Digital alarm clock/radio with ipod® docking station (24 pages)
Summary of Contents for Coby CRA59
Page 1
For series / Para la serie / Pour la série CRA59 Digital AM/FM Alarm Clock Radio Instruction Manual ... Page 2 Radio Reloj Alarma AM/FM Digital Manual de Instrucciones ...Pagina 16 Radio Reveil AM/FM Numérique Manuel D’instruction ... Page 30...
Table of Contents  LoCaTion of ConTroLs and ParTs ... 3 GeTTinG sTarTed ... 5 Power Supply ...5 Battery Back-Up ...5 Setting the Correct Time ...5 oPeraTion ... 6 Using the Radio ...6 Using the Alarm Timer (Wake to Radio or Buzzer) ...6 Snooze (Delayed Alarm) ...7 Sleep or Sleep-and-Wake to Radio ...7 Auxiliary Audio Input From External Device ...8...
Location of Controls and Parts  LED Display Frequency Display Speaker Function switch Clock button Sleep button Alarm button Hour button (H) Minute button (M) Snooze button Location Of Controls And Parts Page 3...
Page 4
Volume dial (Buzzer On) AM / FM / AUX Switch Tuning dial AUX IN jack Battery compartment Ventilation Slots FM antenna Extend the FM antenna wire [17] and adjust its position for optimum recep- tion. DO NOT PULL ON OR DETACH THIS WIRE.
Getting started  Power Supply The CRA59 operates from AC 120V 60Hz household mains supply. Before connecting to the power supply, ensure the rated voltage of this unit matches your local voltage. Disconnect the mains plug from the wall outlet when it is not in use to avoid the risk of electric shock.
operation  Using the Radio To turn the radio on, set the FUNCTION switch [4] to the “ON” position. To select the AM or FM radio band, set the AM/FM/AUX switch [12] to the AM or FM position. To tune to a radio station, turn the TUNING dial [13].
To turn off the alarm timer, set the FUNC- TION switch [4] to the “OFF” position. Snooze (Delayed Alarm) To delay the alarm timer (snooze), press the SNOOZE button [10] when the alarm sounds. The alarm will sound again 9 min- utes later.
AUX IN jack [14] of the CRA59. Adjust the volume to a comfortable listen- ing level and start playback on the external device. You may also use the VOLUME dial [11] of the CRA59 to adjust the volume level. Page 8 Operation...
Specifications  Power supply Back-up battery Frequencies Power consumption Output power Speaker Specifications and manual are subject to change without notice. Specifications AC ~120V/60Hz DC 9V FM: 88 – 108MHz AM: 530 – 1710KHz 0.5W 8Ω Page 9...
Troubleshooting & support  If you have a problem with this unit, please read the troubleshooting guide below and check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQ) and firmware updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support. address Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way...
Page 11
CRA59 is AC 120V. There is no sound. Ensure that the volume of CRA59 and/or external device has been set to a reasonable listening level. Make sure the external device has been properly connected to CRA59 with an audio cable.
safety notices  The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s en- closure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and servic-...
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
Important Safety Instructions Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
Page 15
Lightning: For added protection for this product, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods of time. This will prevent damage to the product due to lightning or power-line surges.
Page 16
Índice de Contenidos  ubiCaCión de Los ConTroLes y Las Piezas ... 17 Para emPezar ... 19 Fuente de Alimentación ...19 Batería de Respaldo ...19 Configuración de la Hora Correcta ...19 funCionamienTo ...20 Uso de la Radio ...20 Uso del Temporizador de la Alarma (Despertador a Radio o Zumbador) ...20 Letargo (Alarma Demorada)...21 Apagado o Apagado y Despertador a Radio ...21 Entrada de Audio Auxiliar desde Dispositivo Externo ...22...
ubicación de los Controles y las Piezas  Pantalla LED Pantalla de frecuencia Altavoces Interruptor de función Botón CLOCK (reloj) Botón SLEEP (espera) Botón ALARM (alarma) Botón de horas (H) Botón de minutos (M) Botón de SNOOZE (repetición de alarma) Ubicación De Los Controles Y Las Piezas Página 17...
Page 18
Dial de volumen (zumbador encendido) Interruptor AM / FM / AUX Dial de sintonización Enchufe hembra de entrada AUX Compartimiento de la batería Ranuras de ventilación Antena de FM Extienda el cable de antena FM [17] y ajuste su posición para lograr una re- cepción óptima.
Para empezar  Fuente de Alimentación El CRA59 funciona con alimentación eléc- trica doméstica de CA 120 V/60 Hz. Antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación, asegúrese de que el voltaje indicado de esta unidad coincida con su voltaje local.
funcionamiento  Uso de la Radio Para encender la radio, coloque el inter- ruptor de FUNCIÓN [4] en la posición “ON” (encendido). Para seleccionar la banda de radio AM o FM, coloque el interruptor AM/FM/AUX [11] en la posición AM o FM. Para sintonizar una estación de radio, gire el dial de SINTONIZACIÓN [13].
Para activar el temporizador de alarma, coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la posición “AUTO”. Se iluminará el indicador de ALARMA ENCENDIDA. Cuando el reloj marque la hora configurada, la radio o el zumbador se activarán para despertarlo. Para apagar el temporizador de la alarma, coloque el interruptor de FUNCIÓN [4] en la posición “OFF”...
AUX IN [14] de la unidad CRA59. Ajuste el volumen a un nivel de sonido agradable y comience la reproducción en el dispositivo externo. También puede usar el dial VOLUMEN [11] del CRA59 para ajustar el nivel de volumen. Funcionamiento...
Especificaciones  Fuente de alimentación Batería de repuesto Frecuencias Consumo eléctrico Potencia de salida Altavoz Las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa notificación. Especificaciones ~120V/60Hz de AC 9V de CC FM: 88 – 108MHz AM: 530 – 1710KHz 0.5W 8Ω...
solución de Problemas y soporte  Si tiene un problema con esta unidad, lea la guía de solución de problemas a continuación o visite nuestro sitio Web en www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes y actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico.
Page 25
Make sure the unit has been powered on manually. Asegúrese de que el cable de alimentación se haya conectado de manera adecuada al toma- corriente y que la fuente de alimentación para el CRA59 sea de AC 120V. no hay sonido. ...
avisos de seguridad  La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “vol- taje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico.
Page 27
declaración de la fCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
Page 28
instrucciones de seguridad importantes Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
Page 29
do especial atención a los cables en los enchufes, tomacorrientes y el punto en el que salen del producto. Rayos: Para una mayor protección de este producto, desenchúfelo del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto quede sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo prolongados.
Page 30
Table des matières  LoCaLisaTion des Commandes eT PièCes ... 31 Pour démarrer ...33 Alimentation Electrique ...33 Batterie de Secours ...33 Setting the Correct Time ...33 fonCTionnemenT ...34 Utilisation de la Radio ...34 Utilisation de la Minuterie d’Alarme (Réveil radio ou Sonnerie) ...34 Snooze (Rappel d’Alarme) ...35 Fonction Sommeil ou Sommeil plus Réveil Radio ...35 Entrée Audio Auxiliaire d’un Dispositif Externe ...36...
Localisation des Commandes et Pièces  Afficheur LED (DEL) Afficheur de Fréquence Haut-parleur Commutateur de Fonction Bouton d’horloge Bouton de Veille Bouton d’alarme Bouton des heures (H) Bouton des minutes (M) Bouton de Rappel d’Alarme Localisation Des Commandes Et Pièces Page 31...
Page 32
Cadran de volume (Sonnerie Activée) Interrupteur AM / FM / AUX Cadran de syntonisation Prise AUX IN (ENTREE AUX) Compartiment à Piles Fentes de Ventilation Antenne FM Etendez le fil d’antenne FM [17] et ajustez sa position pour une réception optimale.
Pour démarrer  Alimentation Electrique Le CRA59 fonctionne à partir d’une alimenta- tion principale de maison de 120V CA 60Hz. Avant de brancher l’appareil sur la prise secteur, assurez-vous que la tension nominale de ce dernier correspond à la tension en vigueur dans votre région.
fonctionnement  Utilisation de la Radio Pour allumer la radio, réglez l’interrupteur FUNCTION (FONCTION) [4] à la position “ON” (MARCHE). Pour sélectionner la modulation de fréquence AM ou FM, mettez l’interrupteur AM/FM/AUX [12] sur la position AM ou FM. Pour sélectionner une station de radio, tournez le cadran TUNING (SYNTONISA- TION) [13].
Pour activer la minuterie d’alarme, réglez l’interrupteur FUNCTION (FONCTION) [4] à la position “AUTO” (AUTOMATIQUE). Le voyant ALARM SET ON (REGLAGE D’ALARME ACTIVEE) s’allumera. Quand l’horloge atteint l’heure réglée, la radio ou la sonnerie s’activera pour vous réveiller. Pour éteindre la minuterie d’alarme, réglez l’interrupteur FUNCTION (FONCTION) [4] à...
à la prise AUX IN (ENTREE AUX) [14] du CRA59. Ajustez le volume à un niveau confortable d’écoute et démarrer la lecture sur le dispositif externe. Vous pouvez aussi utiliser le cadran de VOLUME [11] du CRA59 pour ajuster le niveau du volume. Fonctionnement...
Spécifications  Alimentation Batterie de secours Fréquences Consommation électrique Alimentation de sortie Haut-parleur Les caractéristiques et le manuel sont soumis à modification sans avis préalable. Spécifications CA ~120V/60Hz CC 9V FM: 88 - 108MHz AM: 530 - 1710KHz 0.5W 8Ω Page 37...
dépannage et assistance  Si vous avez un problème avec cette unité, veuillez lire le guide de dépannage ci-dessous et visitez notre site Web www.cobyusa.com pour les questions les plus fréquentes (FAQ) et des mises à jour microprogrammes. Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez con- tacter le service d’assistance technique.
Page 39
CRA59 que l’alimentation est de CA 120V. il n’y a pas de son. Veillez à ce que le volume du CRA59 et/ou du périphérique externe ait été réglé à un niveau d’écoute raisonnable. Assurez-vous que l’appareil externe est correctement branché au CRA59 par câble audio.
notices de sûreté Â Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique. Le point d’exclamation placé...
Page 41
Déclaration FCC Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée. Note: Cet équipement a été...
Page 42
Consignes de sécurité importantes Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service. Conservez ces directives : Vous devriez conserver ce manuel pour référence future. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez respecter tous les avertissements et toutes les instructions pour ce produit.
Page 43
particulier au niveau des fiches, prises de courant et à l’endroit où les cordons sortent de l’appareil. Orage : Pour plus de sécurité en cas d’orage ou lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant de longues périodes, débranchez- le de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câble.
Page 44
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. CRA59 Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. IB v2.0...