Electrical Connections - JVC KD-G115 Instructions Manual

Jvc cd receiver instructions
Hide thumbs Also See for KD-G115:
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH

ELECTRICAL CONNECTIONS

To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery's negative terminal and
make all electrical co fore installing the receiver.
• Be sure to ground this receiver to the car's chassis again after installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specifi ed rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC
car audio dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both
at the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less
than 50 W, change "AMP GAIN" setting to prevent the speakers
from being damaged (see page 14 of the INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED
leads with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be
careful not to touch it when removing this receiver.
A
Typical connections / Ciri khas sambungan-sambungan
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause
serious damage to this receiver.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in
color.
1
Connect the colored leads of the power cord in the order specifi ed in the illustration below.
2
Connect the antenna cord.
3
Finally connect the wiring harness to the receiver.
Rear ground
terminal
Terminal tanah
belakang
Line out (see diagram
Keluaran (lihat diagaram
Antenna terminal
Terminal antena
*
2
Before checking the operation of this receiver
prior to installation, this lead must be connected,
otherwise power cannot be turned on.
*
2
Sebelum pengecekan pengoperasian dari alat
penerima ini sebelum pemasangan, ujung ini
harus sudah dihubungkan, selain itu power tidak
dapat dihidupkan.
White with black
White
stripe
Putih
Putih dengan strip
hitam
Left speaker (front)
Speker kiri (depan)
B
Connecting the external amplifi er / Menyambung penguat luar
You can connect an amplifi er to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so
that it can be controlled through this receiver.
• Disconnect the speakers from this receiver, connect them to the amplifi er. Leave the
speaker leads of this receiver unused.
Rear speakers
Speker-speker belakang
Signal cord (not supplied for this receiver)
Kabel sinyal (tidak disuplai dengan alat penerima ini)
Front speakers
Speker-speker depan
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to
the car battery; otherwise, the receiver will be seriously
damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
Heat sink
Pendingin
15 A fuse
15
Sekring 15 A
)
Black
)
Hitam
*
2
Yellow
*
2
Kuning
Red
Merah
Blue
Biru
Blue with white stripe
Biru dengan strip putih
Gray with black stripe
Gray
Abu-abu dengan strip
Abu-abu
hitam
Right speaker (front)
Speker kanan (depan)
Remote lead
Ujung jauh
JVC Amplifi er
Penguat JVC
Remote lead (Blue with white stripe)
Ujung jauh (Biru dengan strip putih)
KD-G116
KD-G115
TINDAKAN-TINDAKAN PENCEGAHAN pada suplai
power dan sambungan-sambungan speker:
• JANGAN sambungkan ujung-ujung speker dari kabel power
ke baterai mobil; sebaliknya, alat penerima tersebut akan
secara serius rusak.
• SEBELUM menyambung ujung-ujung speker dari kabel power ke
speker-speker, cek perkabelan speker dalam mobil anda.
INDONESIA
SAMBUNGAN-SAMBUNGAN LISTRIK
Untuk mencegah hubungan pendek, kami menyarankan anda memutuskan sambungan terminal
negatif baterai dan membuat semua sambungan-sambungan listrik sebelum memasang alat
penerima.
• Pastikan untuk mentanahkan alat penerima ini ke casis mobil kembali setelah
pemasangan.
Catatan:
• Ganti sekring dengan voltase yang sudah ditetapkan. Jika sekring sering meledak,
konsultasikan pada penyalur audio mobil JVC anda.
• Disarankan untuk menghubungkan speker-speker dengan maksimum power lebih dari
50 W (keduanya di belakang dan di depan, dengan sebuah impedansi 4 Ω sampai 8 Ω).
Jika maksimum power kurang dari 50 W, ganti pengaturan "AMP GAIN" ("PENAMBAH
PENGUAT") untuk mencegah speker-speker dari kerusakan (lihat halaman 14 dari BUKU
PETUNJUK).
• Untuk mencegah hubungan pendek, tutup ujung-ujung terminal-terminal TIDAK DIGUNAKAN
dengan pita isolasi.
• Pendingin menjadi sangat panas setelah digunakan. Hati-hati untuk tidak menyentuhnya ketika
memindahkan alat penerima ini.
Sebelum penyambungan: Cek perkabelan dalam mobil dengan hati-hati. Penyambungan
yang tidak benar mungkin menyebabkan kerusakan serius pada alat penerima.
Ujung dari kabel power dan beberapa konektor dari bodi mobil mungkin berbeda dalam warna.
1
Sambungkan ujung berwarna dari kabel power dalam urutan spesifi kasi pada ilustrasi di
bawah.
2
Sambungkan kabel antena.
3
Akhirnya sambungkan dudukan kabel ke alat penerima.
To metallic body or chassis of the car
Ke besi bodi atau casis dari mobil tersebut
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
Ke sebuah tempat terminal dalam blok sekring disambungkan ke baterai
mobil (abaikan saklar kontak) (konstant 12 V)
To an accessory terminal in the fuse block
Ke sebuah terminal aksesoris dalam blok sekring
To the automatic antenna if any (250 mA max.)
Ke antena otomatis jika ada (maksimum 250 mA)
To the remote lead of other equipment (200 mA max.)
Ke ujung jauh dari peralatan lain (maksimum 200 mA)
Green with black stripe
Hijau dengan strip hitam
Anda dapat menyambung sebuah penguat dan peralatan lain untuk meningkatkan sistem
stereo mobil anda.
• Sambungkan ujung jauh (biru dengan strip putih) ke ujung jauh dari peralatan lain sehingga
dapat dikontrol melalui alat penerima ini.
• Putuskan sambungan sepker-speker dari alat penerima ini, sambungkan ini ke
panguat. Biarkan ujung speker dari alat penerima ini tidak digunakan.
Y-connector (not supplied for this receiver)
Konektor Y (tidak disuplai dengan alat penerima ini)
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any
Ke ujung jauh dari peralatan lain atau antena otomatis jika ada
2
1
*
Not included for this receiver
Ignition switch
*
1
Tidak termasuk untuk alat
Saklar kontak
penerima
Green
Purple with black stripe
Hijau
Ungu dengan strip hitam
Left speaker (rear)
Speker kiri (belakang)
*
3
Firmly attach the ground wire to
the metallic body or to the chassis
of the car—to the place not coated
with paint (if coated with paint,
remove the paint before attaching
the wire). Failure to do so may
cause damage to the receiver.
3
*
Pasangkan dengan kuat kabel
tanah ke bodi besi atau ke casis
dari mobil—pada tempat yang
tidak dilapisi cat (jika dilapisi cat,
hilangkan cat sebelum memasang
kabel). Kegagalan melakukan ini
mungkin menyebabkan kerusakan
pada alat penerima tersebut.
Fuse block
Blok sekring
Purple
Ungu
Right speaker (rear)
Speker kanan
(belakang)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents