Download Print this page
Kyocera ECOSYS FS-1350DN Quick Installation Manual
Kyocera ECOSYS FS-1350DN Quick Installation Manual

Kyocera ECOSYS FS-1350DN Quick Installation Manual

Kyocera color printer quick installation guide
Hide thumbs Also See for ECOSYS FS-1350DN:

Advertisement

Fs-1350dn
First steps
Quick installation Guide

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kyocera ECOSYS FS-1350DN

  • Page 1 Fs-1350dn First steps Quick installation Guide...
  • Page 2 >>> 300 mm 300 mm 200 mm Environment CAUTION: Be sure to provide enough space around the printer. Prolonged use without sufficient clearance may cause heat to build up inside the printer, resulting in fire. Okolní prostředí UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, aby kolem tiskárny byl dostatek volného místa. Nebude-li kolem tiskárny dostatek volného místa, může delší používání způsobit hromadění tepla v tiskárně, což může způsobit požár. Umweltbedingungen ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Drucker über ausreichend Platz verfügt. Dauerhafte Benutzung ohne ausreichenden Platz führt zu mangelnder Belüftung, wodurch Feuer entstehen kann. Miljø FORSIGTIG: Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring printeren. Langvarig brug uden tilstrækkelig afstand kan medføre opvarmning inden i printeren, hvilket kan resultere i brand. Entorno PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar espacio suficiente alrededor de la impresora. Si la impresora se utiliza de forma prolongada en un lugar donde el espacio es insuficiente, podría calentarse demasiado y provocar un incendio. Ympäristö VAROITUS: Varmista, että tulostimen ympärillä on riittävästi tilaa. Pitkään jatkunut käyttö ilman riittävää väliä saattaa aiheuttaa lämmön kerääntymistä tulostimen sisälle ja tulipalon. 200 mm 500 mm 10 - 32.5 °C (50 to 90.5 °F) 15 - 80% RH 220 - 240V AC, 50/60Hz, 3.9A 120V AC, 60Hz, 7.5A...
  • Page 3 Άνοιγμα ΠΡΟΣΟΧΗ: Να αφήνετε αρκετό ελεύθερο χώρο γύρω από τον εκτυπωτή. Η παρατεταμένη χρήση χωρίς το απαιτούμενο άνοιγμα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να συσσωρευτεί θερμότητα εντός του εκτυπωτή και να προκληθεί πυρκαγιά. Térköz FIGYELEM: Ügyeljen rá, hogy legyen elegendő hely a nyomtató körül. Ha a nyomtatót huzamosabb ideig úgy használja, hogy nincs elegendő hely körülötte, a nyomtató felmelegedhet és kigyulladhat. Ambiente operativo ATTENZIONE: Verificare che attorno alla stampante vi sia spazio sufficiente. L‘utilizzo prolungato senza spazio libero sufficiente può provocare il surriscaldamento interno della stampante con conseguente pericolo di incendio. Aplinka DĖMESIO: Įsitikinkite, kad aplink spausdintuvą yra pakankamai vietos. Jei ilgą laiką naudojate spausdintuvą, aplink kurį nėra erdvės daug erdvės, jis gali įkaisti ir sukelti gaisrą. Omgeving OPGELET: Zorg dat er voldoende ruimte rond de printer is. Langdurig gebruik zonder voldoende ruimte kan ertoe leiden dat de printer binnenin opwarmt, wat brand kan veroorzaken. Miljø FORSIKTIG: Pass på at det er nok plass rundt skriveren. Forlenget bruk med utilstrekkelig klaring kan føre til at det blir veldig varmt inni skriveren og det kan oppstå brann. Środowisko robocze OSTROŻNIE: Należy zapewnić wystarczająco dużo wolnej przestrzeni wokół drukarki. Zbyt długie korzystanie z drukarki bez zapewnienia wystarczającej przestrzeni może skutkować powstaniem wysokiej temperatury wewnątrz drukarki i spowodować pożar. Ambiente ATENÇÃO: Assegure-se de que dispõe de espaço suficiente à volta da impressora. O uso prolongado sem espaço livre pode causar o desenvolvimento de calor no interior da impressora, resultando em incêndio. Mediul de lucru ATENŢIE: Alocaţi suficient spaţiu liber în jurul imprimantei. Utilizarea îndelungată în condiţii de spaţiu liber insuficient poate duce la acumularea de căldură în interiorul imprimantei, având ca rezultat declanşarea unui incendiu. Окружающая среда...
  • Page 4 ① ② ① ②...
  • Page 5 ① ① ② Language ②...
  • Page 6 ① Network ② Network > >TCP/IP > >>DHCP >>IP Adress >>IP Adress 000.000.000.000 >>Subnet Mask 255.255.255.000 >>Gateway 000.000.000.000 Netværk > >TCP/IP > >>DHCP >>IP-adresse >>IP-adresse 000.000.000.000 >>Subnet mask 255.255.255.000 >>Gateway 000.000.000.000 Réseau > >TCP/IP > >>DHCP >>Adresse IP >>Adresse IP 000.000.000.000 >>Masque ss-rés.
  • Page 7 Rede > >TCP/IP > >>DHCP >>Endereço IP >>Endereço IP 000.000.000.000 >>Másc. subrede 255.255.255.000 >>Gateway 000.000.000.000 Nätverk > >TCP/IP > >>DHCP >>IP-adress >>IP-adress 000.000.000.000 >>Subnätmask 255.255.255.000 >>Gateway 000.000.000.000 Network Retea > >TCP/IP > >>DHCP >>Gateway 000.000.000.000 >TCP/IP > >>DHCP >>IP Adresi >>IP Adresi 000.000.000.000 >...
  • Page 8 If Found New Hardware window appears, click Cancel. Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno. Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf dem Bildschirm die Anzeige 'Neue Hardware gefunden' von Windows erscheint, drücken Sie Abbrechen. Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware. Si aparece la ventana Nuevo hardware encontrado, haga clic en Cancelar. Jos näkyviin tulee Uusi laite löydetty -ikkuna, napsauta Peruuta. Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s‘affi che, cliquez sur Annuler. Αν εμφανιστεί το παράθυρο Εύρεση νέου υλικού, κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο. Ha az Új hardver telepítése ablak megjelenik, kattintson a Mégse gombra. Se compare la fi nestra Trovato nuovo hardware, fare clic su Annulla. Pasirodžius langui 'Rasta nauja įranga', spauskite 'atšaukti'. Als het dialoogvenster nieuwe hardware gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren. Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på Avbryt. Jeśli wyświetlone zostanie okno Znaleziono nowy sprzęt, należy kliknąć przycisk Anuluj. Se a janela Encontrar Novo Hardware aparecer, clique em Cancelar. Dacă apare fereastra Found New Hardware, faceţi clic pe Cancel.
  • Page 9 Select Express Mode to perform a standard installation. Chcete-li provést standardní instalaci, zvolte možnost Express Mode. Der Express-Modus führt eine normale Installation durch. Vælg Hurtig installation for at foretage en standardinstallation. Seleccione el Modo expreso para realizar una instalación estándar. Valitse pikaasennus suorittaaksesi vakioasennuksen. Sélectionnez Mode express pour effectuer une installation standard. Επιλέξτε το στοιχείο Express Mode (Άμεση λειτουργία) για την εκτέλεση μιας τυπικής εγκατάστασης. Válassza az Express Mode menüpontot ha szokásos telepítést szeretne. Scegliere Modalità Espressa per eseguire un‘installazione standard. Pasirinkite 'Express' režimą ir atlikite standartinį įdiegimą. Kies Snelle modus om een standaard installatie uit te voeren. Velg Ekspressmodus for en standardinstallasjon. Wybierz opcję Express Mode, aby przeprowadzić instalację standardową. Seleccione Modo Expresso para realizar uma instalação padrão. Selectaţi Express Mode pentru a efectua instalarea standard. Для выполнения стандартной установки выберите экспресс-режим. Za normalno namestitev izberite Hitri način (Express Mode). Välj Expressläge för att utföra en standardinstallation. Standart kurulum gerçekleştirmek için Express Mode‘u seçin. ②...
  • Page 10: Safety Information

    Safety information For safety purposes, always remove the power plug from the outlet when performing cleaning operations. Keep the Toner Container out of the reach of children. If toner happens to spill from the Toner Container, avoid inhalation and ingestion, as well as contact with your eyes and skin. We recommend the use of our own brand supplies. We will not be liable for any damage caused by the use of third party supplies in this machine. Should any damage be caused by the application of a toner other than the original Kyocera Mita toner, then this damage is excluded from the guarantee.
  • Page 11 Saugumo sumetimais, atlikdami valymo darbus, iš rozetės visuomet ištraukite laidą. Tonerio indą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei toneris išsipiltų iš indo, jo neįkvėpkite ir neprarykite, neleiskite jam kontaktuoti su oda ir akimis. Rekomenduojame naudoti tik mūsų įmonės medžiagas. Mes neatsakome už žalą, kurią įrenginiui padarys trečiųjų šalių medžiagos. Jei žala kils dėl kitokio tonerio nei originalusis 'Kyocera Milta', garantinė priežiūra nebus taikoma. Verwijder om veiligheidsredenen de stekker altijd uit het stopcontact bij het reinigen van het apparaat. Houd de tonercontainer buiten het bereik van kinderen. Als er onverhoopt toner uit de tonercontainer wordt gemorst, moet u inademing of inname daarvan voorkomen, evenals contact met ogen en de huid. Wij raden aan onze originele verbruiksartikelen te gebruiken. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het gebruik van verbruiksartikelen van andere fabrikanten in dit apparaat. Indien schade is onstaan door gebruik van een andere toner dan een originele Kyocera Mita toner, dan valt deze schade buiten de garantie.
  • Page 12: Environment Information

    Environment information At Kyocera we know how important it is to respect the environment. Our long-life components help to reduce waste significantly over the life of the device. In order to further minimise waste and unnecessary resource consumption, we have reduced the installation instructions to the absolute basic functionality in this document. Should you need more information, the complete User Manual can be found on the enclosed CD and also at the Download Center on the internet at http://serviceworld.kyoceramita.eu. Ochrana životního prostředí hraje u společnosti Kyocera už dlouhou dobu podstatnou roli. Používání našich komponent s dlouhou životností v´yznamně přispívá – vzhledem k celé době žvivotnosti produktu – ke snižování množství odpadů. Aby se dále optimalizovalo zamezování vzniku odpadu a šetření zdroj˚u, zkrátili jsme návod k instalaci na úplné minimum. Kompletní příručku najdete na dodaném CD. Lze ji stáhnout také z internetu, kde je k dispozici mezi soubory ke stažení v Download Center na stránkách http://serviceworld.kyoceramita.eu. Der Schutz der Umwelt ist bei Kyocera oberstes Unternehmensziel. Der Einsatz unserer langlebigen Komponenten trägt – gerechnet über die gesamte Produktlebensdauer – signifikant zur Abfallreduzierung bei. Um Abfallvermeidung und Ressourcenschonung weiter zu optimieren, haben wir die Installationsanleitung auf die erforderlichen Grundlagen reduziert. Das vollständige Handbuch finden Sie auf der mitgelieferten CD. Es kann auch aus dem Internet im Download Center auf http://serviceworld.kyoceramita.eu heruntergeladen werden. Beskyttelse af miljøet har hos Kyocera i lang tid haft en væsentlig rolle. Vores brug af komponenter Med lang levetid bidrager signifikant til at reducere affaldet, hvis man tager hele produktlevetiden i betragtning. For yderligere at undgå affald og skåne ressourcerne har vi reduceret installationsvejledningen til et absolut minimum. Den fuldstændige manual finder du på den vedlagte cd. Den kan også downloades fra internettet i download-centret på http://serviceworld.kyoceramita.eu. Desde Kyocera somos conscientes de la importancia que tiene la protección y el respeto del medio ambiente.
  • Page 13 Milieubescherming speelt bij Kyocera al heel lang een zeer belangrijke rol. Toepassing van duurzame componenten in onze producten zorgt – gerekend over de totale levensduur – voor een significante bijdrage op het gebied van afvalreductie. Om de productie van afval en het onnodig gebruik van grondstoffen nog verder te beperken, hebben we de installatiehandleiding tot de minimaal noodzakelijke proporties teruggebracht. De volledige handleiding vindt u op de bijgeleverde CD. U kunt de handleiding ook via het internet downloaden vanaf ons Download Center op http://serviceworld.kyoceramita.eu. Miljøvern er et tema Kyocera har i prioritert i lange tider. Bruken av våre holdbare komponenter bidrar – når man betrakter hele produktets levetid - vesentlig til reduksjon av avfallsmengden. For å optimere tiltakene for å unngå avfall og å skåne ressursene, har vi redusert installasjonsveiledningen til et absolutt minimum. Den fullstendige håndboken finner du på den medleverte CDen. Dessuten kan den lastes ned fra Internett i vårt Download Center på http://serviceworld.kyoceramita.eu. Ochrona środowiska odgrywa w firmie Kyocera już od dawna istotną rolę. Zastosowanie naszych trwałych podzespołów przyczynia się –biorąc pod uwagę cały okres użytkowania produktu - do znacznej redukcji ilości odpadów. Aby uniknąć odpadów i dalej optymalizować oszczędne zarządzanie zasobami naturalnymi, zredukowaliśmy instrukcję instalacji do niezbędnego minimum. Pelny podręcznik znajdą Państwo na dołączonej płycie CD. Można go również ściągnąć z internetu pod adresem Download Center: http://serviceworld.kyoceramita. A protecção do ambiente tem, já há muito tempo, um papel essencial na Kyocera. A aplicação dos nossos componentes de elevada durabilidade – tendo em conta a vida útil total do produto – contribui significativamente para a redução de resíduos. Para prosseguirmos com o desenvolvimento no sentido de evitar resíduos e de preservar recursos, reduzimos as instruções de instalação ao mínimo. Encontra o manual completo no CD fornecido. Pode ser também descarregado da Internet no Download Center em http://serviceworld.kyoceramita.eu. Protecţia mediului înconjurător reprezintă pentru Kyocera un domeniu deosebit de important. Întrebuinţarea componentelor noastre – luând în calcul întreaga durată de viaţă a produselor – contribuie substanţial la reducerea deşeurilor. Tocmai în scopul evitării deşeurilor şi a protejării resurselor naturale am optat pentru reducerea la minimum a instrucţiunilor de instalare. CD-ul livrat conţine versiunea completă a manualului. De asemenea, puteţi obţine manualul şi în internet prin descărcare din Centrul de Descărcări (Download Center) al sit-ului http://...
  • Page 14 Memo...
  • Page 16 European Headoffice kYocera Mita europe B.V. Hoeksteen 40 2132 Ms Hoofddorp the netherlands www.kyoceramita-europe.com Hotline: +31 (0) 20 654 0000 Netherlands kYocera Mita nederland B.V. Beechavenue 25 1119 ra schiphol-rijk www.kyoceramita.nl Hotline: +31 (0) 205 87 72 00 (international) 0900 2020 498 (national only) Austria kYocera Mita GmbH austria eduard-kittenberger-Gasse 95...