2 Α ναζήτηση και αναπαραγωγή μουσικής από το iPod™ 4.3 Χ...

  • Page 196

    1 Σημαντικό Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™. Περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες και σημειώσεις σχετικά με το χειρισμό του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™. © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή όλου ή μέρους του παρόντος χωρίς προηγούμενη έγγραφη συγκατάθεση του κατόχου των πνευματικών δικαιωμάτων. Τα εμπορικά σήματα ανήκουν στην Koninklijke Philips Electronics N.V. ή στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Συμμόρφωση με τα πρότυπα FCC Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με το Τμήμα 15 των κανονισμών της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Τηλεπικοινωνιακών Υπηρεσιών (Federal Communications Commission – FCC). Η λειτουργία υπόκειται στις δύο παρακάτω συνθήκες: 1 Η παρούσα συσκευή δεν προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και 2 Η παρούσα συσκευή πρέπει να αποδέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή που πιθανόν δεχτεί, συμπεριλαμβανομένων και των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Σημείωση Η παρούσα συσκευή έχει δοκιμαστεί και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια που έχουν θεσπιστεί για ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας B, σύμφωνα με το Τμήμα 15 των κανονισμών FCC. Τα όρια αυτά έχουν καθοριστεί ώστε να παρέχουν επαρκή προστασία από επιβλαβείς παρεμβολές σε οικιακές εγκαταστάσεις. Η παρούσα συσκευή παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ακτινοβολία ραδιοφωνικών συχνοτήτων και, εάν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί...

  • Page 197

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 198

    2 Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™ Συγχαρητήρια για την αγορά σας και κάλως ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από τις προσφορές της Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και η βάση σύνδεσης για iPod™ σάς επιτρέπουν τον απομακρυσμένο έλεγχο του iPod™ αλλά και την ταυτόχρονη φόρτισή του. Σας δίνουν επίσης τη δυνατότητα να ελέγχετε 6 ακόμα συσκευές AV. Η Philips σάς προσφέρει μια πλήρη σειρά προϊόντων που θα βελτιώσουν την εμπειρία iPod™. Το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και η βάση σύνδεσης για iPod™ λειτουργούν με όλα τα μοντέλα iPod™ που διαθέτουν υποδοχή βάσης σύνδεσης. Για βέλτιστη σύνδεση, χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα βάσης που συνόδευε το iPod™ ή επιλέξτε τον κατάλληλο προσαρμογέα από τους 5 που συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™. Σημείωση Το SJM3152 της Philips είναι συμβατό με τα παρακάτω μοντέλα iPod: iPod touch 8GB 16GB 32GB Σημείωση Ο έλεγχος στερεοφωνικού εξοπλισμού και εξοπλισμού A/V είναι δυνατός μόνο μέσω IR ή λειτουργίας οπτικής επαφής. Η μέγιστη απόσταση για τον έλεγχο αυτών των συσκευών περιορίζεται στα 30 πόδια και...

  • Page 199

    2.1 Περιεχόμενα συσκευασίας Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης 5 προσαρμογείς βάσης για iPod™: * • τύπος 3 για mini • τύπος 4 για 4G 20GB • τύπος 5 για 4G 40GB • τύπος 6 για iPod™ 20GB/30GB με έγχρωμη οθόνη • τύπος 7 για iPod™ 60G με έγχρωμη οθόνη Καλώδιο S - Video Καλώδιο AV 3,5 χιλ. σε RCA C D ROM με Οδηγός γρήγορης (3) μπαταρίες AA *Για νεότερες εκδόσεις iPod™ , χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα που συνόδευε το iPod™. 2.2 Απαραίτητα εξαρτήματα iPod™ με υποδοχή Στερεοφωνικός δέκτης Τηλεόραση Πρίζα βάσης σύνδεσης Χρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™ Βάση σύνδεσης για iPod™ εγχειρίδιο οδηγιών εκκίνησης ή Τροφοδοτικό...

  • Page 200

    2.3 Ε πισκόπηση τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και βάσης σύνδεσης για iPod™ POWER MAIN Βάση σύνδεσης: 1. Ένδειξη LED 2. Υ ποδοχές για αφαίρεση του προσαρμογέα βάσης 3. Υποδοχή εξόδου A/V 3,5 χιλ. 4. Υποδοχή DC 5. Υποδοχή εξόδου S-Video 6. Υποδοχή σύνδεσης iPod™ Τηλεχειριστήριο: 1. Πλήκτρο Power 2. Οθόνη LCD 3. Πλήκτρο Mode 4. Πλήκτρα δρομέα (Πλοήγηση) και πλήκτρο OK 5. Πλήκτρο σίγασης 6. Πλήκτρο έντασης ήχου (πάνω/κάτω) 7. Πλήκτρο εκκίνησης iPod™ 8. Π λήκτρα αναπαραγωγής (Αναπαραγωγή, εγγραφή, διακοπή, γρήγορη κίνηση πίσω, γρήγορη κίνηση εμπρός, παύση, παράλειψη, επόμενο) 9. Π...

  • Page 201

    3 Ξεκινώντας Προειδοποίηση Διαβάστε προσεκτικά τις προφυλάξεις ασφαλείας στην ενότητα 1.1 Σημαντικό, προτού συνδέσετε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™. Αυτή η ενότητα θα σας βοηθήσει με την πρώτη εγκατάσταση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™. 3.1 Προετοιμασία 1. Α φαιρέστε όλα τα περιεχόμενα της συσκευασίας 2. Τ οποθετήστε τη βάση κοντά στο σύστημα οικιακής ψυχαγωγίας, το στερεοφωνικό ή την τηλεόραση του σπιτιού σας. 3. Απενεργοποιήστε όλες τις συσκευές οικιακής ψυχαγωγίας. 4. Ε ντοπίστε την πλησιέστερη πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος. 5. Α φαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα της οθόνης από το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. 6. Α φαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα από την υποδοχή σύνδεσης iPod™ στη βάση σύνδεσης. 7. Ε πιλέξτε τον σωστό προσαρμογέα βάσης για το συγκεκριμένο μοντέλο iPod™.

  • Page 202

    Σύνδεση S-Video Σύνδεση S-Video 3.3 Εγκατάσταση Αφού έχετε τοποθετήσει τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο και έχετε συνδέσει τα κατάλληλα καλώδια, πρέπει να πραγματοποιήσετε γρήγορη σύζευξη της βάσης με το τηλεχειριστήριο. Σημείωση Συνιστάται να έχετε ολοκληρώσει την αρχική εγκατάσταση καθώς και τη διαδικασία σύζευξης προτού συνδέσετε το iPod™ στη βάση σύνδεσης. Σύζευξη της βάσης με το τηλεχειριστήριο για πρώτη φορά: 1. Π ατήστε το πλήκτρο POWER στο τηλεχειρι- στήριο. 2. Τ οποθετήστε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση όχι μεγαλύτερη από 1 μ. από τη βάση καθ΄ όλη τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας. 3. Α κολουθήστε τις οδηγίες του οδηγού εύκολης ρύθμισης που εμφανίζεται στην οθόνη. Ο οδηγός εύκολης ρύθμισης που εμφανίζεται στην οθόνη σάς καθοδηγεί στα διαφορετικά βήματα της αρχικής ρύθμισης του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™. Αρχική ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™: 1.

  • Page 203

    4. Ε πιλέξτε τη συσκευή και τη μάρκα της συσκευής που θέλετε να προσθέσετε χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε τηλεχειριστήριο θα πραγματοποιήσει αναζήτηση στη βάση δεδομένων για διαθέσιμους κωδικούς . 5. Α κολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να ελέγξετε τους κωδικούς. Όταν εντοπιστεί ένας έγκυρος κωδικός, πραγματοποιείται σωστή εγκατάσταση της συσκευής σας. Μετά τη σωστή εγκατάσταση της συσκευής σας, εμφανίζεται η ακόλουθη οθόνη: Εάν δεν εντοπιστεί έγκυρος κωδικός: • Μ πορείτε να εκτελέσετε αναζήτηση σε ολόκληρη τη βάση δεδομένων για να εντοπίσετε τον σωστό κωδικό. Αυτό μπορεί να διαρκέσει έως και 25 λεπτά. • Μ πορείτε να βρείτε τους κωδικούς και από το αρχικό τηλεχειριστήριο της συσκευής. Για να προσθέσετε μια συσκευή: 1. Επιλέξτε “Yes” (Ναι) και πατήστε 2. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για κάθε συσκευή που θέλετε να προσθέσετε. 3. Όταν ολοκληρώσετε την προσθήκη συσκευών, επιλέξτε “No” (Όχι). Πατήστε Πραγματοποιήστε έξοδο από τον οδηγό. Ξεκινώντας Σημείωση Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™...

  • Page 204

    4. Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™ Μάθετε πώς μπορείτε να χειριστείτε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™. 4.1 Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ ως ελεγκτή iPod™ Ελέγξτε τα μενού, τις λίστες αναπαραγωγής και τις βιβλιοθήκες μουσικής και βίντεο του iPod™. 1. Τ οποθετήστε τον σωστό προσαρμογέα βάσης για το συγκεκριμένο μοντέλο iPod™ στη βάση σύνδεσης. 2. Τ οποθετήστε το iPod™ στη βάση σύνδεσης. Η φόρτιση ξεκινά αυτόματα. 3. Πατήστε το πλήκτρο εκκίνησης Το τηλεχειριστήριο συνδέεται με το συνδεδεμένο iPod™ και εμφανίζει τις λίστες αναπαραγωγής μενού του iPod™. Σημείωση Εάν το εικονίδιο μη υπάρχουσας σύνδεσης ξεκινήσει να αναβοσβήνει στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης, δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ με τη βάση σύνδεσης για iPod™. Δείτε την ενότητα 8 Συχνές ερωτήσεις για επίλυση του προβλήματος. 4.2 Α ναζήτηση και αναπαραγωγή μουσικής από το iPod™...

  • Page 205

    2. Π ατήστε > ή στο πλήκτρο πλοήγησης για να μεταβείτε στην επόμενη οθόνη. 3. Ε άν επιλέξετε “Music” (Μουσική) θα εμφανιστούν οι ακόλουθες οθόνες: Playlists (Λίστες αναπαραγωγής) Artists (Καλλιτέχνες) Albums (Άλμπουμ) Songs (Τραγούδια) Podcast Genres (Είδη) Composers (Συνθέτες) Audio Books (Βιβλία ήχου) α. Γ ια να επιλέξετε ένα από τα στοιχεία του μενού και να μεταβείτε στην επόμενη οθόνη, πατήστε > ή στο πλήκτρο πλοήγησης. β. Π ατήστε < για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή για να μετακινηθείτε...

  • Page 206

    συντόμευσης για μετάβαση σε λειτουργία TV (Τηλεόραση) ή AMP (Ενισχυτής) ή RECEIVER (Δέκτης). Εάν έχουν εγκατασταθεί περισσότερες από μία από αυτές τις συσκευές, η σειρά προτεραιότητας θα είναι: AMP (Ενισχυτής), RECEIVER (Δέκτης), TV (Τηλεόραση). 4.3 Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ ως τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Μπορείτε να προσθέσετε έως και 6 συσκευές AV καθώς και τη βάση σύνδεσης για iPod™, εάν διατίθεται, στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. 1. Π ατήστε το πλήκτρο . Το εικονίδιο της συσκευής MODE που επιλέξατε τελευταία εμφανίζεται στην οθόνη. Πατήστε το πλήκτρο ξανά μέχρι στην οθόνη MODE προβολής να εμφανιστεί η συσκευή που θέλετε να ελέγξετε. 2. Π ραγματοποιήστε έλεγχο της συσκευής χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™. Αυτά θα πραγματοποιούν τις ίδιες λειτουργίες με τα αντίστοιχα πλήκτρα του αρχικού τηλεχειριστηρίου της επιλεγμένης συσκευής. Σημείωση Η αναπαραγωγή της μουσικής που είχε ξεκινήσει κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου ως ελεγκτή iPod™ θα συνεχίσει ακόμα και όταν αλλάξετε λειτουργίες. Σημείωση Ορισμένα πλήκτρα που βρίσκονται στο αρχικό τηλεχειριστήριο ορισμένων συσκευών δεν διατίθενται στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. Ελέγξτε το αρχικό τηλεχειριστήριό σας για τις διαθέσιμες λειτουργίες.

  • Page 207

    Σημείωση Άλλες εγκατεστημένες συσκευές χρησιμοποιούν τις λειτουργίες που παρουσιάζονται στο τηλεχειριστήριο. Ελέγξτε το αρχικό τηλεχειριστήριο εάν δεν είστε βέβαιοι. Για να επιστρέψετε στη λίστα αναπαραγωγής του iPod™ μετά από έλεγχο άλλης συσκευής με το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™, πατήστε το πλήκτρο εκκίνησης IPOD™ 4.4 Έναρξη δραστηριότητας Η δραστηριότητα είναι μια ακολουθία πλήκτρων που μπορείτε να προγραμματίσετε. Για παράδειγμα, για παρακολούθηση DVD θα έπρεπε κανονικά να πραγματοποιήσετε τις παρακάτω ενέργειες. 1. Ενεργοποίηση της τηλεόρασης 2. Ενεργοποίηση του DVD 3. Ε νεργοποίηση του συστήματος περιβάλλοντος ήχου 4. Ε πιλογή της σωστής εισόδου στην τηλεόρασή σας και το σύστημα περιβάλλοντος ήχου 5. Π άτημα του πλήκτρου για έναρξη του PLAY Επιλέγοντας τη δραστηριότητα “Watch DVD” (Παρακολούθηση DVD) στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ όλες οι ενέργειες εκτελούνται αυτόματα με την προκαθορισμένη σειρά. Έναρξη δραστηριότητας: 1. Π ατήστε το πλήκτρο MODE μέχρι το όνομα της δραστηριότητας να...

  • Page 208

    5 Χ ρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™ για περισσότερες λειτουργίες Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις προηγμένες ρυθμίσεις του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης για iPod™, πρέπει να χρησιμοποιήσετε το μενού ρύθμισης. Για να ανοίξετε το μενού ρύθμισης, πατήστε το πλήκτρο και το πλήκτρο εκκίνησης MODE IPOD™ κρατήστε τα πατημένα για 3 δευτερόλεπτα. Για να πραγματοποιήσετε έξοδο από το μενού ρύθμισης και να μεταβείτε απευθείας στο μενού του iPod™, πατήστε το πλήκτρο εκκίνησης ξανά. IPOD™ Για να μεταβείτε στην τελευταία επιλεγμένη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο MODE 5.1 Προσθήκη συσκευής Για να μπορείτε να χειριστείτε συσκευές με το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™, πρέπει πρώτα να προσθέσετε αυτές τις συσκευές στο τηλεχειριστήριο. Μπορείτε να προσθέσετε έως και 6 συσκευές από τη λίστα συσκευών που ακολουθεί. Παραδείγματα διαθέσιμων συσκευών περιλαμβάνουν ενδεικτικά: • DVD • Καλωδιακή • DSS (Δορυφορική) • Δέκτη...

  • Page 209

    Για να διαγράψετε μια συσκευή: Επιλέξτε “Delete a Device” (Διαγραφή συσκευής) στο μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε 2. Ε πιλέξτε τη συσκευή που θέλετε να διαγράψετε από τη λίστα. Πατήστε 3. Επιβεβαιώστε τη διαγραφή της συσκευής επιλέγοντας “Yes” (Ναι). Πατήστε διαγράφεται και γίνεται ξανά διαθέσιμη στη λίστα συσκευών τις οποίες μπορείτε να προσθέσετε. 4. Για να επιστρέψετε στο μενού ρύθμισης, επιλέξτε “Exit” (Έξοδος). Πατήστε Σημείωση Τα πλήκτρα της συσκευής που διαγράψατε και χρησιμοποιούνται και αλλού, π.χ. σε μια δραστηριότητα, ή τα πλήκτρα έντασης ήχου που είχατε αντιγράψει, θα διαγραφούν και αυτά. Ελέγξτε τις δραστηριότητες που έχετε προγραμματίσει και τα πλήκτρα έντασης ήχου για τις συσκευές σας και προγραμματίστε τα ξανά, εάν χρειάζεται. 5.3 Ρύθμιση πλήκτρου Εάν ένα πλήκτρο δεν λειτουργεί σωστά στη συσκευή σας, μπορείτε να το ρυθμίσετε μέσω εκμάθησης από το αρχικό τηλεχειριστήριο. Το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ μπορεί να αποθηκεύσει έως και 200 πλήκτρα εκμάθησης. Μπορείτε να ρυθμίσετε όλα τα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ εκτός από τα πλήκτρα και το πλήκτρο εκκίνησης MODE MAIN VOL Για να ρυθμίσετε ένα πλήκτρο: 1. Ε πιλέξτε “Fix a Key” (Ρύθμιση πλήκτρου) από το μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του...

  • Page 210

    5.4 Προσθήκη λειτουργίας Μπορείτε να προσθέσετε λειτουργίες στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. Για να προσθέσετε μια λειτουργία: 1. Επιλέξτε “Add a Function” (Προσθήκη λειτουργίας) στο μενού ρύθμισης. Πατήστε 2. Επιλέξτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να προσθέσετε τη λειτουργία. 3. Επιλέξτε το όνομα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την πρόσθετη λειτουργία. 4. Πραγματοποιήστε εκμάθηση της λειτουργίας από το αρχικό τηλεχειριστήριο. Η λειτουργία προστίθεται στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην πρόσθετη λειτουργία: 1. Π ατήστε το πλήκτρο MAIN VOL στο μενού λειτουργιών. 2. Επιλέξτε τη λειτουργία που θέλετε χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε Σημείωση Οι πρόσθετες λειτουργίες εφαρμόζονται μόνο σε συγκεκριμένες συσκευές. Μπορούν να επιλεγούν μόνο όταν βρίσκεστε στη συγκεκριμένη λειτουργία της επιθυμητής συσκευής AV. Για παράδειγμα, εάν θέλετε να εισέλθετε σε λειτουργία τηλεόρασης, το τηλεχειριστήριο πρέπει να είναι σε λειτουργία TV (Τηλεόραση). 5.5 Προσθήκη δραστηριότητας Μια δραστηριότητα αποτελείται από διαδοχικά πατήματα πλήκτρων που εκτελούνται από το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ όταν επιλέγετε τη δραστηριότητα.

  • Page 211

    • Ε πιλέξτε το χρόνο καθυστέρησης που θέλετε να προσθέσετε. Πατήστε . Δείτε τις οδηγίες στο τέλος αυτής της διαδικασίας, “Για να επιλέξετε το χρόνο καθυστέρησης που θέλετε”. Ν α θυμάστε ότι μια δραστηριότητα περιλαμβάνει 25 βήματα το μέγιστο. Αφού έχετε προσθέσει όλα τα πατήματα πλήκτρων και τους χρόνους καθυστέρησης, επιλέξτε “No” (Όχι). Πατήστε . Η δραστηριότητα εγκαθίσταται στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. 4. Γ ια να επιστρέψετε στο μενού ρύθμισης, επιλέξτε “Exit” (Έξοδος). Πατήστε Για να επιλέξετε το χρόνο καθυστέρησης που θέλετε: 1. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα του δρομέα για να μετακινηθείτε μεταξύ των πιθανών χρόνων καθυστέρησης. 2. Πατήστε όταν φτάσετε στον επιθυμητό χρόνο καθυστέρησης. Θα εμφανιστεί μια οθόνη επιβεβαίωσης. 3. Πατήστε (Ναι) για να προσθέσετε άλλο πλήκτρο ή χρόνο καθυστέρησης. Πατήστε για να πραγματοποιήσετε έξοδο από τη ρύθμιση της δραστηριότητας. Συμβουλή Ξεκινήστε τη δραστηριότητα πατώντας επανειλημμένα το πλήκτρο Mode μέχρι να εμφανιστεί το όνομα της δραστηριότητας στην κεφαλίδα της οθόνης προβολής του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™. Πατήστε Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™ για περισσότερες λειτουργίες 5.6 Διαγραφή δραστηριότητας...

  • Page 212

    με βάση). Πατήστε . Τώρα πραγματοποιείτε σύζευξη του τηλεχειριστηρίου με τη βάση σύνδεσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει το τηλεχειριστήριο σε απόσταση όχι μεγαλύτερη από 1 μ. από τη βάση κατά τη διάρκεια της διαδικασίας. 4. Γ ια να επιστρέψετε στο μενού ρύθμισης, επιλέξτε “Next” (Επόμενο) και πατήστε Όταν στις λεπτομέρειες των ρυθμίσεων RF εμφανίζεται η ένδειξη “Cannot connect to dock. Try again” (Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με βάση. Δοκιμάστε ξανά), πρέπει να πραγματοποιήσετε επανασύνδεση με τη βάση ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία: 1. Πατήστε το πλήκτρο RECONNECT της βάσης. Μετά από 5 δευτερόλεπτα, το λογότυπο της Philips εμφανίζεται στη βάση και ξεκινά να αναβοσβήνει. 2. Επιλέξτε “Yes” (Ναι) στο τηλεχειριστήριο. Πατήστε Πραγματοποιείται επανασύνδεση της βάσης και του τηλεχειριστηρίου. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία, θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη: 3. Επιλέξτε “Next” (Επόμενο). Πατήστε Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™ για περισσότερες λειτουργίες 5.8 Αλλαγή γλώσσας Μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα των οδηγιών στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. Τα μοντέλα που προμηθεύονται από τη Βόρεια Αμερική προσφέρουν τις εξής επιλογές γλωσσών: • Αγγλικά...

  • Page 213

    Για να αλλάξετε τα πλήκτρα έντασης ήχου: 1. Ε πιλέξτε “Copy volume” (Αντιγραφή έντασης ήχου) στο μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε 2. Επιλέξτε τη συσκευή από την οποία θέλετε να αντιγράψετε τα πλήκτρα έντασης ήχου [πχ. TV (Τηλεόραση), AMP (Ενισχυτής) ή Πατήστε 3. Επιλέξτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να αντιγράψετε τα πλήκτρα έντασης ήχου (πχ. DVD ή SAT). Πατήστε 4. Επιβεβαιώστε την αντιγραφή των πλήκτρων έντασης ήχου από τη μια συσκευή στην άλλη επιλέγοντας “Yes” (Ναι). Πατήστε . Τα πλήκτρα έντασης ήχου και το πλήκτρο σίγασης αντιγράφονται. 5. Γ ια να επιστρέψετε στο μενού ρύθμισης, επιλέξτε “Exit” (Έξοδος). Πατήστε 5.10 Αλλαγή χρόνου απενεργοποίησης Για να εξοικονομήσετε ενέργεια, το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ θα απενεργοποιηθεί όταν δεν χρησιμοποιηθεί για λίγο. Αυτός είναι ο χρόνος απενεργοποίησης. Μπορείτε να αλλάξετε το χρόνο απενεργοποίησης σε μία από τις παρακάτω επιλογές: • Short (Σύντομος) • Medium (Μέτριος) (προεπιλογή) • Long (Μεγάλος) Για να αλλάξετε το χρόνο απενεργοποίησης: 1. Επιλέξτε “Display Time Out” (Χρόνος...

  • Page 214

    6 Εγγύηση & σέρβις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής Περιορισμένη εγγύηση ενός χρόνου Η Philips εγγυάται πως το προϊόν αυτό δεν θα φέρει κάποια βλάβη αναφορικά με τα υλικά, την κατασκευή ή τη συναρμολόγηση, υπό φυσιολογική χρήση, σε συμφωνία με τις προδιαγραφές και τις προειδοποιήσεις, για ένα χρόνο μετά την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση αυτή απευθύνεται μόνο στον αρχικό αγοραστή του προϊόντος και δεν είναι μεταβιβάσιμη. Προκειμένου να ασκήσετε τα δικαιώματά σας υπό την εγγύηση αυτή, θα πρέπει να αποδείξετε την αγορά, προσκομίζοντας την αρχική απόδειξη πώλησης στην οποία θα αναφέρεται η ονομασία του προϊόντος και η ημερομηνία της αγοράς. Για εξυπηρέτηση πελατών ή για να αποκτήσετε επισκευή βάσει εγγύησης, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας : http://www.philips. com/welcome. ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΛΛΕΣ ΑΜΕΣΕΣ Η ΥΠΟΚΡΥΠΤΟΜΕΝΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ. Η υποχρέωση της Philips περιορίζεται στην επισκευή και στην αντικατάσταση του προϊόντος ως μοναδική επιλογή. Συμπτωματικές, ειδικές και επακόλουθες βλάβες δεν γίνονται δεκτές, όπου αυτό επιτρέπεται από το νόμο. Η εγγύηση αυτή σας δίνει συγκεκριμένα, νομικά δικαιώματα. Μπορεί επίσης να έχετε άλλα δικαιώματα τα οποία ποικίλλουν από κράτος σε κράτος. Ευρώπη Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και την υποστήριξη προϊόντος παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα http://www.philips.com/welcome Εγγύηση & σέρβις...

  • Page 215

    7 Τεχνικά στοιχεία Μηχανικές προδιαγραφές Μέγεθος Βάση σύνδεσης: • Συνολικό μήκος: 92,3 χιλ. • Συνολικό πλάτος: 94,2 χιλ. • Συνολικό πάχος: 28,5 χιλ. Τηλεχειριστήριο: • Συνολικό μήκος: 243,5 χιλ. • Συνολικό πλάτος: 52 χιλ. • Συνολικό πάχος: 30 χιλ. Ρεύμα • Βάση: 12v DC • Τηλεχειριστήριο: 3 αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ • Μέση διάρκεια ζωής μπαταρίας: 4 μήνες Οθόνη • Τύπος: Dot Matrix • Μέγεθος: 96 x 64 pixel • Φωτισμός: Οπίσθιος φωτισμός • Χρώμα: μαύρο/λευκό Υποδοχές σύνδεσης • Υποδοχή σύνδεσης IPod™ • Υποδοχή S Video • Υποδοχή εισόδου ήχου...

  • Page 216

    8 Συχνές ερωτήσεις Εδώ θα βρείτε τις πιο συχνές ερωτήσεις και απαντήσεις σχετικά με το τηλεχειριστήριό σας παγκόσμιας χρήσης και το σταθμό υποδοχής για το iPod. Για επιπλέον βοήθεια, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα: www.philips.com/ welcome. Για να διαφυλάξετε την εγκυρότητα της εγγύησης, μην προσπαθήσετε ποτέ να κάνετε επισκευή της συσκευής μόνοι σας. Εάν παρουσιαστούν προβλήματα κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου παγκόσμιας χρήσης σας και του σταθμού υποδοχής για το iPod, ελέγξετε τα ακόλουθα σημεία πριν να επικοινωνήσετε με τη Philips. Εάν το πρόβλημα παραμείνει άλυτο, πηγαίνετε στην ιστοσελίδα της Philips www.philips.com/welcome. Όταν επικοινωνήσετε με την Philips, σιγουρευτείτε ότι το τηλεχειριστήριο παγκόσμιας χρήσης σας και ο σταθμός υποδοχής για το iPod είναι κοντά σας και ότι ο αριθμός του μοντέλου και ο αύξων αριθμός είναι διαθέσιμοι. Τι να κάνω εάν το μήνυμα “Cannot connect to IPod™ DOCKING CRADLE” (Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τη βάση σύνδεσης IPod™) εμφανιστεί στην οθόνη; Αυτό σημαίνει ότι η βάση σύνδεσης δεν έχει διαμορφωθεί ώστε να μπορεί να συνδεθεί με το τηλεχειριστήριο. Πραγματοποιήστε εκ νέου σύνδεση με τη βάση σύνδεσης. Τι να κάνω εάν το μήνυμα “No IPod™ DOCKING CRADLE found” (Δεν ήταν δυνατή η εύρεση βάσης σύνδεσης IPod™) εμφανιστεί στην οθόνη; Αυτό σημαίνει ότι η βάση σύνδεσης είναι εκτός της εμβέλειας του τηλεχειριστηρίου. Μετακινηθείτε πιο κοντά, σε απόσταση 3 ποδιών (1 μ.) από τη βάση σύνδεσης. Πατήστε ΟΚ για να δοκιμάσετε ξανά. Τι να κάνω εάν δεν βρίσκω μια μάρκα στη λίστα των επιλεγμένων συσκευών; Οι μάρκες είναι χωρισμένες ανά συσκευή και ενδέχεται να ψάχνετε σε λάθος συσκευή. • Η κατηγορία STB περιλαμβάνει διαφορετικά set-top box για δορυφορικά συστήματα και DVB-T •...

  • Page 217

    συνδεδεμένα. Το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ ενδέχεται να βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής. Ενδέχεται να χρειαστεί ορισμένο χρόνο προτού το τηλεχειριστήριο πραγματοποιήσει εκκίνηση μετά από τη λειτουργία αναμονής. Βεβαιωθείτε ότι οι 3 μπαταρίες ΑΑ του τηλεχειριστηρίου είναι καινούριες. Τι να κάνω εάν ένα ή περισσότερα πλήκτρα δεν λειτουργούν σωστά; Αυτό συνήθως σημαίνει ότι η συγκεκριμένη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη στο τηλεχειριστήριο. Να θυμάστε ότι το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ διαθέτει μόνο σταθερά πλήκτρα και μόνο τα σταθερά πλήκτρα που έχουν κάποια λειτουργία στη συσκευή θα λειτουργήσουν. Ενδέχεται να σημαίνει επίσης ότι ο κωδικός του πλήκτρου δεν είναι σωστός. Μπορείτε να ρυθμίσετε πλήκτρα από το αρχικό τηλεχειριστήριό σας. Ορισμένα πλήκτρα διαθέτουν λειτουργίες για συγκεκριμένες συσκευές. Τι να κάνω εάν τα πλήκτρα έντασης ήχου δεν λειτουργούν σωστά; Αυτό σημαίνει ότι η προεπιλεγμένη συσκευή πηγής δεν είναι εγκατεστημένη. Μετά την προσθήκη συσκευών, το SJM3152 αντιγράφει αυτόματα τα πλήκτρα έντασης ήχου και το πλήκτρο σίγασης με τον εξής τρόπο: • Ο ι συσκευές βίντεο, όπως DVD, DVDR, VCR και δορυφορικός δέκτης, χρησιμοποιούν τα πλήκτρα έντασης ήχου της τηλεόρασης. • Ο ι συσκευές ήχου, όπως CD, DMR και δέκτης, χρησιμοποιούν τα πλήκτρα έντασης ήχου του ενισχυτή ή του δέκτη. Εάν δεν έχετε εγκαταστήσει τη συσκευή πηγής, τα πλήκτρα έντασης ήχου και το πλήκτρο σίγασης δεν θα λειτουργούν. Μπορείτε να επιλέξετε να εγκαταστήσετε τη συσκευή πηγής στο τηλεχειριστήριό σας. Τι να κάνω εάν στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ δεν προβάλλεται όλη η διαθέσιμη μουσική που βρίσκεται στο iTunes; Στο τηλεχειριστήριο εμφανίζεται μόνο η μουσική που...

  • Page 219

    Spis treści 1. Ważne Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™ 2.1 Zawartość opakowania 2.2 Dodatkowe urządzenia i akcesoria 2.3 O pis pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ 2.4 Opis menu głównego 3. Czynności wstępne 3.1 Przygotowanie 3.2 Podłączanie 3.3 Instalacja Korzystanie z pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ 4.1 K orzystanie z pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ jako kontrolera odtwarzacza iPod™...

  • Page 220

    1 Ważne Przed rozpoczęciem używania pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ należy starannie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Zawiera ona ważne informacje i uwagi dotyczące obsługi pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie całości lub części tego dokumentu bez uzyskania pisemnej zgody właściciela praw autorskich jest zabronione. Znaki towarowe są własnością Koninklijke Philips Electronics N.V. lub odpowiednich firm. Zgodność z przepisami FCC Niniejsze urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Obsługa urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: 1 N iniejsze urządzenie nie może wytwarzać szkodliwych zakłóceń; oraz 2 N iniejsze urządzenie musi absorbować dowolne zakłócenia zewnętrzne, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować działania niepożądane. Uwaga Niniejszy sprzęt został przetestowany i jest zgodny z normami dotyczącymi urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te normy stworzono, aby zapewnić stosowną ochronę przed szkodliwym...

  • Page 221

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 222

    Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™ Gratulujemy zakupu produktu i witamy wśród użytkowników produktów firmy Philips! Aby w pełni korzystać Z pomocy technicznej przez firmę Philips, należy go zarejestrować pod adresem www.philips.com/welcome. Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™ pozwala zdalnie obsługiwać odtwarzacz iPod™ przy jednoczesnym jego ładowaniu. Pozwala też na obsługiwanie sześciu innych urządzeń audio-wideo. Firma Philips oferuje całą gamę produktów mających na celu wzbogacenie wrażeń związanych z użytkowaniem odtwarzacza iPod™. Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™ współpracuje ze wszystkimi modelami odtwarzaczy iPod™ posiadającymi złącze dokujące. W celu zapewnienia najlepszego połączenia należy używać adaptera dołączonego do odtwarzacza iPod™ lub wybrać jeden z pięciu adapterów dołączonych do pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™. Uwaga Produkt Philips SJM3152 jest zgodny z następującymi odtwarzaczami iPod: iPod touch 8GB 16GB 32GB Uwaga Sprzęt stereo i audio-wideo może być obsługiwany tylko przez podczerwień lub metodą „pola widzenia”. Odległość od obsługiwanych urządzeń jest ograniczona do ok. 9 metrów, przy czym pilot musi pozostawać w...

  • Page 223

    2.1 Zawartość opakowania. Pilot uniwersalny Podstawka dokująca Zasilacz sieciowy do odtwarzacza iPod™ 5 adapterów do odtwarzaczy: * • typ 3 dla mini • typ 4 dla 4G 20 GB • typ 5 dla 4G 40 GB • t yp 6 dla odtwarzacza iPod™ z kolorowym wyświetlaczem 20 GB/30 GB • typ 7 dla odtwarzacza iPod™ z kolorowym wyświetlaczem 60G Przewód S-Video Przewód AV ze Płyta CD-ROM Skrócona instrukcja obsługi z łączem RCA, 3,5 mm z instrukcją obsługi (3) baterie AA *W przypadku nowszych wersji odtwarzacza iPod™ należy skorzystać z adaptera dostarczonego z odtwarzaczem iPod™. 2.2 Dodatkowe urządzenia i akcesoria. Odtwarzacz iPod™ ze Odbiornik stereo Telewizor Gniazdo elektryczne złączem dokującym Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™...

  • Page 224

    Opis pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ POWER MAIN Podstawka: 1. Wskaźnik 2. Gniazda na wymienny adapter 3. Gniazdo wyjściowe A/V 3,5 mm 4. Gniazdo zasilania 5. Gniazdo wyjściowe S-Video 6. Złącze odtwarzacza iPod™ Pilot: 1. Przycisk zasilania (Power) 2. Ekran LCD 3. Przycisk trybu (Mode) 4. Przyciski strzałek (nawigacyjne) i przycisk OK Przycisk wyciszenia 6. Przycisk regulacji głośności 7. Przycisk uruchamiania odtwarzacza iPod™ (IPOD™ LAUNCH) 8. Przyciski odtwarzania (Odtwarzanie, Nagrywanie, Stop, Do tyłu, Do przodu, Pauza, Pomiń, Następny) 9.

  • Page 225

    3 Czynności wstępne Uwaga Przed podłączeniem pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ należy uważnie zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa w części 1.1 Ważne. W tej części znajdują się informacje pomocne przy pierwszej instalacji pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ Przygotowanie 1. Wyjmij zawartość opakowania 2. Ustaw podstawkę dokującą blisko zestawu kina domowego, zestawu stereo lub telewizora. Wyłącz zasilanie we wszystkich urządzeniach. 4. Znajdź najbliższe gniazdo sieciowe. 5. Zdejmij osłonę ochronną z ekranu pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. 6. Zdejmij osłonę ochronną ze złącza odtwarzacza iPod™ na podstawce dokującej. 7. Wybierz odpowiedni adapter przeznaczony do posiadanego modelu odtwarzacza iPod™. 8. W łóż odpowiedni adapter do uniwersalnego gniazdka na podstawce dokującej. 3.2 Podłączanie Aby odtwarzać muzykę: 1. P odłącz czerwoną i białą wtyczkę RCA znajdujące się na jednym końcu dołączonego do zestawu przewodu AV do gniazdek wejściowych RCA zestawu kina domowego lub stereo.

  • Page 226

    Połączenie S-Video Połączenie S-Video Instalacja Po włożeniu baterii do pilota i podłączeniu wszystkich właściwych przewodów należy „skojarzyć” podstawkę dokującą i pilota. Uwaga Zaleca się dokonanie czynności wstępnych, łącznie z „kojarzeniem” podstawki dokującej i pilota przed podłączeniem odtwarzacza iPod™ do podstawki dokującej. Kojarzenie podstawki dokującej i pilota po raz pierwszy: 1. N aciśnij przycisk zasilania 2. U staw pilota w odległości 1 m od podstawki dokującej na czas trwania tej operacji. 3. S korzystaj z podpowiedzi prostego kreatora konfiguracji, wyświetlanych na ekranie LCD. Ten prosty kreator konfiguracji poprowadzi Cię przez poszczególne etapy wstępnej konfiguracji pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Wstępna konfiguracja pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. 1. Z a pomocą przycisków strzałek wybierz język instrukcji pilota. Naciśnij przycisk Przy kojarzeniu pilota i podstawki dokującej ustaw pilota w odległości do 1 m od podstawki na czas trwania tej operacji.

  • Page 227

    4. Z a pomocą przycisków strzałek wybierz urządzenie i producenta urządzenia, które chcesz dodać. Naciśnij przycisk przeszuka bazę danych w poszukiwaniu dostępnych zestawów kodów. 5 . P ostępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby przetestować kody. Gdy znaleziony zostanie działający zestaw kodów, urządzenie będzie poprawnie zainstalowane. Gdy urządzenie zostanie poprawnie zainstalowane, pojawi się następujący komunikat: Kiedy działający zestaw kodów nie zostanie znaleziony: • M ożna przeszukać całą bazę danych, aby znaleźć poprawny zestaw kodów. Może to potrwać 25 minut. • M ożna też zapamiętać kody oryginalnych pilotów. Aby dodać kolejne urządzenie: 1. Wybierz „Yes” (Tak) i naciśnij przycisk 2. P owtórz ten proces dla każdego dodatkowego urządzenia. 3. K iedy skończysz dodawać urządzenia, wybierz „No” (Nie). Naciśnij przycisk kreatora. Czynności wstępne Uwaga Ustawienia pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ można zmieniać w każdej chwili po wstępnej konfiguracji, korzystając z menu konfiguracji. Naciśnij równocześnie przyciski przytrzymaj je przez 3 sekundy.

  • Page 228

    4. K orzystanie z pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ Dowiedz się, jak obsługiwać pilota uniwersalnego i podstawkę dokującą do odtwarzacza iPod™. Korzystanie z pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ jako kontrolera odtwarzacza iPod™ Sterowanie menu, listami odtwarzania, bibliotekami utworów i wideo odtwarzacza iPod™. 1. Włóż odpowiedni adapter przeznaczony do posiadanego modelu odtwarzacza iPod™ do podstawki dokującej. 2. U staw odtwarzacz iPod™ w podstawce dokującej. Ładowanie rozpoczyna się automatycznie. 3. N aciśnij przycisk IPOD™ LAUNCH Pilot podłączy się do odtwarzacza iPod™ w podstawce i wyświetli menu listy odtwarzania. Uwaga! Jeśli ikona braku połączenia zaczyna migać w prawym górnym rogu ekranu, oznacza to, że pilot uniwersalny do odtwarzacza iPod™ nie może połączyć się z podstawką dokującą do odtwarzacza iPod™. Patrz część 8 Często zadawane...

  • Page 229

    aby przejść do następnego ekranu. 3. W ybranie opcji „Music” („Muzyka”) spowoduje pojawienie się następujących ekranów: Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Composers Audio Books a. A by wybrać jedną z pozycji menu i przejść do następnego ekranu, naciśnij przycisk > lub tarczy nawigacyjnej. b. N aciśnij przycisk , aby powrócić do < poprzedniego ekranu, lub przycisk aby przejść do następnego ekranu. c. P owtarzaj czynność do momentu zakończenia wybierania utworów.

  • Page 230

    Korzystanie z pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ jako pilota uniwersalnego Można dodać do 6 urządzeń audio-wideo i podstawkę dokującą do odtwarzacza iPod™ (jeśli dostępna) do pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. 1. N aciśnij przycisk . Na ekranie pojawi się ikona MODE ostatnio używanego urządzenia. Naciskaj przycisk do momentu, gdy żądane urządzenie pojawi MODE się na ekranie wyświetlacza. 2. S teruj urządzeniem za pomocą przycisków pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Będą one uruchamiać te same funkcje, co odpowiadające im przyciski na oryginalnym pilocie urządzenia. Uwaga Muzyka uruchomiona w czasie używania pilota uniwersalnego jako kontrolera odtwarzacza iPod™ będzie odtwarzana nawet po zmianie trybu. Uwaga Niektóre przyciski specjalne znajdujące się na oryginalnym pilocie urządzenia nie będą dostępne na pilocie uniwersalnym do odtwarzacza iPod™. Sprawdź dostępne funkcje oryginalnego pilota urządzenia. Uwaga W przypadku uruchomienia pilota uniwersalnego po wygaszeniu ostatnie wybrane urządzenie będzie aktywne.

  • Page 231

    4.4 Rozpoczynanie czynności Czynność jest to sekwencja naciskania przycisków, którą można zaprogramować. Przykładowo, aby obejrzeć film na płycie DVD standardowo należy: 1. W łączyć telewizor. 2. W łączyć odtwarzacz DVD. 3. Włączyć system dźwięku przestrzennego; 4. W ybrać odpowiednie wejście w telewizorze i systemie dźwięku przestrzennego; 5. N acisnąć przycisk PLAY, aby uruchomić odtwarzacz DVD. Poprzez wybranie czynności „Watch DVD” (Oglądaj DVD) z menu pilota uniwersalnego, wszystkie te funkcje są wykonywane automatycznie w kolejności zaprogramowanej fabrycznie. Rozpoczynanie czynności: Naciskaj przycisk aż do momentu, MODE gdy nazwa czynności pojawi się w nagłówku na ekranie wyświetlacza. 2. P otwierdź wybór, naciskając przycisk Czynność rozpocznie się natychmiast. Do pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ można dodać do 8 czynności. Więcej informacji na temat dodawania i usuwania czynności można znaleźć w części 5.5 Dodawanie czynności i części 5.6 Usuwanie czynności Wybieranie funkcji dodatkowych...

  • Page 232

    5 D odatkowe funkcje pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ Aby uzyskać dostęp do zaawansowanych funkcji pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™, należy użyć menu konfiguracji. Aby otworzyć menu konfiguracji naciśnij przyciski i IPOD™ jednocześnie i przytrzymaj MODE LAUNCH je przez 3 sekundy. Aby opuścić menu konfiguracji i powrócić bezpośrednio do menu odtwarzacza iPod™, naciśnij ponownie przycisk IPOD™ LAUNCH Aby przełączyć się do ostatniego wybranego urządzenia, naciśnij przycisk MODE 5.1 Dodawanie urządzenia Aby kontrolować urządzenia za pomocą pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™, należy najpierw dodać te urządzenia do pamięci pilota. Można dodać do 6 urządzeń z poniższej listy: Przykładowymi dostępnymi urządzeniami są między innymi: • Odtwarzacz DVD • Odbiornik telewizji kablowej • Odbiornik telewizji satelitarnej • Tuner • Odtwarzacz CD • Telewizor Pełna lista urządzeń, które można dodać do pamięci,...

  • Page 233

    5.2 Usuwanie urządzenia Możesz usunąć zaprogramowane urządzenie z pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Aby usunąć urządzenie: Wybierz opcję „Delete a device” (Usuń urządzenie) z konfiguracji za pomocą MeNU przycisków strzałek, a następnie naciśnij przycisk 2. W ybierz urządzenie, które chcesz usunąć z listy. Naciśnij przycisk 3. P otwierdź, że chcesz usunąć to urządzenie wybierając „Yes”. Naciśnij przycisk Urządzenie zostało usunięte z listy i znajduje się znowu na liście urządzeń, które można dodać. 4. A by powrócić do menu konfiguracji, wybierz „Exit”. Naciśnij przycisk Uwaga Przyciski usuniętego urządzenia używane w innych procesach, np. w czynnościach lub w skopiowanych przyciskach regulacji głośności, również zostaną usunięte. Należy sprawdzić zaprogramowane czynności i przyciski regulacji głośności i przeprogramować je w razie potrzeby. Ustalanie przycisku Jeśli przycisk nie działa poprawnie z danym urządzeniem, można ustalić przycisk poprzez przyuczenie go z oryginalnego pilota urządzenia. Pilot uniwersalny do odtwarzacza iPod™ pozwala na zapisanie do 200 przyuczonych przycisków. Można ustalić wszystkie przyciski pilota uniwersalnego, tak aby odpowiadały odtwarzaczowi iPod, oprócz przycisków...

  • Page 234

    do menu konfiguracji, wybierz „No” (Nie). Naciśnij przycisk Uwaga Ustalanie przycisku zastępuje dane przycisku, które były przechowywane w pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Oznacza to, że jeśli przycisk był używany w czynności, ona także ulegnie zmianie. Dodawanie funkcji Można dodać dodatkowe funkcje do pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Aby dodać funkcję: 1. W ybierz opcję „Add a Function” (Dodaj funkcję) w menu konfiguracji. Naciśnij przycisk 2. W ybierz urządzenie, dla którego chcesz dodać funkcję. 3. W ybierz etykietę, której chcesz użyć dla tej funkcji. 4. P rzyucz pilota do tej funkcji za pomocą oryginalnego pilota urządzenia. Ta funkcja zostanie dodana do pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Aby przejść do dodatkowej funkcji: 1. N aciśnij przycisk , aby przejść MAIN VOL do menu funkcji. 2. Z a pomocą przycisków strzałek wybierz funkcję, z której chcesz skorzystać. Naciśnij przycisk Uwaga Dodatkowe funkcje są specyficzne dla danego urządzenia.

  • Page 235

    • W ybierz opóźnienie, które chcesz dodać. N aciśnij przycisk . Patrz instrukcje na końcu tej procedury „aby wybrać żądane opóźnienie”. N ależy pamiętać, że czynność może się składać maksymalnie z 25 kroków. Jeśli dodano wszystkie naciśnięcia przycisków i opóźnienia, należy wybrać „No” (Nie). Naciśnij przycisk zostanie zainstalowana w pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. 4. A by powrócić do menu konfiguracji, wybierz „Exit”. Naciśnij przycisk Aby wybrać żądane opóźnienie: 1. Z a pomocą przycisków strzałek przewiń listę możliwych opóźnień. 2. N aciśnij przycisk , gdy wybrane jest pożądane opóźnienie. Na ekranie pokaże się potwierdzenie. 3. N aciśnij przycisk (Tak), aby dodać kolejny przycisk lub opóźnienie. Naciśnij przycisk aby opuścić menu czynności. Wskazówka Rozpocznij czynność poprzez naciskanie przycisku „Mode”...

  • Page 236

    . Następuje kojarzenie pilota i podstawki dokującej. Należy upewnić się, że pilot znajduje się w odległości 1 m od podstawki dokującej w czasie trwania tej operacji. 4. A by powrócić do menu konfiguracji, wybierz „Next” (Dalej) i naciśnij przycisk Kiedy na ekranie pojawi się napis: „Cannot connect to dock. Try again” (Nie można połączyć się z podstawką dokującą. Spróbuj ponownie), należy połączyć się z podstawką dokującą ponownie w następujący sposób: 1. N aciśnij przycisk RECONNECT podstawki dokującej. Po 5 sekundach logo Philips na podstawce zacznie migać. 2. W ybierz „Yes” (Tak) na pilocie. Naciśnij przycisk Pilot i podstawka połączą się ponownie. Kiedy ten proces się zakończy, na ekranie pojawi się następująca wiadomość: 3. W ybierz „Next” (Dalej). Naciśnij przycisk 5.8 Zmiana języka Możesz zmienić język komunikatów menu pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Modele zakupione w Europie oferują następujące języki: • English • Francáis • Espanol Modele zakupione w Europie oferują następujące języki: • English...

  • Page 237

    2. W ybierz urządzenie, z którego chcesz skopiować przyciski regulacji głośności (np.: telewizor, wzmacniacz lub odbiornik). Naciśnij przycisk 3. W ybierz urządzenie, do którego chcesz przekopiować przyciski regulacji głośności (np.: odtwarzacz DVD lub odbiornik telewizji satelitarnej). Naciśnij przycisk 4. P otwierdź, że chcesz przekopiować przyciski regulacji głośności z jednego urządzenia do drugiego, wybierając „Yes” (Tak). Naciśnij przycisk . Przyciski regulacji głośności i przycisk wyciszenia zostały skopiowane. 5. A by powrócić do menu konfiguracji, wybierz „Exit”. Naciśnij przycisk 5.10 Zmiana czasu wygaszania wyświetlacza Aby zaoszczędzić energię, pilot uniwersalny do odtwarzacza iPod™ wyłączy się, jeśli nie będzie przez jakiś czas używany. Jest to czas wygaszania wyświetlacza. Istnieje możliwość zmiany tego czasu na jeden z następujących: • Krótki • Średni (domyślne) • Długi Aby zmienić czas wygaszania wyświetlacza: 1. W ybierz opcję „Display Time Out” (Czas wygaszania wyświetlacza) w menu konfiguracji. Naciśnij przycisk 2.

  • Page 238

    6 Gwarancja i serwis Stany Zjednoczone Ograniczona gwarancja na okres jednego roku Philips gwarantuje, że w okresie jednego roku od daty zakupu niniejszy produkt będzie wolny od wad materiału, wad związanych z wykonaniem lub montażem, pod warunkem, że produkt będzie używany w sposób normalny, zgodnie ze specyfikacją i ostrzeżeniami. Gwarancja ta obowiązuje tylko w stosunku do pierwotnego nabywcy produktu i jest nieprzenośna. Aby korzystać z praw, które daje niniejsza gwarancja, musisz przedstawić dowód zakupu w postaci oryginału pokwitowania sprzedaży, na którym wydrukowana jest nazwa produktu i data zakupu. W celu uzyskania pomocy lub usług gwarancyjnych prosimy odwiedzić witrynę http://www. philips.com/welcome. ŻADNE INNE WYRAŻONE ANI DOMYŚLNE GWARANCJE NIE ISTNIEJĄ. Odpowiedzialność firmy Philips ogranicza się do naprawy, lub według wyłącznego uznania firmy, do wymiany produktu. Jeśli zezwala na to prawo, firma zrzeka się odpowiedzialności za szkody przypadkowe, szczególne i wtórne. Niniejsza gwarancja daje Ci pewne określone prawa. Mogą przysługiwać Ci również inne prawa, które są różne w zależności od stanu. Europa W celu uzyskania informacji o gwaranji i pomocy w sprawach dotyczących produktów prosimy o odwiedzenie witryny http://www.philips.com/welcome...

  • Page 239

    7 Parametry techniczne Dane techniczne Rozmiar Podstawka dokująca: • Długość całkowita: 92,3 mm • Szerokość całkowita: 94,2 mm • Grubość całkowita: 28,5 mm Pilot zdalnego sterowania: • Długość całkowita: 243,5 mm • Szerokość całkowita: 52 mm • Grubość całkowita: 30 mm Zasilanie • Podstawka dokująca: 12 V, prąd stały • Pilot: 3 baterie alkaliczne typu AA • S zacowany czas żywotności baterii 4 miesiące Ekran • Typ: Dot Matrix • Rozmiar: 96 x 64 pikseli • Oświetlenie: Podświetlenie • Kolor: czarno-biały Złącza • Złącze odtwarzacza iPod™ • Gniazdo S Video •...

  • Page 240

    8 Często zadawane pytania Tutaj znaleźć można najczęściej zadawane pytania oraz odpowiedzi w sprawie pilota i stacji dokującej iPod. Aby uzyskać dodatkowe informacje, prosimy o odwiedzenie witryny www.philips.com/welcome. Aby niniejsza gwarancja nie straciła ważności, nie należy nigdy próbować naprawy urządzenia samemu. W razie kłopotów z używaniem pilota lub stacji dokującej iPod™, przed skontaktowaniem się z firmą Philips prosimy o sprawdzenie poniższych punktów. Jeśli nie da się rozwiązać problemu, prosimy odwiedzić witrynę internetową Philips pod adresem www.philips.com/ welcome. Zanim skontaktujesz się z firmą Philips, upewnij się, że masz pod ręką pilota i stację doukującą iPod™ wraz z numerami modelu i numerami serii. Co zrobić, jeśli na ekranie pojawia się napis „Cannot connect to IPod™ DOCKING CRADLE”? Oznacza to, że podstawka dokująca nie jest skonfigurowana do pracy z pilotem uniwersalnym. Połącz ponownie pilota i podstawkę dokującą. Co zrobić, jeśli na ekranie pojawia się informacja „No IPod™ DOCKING CRADLE found”? Oznacza to, że podstawka dokująca znajduje się poza zasięgiem pilota. Podejdź na odległość 1 m do podstawki dokującej. Naciśnij przycisk spróbować ponownie. Co zrobić, jeśli nie można znaleźć nazwy producenta urządzenia na liście wybranych urządzeń? Nazwy producenta są podzielone ze względu na...

  • Page 241

    Co zrobić, jeśli jeden lub więcej przycisków nie działa prawidłowo? To zwykle oznacza, że funkcja specjalna nie jest dostępna za pomocą oryginalnego pilota. Należy pamiętać o tym, że pilot uniwersalny do odtwarzacza iPod™ posiada tylko przyciski stałe, tak więc działać będą tylko przyciski, które mają funkcję dla danego urządzenia. Może to też oznaczać, że przycisk został źle zakodowany. Możesz ustalić przyciski z oryginalnego pilota. Niektóre przyciski mają funkcje specyficzne dla danego urządzenia. Co zrobić, jeśli przyciski regulacji głośności nie działają prawidłowo? Oznacza to, że domyślne urządzenie źródłowe dla tego urządzenia nie zostało zaprogramowane. Pod dodaniu urządzeń urządzenie, SJM3152 automatycznie kopiuje przyciski regulacji głośności i przycisk wyciszenia w następujący sposób: • D o regulacji głośności urządzeń wideo takich jak odtwarzacz DVD, nagrywarka DVD, magnetowid i odbiornik telewizji satelitarnej służą przyciski regulacji głośności telewizora. • D o regulacji głośności urządzeń audio, takich jak odtwarzacz CD, DMR i tuner służą przyciski regulacji głośności wzmacniacza lub odbiornika. Jeśli nie zaprogramowałeś urządzenia źródłowego, przyciski regulacji głośności i przycisk wyciszenia nie będą działać. Urządzenie źródłowe można zainstalować za pomocą pilota. Co zrobić, jeśli nie widać wszystkich utworów dostępnych w liście iTunes na ekranie wyświetlacza pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™? Na wyświetlaczu pilota pokazane zostaną tylko utwory znajdujące się w bibliotece odtwarzacza iPod™. Zapisz utwory dostępne w bibliotece iTunes do biblioteki odtwarzacza iPod™.

  • Page 242

    Нижний колонтитул...

  • Page 243

    Содержание 1. Важные сведения 2. У ниверсальный пульт дистанционного управления с док-устройством для iPod™ 2.1 Содержимое упаковки 2.2 Другие устройства 2.3 У ниверсальный пульт дистанционного управления с док-устройством для iPod™ 2.4 Обзор главного меню 3. Начало работы 3.1 Подготовка 3.2 Подключение 3.3 Установка 4. У ниверсальный пульт дистанционного управления с док-устройством для iPod™ 4.1 И спользование универсального пульта iPod™ для управления устройством iPod™ 4.2 П оиск и воспроизведение музыкальных файлов с...

  • Page 244

    1 Важные сведения Внимательно прочтите настоящее руководство до начала эксплуатации универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™. В нем содержатся важные сведения и примечания относительно эксплуатации универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™ © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Все права защищены. Репродуцирование настоящего руководства полностью или по частям запрещено без письменного разрешения владельца авторского права. Товарные знаки являются собственностью компании Koninklijke Philips Electronics N.V. или соответствующих владельцев. Соответствие требованиям FCC Данное устройство соответствует требованиям, указанным в части 15 правил FCC. Режим эксплуатации должен удовлетворять следующим условиям: 1 У стройство не должно быть источником вредных помех и 2 У стройство может быть подвержено влиянию любых помех, в том числе способных вызвать нежелательные эффекты. ПРИМЕЧАНИЕ Данное устройство прошло испытания и соответствует допустимому уровню помех согласно части 15 правил FCC для цифровых устройств класса B. Эти ограничения призваны обеспечить достаточную защиту от вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование вырабатывает, использует и может излучать высокочастотную энергию. При нарушении инструкций...

  • Page 245

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 246

    2 У ниверсальный пульт дистанционного управления с док-устройством для iPod™ Компания Philips благодарит и поздравляет вас с новым приобретением! Чтобы воспользоваться полным набором услуг по техническому обслуживанию продукции Philips, зарегистрируйте ваше изделие по адресу www. philips.com/welcome. Универсальный пульт дистанционного управления и док-устройство для iPod™ предназначены для дистанционного управления устройством iPod™ с одновременным обеспечением зарядки устройства iPod™. Пульт также позволяет осуществлять управление аудио- и видеоустройствами (до 6 устройств). Компания Philips предлагает целое семейство изделий для расширения возможностей эксплуатации устройств iPod™. Универсальный пульт дистанционного управления и док-устройство для iPod™ работают со всеми моделями iPod™, на которых предусмотрен разъем для подключения к док-устройству. Для обеспечения лучшего электрического контакта используйте переходник для док-устройства, входящий в комплект устройства iPod™ или переходник подходящего размера, выбрав его из 5-и переходников, входящих в комплект универсального пульта дистанционного управления с док-устройством для iPod™. Примечание Philips SJM3152 может работать со следующими моделями iPod: iPod touch 8GB 16GB 32GB Примечание...

  • Page 247

    2.1 Содержимое упаковки Универсальный пульт дистанционного управления 5 переходников для установки iPod™: * • тип 3 для mini • тип 4 для 4G 20GB • тип 5 для 4G 40GB • тип 6 для iPod™ с цветным дисплеем 20GB/30GB • тип 7 для iPod™ с цветным дисплеем 60G Кабель S-Video Аудио-видео кабель Компакт-диск с Кратким руководством RCA 3,5 мм (3) Элементы питания типа AA *Для новых версий iPod™ рекомендуется использовать переходник, входящий в комплект устройства iPod™. 2.2 Другие устройства iPod™ с Стерео приемник Телевизор Сетевая розетка док-устройством Универсальный пульт дистанционного управления с док-устройством для iPod™ Док-устройство для iPod™ по эксплуатации или Сетевой адаптер...

  • Page 248

    2.3 О бщий обзор универсального пульта дистанционного управления с док-устройством для iPod™ POWER MAIN Подставка: 1. Светодиодный индикатор 2. Слоты для извлечения переходника 3. Разъем 3,5 мм для аудио-видео кабеля 4. Р азъем для источника питания постоянного тока 5. Разъем для кабеля S-Video 6. Разъем для устройства iPod™ Пульт дистанционного управления: 1. Кнопка питания 2. ЖК-экран 3. Кнопка выбора режима 4. К нопки перемещения курсора (навигации) и кнопка OK 5. Кнопка выключения звука 6. Кнопка увеличения/уменьшения громкости 7. Кнопка запуска iPod™ 8. К нопки управления воспроизведением (Воспроизведение, Запись, Стоп, Назад, Вперед, Пауза, Пропустить, Следующий) 9. Ф...

  • Page 249

    3 Начало работы Предупреждение Внимательно прочтите указания по технике безопасности в разделе 1.1 Важные сведения до подключения универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™. В разделе содержатся указания по установке универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™. 3.1 Подготовка 1. Д останьте из упаковки все ее содержимое 2. У становите док-устройство рядом с системой домашнего кинотеатра, стереосистемой или телевизором. 3. Выключите питание всех устройств домашнего кинотеатра, стереосистемы или телевизора. 4. И спользуйте ближайшую розетку сетевого питания. 5. У далите защитную пленку с экрана универсального пульта дистанционного управления для iPod™.

  • Page 250

    Подключение кабеля RCA Подключение кабеля S-Video 3.3 Установка После вставления элементов питания в пульт дистанционного управления и подключения всех кабелей, необходимо “зарегистрировать соединение” между док- устройством и пультом дистанционного управления. Примечание Рекомендуется завершить первоначальную настройку и процедуру “регистрации соединения” до установки устройства iPod™ в подставку док-устройства. Регистрация соединения пульта дистанционного управления с док-устройством первый раз: 1. Н ажмите кнопку POWER (ПИТАНИЕ) дистанционного управления. 2. В течение всей процедуры располагайте пульт на расстоянии не более 1 м от док-устройства. 3. С ледуйте экранным подсказкам мастера установки. Мастер установки проведет через последовательные шаги первоначальной настройки универсального пульта дистанционного управления для iPod™. Первоначальная настройка универсального пульта дистанционного управления для iPod™: 1. В ыберите язык для инструкций на пульте с помощью кнопок управления курсором.

  • Page 251

    Пульт управления выполнит поиск в базе данных доступных наборов кодов управления. 5. С ледуйте инструкциям на экране, чтобы испытать коды. Нахождение действующего набора кодов означает, что устройство установлено правильно. Если устройство установлено правильно, на экране появляется следующее сообщение: Если не удается найти действующий набор кодов: • М ожно выполнить поиск по полной базе данных для нахождения требуемого набора кодов. Это может занять до 25 минут. • К оды можно получить также от собственного пульта управления устройства методом обучения. Добавление другого устройства: 1. В ыберите “Yes” (Да), затем нажмите кнопку 2. П овторите описанную процедуру для каждого дополнительного устройства. 3. Е сли не требуется добавить устройство, выберите “No” (Нет). Нажмите кнопку Выполните выход из мастера установки. Начало работы...

  • Page 252

    4. И спользование универсального пульта дистанционного управления и док- устройства для iPod™ Способы использования универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™. 4.1 И спользование универсального пульта для дистанционного управления устройством iPod™ Устройство обеспечивает управление меню, списками воспроизведения, библиотеками аудио и видео записей iPod™. 1. В ыберите подходящий переходник для установки конкретной модели iPod™ на подставку док-устройства. 2. У становите iPod™ на подставку док-устройства. Зарядка начинается автоматически. 3. Н ажмите кнопку IPOD™ LAUNCH (ЗАПУСК IPOD™). Пульт дистанционного управления подключается к iPod™, установленному в док-устройство, и отображается списки воспроизведения в меню iPod™. Примечание Если в верхнем правом углу экрана появляется мигающий Использование универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™...

  • Page 253

    Playlists (Списки воспроизведения) Artists (Исполнители) Albums (Альбомы) Songs (Песни) Podcasts (Подкасты) Genres (Жанры) Composers (Композиторы) Audio Books (Аудиокниги) a. Д ля выбора одного из пунктов меню и перехода на следующий экран нажмите > или навигации. b. Н ажмите <, чтобы вернуться на предыдущий экран, или нажмите кнопку следующий экран. c. П овторите эти действия до тех пор, пока не будет выбран весь список для прослушивания. Примечание На экране iPod™ Mode (Режим iPod™) нажмите кнопку управления курсором <, чтобы восстановить предыдущий экран / пункт меню. Нажмите кнопку , чтобы выбрать пункт меню и перейти на следующий...

  • Page 254

    4.3 И спользование универсального пульта дистанционного управления для iPod™ в качестве универсального пульта управления устройствами Кроме док-устройства для iPod™, можно добавить до 6-и аудио-видео устройств при их наличии для управления с помощью универсального пульта дистанционного управления для iPod™. 1. Н ажмите кнопку . На экране отобразится MODE (РЕЖИМ) значок устройства, выбранного последним. Повторно нажмите кнопку до тех пор, пока на MODE (РЕЖИМ) экране не отобразится устройство, которым требуется управлять. 2. Д ля управления выбранным устройством используются основные кнопки универсального пульта дистанционного управления для iPod™. Их функции полностью совпадают с функциями соответствующих кнопок собственного пульта управления выбранного устройства. Примечание Воспроизведение музыки, запущенное с помощью пульта, работающего в качестве контроллера iPod™, не прерывается при изменении режима. Примечание Некоторые специальные кнопки, имеющиеся на собственном пульте устройства, могут отсутствовать на универсальном пульте дистанционного управления для iPod™. Все доступные функции можно найти на собственном пульте управления устройства.

  • Page 255

    4.4 Запуск действия: Действием называется последовательность с нажатием кнопок, которую можно заранее запрограммировать. Например, для просмотра записи на диске DVD необходимо выполнить следующий ряд действий: 1. Включить телевизор; 2. Включить DVD-проигрыватель; 3. Включить систему объемного звука; 4. В ыбрать требуемые входы на телевизоре и системе объемного звука; 5. Н ажать кнопку PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) запуска DVD-проигрывателя. Выбор действия “Watch DVD” (Просмотр DVD) на универсальном пульте дистанционного управления для iPod™ позволяет выполнить перечисленные действия автоматически в предварительно заданном порядке. Запуск действия: 1. П овторно нажимайте кнопку пока название требуемого действия не появится в заголовке экрана. 2. П одтвердите выбор нажатием кнопки Запуск действия происходит немедленно. Универсальный пульт дистанционного управления для iPod™ позволяет запрограммировать до 8 действий. Подробное описание процедур добавления и удаления действий см. в разделах 5.5, Добавление действия и 5.6, Удаление действия.

  • Page 256

    5 Д ополнительные возможности универсального пульта управления и док- устройства для iPod™ Доступ к дополнительным функциям универсального пульта управления и док-устройства для iPod™ обеспечивается через меню Set-up (Настройка). Чтобы открыть меню Set-up (Настройка), одновременно нажмите кнопки MODE (РЕЖИМ) и и удерживайте в IPOD™ LAUNCH (ЗАПУСК IPOD™) течение 3-х секунд. Чтобы выйти из меню Set-up (Настройка) и вернуться напрямую в меню устройства iPod™, нажмите кнопку IPOD™ LAUNCH (ЗАПУСК IPOD™) Чтобы переключиться на режим управления устройством, которое было выбрано последним, нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ) 5.1 Добавление устройства Для обеспечения возможности управления отдельными устройствами с помощью универсального пульта для iPod™ сначала необходимо добавлять эти устройства на пульт дистанционного управления. Можно добавить до 6 устройств из списка ниже. Список доступных устройств включает следующие устройства (но не ограничивается ими): • DVD-проигрыватель • Кабельная приставка • DSS (Спутниковая приставка) • Тюнер...

  • Page 257

    2. В ыберите устройство, которое необходимо удалить из списка. Нажмите кнопку 3. П одтвердите свое намерение удалить данное устройство, выбрав “Yes” (Да). Нажмите кнопку Устройство удаляется из списка и снова становится доступным в списке устройств, которые можно добавить. 4. Ч тобы вернуться в меню Set-up (Настройка), выберите “Exit” (Выход). Нажмите кнопку OK. Примечание Кнопки удаленного устройства, используемые для выполнения других функций, например, последовательности действий, и скопированные кнопки регулировки громкости также удаляются. Проверьте запрограммированные действия и кнопки регулировки громкости и перепрограммируйте их при необходимости. 5.3 Налаживание кнопки Если какая-либо основная кнопки не обеспечивает нормальное управление устройством, можно наладить работу данной кнопки методом обучения с помощью собственного пульта управления устройства. Универсальный пульт дистанционного управления для iPod™ позволяет сохранить до 200 программ кнопок, полученных методом обучения. Можно наладить работу всех кнопок универсального пульта управления для iPod™, кроме кнопок MODE (РЕЖИМ), MAIN VOL (ОСНОВНОй УРОВЕНь ГРОМКОСТИ) (ЗАПУСК IPOD™) Налаживание кнопки: 1.

  • Page 258

    5.4 Добавление функции Можно добавить дополнительные функции на универсальный пульт дистанционного управления для iPod™. Добавление функции: 1. В ыберите пункт “Add a Function” (Добавить функцию) в меню Set-up (Настройка). Нажмите кнопку 2. В ыберите устройство, для которого предназначена дополнительная функция. 3. В ыберите знак, который будет использоваться для обозначения дополнительной функции. 4. В ыполните обучение функции с помощью собственного пульта управления устройства. Данная дополнительная функция добавляется к набору функций универсального пульта дистанционного управления для iPod™. Доступ к дополнительной функции: 1. Н ажмите кнопку MAIN VOL (ОСНОВНОй УРОВЕНь , чтобы открыть ГРОМКОСТИ) меню Functions (Функции). 2. В ыберите требуемую функцию с помощью кнопок управления курсором. Нажмите кнопку...

  • Page 259

    3. В ыберите пункт “Reconnect to Dock” (Повторно соединить с док-устройством). Нажмите кнопку . Выполняется повторная регистрация соединении пульта дистанционного управления с подставкой док-устройства. При этом необходимо расположить пульт управления на расстоянии не более 1 м от док-устройства в течение всего процесса. 4. Ч тобы вернуться в меню Set-up (Настройка), выберите “Next” (Далее) и нажмите кнопку Если на экране сведений о ВЧ настройках отображается сообщение “Cannot connect to dock. Try again” (Не удается соединится с док-устройством. Повторите попытку), необходимо выполнить повторное соединение с док-устройством в следующем порядке: 1. Н ажмите кнопку СОЕДИНИТь) Спустя 5 секунд логотип Philips на док-устройстве начнет мигать. 2. В ыберите “Yes” (Да) на пульте дистанционного управления. Нажмите кнопку Выполнится повторное соединение пульта дистанционного управления с док-устройством. После завершения процесса отобразится экран, показанный на рисунке ниже: . Отобразятся имя соединенного с RECONNECT (ПОВТОРНО на дне подставки док-устройства.

  • Page 260

    3. В ыберите “Next” (Далее). Нажмите кнопку 5.8 Изменение языка Можно изменить язык, используемый для текстов инструкций, отображаемых на экране универсального пульта дистанционного управления для iPod™. В моделях, купленных в странах Северной Америки предлагаются следующие языки по выбору: • Английский • Французский • Испанский В моделях, приобретенных в странах Европы, предлагаются следующие языки по выбору: • Английский • Испанский • Французский • Немецкий • Нидерландский • Итальянский Изменение языка: 1. В...

  • Page 261

    5.10 И зменение времени выключения подсветки Функция автоматического выключения подсветки экрана на универсальном пульте дистанционного управления для iPod™ при достаточно длительном бездействии позволяет экономить заряд элементов питания. Это называется таймаутом дисплея. Для периода таймаута можно выбрать один из следующих вариантов: • Short (Короткий) • Medium (Средний - по умолчанию) • Long (Длительный) Изменение периода таймаута дисплея: 1. В ыберите пункт Display Time Out (Таймаут дисплея) в меню Set-up (Настройка) с помощью кнопок управления курсором. Нажмите кнопку 2. В ыберите требуемый вариант для таймаута дисплея. Нажмите кнопку . Производится изменение периода таймаута для универсального пульта дистанционного управления для iPod™. Затем на экране отображается меню Set-up (Настройка). Примечание Выбранный период таймаута существенно влияет на срок службы элементов питания. Чем больше период выключения подсветки, тем быстрее разряжаются элементы питания. 5.11 Полный сброс параметров Можно выполнить полный сброс параметров...

  • Page 262

    6 Г арантия и техническое обслуживание Соединенные Штаты Америки Ограниченная гарантия на один год Компания Philips гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов, связанных с материалами, качеством изготовления и сборки, при его нормальном использовании в соответствии с техническими характеристиками и предупреждениями в течение одного года с даты приобретения изделия. Настоящая гарантия распространяется только на первоначального покупателя изделия и передаче не подлежит. Для того чтобы воспользоваться правами, предоставляемыми настоящей гарантией, необходимо предъявить доказательство покупки в виде первоначального чека торгового предприятия с указанием названия изделия и даты его приобретения. Для технической поддержки или получения гарантийного обслуживания посетите наш веб-сайт http://www.philips.com/welcome. КАКИЕ-ЛИБО ИНЫЕ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИйНЫЕ ОБЯЗАТЕЛьСТВА ОТСУТСТВУюТ. Ответственность компании Philips ограничивается ремонтом или, по собственному усмотрению компании, заменой изделия. Случайные, умышленные или косвенные убытки не признаются в той части, где это разрешено законом. Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права. В зависимости от страны вы можете иметь и иные права. Европа Для информации о гарантиях и технической поддержки продукции посетите http://www.philips. com/welcome. Гарантия и техническое обслуживание...

  • Page 263

    7 Технические данные Механические характеристики Размеры: Док-устройство: • Длина: 92,3 мм • Ширина: 94,2 мм • Толщина: 28,5 мм Пульт дистанционного управления: • Длина: 243,5 мм • Ширина: 52 мм • Толщина: 30 мм Питание • Док-устройство: 12 В постоянного тока • П ульт: Щелочные батарейки типа AA - 3 шт. • П риблизительный срок службы батареек - 4 месяца Экран • Тип: Точечно-матричный • Размер: 96 х 64 пикселей • Освещение: Фоновая подсветка • Цвет: Черно-белый Разъемы • Разъем для устройства iPod™...

  • Page 264

    8 О тветы на часто задаваемые вопросы На этом веб-сайте приведены ответы на наиболее часто задаваемые вопросы относительно универсального дистанционного управления и док-разъема для плеера iPod. Дополнительную помощь можно получить на веб-сайте www.philips. com/welcome. Для того чтобы сохранить право на гарантийное обслуживание, никогда не пытайтесь ремонтировать систему самостоятельно. При возникновении проблем при использовании универсального дистанционного управления и док-разъема для iPod™ перед тем, как связаться с компанией Philips, проверьте следующее. При невозможности устранить неисправность, зайдите на веб-сайт компании Philips www.philips.com/ welcome. При обращении в компанию Philips обязательно имейте при себе универсальное дистанционное управление и док-разъем для iPod™, а также номер модели и серийный номер. Как поступить, если на экране появляется сообщение “Cannot connect to IPod™ DOCKING CRADLE” (Не удается соединиться с док-устройством IPod™)? Причина в том, что док-устройство не сконфигурировано для соединения с пультом управления. Выполните процедуру повторного соединения пульта дистанционного управления с док-устройством. Как поступить, если на экране появляется сообщение “No IPod™ DOCKING CRADLE found” (Док-устройство IPod™ не найдено)? Причина в том, что док-устройство находится вне радиуса действия пульта управления. Подвиньтесь поближе, до расстояния 1 м от док-устройства. Нажмите кнопку OK для новой попытки...

  • Page 265

    к док-устройству, мешают нормальному приему сигналов от пульта дистанционного управления. Выключите устройства, расположенные близко от док-устройства, которые могут стать источником помех, и повторите попытку соединения. Как поступить, если не включается питание универсального пульта дистанционного управления для iPod™? Убедитесь, что сетевой адаптер подключен к сетевой розетке с нормальным напряжением, и проверьте правильность подключения кабелей. Универсальный пульт дистанционного управления для iPod™ может находиться в ждущем режиме. Для выхода из ждущего режима и запуска программы обычно требуется некоторое время. Вставьте 3 свежие батарейки типа AA в пульт дистанционного управления. Как поступить, если один или несколько кнопок не функционируют правильно? Причина может быть в том, что конкретная функция кнопки не предусмотрена на собственном пульте управления данного устройства. Помните, что на универсальном пульте управления для iPod™ имеются только основные кнопки, и для данного устройства работают только те основные кнопки, которые соответствуют определенным функциям устройства. Возможно также повреждение кода, обеспечиваемого нажатием кнопки. Можно провести налаживание кнопок с помощью собственного пульта управления устройства. Функции некоторых кнопок определяются конкретным устройством. Как поступить, если кнопки регулировки громкости не функционируют правильно? Причина в том, что источник сигнала по умолчанию для данного устройства не установлен. После добавления устройств SJM3152 автоматически копирует функции кнопок Volume (Громкость) и Mute (Выключить звук) следующим образом: •...

  • Page 267

    Obsah 1. Důležité informace 2. U niverzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro zařízení iPod™ 2.1 Obsah balení 2.2 Další potřebné příslušenství 2.3 P řehled univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ 272 2.4 Přehled hlavní nabídky 3. Začínáme 3.1 Příprava 3.2 Připojení 3.3 Instalace 4. P oužití univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ 4.1 O vládání zařízení iPod™ pomocí univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ 4.2 P rocházení a přehrávání skladeb ze zařízení iPod™...

  • Page 268

    1 Důležité informace Než začnete používat univerzální dálkový ovladač a dokovací kolébku pro zařízení iPod™, věnujte čas prostudování této příručky. Obsahuje důležité informace a poznámky týkající se použití dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™. © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Všechna práva vyhrazena. Kopírování celé příručky nebo její části bez písemného souhlasu vlastníka autorských práv je zakázáno. Ochranné známky jsou majetkem Koninklijke Philips Electronics N.V. nebo jejich příslušných vlastníků. Shoda s předpisy FCC Toto zařízení odpovídá předpisům FCC, část 15. Na jeho provoz se vztahují dvě následující podmínky: 1 T oto zařízení nesmí způsobit škodlivé rušení a 2 m usí přijmout jakékoli rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz. Poznámka Zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů FCC. Tyto limity jsou určeny k zajištění přiměřené ochrany proti škodlivému rušení při instalaci v domácnostech. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat radiofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s tímto návodem k použití, může způsobit rušení rozhlasového signálu. Není však zaručeno, že k rušení v určitých případech nedojde. Pokud zařízení škodlivé rušení rozhlasového nebo televizního příjmu způsobuje, což lze ověřit vypnutím a zapnutím zařízení, může uživatel vyzkoušet odstranit rušení následujícími způsoby:...

  • Page 269

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 270

    2 U niverzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro zařízení iPod™ Blahopřejeme vám k zakoupení našeho výrobku a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li využít všechny výhody podpory, které společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Univerzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro zařízení iPod™ umožňují zařízení iPod™ dálkově ovládat během jeho nabíjení. Zároveň můžete ovládat až 6 dalších AV zařízení. Společnost Philips nabízí celou řadu výrobků, které přispívají k lepšímu využití zařízení iPod™. Univerzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro zařízení iPod™ fungují se všemi modely iPod™ vybavenými konektorem pro dokování. Nejlepší připojení zajistíte, jestliže použijete dokový adaptér dodaný se zařízením iPod™ nebo jestliže z 5 adaptérů, které byly dodány společně s dálkovým ovladačem a dokovací kolébkou pro zařízení iPod™, zvolíte ten nejvhodnější. Poznámka Model Philips SJM3152 je kompatibilní s následujícími modely zařízení iPod: iPod touch 8GB 16GB 32GB Poznámka Stereo a AV zařízení lze ovládat pouze prostřednictvím infračerveného spojení a při ovládání bez fyzických překážek, které by tomuto přenosu stály v cestě. Vzdálenost pro ovládání těchto zařízení je omezena na 9 m (30 stop) a dálkový ovladač se musí...

  • Page 271

    Obsah balení Univerzální dálkový ovladač pro zařízení iPod™ 5 dokových adaptérů pro zařízení iPod™: * • typ 3 pro mini • typ 4 pro zařízení 4G 20 GB • typ 5 pro zařízení 4G 40 GB • t yp 6 pro zařízení iPod™ s barevným displejem 20 GB/30 GB • typ 7 pro zařízení iPod™ s barevným displejem 60 G Kabel S-Video AV kabel s konektory 3,5 mm a RCA (3) baterie AA *U novějších verzí zařízení iPod™ používejte adaptér, který s ním byl dodán. 2.2 Další potřebné příslušenství Zařízení iPod™ s Stereo přijímač Televizor konektorem pro dokování Univerzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro zařízení iPod™ Dokovací kolébka Síťový adaptér Disk CD ROM s návodem k použití nebo Stručná příručka Zásuvka elektrické sítě...

  • Page 272

    2.3 P řehled univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ POWER MAIN Kolébka: 1. Kontrolka LED 2. Sloty pro vyjmutí dokového adaptéru 3. AV výstupní konektor 3,5 mm 4. Konektor pro stejnosměrné napájení 5. Výstupní konektor S-Video 6. Konektor pro zařízení iPod™ Dálkový ovladač: 1. Tlačítko Power 2. Displej LCD 3. Tlačítko Mode 4. Tlačítka kurzoru (navigace) a tlačítko OK 5. Tlačítko pro ztlumení...

  • Page 273

    3 Začínáme Varování Prostudujte si pečlivě bezpečnostní opatření v části 1.1 Důležité informace, a to ještě před připojením univerzálního dálkového ovladač a dokovací kolébky pro zařízení iPod™. Tato část vám usnadní první instalaci univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™. 3.1 Příprava 1. Vyjměte všechny součásti z obalu. 2. U místěte dok v blízkosti systému domácí zábavy, hi-fi systému či televizoru. 3. Vypněte napájení všech komponent systému domácí zábavy. 4. V yhledejte nejbližší zásuvku elektrické sítě. 5. S ejměte ochrannou fólii displeje z univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™. 6. S ejměte ochranný kryt konektoru pro zařízení iPod™...

  • Page 274

    Připojení S-Video Připojení S-Video Instalace Jakmile vložíte baterie do dálkového ovladače a připojíte všechny příslušné kabely, bude nutné provést rychlé spárování doku a dálkového ovladače. Poznámka Před vložením zařízení iPod™ do dokovací kolébky doporučujeme provést úplné nastavení, včetně operace párování. První párování doku a dálkového ovladače: 1. S tiskněte tlačítko POWER ovladači. 2. P ři tomto procesu umístěte dálkový ovladač ve vzdálenosti 1 m od doku. 3. P ostupujte podle pokynů snadného průvodce nastavením na displeji. Tento průvodce vás provede různými kroky počátečního nastavení univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™. Počáteční nastavení univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™: 1. P omocí tlačítek kurzoru vyberte na dálkovém...

  • Page 275

    4. V yberte požadované zařízení a jeho značku pomocí tlačítek kurzoru. Stiskněte tlačítko ovladač vyhledá v databázi dostupné sady kódů. 5. P ostupujte podle pokynů na obrazovce a otestujte kódy. Po vyhledání funkční sady kódů je zařízení správně nainstalováno. Jakmile je zařízení správně nainstalováno, zobrazí se následující obrazovka: Pokud není nalezena žádná funkční sada kódů, postupujte následujícím způsobem: • S právnou sadu kódů můžete získat provedením úplného prohledání databáze. Tato operace může trvat až 25 minut. • K ódy lze získat z původního dálkového ovladače zařízení. Chcete-li přidat další zařízení, posupujte následujícím způsobem: 1. V yberte možnost Yes (Ano) a stiskněte tlačítko 2. T ento postup opakujte u každého dalšího zařízení. 3. J akmile přidávání zařízení dokončíte, vyberte možnost No (Ne). Stiskněte tlačítko průvodce.

  • Page 276

    4. P oužití univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ Naučíte se manipulovat s univerzálním dálkovým ovladačem a dokovací kolébkou pro zařízení iPod™. 4.1 O vládání zařízení iPod™ pomocí univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ Můžete ovládat nabídky, seznamy skladeb, hudební knihovny a video knihovny zařízení iPod™. 1. V ložte správný dokový adaptér pro váš konkrétní model zařízení iPod™ do dokovací kolébky. 2. V ložte zařízení iPod™ do dokovací kolébky. Automaticky se zahájí nabíjení. 3. S tiskněte tlačítko pro SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ IPOD™ Dálkový ovladač se spojí se zařízením iPod™ v doku a zobrazí seznamy skladeb v něm obsažené. Poznámka Pokud v pravém horním rohu displeje začne blikat ikona indikující žádné spojení, nemůže se univerzální dálkový ovladač pro zařízení iPod™ s dokovací kolébkou pro zařízení iPod™ spojit. Informace o odstranění tohoto problému najdete v části 8 Nejčastější dotazy.

  • Page 277

    2. S tisknutím tlačítka > nebo na voliči navigace přejděte na další obrazovku. 3. P o výběru možnosti Music (Hudba) se zobrazí následující obrazovky: Playlists (Seznamy skladeb) Artists (Interpreti) Albums (Alba) Songs (Skladby) Podcasts (Podcasty) Genres (Žánry) Composers (Autoři) Audio Books (Audio knihy) a. C hcete-li vybrat jednu z položek nabídky a přejít na další obrazovku, stiskněte tlačítko > nebo na voliči navigace. b. S tisknutím tlačítka < se vrátíte na předchozí obrazovku nebo stisknutím tlačítka na další obrazovku.

  • Page 278

    4.3 D álkové ovládání více zařízení pomocí univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ Do dálkového ovladače pro zařízení iPod™ je možné přidat až 6 AV zařízení a dokovací kolébku pro zařízení iPod™. 1. S tiskněte tlačítko . Na displeji se zobrazí ikona MODE naposledy vybraného zařízení. Stisknutí tlačítka opakujte, dokud se na displeji nezobrazí zařízení, které chcete ovládat. 2. O vládejte zařízení pomocí tlačítek na univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™. Mají přístup ke stejným funkcím jako odpovídající tlačítka původního dálkového ovladače vybraného zařízení. Poznámka Hudba, která se začala přehrávat prostřednictvím dálkového ovladače v režimu ovládání zařízení iPod™, se nepřestane přehrávat, přestože režim opakovaně změníte. Poznámka Některá specifická tlačítka na původním dálkovém ovladači nebudou na univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™ k dispozici. Ověřte dostupné funkce u původního dálkového ovladače. Poznámka Pokud dálkový ovladač aktivujete po určité době...

  • Page 279

    4.4 Spuštění činnosti Činnost je posloupnost stisknutí tlačítek, které můžete naprogramovat. Chcete-li například sledovat film z přehrávače DVD, je obvykle nutné provést následující kroky: 1. zapnout televizor, 2. zapnout přehrávač DVD, 3. zapnout systém prostorového zvuku, 4. vybrat správný vstup televizoru a systému prostorového zvuku, 5. s pustit přehrávač DVD stisknutím tlačítka pro PŘEHRÁVÁNÍ Při výběru činnosti Watch DVD (Sledovat DVD) na univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™ budou všechny akce provedeny automaticky v předem definovaném pořadí. Spuštění činnosti: 1. S tiskněte opakovaně tlačítko MODE nezobrazí název činnosti v záhlaví displeje. 2. P otvrďte výběr stisknutím tlačítka bude okamžitě zahájena. Do univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ lze přidat až 8 činností. Další informace o přidávání a odstraňování činností získáte v části 5.5, Přidání činnosti a v části 5.6, Odstranění činnosti. Výběr dalších funkcí...

  • Page 280

    5 D alší využití univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ Chcete-li přejít k rozšířeným funkcím univerzálního dálkového ovladače a doku pro zařízení iPod™, je nutné použít nabídku Set-up (Nastavení). Pokud chcete otevřít nabídku Set-up (Nastavení), stiskněte a podržte současně tlačítko po dobu 3 sekund. SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ IPOD™ Jestliže chcete přejít z nabídky Set-up (Nastavení) přímo do nabídky zařízení iPod™, stiskněte znovu tlačítko pro SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ IPOD™ Chcete-li přepnout na naposledy vybrané zařízení, stiskněte tlačítko MODE 5.1 Přidání zařízení Pokud chcete ovládat zařízení pomocí univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™, je nutné nejprve tato zařízení do dálkového ovladače přidat. Můžete přidat až 6 zařízení ze seznamu zařízení, který následuje. K dispozici jsou například následující zařízení (ale i další): • DVD • Systém kabelového vysílání • DSS (Satelit) • Tuner • CD • Televizor Úplný seznam zařízení, která lze přidat, zjistíte v nabídce dálkového ovladače.

  • Page 281

    Postup odstranění zařízení: 1. Pomocí tlačítek kurzoru vyberte možnost Delete a Device (Odstranit zařízení) v nabídce Stiskněte tlačítko 2. V yberte zařízení, které chcete ze seznamu odstranit. Stiskněte tlačítko 3. P otvrďte odstranění daného zařízení výběrem možnosti Yes (Ano). Stiskněte tlačítko je odstraněno a bude znovu k dispozici v seznamu zařízení, které je možné přidat. 4. C hcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), vyberte možnost Exit (Konec). Stiskněte tlačítko Poznámka Funkce tlačítek odstraněného zařízení použité v jiných případech, například u činnosti nebo tlačítek hlasitost, která jste zkopírovali, budou odstraněny také. Zkontrolujte naprogramované činnosti a tlačítka hlasitosti pro zařízení a v případě potřeby je přeprogramujte. 5.3 Oprava funkce tlačítka Pokud fyzické tlačítko nefunguje se zařízením správně, můžete je opravit pomocí funkce učení z původního dálkového ovladače. Univerzální dálkový ovladač pro zařízení iPod™ dokáže uložit až 200 naučených tlačítek. Opravit lze funkce všech tlačítek univerzálního dálkového ovladače s výjimkou tlačítka a tlačítka pro SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ IPOD™...

  • Page 282

    Poznámka Opravou funkce tlačítka budou přepsána data tlačítka uložená v univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™. To znamená, že pokud je dané tlačítko použito v nějaké činnosti, změní se také zde. 5.4 Přidání funkce Do univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ můžete přidávat další funkce. Postup přidání funkce: V nabídce Set-up (Nastavení) vyberte možnost Add a Function (Přidat funkci). Stiskněte tlačítko 2. V yberte zařízení, pro které chcete funkci přidat. 3. V yberte označení, které chcete pro další funkci použít. 4. N aučte ovladač danou funkci z původního dálkového ovladače. Další funkce je přidána do univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™. Postup přechodu k další funkci: 1. S tisknutím tlačítka přejdete k nabídce MAIN VOL Functions (Funkce). 2. P omocí tlačítek kurzoru vyberte požadovanou funkci. Stiskněte tlačítko OK. Poznámka Další funkce se liší v závislosti na daném zařízení. Lze je vybrat pouze v konkrétním režimu požadovaného AV zařízení. Pokud například chcete získat přístup k funkci televizoru, je nutné dálkový ovladač přepnout do režimu...

  • Page 283

    • V yberte požadovanou prodlevu. Stiskněte tlačítko . Další informace najdete v pokynech na konci tohoto postupu v části Postup výběru požadované prodlevy. N ezapomeňte, že činnost obsahuje maximálně 25 kroků. Jakmile přidáte všechna stisknutí tlačítek a prodlevy, vyberte možnost No (Ne). Stiskněte tlačítko je uložena v univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™. 4. C hcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), vyberte možnost Exit (Konec). Stiskněte tlačítko Postup výběru požadované prodlevy: 1. P omocí tlačítek kurzoru projděte seznam možných prodlev. 2. U požadované prodlevy stiskněte tlačítko se obrazovka potvrzení. 3. J estliže chcete přidat další tlačítko či prodlevu, stiskněte možnost . Jestliže chcete nastavení činnosti YES (ANO) ukončit, stiskněte možnost NO (NE) Tip...

  • Page 284

    4. C hcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), vyberte možnost Next (Další) a stiskněte tlačítko Jestliže v detailech nastavení RF najdete zprávu Cannot connect to dock. Try again. (K doku se nelze připojit. Opakujte akci.), je nutné dok znovu připojit pomocí následujícího postupu: 1. S tiskněte tlačítko RECONNECT (ZNOVU PŘIPOJIT) v dolní části doku. Po 5 sekundách začne blikat logo společnosti Philips. 2. V yberte možnost Yes (Ano) na dálkovém ovladači. Stiskněte tlačítko Dálkový ovladač a dok se znovu spojí. Po dokončení uvedeného postupu se zobrazí následující obrazovka: 3. V yberte možnost Next (Další). Stiskněte tlačítko 5.8 Změna jazyka Podle potřeby můžete na univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™ změnit jazyk pokynů. Modely zakoupené v Severní Americe nabízí následující jazyky: • English (Angličtina) • Francáis (Francouzština) • Espanol (Španělština) Modely zakoupené v Evropě nabízí následující jazyky: • English (Angličtina)

  • Page 285

    4. P otvrďte, že chcete kopírovat tlačítka pro ovládání hlasitosti z jednoho zařízení do druhého zařízení, výběrem možnosti Yes (Ano). Stiskněte tlačítko . Tlačítka pro ovládání hlasitosti a tlačítko pro ztlumení jsou zkopírována. 5. C hcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), vyberte možnost Exit (Konec). Stiskněte tlačítko 5.10 Změna časového limitu displeje Za účelem šetření energie bude univerzální dálkový ovladač pro zařízení iPod™ vypnut, pokud nebude delší čas používán. Tuto dobu označujeme jako časový limit displeje. Tento časový limit můžete změnit na jednu z následujících možností: • Short (Krátký) • Medium (Střední) – výchozí • Long (Dlouhý) Změna časového limitu displeje: 1. P omocí tlačítek kurzoru vyberte možnost Display Time Out (Časový limit displeje) v nabídce Set-up (Nastavení). Stiskněte tlačítko 2. V yberte upřednostňovaný časový limit displeje. Stiskněte tlačítko . Časový limit pro univerzální dálkový ovladač pro zařízení iPod™ je změněn. Na obrazovce se zobrazí nabídka Set-up (Nastavení).

  • Page 286

    6 Záruka a servis Spojené Státy Americké Omezená jednoletá záruka Společnost Philips zaručuje, že tento výrobek bude za běžného používání v souladu s jeho specifikací a varováními bez vad materiálu, zpracování a montážních vad po dobu jednoho roku od data zakoupení. Tato záruka je nepřenosná a vztahuje se pouze na osobu, která výrobek původně zakoupila. K uplatnění vašeho práva na tuto záruku musíte předložit důkaz o zakoupení ve formě originální účtenky, na které je uveden název výrobku a datum jeho zakoupení. Pro zákaznickou podporu nebo získání záručního servisu, prosíme, navštivte naše webové stránky http://www.philips. com/welcome. ŽÁDNÉ DALŠÍ VYJÁDŘENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NEJSOU POSKYTOVÁNY. Závazek společnosti Philips je limitován na opravy nebo výměnu produktu dle výhradně svého uvážení. Nahodilé, zvláštní a vyplývající škody nejsou uznány tam, kde to dovoluje zákon. Tato záruka vám poskytuje specifická práva. Můžete mít i jiná práva, která se odlišují dle jednotlivých států. Evropa Pro získání informací o záruce a produktové podpoře, prosíme, navštivte http://www.philips. com/welcome...

  • Page 287

    7 Technické parametry Mechanické specifikace Velikost Dokovací stanice: • Celková délka: 92,3 mm • Celková šířka: 94,2 mm • Celková tloušťka: 28,5 mm Dálkový ovladač: • Celková délka: 243,5 mm • Celková šířka: 52 mm • Celková tloušťka: 30 mm Napájení • Dok: 12 V (stejnosm.) • Dálkový ovladač: 3 alkalické baterie AA • Přibližná životnost baterií: 4 měsíce Displej • Typ: Bodová matice • Velikost: 96 pixelů krát 64 pixelů • Osvětlení: Podsvícení • Barva: Černobílá Konektory • Konektor IPod™ • Konektor S-Video • Konektor pro vstup zvuku •...

  • Page 288

    8 Nejčastější dotazy Zde najdete nejčastější dotazy a odpovědi týkající se vašeho univerzálního dálkového ovládání a doku pro iPod. Pro další pomoc, prosíme, navštivte www.philips. com/welcome. Abyste zachovali platnost záruky, nikdy nezkoušejte opravovat systém sami. Jestliže během používání vašeho univerzálního dálkového ovládání a doku pro iPod™ narazíte na problémy , zkontrolujte následující body předtím, než kontaktujete společnost Philips. Jestliže problém zůstává nevyřešen, přejděte na webové stránky Philips www.philips.com/welcome. Pokud kontaktujete společnost Philips, ujistěte se, že máte po ruce vaše univerzální dálkové ovládání a dok pro iPod™ a že máte k dispozici číslo modelu a sériové číslo. Jak mám postupovat, jestliže se na displeji zobrazí zpráva Cannot connect to IPod™ DOCKING CRADLE (Nelze se připojit k DOKOVACÍ KOLÉBCE zařízení IPod™)? To znamená, že dokovací kolébka není nakonfigurována na připojení k dálkovému ovladači. Připojte znovu dálkový ovladač a dokovací kolébku. Jak mám postupovat, jestliže se na displeji zobrazí zpráva No IPod™ DOCKING CRADLE (Nenalezena žádná DOKOVACÍ KOLÉBKA zařízení IPod™)? To znamená, že dokovací kolébka není v dosahu dálkového ovladače. Přesuňte se blíže, a to maximálně do vzdálenosti 1 m (3 stopy) od dokovací kolébky. Stiskněte tlačítko a opakujte akci. Jak mám postupovat, pokud seznam vybraných zařízení neobsahuje požadovanou značku?

  • Page 289

    se, zda jsou v dálkovém ovladači vloženy 3 nabité baterie AA. Jak mám postupovat, pokud jedno nebo více tlačítek nefunguje správně? Obvykle to znamená, že specifická funkce není k dispozici na původním dálkovém ovladači. Mějte na paměti, že u univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ jsou k dispozici pouze fyzická tlačítka, takže budou fungovat pouze ta, kterým je přiřazena funkce v zařízení. Může to však také znamenat, že kód tlačítka je poškozen. Funkce tlačítek můžete opravit pomocí původního dálkového ovladače. Některým tlačítkům jsou přiřazeny specifické funkce zařízení. Jak mám postupovat, jestliže nefungují správně tlačítka hlasitosti? To znamená, že není nainstalován výchozí zdroj daného zařízení. Jakmile přidáte zařízení, kopíruje ovladač SJM3152 automaticky tlačítka hlasitosti a tlačítko pro ztlumení následujícím způsobem: • V ideo zařízení (například DVD, DVDR, VCR a satelitní přijímač) používají tlačítka pro ovládání hlasitosti televizoru. • A udio zařízení (například CD, DMR a Tuner) používají tlačítka pro ovládání hlasitosti zesilovače nebo přijímače. Pokud jste zdrojové zařízení nenainstalovali, nebudou tlačítka hlasitosti a tlačítko pro ztlumení fungovat. Můžete se rozhodnout nainstalovat zdrojové zařízení v dálkovém ovladači. Jak mám postupovat, pokud se na displeji univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ nezobrazí hudba, kterou mám...

  • Page 290

    Lábléc...

  • Page 291

    Tartalomjegyzék 1. Fontos tudnivalók 2. Univerzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatához 2.1 A doboz tartalma 2.2 Mi kell még a működéshez Univerzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatához – Áttekintés 2.4 A főmenü áttekintése 3. Bevezetés 3.1 Előkészítés 3.2 Csatlakoztatás 3.3 Telepítés 4. A z univerzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatakor 4.1 A z univerzális távirányító használata az iPod™ vezérlésére Zeneszámok tallózása és lejátszása az iPod™ készülékről 4.3 A z iPod™ univerzális távirányítójának használata univerzális távirányítóként...

  • Page 292

    1 Fontos tudnivalók Az iPod™ távirányító és dokkoló használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. A kézikönyv fontos információkat és megjegyzéseket tartalmaz az iPod™ univerzális távirányítójának és dokkolójának a működéséhez. © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Minden jog fenntartva. A szerzői jog tulajdonosának előzetes írásos hozzájárulása nélkül tilos részben vagy egészben lemásolni. Minden védjegy a Koninklijke Philips Electronics N.V. céget vagy az illető jogtulajdonost illeti. FCC megfelelőség A készülék megfelel az FCC-előírások 15. cikkelyének. A készülék működtetése az alábbi két feltételhez van kötve: 1 E z a készülék nem okozhat káros interferenciát, illetve 2 A készüléknek el kell viselnie a kapott interferenciákat, még azokat is, amelyek nem kívánt műveleteket váltanak ki. Megjegyzés Ez a készülék a „B” osztályú digitális adatfeldolgozási eszközökre vonatkozó rádiózavarási határértékek tesztje során teljesítette az FCC (Federal Communications Commission – Szövetségi Hírközlési Tanács) előírásainak 15. cikkelye szerinti feltételeket. A szóban...

  • Page 293

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 294

    Univerzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatához Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz itt regisztrálhatja termékét: www.philips.com/welcome. Az iPod™ szóban forgó távirányítója és dokkolója az iPod™ töltése közben is lehetővé teszi az iPod™ távirányítását. Ugyanakkor további 6 audiovizuális készülék távirányítását is lehetővé teszi. Az iPod™ használatának tökéletesítéséhez a Philips a termékek egész sorát kínálja. Az iPod™ használatára szánt jelen univerzális távirányító és dokkoló minden olyan iPod™ modellel képes működni, amelyik dokkoló csatlakozással rendelkezik. A legjobb csatlakoztatás érdekében az iPod™ saját, vele kapott dokkoló adapter vagy a jelen távirányítóval és dokkolóval szállított 5 adapter közül a megfelelőt kell használni. Megjegyzés A Philips SJM3152 távvezérlő a következő iPod modellekkel kompatibilis: iPod touch 8GB 16GB 32GB Megjegyzés A sztereó és audiovizuális készülékek csak infravörös...

  • Page 295

    A doboz tartalma Univerzális távirányító D okkoló az iPod™ számára 5 iPod™ dokkoló adapter: * • 3. típus, mini • 4. típus, 4G 20 GB • 5. típus, 4G 40 GB • 6. típus, iPod™ színes képernyővel, 20 GB, 30 GB • 7. típus, iPod™ színes képernyővel, 60 GB S - Video kábel 3,5mm jack – RCA AV kábel C D lemez használati Gyors áttekintő útmutató (3) AA típusú ceruzaelem *Az iPod™ verzióinál azt az adaptert kell használni, amelyiket az iPod™ dobozában kapott. 2.2 Mi kell még a működéshez iPod™ dokkolóval Sztereó rádióvevő TV Univerzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatához utasítással vagy Elektromos csatlakozás Elektromos adapter...

  • Page 296

    2.3 U niverzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatához – Áttekintés POWER MAIN Dokkoló: 1. LED kijelző 2. Nyílás a dokkolóadapter eltávolításához 3. 3.5mm jack A/V kimeneti csatlakozó 4. Egyenáram jack csatlakozója 5. S-Video kimeneti csatlakozó 6. iPod™ csatlakozó Távirányító: 1. Főkapcsoló 2. LCD képernyő 3. A Mode (mód) gomb 4. Léptetőnyilak és az OK gomb 5. Némító gomb 6. Hangerőszabályozó...

  • Page 297

    3 Bevezetés Figyelmeztetés Az iPod™ univerzális távirányítójának és dokkolójának csatlakoztatása előtt figyelmesen olvassa el a biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat az 1.1 Fontos tudnivalók című fejezetben. ez a rész az iPod™ univerzális távirányítójának és dokkolójának első telepítéséhez nyújt segítséget. 3.1 Előkészítés 1. Vegye ki a doboz tartalmát 2. H elyezze el a dokkolót a házi mozi, sztereó berendezés, illetve TV közelében. 3. K apcsolja ki a rendszer minden elemét. 4. K eresse meg a legközelebbi fali csatlakozót. 5. V egye le az iPod™ távirányítóját védő filmréteget.

  • Page 298

    S-Video csatlakozás S-Video csatlakozás 3.3 Telepítés Miután az elemeket behelyezte a távirányítóba, és csatlakoztatta a megfelelő kábeleket, szükség lesz a távirányító és a dokkoló „összepárosítására”. Megjegyzés A kezdeti beállításokat, beleértve az „összepárosítást” is, ajánlott az iPod™ dokkolóba helyezése előtt elvégezni. A dokkoló és a távirányító összerendelése az első alkalommal: 1. N yomja meg a távirányítón a főkapcsolót. 2. A z eljárás idejére a távirányítót a dokkolótól egy méteres távolságon belül használja. 3. V égezze el a beállításokat a képernyőn megjelenő rákérdezések szerint. A képernyőn megjelenő beállítási varázsló végigvezet az iPod™ univerzális távirányítójának kezdeti lépésein. Az iPod™ univerzális távirányítója beállításának kezdeti lépései: 1. A léptető nyílgombokkal válassza ki a megfelelő nyelvet. Nyomja meg az gombot.

  • Page 299

    4. A léptető nyílgombokkal válassza ki a használni kívánt eszközt és a márkáját. Nyomja meg az gombot. A távirányító az adatbázisában megkeresi a használható kódkészletet. 5. A kódok kipróbálásához végezze el a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a kódkészlet működik, az eszköz hozzárendelése sikeres. Ha az eszköz hozzárendelése sikeres, a a képernyőn a következő látható: Ha nem található működő kódkészlet: • V égezhet keresést a teljes adatbázisban, hogy megtalálja a helyes kódkészletet. Ez eltarthat 25 percig is. • A kódokat átveheti az eszköz eredeti távirányítójából. További eszköz hozzárendelése: 1. Válassza a „Yes” (Igen) feliratot, és nyomja meg az gombot. 2. S zükség esetén ismételje meg ezt a további eszközöknél. 3. H a befejezte az eszközök hozzárendelését, válassza a „No” (Nem) feliratot. Nyomja meg az OK gombot.

  • Page 300

    4. A z univerzális távirányító és a dokkoló használata az iPod™ készülékhez ez a rész ismerteti az univerzális távirányító és dokkoló használatát az iPod™ készülékkel. 4.1 A z univerzális távirányító használata az iPod™ vezérlésére Képes az iPod™ menüjének, lejátszási listáinak, hang- és videógyűjteményeinek vezérlésére. 1. T egye be az adott iPod™ modellnek megfelelő dokkolóadapter a dokkolóba. 2. T egye be az iPod™ készüléket a dokkolóba. A töltés automatikusan elkezdődik.

  • Page 301

    3. A „Music” (Zene) választásakor a következő képernyők jelennek meg: Playlists (Lejátszási listák) Artists (Előadók) Albums (Albumok) Songs (Dalok) Podcasts (Adások) Genres (Műfajok) Composers (Zeneszerzők) Audio Books (Hangoskönyvek) a. N yomja meg a > vagy az menüben a következő képernyőre lépjen. b. N yomja meg a < gombot hogy a menüben az előző, illetve az gombot, hogy a menüben a következő képernyőre lépjen. c. A ddig kell nyomogatni, míg ki nem választja a megfelelőt.

  • Page 302

    4.3 A z univerzális távirányító és dokkoló használata univerzális távirányítóként Az iPod™ univerzális távirányítójával az iPod™ dokkolóján kívül 6 audiovizuális eszköz is használható. 1. N yomja meg a gombot. A képernyőn MODE megjelenik a legutóbb kiválasztott eszköz ikonja. Ismételten nyomja meg a MODE meg nem jelenik a képernyőn a vezérelni kívánt eszköz ikonja. 2. A z eszköz az iPod™ univerzális távirányítóján lévő fix gombokkal vezérelhető. Ezekkel ugyanazok a funkciók érhetők el, mint a kiválasztott eszköz eredeti távirányítóján lévő megfelelő gombokkal. Megjegyzés Annak a zenének a lejátszása, amit a távirányító indított el akkor, amikor az iPod™ vezérlőjeként működött, folytatódik a mód átváltása után is. Megjegyzés Az eredeti távirányítón található gombok némelyike hiányozhat az iPod™ univerzális távirányítóján. Nézze meg az eredeti távirányítót, milyen gombok használhatók rajta. Megjegyzés Amikor az időtúllépés miatt hibernálódott távirányítót felébreszti, a legutóbb használt eszközhöz lesz aktív.

  • Page 303

    Akció indítása Az akció beprogramozott gombnyomások sorozata. DVD film lejátszásához például a következőket kell tenni: 1. Bekapcsolni a tévét; 2. Bekapcsolni a DVD lejátszót; 3. Bekapcsolni a hangosító berendezést; 4. K iválasztani a megfelelő bemenetet a tévén és a hangosító berendezésen; 5. Megnyomni a DVD lejátszás gombját. Ha az iPod™ univerzális távirányítóján kiválasztja a „Watch DVD” (DVD megtekintése) akciót, minden művelet automatikusan végrehajtódik az adott sorrendben. Akció indítása: 1. I smételten nyomja meg a MODE amíg a kívánt akció neve megjelenik a képernyő címsorában. 2. A kiválasztást hagyja jóvá az megnyomásával. Az akció rögtön végrehajtásra kerül. Az iPod™ univerzális távirányítóján legfeljebb 8 akció tárolható. További tájékoztatást tartalmaz az akciók létrehozásáról és törléséről az 5.5, Akció hozzárendelése és az 5.6, Akció törlése Különleges funkciók kiválasztása Az eszköznek lehetnek olyan különleges funkciói, amelyekhez nincs fix gomb az iPod™ univerzális távirányítóján. Ezek a funkciók a képernyőről választhatók ki.

  • Page 304

    5 A z iPod™ univerzális távirányítójának és dokkolójának további használata Az iPod™ univerzális távirányítójának használatához a Set-up (Beállítás) menüt kell használni. A Setup (Beállítás) menü megnyitásához lenyomva kell tartani egyidejűleg a és az I MODE 3 másodpercig. A Setup (Beállítás) menüből közvetlenül az iPod™ menübe átlépni az indító gomb újbóli IPOD™ megnyomásával lehet. A legutóbb használt eszköz irányítására átváltani a MODE gomb megnyomásával lehet. 5.1 Eszköz hozzárendelése Mielőtt valamely eszközt az iPod™ univerzális távirányítójával vezérelhetné, először hozzá kell azt rendelni a távirányítóhoz. Az alább felsorolt eszközökből egyszerre legfeljebb hat lehet hozzárendelve. A használható eszközök lehetnek (többek között): • DVD lejátszó • Kábel TV beltéri egysége • Műholdas beltéri egység • Tuner...

  • Page 305

    5.2 E szköz hozzárendelésének megszüntetése Az eszköz hozzárendelése törölhető az iPod™ univerzális távirányítójáról. Eszköz törlése: 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki léptetőnyilakkal a „Delete a Device” (Eszköz törlése) menüparancsot, majd nyomja meg az gombot. 2. V álassza ki a listából a törölni kívánt eszközt. Nyomja meg az gombot. 3. H agyja jóvá az eszköz törlését a „Yes” (Igen) választásával. Nyomja meg az ekkor törlődik, és újra megjelenik a hozzárendelhető eszközök listájában. 4. A Setup (Beállítás) menühöz visszatéréshez válassza ki az „Exit” (Kilépés) menüelemet. Nyomja meg az gombot. Megjegyzés A törölt eszköz gombkódjai az egyéb helyeken, például akcióban használt gomblenyomásoknál is törlődnek. Ellenőrizze a beprogramozott műveleteket, és a hangerőt szabályozó gombokat, ha szükséges programozza őket újra.

  • Page 306

    menühöz tér vissza a „No” (Nem) választásával. Nyomja meg az gombot. Megjegyzés A gomb programozása megváltoztatja az iPod™ univerzális távirányítójának eredetileg tárolt kimenő jelét. Ez azt jelenti, hogy ha ezt a gombot akcióban használta a kimenőjel ott is megváltozik. 5.4 Funkció hozzárendelése Az iPod™ univerzális távirányítóján programozni lehet a különleges funkciókat is. Funkció hozzárendelése: 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki léptetőnyilakkal az „Add a Function” (Funkció hozzárendelése) menüparancsot Nyomja meg az gombot. 2. V álassza ki azt az eszközt, amelyik részére a funkciót programozni kívánja. 3. V álassza ki a különleges funkcióhoz használt feliratot. 4. V egye át a funkciót az eredeti távirányítóból. Az iPod™ univerzális távirányítóján a felirathoz hozzá lett rendelve a funkciót kiváltó kimenő jel. A funkció alkalmazása: 1. A Functions (Funkciók) menü előhívásához nyomja meg a gombot.

  • Page 307

    • V álassza ki a kívánt késleltetést. Nyomja meg az gombot. Ennek leírása alább, „A kívánt késleltetés megadása” című részben található. V egye figyelembe, hogy egy akció legfeljebb 25 lépésből állhat. Ha megadott minden gomblenyomást és késleltetést, válassza a „No” (Nem) feliratot. Nyomja meg az gombot. Az akció telepítve lett az iPod™ univerzális távirányítójára. 4. A Setup (Beállítás) menühöz visszatéréshez válassza ki az „Exit” (Kilépés) feliratot. Nyomja meg az gombot. A kívánt késleltetés megadása: 1. A léptetőnyilakkal görgessen a kívánt késleltetésre. 2. N yomja meg az gombot a megfelelőnél. A távirányító kéri a megerősítést.

  • Page 308

    1. Nyomja le az ÚJRACSATLAKOZTATÓ dokkoló alján. Öt másodperc múlva a dokkolón a Philips embléma villogni kezd. 2. Válassza a „Yes” (Igen) feliratot a távirányítón. Nyomja meg az gombot. A távirányító és a dokkoló újracsatlakozik. A folyamat befejezésekor a következő képernyő jelenik meg: 3. Válassza a „Next”(Tovább) feliratot. Nyomja meg az gombot. 5.8 Váltás a nyelvek között Az iPod™ univerzális távirányítóján megjelenő feliratok nyelve megválasztható. Az Észak-Amerikában árusított modelleknél a következő nyelvek választhatók: • English • Francáis • Espanol Az Európában árusított modelleknél a következő nyelvek választhatók: • English • Espanol • Francáis • Deutsch • Nederlands • Italiano Másik nyelv választása: A Setup (Beállítás) menüben válassza ki a léptetőnyilakkal a „Change language”...

  • Page 309

    5.10 Kijelzési idő módosítása Energiatakarékosság miatt az iPod™ univerzális távirányítója, ha nem használják, egy idő után kikapcsol. Ez a kijelzési idő túllépése. Erre a következő időtartamok választhatók: • Short (Rövid) • Medium (Közepes. ez az alapértelmezett) • Long (Hosszú) A kijelzési idő módosítása: 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki a léptetőnyilakkal a „Display Time Out” (Kijelzési idő módosítása) menüparancsot Nyomja meg az gombot. 2. V álassza ki a kívánt kijelzési időtartamot. Nyomja meg az gombot. Az iPod™ univerzális távirányító kijelzési ideje megváltozik. Megjelenik a Setup (Beállítás) menü a képernyőn. Megjegyzés A kijelzési idő befolyásolja az elemek élettartamát. Minél hosszabb a háttérvilágítás, annál hamarabb lemerülnek az elemek. 5.11 Teljes visszaállítás Az iPod™ univerzális távirányítója teljes egészében visszaállítható, ezzel törlődik minden eszköz, akció, gomb beprogramozása és minden más beállítás is. A visszaállítás után a távirányítót újra kell konfigurálni. A teljes visszaállítás végrehajtása: 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki a léptetőnyilakkal a „Full Reset” (Teljes visszaállítás) menüparancsot. Nyomja meg az 2. H agyja jóvá a teljes visszaállítást a „Yes” (Igen)

  • Page 310

    6 Garancia és szerviz Spojené Státy Americké Omezená jednoletá záruka Společnost Philips zaručuje, že tento výrobek bude za běžného používání v souladu s jeho specifikací a varováními bez vad materiálu, zpracování a montážních vad po dobu jednoho roku od data zakoupení. Tato záruka je nepřenosná a vztahuje se pouze na osobu, která výrobek původně zakoupila. K uplatnění vašeho práva na tuto záruku musíte předložit důkaz o zakoupení ve formě originální účtenky, na které je uveden název výrobku a datum jeho zakoupení. Pro zákaznickou podporu nebo získání záručního servisu, prosíme, navštivte naše webové stránky http://www. philips.com/welcome. ŽÁDNÉ DALŠÍ VYJÁDŘENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NEJSOU POSKYTOVÁNY. Závazek společnosti Philips je limitován na opravy nebo výměnu produktu dle výhradně svého uvážení. Nahodilé, zvláštní a vyplývající škody nejsou uznány tam, kde to dovoluje zákon. Tato záruka vám poskytuje specifická práva. Můžete mít i jiná práva, která se odlišují dle jednotlivých států. Evropa Pro získání informací o záruce a produktové podpoře, prosíme, navštivte http://www.philips.com/welcome...

  • Page 311

    7 Műszaki adatok Mechanikai jellemzők Méret Dokkoló: • Teljes hossz: 92,3 mm • Teljes szélesség: 94,2 mm • Teljes mélység: 28,5 mm Távirányító: • Teljes hossz: 243,5 mm • Teljes szélesség: 52 mm • Teljes mélység: 30 mm Tápellátás • Dokkoló: 12V DC • Távirányító: 3 db. AA típusú alkáli elem • Elem élettartama kb. 4 hónap Képernyő • Típus: pontmátrix • Méret: 96 x 64 képpont • Világítás: Háttérvilágítás • Szín: Fekete-fehér Csatlakozók • iPod™ csatlakozó • S Video (jack) • Audio (jack) •...

  • Page 312

    8 G yakran ismétlődő kérdések Zde najdete nejčastější dotazy a odpovědi týkající se vašeho univerzálního dálkového ovládání a doku pro iPod. Pro další pomoc, prosíme, navštivte www.philips. com/welcome. Abyste zachovali platnost záruky, nikdy nezkoušejte opravovat systém sami. Jestliže během používání vašeho univerzálního dálkového ovládání a doku pro iPod™ narazíte na problémy , zkontrolujte následující body předtím, než kontaktujete společnost Philips. Jestliže problém zůstává nevyřešen, přejděte na webové stránky Philips www.philips.com/welcome. Pokud kontaktujete společnost Philips, ujistěte se, že máte po ruce vaše univerzální dálkové ovládání a dok pro iPod™ a že máte k dispozici číslo modelu a sériové číslo. Mi a teendő, ha a képernyőn megjelenik a „Cannot connect to IPod™ DOCKING CRADLE” (Nem lehet csatlakozni az iPod™ dokkolóhoz) üzenet? Ez azt jelenti, hogy a dokkoló nem lett beállítva a távirányítóhoz csatlakozásra. Párosítsa össze ismét a távirányítót és a dokkolót. Mi a teendő, ha a képernyőn megjelenik a „No IPod™ DOCKING CRADLE found” (Nem található iPod™ dokkoló) üzenet? Ez azt jelenti, hogy a dokkoló nincs a távirányító vételi hatósugarában. Vigye közelebb a távirányítót, legalább 1 méterre a dokkolóhoz. Az újbóli próbálkozáshoz nyomja meg az gombot. Mi a teendő, ha a kiválasztott eszközök listáján nem található az én eszközöm márkája? A márkák az eszközök szerint vannak csoportosítva, és lehet, hogy nem a megfelelő eszköznél keresi.

  • Page 313

    Mi a teendő, ha egy vagy több gomb nem megfelelően működik? Ez rendszerint azt jelenti, hogy az adott funkció nincs az eredeti távirányítón. Vegye figyelembe, hogy az iPod™ univerzális távirányítója csak fix gombokkal rendelkezik, így csak azok a fix gombok fognak működni a távirányítón, amelyeknek az eszközön funkciójuk van. Jelentheti azt is, hogy egyes gombok kimeneti kódja sérült. Az ilyen gomboknál a kódokat átveheti az eszköz eredeti távirányítójából. Néhány gomb eszközfüggő funkcióval rendelkezik. Mi a teendő, ha nem megfelelően működnek a hangerőt szabályozó gombok? Ez azt jelenti, hogy nem lett hozzárendelve a készülékéhez a hangforrás eszköze. Az eszközök hozzárendelése után az SJM3152 automatikusan átmásolja a hangerőt szabályozó gombok kódját a következők szerint: • A videoeszközök (DVD, DVDR, VCR) és a beltéri egység a TV hangerőszabályozó gombjait használják. • A z audioeszközök (CD, DMR és tuner) az erősítő vagy rádióvevő hangerőszabályozó gombjait használják. Ha a hangforrás eszköze nem lett hozzárendelve, a hangerőt szabályozó gombok nem fognak működni, az elnémító sem. Megfontolhatja, hogy hozzárendeli a távirányítójához a hangforrás eszközét. Mi a teendő, ha nem látható a Saját iTunes összes száma az iPod™ univerzális távirányítójának a kijelzőjén? A távirányítón csak az iPod™ készülékének a gyűjteményében lévő zeneszámok jelennek meg. Mentse az iTunes gyűjtemény zeneszámait az iPod™ kiválasztott gyűjteményébe. Mi a teendő, ha nem ébreszthető fel az iPod™ univerzális távirányítója? Ez azt jelenti, hogy túl alacsony az elemek energiaszintje. Vegye ki az elemeket, és...

  • Page 315

    İçindekiler Önemli 2. i Pod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazınız 2.1 Ambalaj içeriği 2.2 Diğer ihtiyaçlar iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı genel bilgiler 2.4 Ana menü genel bilgiler 3. Başlarken 3.1 Hazırlık 3.2 Bağlantı 3.3 Kurulum 4. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının kullanımı iPod™ evrensel uzaktan kumandanın iPod™ için kontrol cihazı olarak kullanılması 4.2 i Pod™ müzik dosyalarında gezinme ve müzik çalma iPod™...

  • Page 316

    1 Önemli iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazını kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun. Kılavuz, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının kullanımı ile ilgili önemli bilgiler ve notlar içermektedir. © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Tüm hakları saklıdır. Telif hakkı sahibinin yazılı izni olmaksızın tamamen ya da kısmen üretilmesi yasaktır. Ticari markalar, Koninklijke Philips Electronics N.V. şirketi veya sahiplerinin malıdır. FCC Uyumluluğu Bu cihaz, FCC Kuralları Kısım 15’e uygundur. Kullanım, aşağıdaki iki koşula tabidir: 1 B u cihaz zararlı parazitlere neden olmaz, ve 2 B u cihaz, uygun olmayan kullanıma neden olanlar da dahil olmak üzere her türlü paraziti alır. Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kuralları Kısım 15’e göre B Sınıfı dijital cihaz standartlarına uygun olduğu görülmüştür. Bu sınırların, evde kurulum durumunda zararlı parazitlere karşı makul bir koruma sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve, bu talimatlara uygun şekilde kurulmadığı ve kullanılmadığı taktirde, radyo iletişimi için zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, belirli bir cihaz için parazite neden olmayacağına dair garanti verilmemektedir.

  • Page 317

    AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model)

  • Page 318

    Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destek hizmetlerinden tam olarak faydalanabilmek için lütfen ürününüzü aşağıdaki adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı, iPod™ cihazınıza uzaktan kumanda ederken aynı anda cihazı şarj edebilmenizi sağlar. Cihazı kullanarak aynı zamanda altı adet diğer AV cihazına kumanda edebilirsiniz. Philips, iPod™ deneyiminizi zenginleştirmek için eksiksiz bir ürün serisi sunmaktadır. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı, bağlantı konektörü bulunan tüm iPod™ modelleri ile kullanılabilir. En uygun bağlantıyı elde etmek için iPod™ cihazının ambalajı içinde gelen bağlantı adaptörünü kullanın ya da iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı ile birlikte gelen beş adaptörden uygun olanını seçin. Philips SJM3152 aşağıdaki iPod modelleriyle uyumludur: iPod touch 8GB 16GB 32GB Stereo ve A/V ekipmanlarına, yalnızca Kızıl Ötesi aracılığıyla ya da “birbirini gören” konumda kumanda edilebilir. Bu cihazlara kumanda edilebilecek mesafe 9 mt (30 feet) ile sınırlıdır ve uzaktan kumanda ile AV ekipmanı üzerindeki IR portu, birbirini gören konumlarda olmalıdır. Uzaktan kumanda ile yalnızca IR sensörü bulunan cihazlara kumanda edilebilir.

  • Page 319

    2.1 Ambalaj içeriği Evrensel uzaktan kumanda 5 iPod™ bağlantı cihazı adaptörü: * • mini için tip 3 • 4G 20GB için tip 4 • 4G 40GB için tip 5 • 20GB/30GB renkli ekranlı iPod™ için tip 6 • 60GB renkli ekranlı iPod™ için tip 7 S-Video kablosu 3,5 mm - RCA AV kablosu K ullanım kılavuzu Hızlı Başlangıç kılavuzu (3) AA pil *Yeni iPod™ modelleri için lütfen iPod™ cihazı ile birlikte gelen adaptörü kullanın. 2.2 Diğer ihtiyaçlar Bağlantı konektörü Stereo alıcı TV bulunan iPod™ cihazı iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı iPod™ bağlantı cihazı bulunan CD ROM veya Güç adaptörü Elektrik prizi...

  • Page 320

    2.3 iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı genel bilgiler POWER MAIN Bağlantı Cihazı: 1. LED Gösterge 2. B ağlantı adaptörünün çıkarılması için yuvalar 3. 3,5 mm A/V Çıkış Yuvası 4. DC Güç Yuvası 5. S-Video Çıkış Yuvası 6. iPod™ konektörü Uzaktan Kumanda: 1. Güç tuşu 2. LCD Ekran 3. Mod tuşu 4. İmleç tuşları (Gezinme) ve Tamam tuşu 5. Sessiz tuşu 6. Ses Seviyesi Yukarı/Aşağı tuşu 7. iPod™ Başlat tuşu 8. Oynatma tuşları (Oynat, Kayıt, Durdur, Geriye, İleriye, Duraklat, Geç, İleri) 9. Cihaza özel tuşlar (Kılavuz, Canlı TV, HDD, Menü) 10.

  • Page 321

    3 Başlarken Uyarı iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının bağlantılarını yapmadan önce 1.1 Önemli bölümündeki güvenlik önlemlerini dikkatli bir biçimde okuyun. Bu bölüm, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının ilk kurulumu ile ilgili bilgi içermektedir. 3.1 Hazırlık 1. Tüm ambalaj içeriğini çıkarın 2. Bağlantı cihazını ev eğlence sistemi, stereo ya da TV’nizin yakınına yerleştirin. 3. Ev eğlence sisteminin tüm bileşenlerini kapatın. 4. En yakın elektrik prizinin yerini belirleyin. 5. i Pod™ evrensel uzaktan kumanda üzerindeki koruyucu tabakayı çıkarın. 6. Bağlantı cihazı üzerindeki iPod™ konektörü koruyucu tabakasını çıkarın. 7. iPod™ cihazınızın modeli için uygun bağlantı adaptörünü seçin. 8. Uygun bağlantı adaptörünü bağlantı cihazı üzerindeki uygun girişe takın. 3.2 Bağlantı...

  • Page 322

    S-Video Bağlantısı S-Video Bağlantısı Kurulum Pilleri uzaktan kumandaya taktıktan ve gerekli kabloları bağladıktan sonra, bağlantı cihazı ile uzaktan kumanda için hızlı “eşleştirme” işlemi yapmanız gerekecektir. iPod™ cihazını bağlantı cihazına yerleştirmeden önce, “eşleştirme” sıralaması da dahil olmak üzere ilk kurulumun tamamlanması önerilir. Bağlantı cihazının uzaktan kumanda ile ilk kez eşleştirilmesi: 1. Uzaktan kumanda üzerindeki Düğmesine basın. POWER 2. B u işlem sırasında uzaktan kumandayı, bağlantı cihazına 1 m mesafe içinde konumlandırın. 3. Son derece kolay ekran üzeri kurulum sihirbazı ekran komutlarını uygulayın. Ekran üzeri kurulum sihirbazı ekran komutları, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ilk kurulum işlemleri sırasında size yardımcı olacaktır. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ilk kurulumu: 1. Uzaktan kumanda üzerindeki imleç tuşlarını kullanarak talimatlar için dil seçin. tuşuna basın. Uzaktan kumandanın bağlantı cihazı ile eşleştirilmesi sırasında uzaktan kumandayı, bağlantı cihazına 1 m mesafe içinde konumlandırın.

  • Page 323

    4. İmleç tuşlarını kullanarak eklemek istediğiniz cihazı ve cihazın markasını seçin. basın. Uzaktan kumanda, kullanılabilir kod grupları için veritabanını araştıracaktır. 5. Kodları test etmek için ekran üzeri talimatları uygulayın. Çalışan bir kod grubu bulunduğunda, cihazınız uygun şekilde kurulmuş olacaktır. Cihaz uygun şekilde kurulduğunda, aşağıdaki ekran görüntülenir: Eğer çalışan bir kod grubu bulunamazsa: • Uygun kod grubunu bulmak için tam veritabanı araştırması gerçekleştirebilirsiniz. Bu işlem yaklaşık olarak 25 dakika sürebilir. • Kodları orijinal uzaktan kumanda cihazından öğrenebilirsiniz. Cihaz eklemek için: “Yes” (Evet) seçeneğini seçin ve tuşuna basın. 2. İşlemi her bir ek cihaz için tekrarlayın. 3. Cihaz ekleme işi tamamlandığında “No” (Hayır) seçeneğini seçin. Sihirbazdan çıkın. Başlarken İlk kurulumun ardından iPod™ evrensel uzaktan kumandanın ayarlarını kurulum menüsünü kullanarak değiştirebilirsiniz. 3 saniye boyunca tuşlarına aynı anda basın. LAUNCH tuşuna Kurulum moduna girmek için ekranda 3 saniye bu iki tuşa basmanız istenecektir.

  • Page 324

    iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının daha fazla kullanılması iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının nasıl kullanılacağını öğrenin. 4.1 i Pod™ evrensel uzaktan kumandanın iPod™ için kontrol cihazı olarak kullanılması iPod™ menülerine, çalma listelerine, müzik ve video kütüphanelerine kumanda edin. 1. i Pod™ cihazınızın modeli için uygun bağlantı adaptörünü bağlantı cihazına takın. 2. iPod™ cihazını bağlantı cihazına yerleştirin. Şarj işlemi otomatik olarak başlar. tuşuna basın. IPOD™ LAUNCH Uzaktan kumanda, bağlantı cihazındaki iPod™ ile bağlantı kurar ve iPod™ menü çalma listelerini görüntüler. Eğer ekranın sağ üst kısmında Bağlantı Yok simgesi yanıp sönüyorsa, iPod™ evrensel uzaktan kumanda, iPod™ bağlantı cihazı ile bağlantı kuramamaktadır. Sorunu gidermek için bkz. Bölüm 8 Sıkça Sorulan Sorular. 4.2 i Pod™ müzik dosyalarında gezinme ve müzik çalma iPod™ evrensel uzaktan kumanda üzerindeki menü, iPod™ cihazınızdaki menü ile aynıdır.

  • Page 325

    2. S onraki ekrana geçmek için gezinme kadranındaki > ya da OK tuşlarına basın. “Music” (Müzik) seçeneğini seçtiğinizde aşağıdaki ekranlar görüntülenir: Listeler Sanatçılar Albümler Şarkılar Pod Yayınları Tarzlar Besteciler Ses Kitapları a. M enü maddelerindin birini seçmek ve sonraki ekrana gitmek için gezinme kadranındaki > veya b. Ö nceki ekrana dönmek için <, sonraki ekrana gitmek için ise c. D inleme seçeneklerinizi tamamlayana kadar tekrarlayın.

  • Page 326

    4.3 i Pod™ evrensel uzaktan kumandanın uzaktan kumanda olarak kullanılması Bağlantı cihazınıza 6 adete kadar AV cihazı ve, eğer varsa, iPod™ bağlantı cihazınızı ekleyebilirsiniz. tuşuna basın. Seçilen son cihaz ile MODE ilgili cihaz simgesi ekranda görüntülenecektir. Kumanda etmek istediğiniz cihaz ekranda görüntülenene kadar MODE devam edin. 2. iPod™ evrensel uzaktan kumanda üzerindeki tuşları kullanarak cihaza kumanda edin. Seçilen cihazın orijinal uzaktan kumandasına karşılık gelen fonksiyonlara erişim sağlanacaktır. Uzaktan kumandanın iPod™ kontrol cihazı olarak kullanıldığı sırada başlatılan müzik, Modları değiştirseniz de çalmaya devam edecektir. Orijinal uzaktan kumanda üzerinde bulunan bazı özel tuşlar, iPod™ uzaktan kumanda üzerinde bulunmayabilir. Orijinal uzaktan kumanda üzerinde bulunan fonksiyonları kontrol edin. Uzaktan kumanda belirli bir süre kapalı kaldıktan sonra tekrar kullanıldığında, kapanma süresinden önce seçilmiş olan cihaz aktif olacaktır. Cihaza özel tuşlar iPod™ evrensel uzaktan kumanda üzerindeki cihaza özel tuşlar, tuşu ile seçtiğiniz cihaza MODE göre değişebilir. Aşağıda; IPod™ bağlantı cihazı, TV, kablo/uydu ve ses siteminiz için kullanılabilecek özel tuşların fonksiyonları hakkında genel bilgileri bulabilirsiniz. Diğer kurulu cihazlar, uzaktan kumanda üzerinde işaretlenmiş olan fonksiyonları kullanmaktadır. Emin olamadığınız durumlarda orijinal uzaktan kumandaya...

  • Page 327

    4.4 Faaliyet Başlatılması Faaliyet, programlayabileceğiniz bir tuş sırasıdır. Örneğin, DVD izlemek için normalde yapmanız gereken işlemler: 1. TV’yi açın; 2. DVD’yi açın; 3. Surround ses sistemini açın; TV ve surround ses sisteminde uygun girişi seçin; 5. D VD’yi başlatmak için PLAY Evrensel uzaktan kumanda üzerindeki “Watch DVD” (DVD İzle) seçeneğini seçtiğinizde, tüm bu işlemler yukarıdaki sıra ile otomatik olarak gerçekleştirilir. Faaliyet başlatılması: 1. Faaliyet adı ekran başlığında görüntülenene kadar tuşuna art arda basın. MODE 2. Seçimi onaylamak için tuşuna basın. Faaliyet hemen başlatılacaktır. iPod™ evrensel uzaktan kumandaya sekiz adete kadar faaliyet ekleyebilirsiniz. Faaliyet ekleme ve silme hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için bkz.

  • Page 328

    5 evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazını iPod™ ile daha fazla kullanın iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazlarının gelişmiş özelliklerinden faydalanmak için Kurulum menüsünden faydalanmanız gerekmektedir. Kurulum menüsünü açmak için tuşlarını aynı anda 3 saniye basılı tutun. LAUNCH Kurulum menüsünden çıkmak ve doğrudan iPod™ menüsüne gitmek için, IPOD™ LAUNCH tekrar basın. Son seçilen cihaza geçmek için MODE Cihaz ekleme Cihazlarınızı iPod™ evrensel uzaktan kumanda çalıştırabilmek için öncelikle bu cihazları uzaktan kumandaya eklemeniz gerekmektedir. Aşağıdaki cihaz listesinden altı adete kadar cihaz ekleyebilirsiniz. Kullanılabilir cihaz örnekleri arasındakiler (bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla): • DVD • Kablo • DSS (Uydu) • Radyo • CD • TV Eklenebilecek etiketlerin listesi için, Uzaktan kumanda menüsünü kontrol edin. Bir cihazı iki kez ekleyebilirsiniz. iPod™ evrensel uzaktan kumandaya bir cihazı ekledikten sonra, cihaz listeden kaybolur. Ancak ‘TV-2’ veya ‘VCR-2’ seçenekleri, ikinci bir TV ya da VCR ekleyebilmeniz için listede bulunmaya devam eder. Cihaz eklemek için: 1.

  • Page 329

    Cihaz silmek için: İmleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde “Delete a Device” seçeneğini seçin. tuşuna basın. 2. L isteden silmek istediğiniz cihazı seçin. tuşuna basın. 3. Cihazı silmek istediğinizi onaylamak için “Yes” (Evet) seçeneğini seçin. Cihaz silinir ve ekleyebileceğiniz cihazlar listesinde tekrar görüntülenir. 4. Ayarlar menüsüne dönmek için “Exit” (Çıkış) seçeneğini seçin. tuşuna basın. Silinen cihazın kopyalanan faaliyet ya da ses seviyesi tuşu gibi başka bir yerde kullanılan tuşları da silinecektir. Cihazlar için programladığınız faaliyetleri ve ses seviyesi tuşlarını kontrol edin ve gerekiyorsa yeniden programlayın. 5.3 Tuş sabitleme Eğer herhangi bir tuş cihazla birlikte uygun şekilde çalışmıyorsa, uzaktan kumandadan öğrenerek tuşu sabitleyebilirsiniz. iPod™ evrensel uzaktan kumandanız, 200 adete kadar öğrenilmiş tuşu saklayabilir. iPod™ evrensel uzaktan kumanda üzerindeki MODE MAIN VOL IPOD™ LAUNCH tuşları hariç tüm tuşları sabitleyebilirsiniz.

  • Page 330

    5.4 Fonksiyon ekleme iPod™ evrensel uzaktan kumandaya ekstra fonksiyonlar ekleyebilirsiniz. Fonksiyon eklemek için: 1. A yarlar menüsünde “Add a Function” (Fonksiyon Ekle) seçeneğini seçin. basın. 2. Fonksiyon eklemek istediğiniz cihazı seçin. 3. Ekstra fonksiyon için kullanmak istediğiniz etiketi seçin. 4. Fonksiyonu orijinal uzaktan kumandadan öğrenin. Ekstra fonksiyon iPod™ evrensel uzaktan kumandaya eklenir. Ekstra fonksiyona erişim sağlamak için: tuşuna basarak Functions MAIN VOL (Fonksiyonlar) menüsüne girin. 2. İmleç tuşlarını kullanarak istediğiniz fonksiyonu seçin. tuşuna basın. Ekstra fonksiyonlar cihaza özeldir. Bu fonksiyonlar, yalnızca ilgili AV cihazının özel modunda iken seçilebilir. Örneğin, bir TV fonksiyonuna ulaşmak istiyorsanız, uzaktan kumanda TV modunda olmalıdır. 5.5 Faaliyet ekleme Faaliyet, seçildiğinde iPod™ evrensel uzaktan kumanda tarafından gönderilecek olan bir tuş...

  • Page 331

    • E klemek istediğiniz gecikmeyi seçin. tuşuna basın. Bu işlemlerin sonundaki talimatlara bakın, “İstediğiniz gecikmeyi seçmek için”. B ir faaliyette en fazla 25 adım bulunabileceğini unutmayın. Tüm tuş kombinasyonlarını ve gecikmeleri ekledikten sonra “No” (Hayır) seçeneğini seçin. OK tuşuna basın. Faaliyet iPod™ evrensel uzaktan kumandaya kurulur. 4. A yarlar menüsüne dönmek için “Exit” (Çıkış) seçeneğini seçin. tuşuna basın. İstediğiniz gecikmeyi seçmek için: 1. K ullanılabilecek gecikmeler arasında gezinmek için imleç tuşlarını kullanın. 2. İstediğiniz gecikmenin üzerinde basın. Onay ekranını göreceksiniz. 3. Başka tuş ya da gecikme eklemek için tuşuna basın. Faaliyet ayarlarından çıkmak için tuşuna basın. İpucu Faaliyet adı, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ekranının başlığında görüntülenene kadar Mod tuşuna art arda basın. tuşuna basın. 5.6 Faaliyet silme Uzaktan kumandadan faaliyet silmek için: 1.

  • Page 332

    2. Uzaktan kumanda üzerinde “Yes” (Evet) seçeneğini seçin. tuşuna basın. Uzaktan kumanda ile bağlantı cihazı bağlantısı tekrar sağlanacaktır. İşlem tamamlandığında aşağıdaki ekran görüntülenecektir: “Next” (İleri) seçeneğini seçin. 5.8 Dili değiştirme İlk kurulumun ardından iPod™ evrensel uzaktan kumanda talimatlarının dilini değiştirebilirsiniz. Kuzey Amerika’da satılan modellerde aşağıdaki dil seçenekleri bulunmaktadır: • English • Francáis • Espanol Avrupa’da satılan modellerde aşağıdaki dil seçenekleri bulunmaktadır: • English • Espanol • Francáis • Deutsch • Nederlands • Italiano Dili değiştirmek için: 1. İ mleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde “Change language” (Dili değiştir) seçeneğini seçin. tuşuna basın. 2. Tercih ettiğiniz dili seçin menüsü ekranda, tercih ettiğiniz dilde görüntülenir. 5.9 Ses seviyesi kopyalama Cihazlar eklendikten sonra iPod™ evrensel uzaktan...

  • Page 333

    5.10 Ekran kapanma süresini değiştirme Güç tasarrufu sağlamak amacıyla iPod™ evrensel uzaktan kumanda ekranı, belirli bir süre kullanılmadığında kapanacaktır. Bu, ekran kapanma süresidir. Bu süreyi aşağıdakilerden biri olarak ayarlayabilirsiniz: • Kısa • Orta (varsayılan) • Uzun Ekran kapanma süresini değiştirmek için: 1. İ mleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde “Display Time Out” (Ekran Kapanma Süresi) seçeneğini seçin. tuşuna basın. 2. Tercih ettiğiniz ekran kapanma süresini seçin. tuşuna basın. iPod™ evrensel uzaktan kumanda kapanma süresi değiştirilmiştir. Ayarlar menüsü ekranda görüntülenir. Ekran kapanma süresi, pil kullanım ömrü üzerinde etkilidir. Arka aydınlatma ne kadar açık kalırsa piller o kadar çabuk boşalacaktır. Evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazını iPod™ ile daha fazla kullanın 5.11 Tam sıfırlama gerçekleştirme Programlanmış tüm cihazları, faaliyetleri, öğrenilmiş tuşları ve diğer ayarları silerek iPod™ evrensel uzaktan kumandayı tamamen sıfırlayabilirsiniz. Sıfırlandırma sonrasında uzaktan kumandayı yeniden yapılandırmanız gerekecektir. Tam sıfırlama gerçekleştirmek için: 1. İ mleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde “Full Reset” (Tam Sıfırlama) seçeneğini seçin. tuşuna basın.

  • Page 334

    6 Garanti ve servis Amerika Birleşik Devletleri Bir Yıllık Sınırlı Garanti Philips bu ürünün satın alma tarihinden itibaren bir yıl boyunca şartlar ve uyarılara göre normal kullanım altında malzeme, işçilik ve montaj açısından herhangi bir kusur barındırmayacağını garanti etmektedir. Bu garanti sadece ürünü satın alan kişi için geçerli olup, devredilebilir değildir. Bu garanti altındaki hakların kullanılabilmesi için ürün adını ve satın alma tarihini gösteren satış makbuzunun aslını ibraz etmeniz gerekmektedir. Müşteri desteği veya garanti hizmetinden yararlanmak için http:// www.philips.com/welcome adresini ziyaret ediniz. BUNUN DIŞINDA AÇIK VEYA İMA EDİLEN GARANTİ YOKTUR. Philips şirketinin yükümlülüğü tamir veya kendi tercihinde olmak üzere ürünün değiştirilmesiyle sınırlıdır. Kanun tarafından izin verildiği sürece arızi, özel ve dolaylı hasarlar reddedilmektedir. Bu garanti size özel yasal haklar tanımaktadır. Ülkeden ülkeye değişen başka haklara da sahip olabilirsiniz. Avrupa Garanti hakkında bilgi almak ve ürün desteği için http://www.philips.com/welcome adresini ziyaret ediniz. Garanti ve servis...

  • Page 335

    7 Teknik veriler Mekanik Özellikler Boyut Bağlantı İstasyonu: • Toplam Uzunluk: 92,3 mm • Toplam Genişlik: 94,2 mm • Toplam Kalınlık: 28,5 mm Uzaktan Kumanda: • Toplam Uzunluk: 243,5 mm • Toplam Genişlik: 52 mm • Toplam Kalınlık: 30 mm Güç • Bağlantı Cihazı: 12v DC • Uzaktan Kumanda: 3 adet AA Alkalin Pil • Yaklaşık Pil Ömrü 4 aydır Ekran • Tip: Nokta Matrisli • Boyut: 96 piksel x 64 piksel • Aydınlatma: Arka aydınlatma • Renk: siyah/beyaz Konektörler • IPod™ Konektörü • S Video Yuvası...

  • Page 336

    8 Sıkça sorulan sorular iPod için üniversal uzaktan kumanda ve dok hakkında sıkça sorulan soru ve cevapları buradan bulabilirsiniz. Daha fazla yardım için www.philips. com/welcome adresini ziyaret ediniz. Garantinin geçerli olabilmesi için sistemi kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız. iPod™ üniversal uzaktan kumandası ve dokunu kullanırken sorunla karşılaşırsanız Philips ile irtibata geçmeden önce aşağıdaki noktaları kontrol ediniz. Sorun çözülmezse, www.philips.com/welcome adresine gidiniz. Philips ile irtibata geçtiğinizde, iPod™ üniversal uzaktan kumandanız ve dokunun yakınınızda olduğundan ve model numarasıyla seri numarasının erişilebilir bir yerde olduğundan emin olunuz. Ekranda “IPod™ BAĞLANTI CİHAZI ile bağlantı sağlanamıyor” mesajı görüntülendiğinde ne yapmalıyım? Bu, bağlantı cihazının uzaktan kumanda ile bağlantı kuracak şekilde yapılandırılmamış olduğu anlamına gelir. Uzaktan kumanda ile bağlantı cihazı bağlantısını tekrar bağlayın. Ekranda “IPod™ BAĞLANTI CİHAZI bulunamadı” mesajı görüntülendiğinde ne yapmalıyım? Bu, bağlantı cihazının, uzaktan kumandanın menzili içinde bulunmadığı anlamına gelir. Bağlantı cihazına 1 m (3 feet) mesafe kalana kadar yaklaşın. Tekrar denemek için OK tuşuna basın. Seçilen cihazlar listesinde markayı bulamazsam ne yapmalıyım? Markalar, cihazlara göre sınıflandırılmıştır ve yanlış cihaza bakıyor olabilirsiniz. • S TB, Uydu ve DVB-T için farklı uydu antenlerine sahiptir •...

  • Page 337

    Bir ya da birkaç tuş doğru şekilde çalışmıyorsa ne yapmalıyım? Bu genellikle belirli bir fonksiyonun orijinal uzaktan kumanda üzerinde bulunmadığı anlamına gelir. iPod™ evrensel uzaktan kumanda üzerinde yalnızca donanım tuşları bulunduğunu unutmayın, bu nedenle uzaktan kumanda üzerindeki tuşlardan yalnızca cihaz ile ilgili bir fonksiyonu bulunanlar çalışacaktır. Bu, aynı zamanda tuşun arkasındaki kodun arızalı olduğu anlamına da gelebilir. Orijinal uzaktan kumandadaki tuşları sabitleyebilirsiniz. Bazı tuşların cihaza özel fonksiyonları bulunur. Eğer Ses seviyesi tuşları uygun şekilde çalışmıyorsa ne yapmalıyım? Bu, cihaz için varsayılan kaynak cihazın kurulmuş olmadığı anlamına gelir. Cihazlar eklendikten sonra SJM3152, aşağıdaki şekilde Ses seviyesi ve Sessiz tuşlarını otomatik olarak kopyalar: • D VD, DVDR, VCR gibi Video cihazları ve Uydu kutusu, TV ses seviyesi tuşlarını kullanın. • C D, DMR ve Radyo gibi ses cihazları, Amplifikatör ya da Alıcının Ses seviyesi tuşlarını kullanın. Eğer kaynak cihazı kurmadıysanız, Ses seviyesi tuşları ve Sessiz tuşu çalışmayacaktır. Uzaktan kumanda üzerindeki kaynak cihazı kurmayı seçebilirsiniz. iTunes üzerinde bulunan müziğin tamamını iPod™ evrensel uzaktan kumanda ekranında görememem halinde ne yapmalıyım? Yalnızca iPod™ kütüphanenizde bulunan müzik uzaktan kumanda ekranında görüntülenir. iTunes kütüphanenizde bulunan müziği seçtiğiniz iPod™ cihazına kopyalayın. iPod™ evrensel uzaktan kumandanın açılamaması durumunda ne yapmalıyım? Bu, pil seviyesinin çok düşük olduğu anlamına gelir.

  • Page 338

    Specifications are subject to change without notice © 2008 Philips Consumer Lifestyle. All rights reserved. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

This manual also for:

Sjm3152

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: