Page 1
Dual Zone Freezer Congélateur a Deux Zones Congélador Doble Compartimiento User Manual Model # LW145AW Guide de l’Utilisateur Modéle # LW145AW Manual del Usuario Para Modelo de # LW145AW...
This will reduce the possibility of danger to children. 8) After your freezer is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may adhere to these extremely cold surfaces.
Page 3
10) This freezer should not be recessed or built-in an enclosed cabinet. It is designed for freestanding installation only. 11) Do not operate your freezer in the presence of explosive fumes. SAVE THESE INSTRUCTIONS For Future Use DANGER Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer, take off the door.
Fast Freeze ... 7 Defrosting And Draining ... 8 Food Storage Information ... 9 Normal Operating Sounds ... 9 Proper Freezer Care and Cleaning ... 10 Cleaning and Maintenance ... 10 Power Interruptions ... 11 Vacation and Moving Care ... 11 Troubleshooting ...
This could damage the compressor and the sealed system. • If the freezer is tilted let it stand in an upright position for at least 24 hours prior to plugging it in. This is to allow the refrigerant to settle.
Installation Limitations • Do not install your freezer in any location not properly insulated or heated e.g. garage etc. Your freezer was not designed to operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit.
Operating Your Freezer • Once the freezer is in its proper place, plug it in an electrical outlet having 115 volts and 15 amps. • Set the temperature, on the temperature control knob, “1” being the warmest and “6”...
Defrosting usually takes a few hours. To defrost faster keep the freezer door and drawer open. • Wipe the interior of the freezer and replace the electrical plug in the electrical outlet. • Reset the temperature control to the desired setting.
Frozen Food: • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer. This will prevent unnecessary energy use. • When storing meats, keep in the original packaging or rewrap as necessary.
Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your freezer before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
Vacation and Moving Care • For long vacations or absences, empty food from freezer, move the temperature DIAL to the OFF position and clean the door gaskets according to “General cleaning” section. Prop door open, so air can circulate inside.
• Check if freezer is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit breaker. • Wait for 30-40 minutes to see whether freezer will start. Compressor cycle must be complete to operate. Food temperature appears too warm: •...
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary, from state to state. Haier America New York, NY 10018...
Page 15
MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué...
Page 16
Français “ …La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait diminuer les qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats préparés. La qualité gustative des viandes rouges est affectée à un bien moindre degré que celle de nombreux autres aliments.
Page 17
Laissez les étagères en place de sorte que les enfants ne puissent pas facilement s’élever à l’intérieur. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du congélatuer.
Page 18
Français soMMaire PAGE Mesures de Sécurité... 1 Pièces et Caractéristiques ..5 Installer le congélateur ... 6 Déballer le Congélateur ..6 Régler le Congélateur ..6 Assurer une Bonne Circulation de L’air ..6 Installation Électrique ..7 Utilisation de rallonges ..7 Restrictions à...
piÉCes eT CaraCTÉrisTiques 1. Tiroir Inférieur de Congélateur 2. Traitement 3. Réglage de Commande de Température 4. "Lumière d'ON" indicator de Power (feu vert) Français...
Français insTaller le CongÉlaTuer Déballer le Congélatuer 1. Retirez tout le matériau d’emballage y compris la base en mousse et le ruban adhésif retenant les accessoires du congélateur à l’intérieur et à l’extérieur. 2. Examinez et retirez tous les restes de l’emballage, de la bande ou des matériaux imprimés avant d’actionner sur le congélateur.
Installation Électrique • Assurez-vous qu’il existe une prise murale adéquate (prise électrique 115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse afin d’alimenter le congélateur. • Ne pas utiliser de fiche à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de mise à...
Français CaraCTÉrisTiques du CongÉlaTuer eT uTilisaTion Utiliser le Congélateur • Après avoir placé le congélateur, branchez-le sur une prise électrique murale de 115 volts, 15 ampères. Mettez-le en marche en appuyant sur le bouton d’alimentation. Le voyant vert s’allumera et indiquera que le congélateur fonctionne. •...
Votre Congélateur Fournit de Zone Double Le compartiment supérieur est recommandé pour gelant profondément l’emmagasinage à long terme. C’est pour les articles tels que viande, la volaille et le poisson. Le compartiment plus bas fonctionne à une plus haute température que cela du compartiment supérieur, le faisant l’idéal pour les nourritures préparées, telles que gelées, de stockage, gelées et à...
Français Informations sur le rangement des aliments Aliments congelés et surgelés: • Essuyez tout contenant avant de le ranger afin d’éviter tout déversement accidentel. • Attendez que les aliments chauds aient refroidis avant de les ranger dans le congélateur. Vous ferez ainsi des économies d’énergie. •...
enTrien eT neTToyage du CongÉlaTuer Nettoyage et maintenance Avertissement: Pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à toujours débrancher le congélateur avant de le nettoyer. Ne pas respecter cette mise en garde risque d’entraîner des blessures graves voir la mort. Attention: Avant d’utiliser des produits de nettoyage, veuillez toujours lire et suivre attentivement les instructions du fabricant ainsi que les...
Français Coupures de Courant • En cas de coupure de courant suite à un orage ou toute autre raison, débranchez le cordon électrique de la prise CA. Une fois le courant revenu, rebranchez le cordon d’alimentation à la prise CA. Si la coupure de courant est sensée durer longtemps, inspectez puis jetez la nourriture avariée du congélateur.
guide de dÉpannage Le congélateur ne fonctionne pas: • Vérifiez que la commande du thermostat n’est pas sur “OFF”. • Vérifiez que le cordon électrique du congélateur est branché. • Assurez-vous que la prise murale CA est alimentée en vérifiant le disjoncteur. •...
Page 28
à tous les cas. Cette garantie confère à l’acheteur des droits spécifiques et celui-ci peut bénéficier d’autres droits qui varient selon les états. Haier America New York, NY 10018...
Page 29
INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2) Este congelador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse.
Page 30
Español “…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese.”...
Page 31
Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior.” Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su congledor.
Page 32
Español indiCe PAGINA Instrucciones Precautorias ... 1 Partes y Funciones ..5 Instalación del Congelador ... 6 Desempaque del Congelador ..6 Ajuste del Congelador ..6 Circulación Apropiada del Aire ..6 Requisitos Eléctricos ..7 Uso de Alargues ..7 Limitaciones en la Instalacion ...
parTes y funCiones 1. Cajón Inferior Del Congelador 2. Manija 3. Ajuste Del Control De la Temperatura 4. "Luz de ON" indicator del Power (luz verde) Español...
Español insTalaCión del Congelador Desempaque del Congelador 1. Remueva todos los materiales de empaque. Estos incluyen la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congelador, adentro y afuera. 2. Antes de encender el congelador, examínelo y remueva los materiales impresos, así...
Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que para enchufar el congelador cuenta con un receptáculo de corriente eléctrica apropiada (115 voltios, 15 amperios), con su debida conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores de tres clavijas o el corte de la clavija a tierra, tratando de usar un receptáculo de dos clavijas.
Español CaraCTerísTiCas y uso del Congelador Operación del Congelador • Una vez que el congelador ha sido colocado en su lugar, enchúfelo en un receptáculo eléctrico de 115 voltios y 15 amperios. Mueva el interruptor a la posición de encendido. La luz verde se encenderá...
Su Congelador Proporciona Doble de Zona El compartimiento superior se recomienda para la congelación profunda almacenamiento a largo plaza. Es para tales artículos como carne, las aves caseras y pesca. El compartimiento más bajo opera en una temperatura más alta que eso del compartimiento superior, lo haciendo ideal para el término corto almacenamiento congelado alimentos preparados tal como congelados, el helado y otros productos alimenticios con frecuencia...
Español Información Sobre el Almacenamiento de Alimentos Alimentos Congelados: • Seque los envases para evitar derrames innecesarios. • Deje enfriar los alimentos antes de ponerlos en el congelador para evitar el uso innecesario de energía. • Cuando guarde carnes, manténgalas en su empaque original o envuélvalas de nuevo según sea necesario.
liMpieza y Cuidado apropiados del Congelador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Precaución: Generales: • Prepare una solución para limpieza de 3 o 4 • Enjuague el congelador con agua limpia, • No use substancias químicas fuertes, Empaques de la Puerta: • Limpie los empaques de la puerta cada 3 •...
Español Interrupciones de la Corriente Eléctrica • Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente eléctrica debido a tempestades u otras condiciones imprevistas. Desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de CA cuando ocurra una interrupción. Una vez restablecida la corriente vuelva a enchufar el cable de alimentación en el receptáculo de CA.
resoluCión de probleMas El Congelador no Funciona: • Verifique que el termostato de control no esté en la posición “OFF”. • Verifique que el congelador esté enchufado. • Verifique que llega corriente al receptáculo de CA, examinando el interruptor de circuito. •...
Page 42
Español El congelador opera con demasiada frecuencia: • Esta puede ser la operación normal del congelador para mantener una temperatura constante en días calurosos y húm- edos. • Las puertas pueden haberse abierto muy frecuentemente o por períodos prolongados de tiempo. •...
Page 43
Esta garantía le otorga ciertos derechos legales y es posible que usted goce de otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Haier America New York, NY 10018 Español...
Page 44
Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...