Milwaukee LOK-TOR II Operator's Manual

Lok-tor ii driver drill & hammer-drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

To extend battery pack life:
• Follow the "BATTERY PACK CARE AND USE" section of
this manual.
• Charge battery packs before use.
• Follow the charging instructions in your charger manual.
Pour étendre la durée de vie de la batterie:
• Suivre les instructions de la section «UTILISATION ET
ENTRETIEN DE LA BATTERIE» de ce manuel.
• Charger les batteries avant de les utiliser.
• Suivre les instructions de charge du manuel du chargeur.
Para extender la duración de la batería:
• Seguir la sección "USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA" en
este manual.
• Cargar las baterías antes de usarlas.
• Seguir las instrucciones de carga en el manual del cargador.
14.4 V AND 18 V LOK-TOR II 1/2" HAMMER-DRILLS & DRIVER DRILLS
PERCEUSE À PERCUSSION ET PERCEUSE-VISSEUSE DE 14,4 V ET 18
V 13 mm (1/2") LOK-TOR II
TALADRO DE PERCUSIÓN Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm
(1/2") LOK-TOR II Y 14,4 V Y 18 V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
0615-20 Lok-Tor II Driver Drill
0617-20 Lok-Tor II Hammer-Drill
0625-20 Lok-Tor II Driver Drill
0627-20 Lok-Tor II Hammer-Drill

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee LOK-TOR II

  • Page 1 • Cargar las baterías antes de usarlas. • Seguir las instrucciones de carga en el manual del cargador. 14.4 V AND 18 V LOK-TOR II 1/2" HAMMER-DRILLS & DRIVER DRILLS PERCEUSE À PERCUSSION ET PERCEUSE-VISSEUSE DE 14,4 V ET 18 V 13 mm (1/2") LOK-TOR II...
  • Page 2: General Safety Rules-For All Battery Operated Tools

    GENERAL SAFETY RULES-FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 4 BATTERY PACK CARE AND USE EXTENDING AND MAINTAINING BATTERY PACK LIFE MILWAUKEE battery packs will operate for many years and/or hundreds of cycles when they are used, charged, and stored according to these instructions. Properly using, charging, and storing your battery pack can greatly extend its life.
  • Page 5: Operation

    To open the chuck jaws, turn the sleeve (Fig. 6, 7 & 8) in the counterclockwise direction. MILWAUKEE Hammer-Drills are designed When using drill bits, allow the bit to for three operating modes: drilling with strike the bottom of the chuck. Center...
  • Page 6 To use the drilling only mode (Fig. 7), The torque specifications shown here are ap- proximate values. rotate the hammer/drill selector collar until the drill symbol appears in line Torque with the arrow. Then rotate the Torque selector selector collar until the drill symbol collar setting appears in line with the arrow.
  • Page 7 APPLICATIONS WARNING Drilling in Masonry When drilling in masonry, select the To reduce the risk of electric shock, mer-drill operating mode (Cat. No. 0617-20 check work area for hidden pipes and 0627-20 only). Use high speed carbide- and wires before drilling or driving tipped bits.
  • Page 8: Maintenance

    MILWAUKEE insulated parts. Some of these include gaso- service facility for repairs.
  • Page 9 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ALIMENTÉS PAR BATTERIE AVERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à...
  • Page 10: Entretien

    Tenir l’outil par les surfaces de prise faites-les remplacer gratuitement à un isolées si, au cours des travaux, centre de service MILWAUKEE ac- l’outil de coupe risque d’entrer en crédité. contact avec des fi ls cachés ou avec son propre cordon.
  • Page 11: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE ENTRETIEN ET DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE Les batteries MILWAUKEE fonctionneront pendant de nombreuses années et/ou pour des centaines de cycles si elles sont utilisées, chargées et remisées conformément à ces instructions. L’utilisation, la charge et le remisage corrects de la batterie peuvent prolonger grandement sa durée de vie.
  • Page 13 N.B. : Lors de l’utilisation de mèches en Les spécifi cations de couple indiquées ici sont approximatives. carbure, ne pas utiliser d’eau pour éliminer la poussière. Ne pas tenter de percer des Réglage du tiges de renforcement en acier. Ceci endom- collier de magerait les mèches en carbure.
  • Page 14 APPLICATIONS AVERTISSEMENT Perçage de la maçonnerie Lors du perçage dans la maçonnerie, sélec- Pour réduire le risque de décharge tionnez le mode marteau perforateur (No de électrique, vérifi er avant de percer cat. 0617-20 et 0627-20 seulement). Utilisez ou de visser si l’aire de travail n’est des forets à...
  • Page 15 Si l’outil ne fonctionne toujours pas cor- remplacer la batterie. rectement, renvoyez l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité, afi nqu’on en effectue la réparation (voir “Réparations”). AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques d’explosion...
  • Page 16: Seguridad En El Área De Trabajo

    Retirez toujours la batterie avant de tion. MILWAUKEE réparera ou remplacera changer ou d’enlever les accessoires. (à la discrétion de MILWAUKEE), sans frais, L’utilisation d’autres accessoires que tout outil (y compris les chargeurs de bat- ceux qui sont spécifi quement recom- terie) dont l’examen démontre le caractère...
  • Page 17: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    12. Quite todas las llaves de ajuste antes 20. Mantenimiento de las herramientas de encender la herramienta. Una llave eléctricas. Revise que no haya pie- que esté acoplada a una pieza giratoria zas móviles que estén desalineadas de la herramienta puede provocar lesio- o que se atasquen, piezas rotas ni nes personales.
  • Page 18: Descripcion Funcional

    54 mm (2-1/8") 29 mm (1-1/8") Las baterías MILWAUKEE funcionarán durante muchos años y/o cientos de ciclos cuando se usan, se cargan y se almacenan siguiendo estas instrucciones. Usar, cargar y almacenar de manera apropiada la batería puede extender enormemente su duración.
  • Page 19 ADVERTENCIA Fig. 1 Cargar las baterías MILWAUKEE de 12, 14,4 y 18 voltios solamente en los cargadores MILWAUKEE. Otras marcas de baterías pueden explotar, ocasionando lesiones personales y daños. Para obtener instrucciones específi - cas de carga, por favor leer el manual Para un balance y distribución de...
  • Page 20 (Fig. 6, 7 y 8) Si se usan brocas para taladrar, deje que Los martillos-taladros MILWAUKEE están la broca toque el fondo del portabrocas. diseñados para tres modos de operación: Centre la broca en las mordazas del perforación con martilleo, sólo perforación y...
  • Page 21 6F-7R, brocas Phillips #1 y #2, además Para una lista completa de accessorios, de tuercas helicoidales de 3/16" y dos tuercas refi érase a su catálogo MILWAUKEE Elec- helicoidales de 1/8". tric Tool o visite nuestro sitio en Internet: Estuche Portátil de Plástico...
  • Page 22: Mantenimiento

    MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por repa- raciones o intentos de reparación por parte...
  • Page 23 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

This manual is also suitable for:

0615-200617-200625-200627-20

Table of Contents