Empire Comfort Systems MV 130 Owner's Manual

Gravity direct vent wall furnace
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WARNING: If the information in
these instructions are not followed
exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal
injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do
not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
— Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
MV1XX-2-0404

INSTALLATION INSTRUCTIONS

OWNER´S MANUAL
AND
GRAVITY DIRECT VENT
WALL FURNACE
MODELS
MV 120
MV 130
MV 145
CERTIFIED
EFFECTIVE DATE
APRIL, 2004
This appliance may be installed in an
aftermarket, permanently located,
manufactured home (USA only) or
mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the
type of gas indicated on the rating plate.
This appliance is not convertible for use
with other gases, unless a certified kit is
used.
WARNING: If not installed, operated
and maintained in accordance with the
manufacturer's instructions, this product
could expose you to substances in fuel or
from fuel combustion which can cause
death or serious illness.
Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Empire Comfort Systems MV 130

  • Page 1: Installation Instructions

    WALL FURNACE MODELS MV 120 MV 130 MV 145 CERTIFIED EFFECTIVE DATE APRIL, 2004 Page 1...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SECTION Important Safety Information Safety Information for Users of LP Gas Introduction Specifications Gas Supply Clearances Installation Instructions Lighting Instructions Pilot Flame Characteristics Main Burner Flame Characteristics Maintenance How to Order Repair Parts Parts List Parts View Troubleshooting Page 2 PAGE...
  • Page 3: Important Safety Information

    It is imperative that control compartments, burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean. • DO NOT put anything around the furnace that will obstruct the flow of combustion and ventilation air. • DO keep the appliance area clear and free from combustible material, gasoline and other flammable vapors and liquids.
  • Page 4: Safety Information For Users Of Lp Gas

    SAFETY INFORMATION FOR USERS OF LP-GAS Propane (LP-Gas) is a flammable gas which can cause fires and explosions. In its natural state, propane is odorless and colorless. You may not know all the following safety pre- cautions which can protect both you and your family from an accident.
  • Page 5: Introduction

    National Standard/CSA Standard Z21.86b and CSA 2.32b- 2002 by the Canadian Standard Association, as a Gravity Direct Vent Wall Furnace to be installed on an outside wall according to these instructions. Any alteration of the original design, installed other than...
  • Page 6: Gas Supply

    Locating Gas Supply The gas line can enter the unit either through the floor or outside wall. The gas line opening should be made at this time. Location of the opening will be determined by the position of floor joists and the valve and union used for servicing. Recommended Gas Pipe Diameter Pipe Lenght Schedule 40 Pipe...
  • Page 7: Clearances

    4. The minimum distance from the center of the vent cap to the nearest outside corner or obstruction is 16" (407 mm). 5. The MV 120, MV 130 and MV 145 minimum wall depth is 4 1/2”(114 mm) and the maximum is 12”(305 mm). The...
  • Page 8: Installation Instructions

    Place the template on the wall so that the vent opening will be located between the studs and, in the case of the MV 130, for example, the bracket mounting holes are over the studs (16” / 406 mm, on center).
  • Page 9 It is very important that this be a clean straight cut for the heater to perform properly. On MV 120 and MV 130 units, you must proceed to cut the insulation again through the line originally traced (flush line of the inner wall, 7/16”...
  • Page 10 Note: hollow wall fasteners (also supplied with the unit) are necessary for model MV 120. Models MV 130 and MV 145 can be mounted on the wall studs. Mounting the furnace Take off the cover by loosening the two screws at the bottom.
  • Page 11: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance has a pilot which must be lighted by hand. When lighting the pilot, follow these instructions exactly.
  • Page 12: Pilot Flame Characteristics

    PILOT FLAME CHARACTERISTICS The correct flame will be almost horizontal, blue and will extend past the thermocouple 1/4" (6 mm). The flame will surround the thermocouple just below the tip. On propane (LP-gas) slight yellow might occur where the pilot flame and burner flame meet.
  • Page 13: How To Order Repair Parts

    Then determine the Part Number (not the Index Number) and the Description of each part from the following appropriate illustration and list. Be sure to give all this information . . . Furnace Model Number Furnace Serial Number Type of Gas (Propane or Natural) Do not order bolts, screws, washers or nuts.
  • Page 14: Parts List

    Pilot Burner Orifice Natural Pilot Burner Orifice LP Gas Minimum Rate Screw Nat. Minimum Rate Screw LPG Gas Valve Connection Kit Page 14 PARTS LIST PART N° / MV 120 PART N° / MV 130 SD43019400 SD43018500 SD430194B0 SD430185B0 SD44221800 SD442202B0 SK00000047...
  • Page 15: Parts View

    PARTS VIEW MV1XX-2-0404 Page 15...
  • Page 16: Troubleshooting

    Relight heater. B. Gas control, is not set to proper position: in MV 120 and MV 130 units, it may be difficult to see the indicator for the pilot/gas position. Note that it is a marking, found on the lower side of the gas control, situated at 6 o´clock...
  • Page 17 à des matières contenues dans le carburant ou provenant de la combustion du carburant lesquelles peuvent causer la mort ou de sérieuses maladies. PAR GRAVITÉ MODÈLES MV 120 MV 130 MV 145 CERTIFIED EN VIGUEUR AVRIL, 2004 Page 1...
  • Page 18 TABLE DES MATIÈRES SECTION Importante Information de Sécurité Information de Sécurité pour les Utilisateurs de Propane Introduction Spécifications Alimentation en Gaz Espaces Libres Instructions pour L´Installations Instructions d´Allumage Aspect Convenable de la Flamme de la Veilleuse Aspect Convenable de la Flamme du Brûleur Principal Maintenance Façon de Commander les Pièces de Réparation Listes des Pièces...
  • Page 19: Importante Information De Sécurité

    IMPORTANTE INFORMATION DE SÉCURITÉ CECI EST UN APPAREIL DE CHAUFFAGE NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL SANS QUE LA PAROI FRONTALE SOIT INSTALLÉE. • A cause des hautes températures, cet appareil doit être situé dans un endroit non achalandé et loin des meubles et des rideaux.
  • Page 20: Information De Sécurité Pour Les Utilisateurs De Propane

    INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS DE PROPANE Le propane est un gaz inflammable qui peut causer des feux et des explosions. Dans son état naturel, le propane est inodore et sans couleur. Peut-être que vous ne connaissez pas toutes les précautions décrites ci-dessous? Elles peuvent vous protéger ainsi que votre famille contre un accident.
  • Page 21: Introduction

    élévation au dessus du niveau de la mer entre 2,000pieds (610m) et 4,500pieds (1370m), les orifices suivants devront être utilisé: 0-2000 pieds (0-610 m) MV 120 0.053” (1.35 MV 130 0.070” (1.77 MV 145 0.077” (1.95 SPÉCIFICATIONS Mod le è...
  • Page 22: Alimentation En Gaz

    ALIMENTATION EN GAZ Emplacement de l'Alimentation de Gaz La ligne de gaz peut entrer dans l’appareil soit en venant du plancher ou du mur extérieur. L’ouverture pour la ligne de gaz doit être faite à ce moment. L’emplacement de l’ouverture sera déterminé...
  • Page 23: Espaces Libres

    à l'extérieur est de 16" (407 mm). 5. Pour le MV 120, le MV 130 et le MV 145, le minimum d’épaisseur pour le mur est de 4 1/2" (114mm) et le maximum est de 12”(305 mm).
  • Page 24: Instructions Pour L´installations

    Placez le tableau sur le mur de manière que le trou pour l´évacuation reste entre les traverses. Dans le cas du MV 130, par exemple, les trous du support se trouvent sur les traverses (16”/ 406 mm, au centre). Ne coupez pas les traverses pour installer l´équipe.
  • Page 25 INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION (suite) Vue de la veilleuse (veilleuse) Ligne centrale Support du mur Miroir Vérifiez que les deux trous, intérieur et extérieur, sont concentriques, utilises pour cela un niveau de charpentier et une équerre. Si l´ouverture dans le mur extérieur est plus grande que celle de l´intérieur, l´eau pourrait couler (de la pluie ou arrosoirs) dans le capuchon d´évacuation et s´écouler dans le réchauffeur, en provocant son oxydation.
  • Page 26 INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION (suite) Pressez le rebord contre la surface du mur extérieur et ajustez le capuchon d´évacuation au mur en utilisant les 4 vis (fournis avec l´unité) dans les orifices préparés dans le rebord du capuchon d´évacuation. Une fois fixé le capuchon au mur, procédez à...
  • Page 27 POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT D´ALLUMER AVERTISSEMENT: Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans le présent manuel risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels, des lésions corporelles ou la perte de vies humaines. A.
  • Page 28: Aspect Convenable De La Flamme De La Veilleuse

    ASPECT CONVENABLE DE LA FLAMME DE LA VEILLEUSE La flamme correcte doit être presque horizontale, bleue et doit s´étendre ¼” (6 mm) au delà de la thermocouple. La flamme doit entourer la thermocouple immédiatement sous la pointe. Dans le gaz propane (gaz LP), elle peut présenter une tonalité jaune ou la flamme de la veilleuse et la flamme du brûleur s´unissent.
  • Page 29: Façon De Commander Les Pièces De Réparation

    N´essayez de passer aucun élément à travers l´orifice de la veilleuse. Après, vérifiez l´existence de saleté, poussière ou suie dans le brûleur principal et nettoyez-la avec une brosse molle. 7. Inspectionnez l´existence de saleté, poussière ou suie dans la chambre de combustion. Si on en observe relâchez-la avec une brossse à...
  • Page 30: Listes Des Pièces

    Injecteur de veilleuse (Gaz LP) Vis de débit minimum (Gaz Naturel) Vis de débit minimum (Gaz LP) Connexion de gaz Page 14 LISTES DES PIÈCES PIÈCES N° / MV 120 PIÈCES N° / MV 130 SD43019400 SD430194B0 SD44221800 SK00000047 SK00000050 SD44108300...
  • Page 31: Vue Des Pièces

    VUE DES PIÈCES MV1XX-2-0404 Page 15...
  • Page 32: Détection Des Défectuosités

    Allumez le rechauffeur. B. Le contrôle de gaz n´est pas fixé dans la position correcte: dans les modèles MV 120 et MV 130, il peut être difficile d´observer l´indicateur de la position veilleuse/gaz. Notez qu´il y a une marque, dans la partie inférieure du contrôle de gaz située à...
  • Page 33 ADVERTENCIA: Si no se instala, opera o mantiene según las instrucciones del fabricante, este producto podría exponerlo a sustancias del combustible o de la combustión que pueden ocasionar muerte o enfermedad seria. DIRECTA MODELOS MV 120 MV 130 MV 145 CERTIFIED ABRIL, 2004 Página 1...
  • Page 34 INDICE DE CONTENIDO SECCIÓN Información Importante de Seguridad Información de Seguridad para Usuarios de Gas Propano (LP) Introducción Especificaciones Abastecimiento de Gas Espacios Libres Instrucciones de Instalación Instrucciones de Encendido Llama Correcta del Piloto Llama Correcta del Quemador Principal Mantenimiento del Aparato Cómo Solicitar Partes de Repuesto Lista de Partes Vista de Partes...
  • Page 35: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ESTE ES UN APARATO DE CALEFACCIÓN NO OPERE ESTE APARATO SIN EL PANEL FRONTAL INSTALADO. • Debido a las temperaturas elevadas, el aparato debe ubicarse fuera del tránsito y lejos de muebles y tapizados. • Niños y adultos deben ser alertados acerca del peligro de la temperatura elevada de la superficie del aparato y deben permanecer alejados para evitar ignición de ropa o quemaduras .
  • Page 36: Información De Seguridad Para Usuarios De Gas Propano (Lp)

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE GAS PROPANO (LP) El gas propano (LP-GAS) es un gas inflamable que puede causar incendios y explosiones. En su estado natural, el propano (LP) no tiene olor ni color. Puede ser que Usted no conozca las siguientes precauciones que pueden prevenirlo, junto con su familia, de un accidente.
  • Page 37: Introducción

    Elevadas en Canadá en ubicaciones con una altitud superior al promedio del nivel del mar entre 2,000 pies (610 m) y 4,500 pies (1370 m), deben utilizarse los orificios indicados en la siguiente tabla: MV 120 MV 130 MV 145 ESPECIFICACIONES Modelo MV 145 20,000 (5.81)
  • Page 38: Abastecimiento De Gas

    ABASTECIMIENTO DE GAS Ubicación del Suministro de Gas La línea de gas puede entrar al aparato ya sea a través del piso o de la pared. El agujero para la línea de gas debe hacerse en este momento. La ubicación del agujero debe determinarse consi- derando la posición de las vigas y la válvula y la unión usada para su servicio.
  • Page 39: Espacios Libres

    16" (407 mm). 5. La profundidad de pared mínima de los MV 120, MV 130 y MV 145 es de 4 1/2” (114 mm) y la máxima es 12” (305 mm). El uso de tubos no provistos por el fabricante produciría una operación insatisfactoria.
  • Page 40: Instrucciones De Instalación

    Ubique la plantilla sobre la pared de forma tal que el agujero para la ventilación quede entre los travesaños. En el caso del MV 130, por ejemplo, los orificios del soporte se encuentran sobre los tirantes (16” / 406 mm, en el centro).
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (cont.) 1” a 2” (26 a 52 mm, según el modelo) más grande que el del tubo de ventilación incluyendo la aislación. Mirilla del quemador piloto Línea central (eje) Soporte de pared Espejo Asegúrese que los dos agujeros, interior y exterior, son concéntricos.
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (cont.) para evitar la filtración de agua o la entrada de insectos. Presione la pestaña contra la superficie de la pared exterior y ajuste el cabezal de ventilación a la pared utilizando los 4 tornillos (provistos con la unidad) en los orificios preparados en la pestaña del cabezal de ventilación.
  • Page 43: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE ENCENDER ADVERTENCIA: Si Ud no sigue exactamente estas instrucciones, puede provocarse un incendio o explosión, causando daño a la propiedad, lesión personal o pérdida de vida. A. El piloto de este aparato debe encenderse manualmente. Al encenderlo siga exactamente estas instrucciones.
  • Page 44: Llama Correcta Del Piloto

    LLAMA CORRECTA DEL PILOTO La llama correcta debe ser casi horizontal, azul y debe extenderse 1/4" (6 mm) más allá de la termocupla. La llama debe rodear la termocupla inmediatamente debajo de la punta. En el gas propano (gas LP) puede presentarse un tono amarillo donde la llama del piloto y la llama del quemador se juntan.
  • Page 45: Cómo Solicitar Partes De Repuesto

    MANTENIMIENTO DEL APARATO (cont.) No intente pasar ningún elemento a través del orificio del piloto. Luego, verifique la existencia de suciedad, polvo u hollín en el quemador principal y límpiela con un cepillo blando. 7. Inspeccione la existencia de suciedad, polvo u hollín dentro de la cámara de combustión.
  • Page 46: Lista De Partes

    Orificio de Quemador Piloto (Gas LP) Tornillo de Caudal Mínimo (Gas Natural) Tornillo de Caudal Mínimo (Gas LP) Conexión de Gas Página 14 LISTA DE PARTES PARTE N° / MV 120 PARTE N° / MV 130 SD43019400 SD43018500 SD430194B0 SD430185B0 SD44221800 SD442202B0...
  • Page 47: Vista De Partes

    VISTA DE PARTES MV1XX-2-0404 Página 15...
  • Page 48: Información De Reparación Para Personal Calificado De Servicio

    Encienda el calentador. B. El control de gas no está fijado a la posición correcta: en los modelos MV 120 y MV 130, puede ser dificultoso visualizar el indicador de la posición piloto/gas. Note que hay una marca, en la parte inferior del control de gas situada a las 6 horas cuando se mira hacia abajo sobre el control.

This manual is also suitable for:

Mv 120Mv 145

Table of Contents