Page 1
36" MTS STEREO COLOR TELEVISION TÉLÉVISEUR 36" STÉRÉO AVEC RÉCEPTION AUDIO SUR CANAUX MULTIPLES MT2365 For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information listed below which is for your own personal records.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance with the FCC Rules could void the user's authority to operate this equipment.
Page 3
13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges.
FEATURES • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies.
REMOTE CONTROL You can use these buttons to operate your VCR or Cable/Satellite box after you have programmed the remote control for the code that operates your product. 1. TV, VCR, CAB/SAT POWER Button* - Used to turn the TV, VCR or Cable/Satellite box on or off. 2.
REMOTE CONTROL Before using the remote control, batteries must first be installed into it. HOW TO INSTALL BATTERIES 1. Open the battery compartment cover. 2. Install two "AA" batteries. 3. Replace the battery compartment cover. Use two "AA" size batteries. The batteries may last approximately one year depending on how much the remote control is used.
REMOTE CONTROL HOW TO USE THE REMOTE CONTROL You can use the remote control to operate your VCR and Cable/Satellite box besides the TV after the batteries are installed and you have registered the codes that operate your products. Some buttons are used exclusively for each product and some buttons are used in common with each product.
CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT 4. To connect the TV to a VCR with an S-VIDEO jack If you connect a VCR with an S-video jack to the S-VIDEO jack on the rear of TV, you must also connect the audio cables to the AUDIO IN jacks on the rear of the TV.
SETTING LANGUAGE This TV can display the on screen language in English, Spanish or French. On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select language to use the other menu options. Press the MENU button.
TO MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature which allows channels to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be programmed into the TV's memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can receive up to 113 Cable TV channels.
SETTING V-CHIP This TV is fitted with a V-CHIP controller which provides you with channel viewing access controls and restrictions. This function is to prevent your children from watching violence or sexual scenes that may be harmful. Press the MENU button and press the SET + or – button to select the V-CHIP SET option, then press the ENTER button.
This TV is equipped with a feature known as Multi-channel TV Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing by bringing you programs with high fidelity stereo sound. MTS also provides an extra channel called the Separate Audio Program or SAP which broadcasters can use to transmit a second language for bilingual transmission or for other purposes.
TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution. SYMPTOMS TV does not operate Poor sound or No sound Poor picture or No picture Poor reception on some channels Poor color or no color Picture wobbles or drifts No CATV reception Horizontal or diagonal bars on...
LIMITED WARRANTY Memcorp Canada, warrants this product to be free from manufacturing defects in material and workmanship under normal use and conditions for a designated period from date of original purchase in Canada as follows: (Unless otherwise specified) WARRANTY: • COLOUR TV’s BELOW 25": 2 Years Parts, 90 Days Labour, 4 Years Picture Tube •...
Page 18
THE UNIVERSAL REMOTE CONTROL INCLUDED WITH THIS UNIT MAY NOT OPERATE CERTAIN SATELLITE SYSTEMS IN THE UNITED STATES AND CANADA. LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE COMPRISE AVEC CET APPAREIL PEUT NE PAS FONCTIONNER AVEC CERTAINS SYTÈMES SATELLITE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA. 3I60229A U 3I60229 A Card ATTENTION...
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER L'APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, N'UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISEE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES...
Page 20
13. ORAGE ÉLECTRIQUE Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les soudaines hausses de tension, débranchez l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne ou le système de câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période. 14.
CARACTÉRISTIQUES • Possibilité de syntonisation 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous souscrivez à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution.
Page 22
TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez utiliser ces touches pour commande votre magnétoscope ou sélecteur satellite/câble après avoir programmé la télécommande sur le code qui commande votre appareil. Touches TV, VCR, CAB/SAT POWER (POWER) - Utilisez cette touche pour mettre sous ou hors tension le téléviseur, le magnétoscope ou le sélecteur satellite/câble.
Page 23
TÉLÉCOMMANDE Avant d'utiliser la télécommande, vous devez y insérer les piles. INSERTION DES PILES 1. Ouvrez le compartiment à piles. 2. Insérez deux piles "AA". 3. Fermez le couvercle. POUR ENREGISTRER À PARTIR DU MAGNÉTOSCOPE OU DU SÉLECTEUR SATELLITE/CÂBLE AVEC LA TÉLÉCOMMANDE.
TÉLÉCOMMANDE COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et le sélecteur satellite/câble à côté du téléviseur après que les piles ont été installées et que vous avez enregistré les codes permettant de commander ces appareils.
CONNEXION À UN AUTRE APPAREIL 4. Pour connecter le téléviseur à un magnétoscope muni d’une prise S-Vidéo Si vous connectez un magnétoscope muni d’une prise S-Vidéo à la prise S-VIDEO à l’arrière du téléviseur, vous devez aussi connecter les câbles aux prises AUDIO IN à l’arrière du téléviseur. Le câble S-Vidéo ne transporte que le signal vidéo.
CHOIX DE LA LANGUE Ce téléviseur offre l’affichage à l’écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol ou français. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu. Pressez la touche MENU.
MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Les canaux disponibles dans votre région peuvent être programmés dans la mémoire de ce télécouleur. Ce qui permet de balayer tous les canaux mémorisés, en ordre croissant/décroissant, ou de sauter les canaux non désirés. Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été mis en mémoire, En plus de recevoir les canaux VHF et UHF, ce téléviseur peut aussi capter jusqu'à...
Page 29
1 parenta3Ln-0i4935 582.695 m432.59 584.542 l 1 9sconseill.845 5puyez se5W98 5581sq06gC-17 Appuyez sur la touche MENU et appuyez sur la touche SET + ou – pour choisir l’option V-CHIP SET, puis appuyez sur la touche ENTER. Tapez le mot de passe à l’aide des touches de sélection directe des canaux.
STÉRÉOPHONIE ET CANAL SON SÉPARÉ (SAP) Ce téléviseur est doté des circuits MTS (Multi-channel TV Sound). Les circuits MTS augmentent le plaisir de la télévision puisque la stéréophonie devient possible. La spécification MTS prévoit également la présence d’un canal son supplémentaire (canal son séparé) qui peut être utilisé...
GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. SYMPTÔME • Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit branché. • Essayez une autre prise. L'appareil ne fonctionne pas. • Il n'y a pas de courant; Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. •...
Page 33
Memcorp Canada garantit ce produit contre tout défaut de fabrication ou de main d'oeuvre, dans la mesure où il est utilisé dans les conditions normales. Cette garantie court à partir de la date originale d'achat au Canada et s'étend sur les périodes ainsi précisées (sauf indication contraire): Garantie •...