Download Print this page
Siemens Sirius 3SE660-BA Series Operating Instructions Manual

Siemens Sirius 3SE660-BA Series Operating Instructions Manual

Magnetic monitoring system

Advertisement

Quick Links

s
SIRIUS
IEC 60 947-5-3; IEC 60529
+70°C
IP67
Betriebsanleitung
Operating instructions
Magnetüberwachungssystem
Magnetic monitoring system
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off power before working on this equipment.
3SE6704-1BA
3SE6605-1BA..
3SE6.0.-.BA
3SE6604-2BA..
3SE6704-2BA
3SE6605-2BA..
3SE6704-3BA
DE
Wichtiger Hinweis
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer
Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu
übernehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der
Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere
Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer
Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.
Die Siemens AG, ihre Niederlassungen und Beteiligungsgesellschaften (im
Folgenden "Siemens") sind nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer
Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch Siemens konzipiert wurde, zu
garantieren. Siemens übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen die
durch nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund
der nachfolgenden Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen
NEB330117910000/RS-AA/005
3ZX1012-0SE60-4AN1
Siemens-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs-
3SE660.-.BA..
oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
3SE6704-.BA..
Anwendung
Die Norm EN 60947-5-3 wird nur durch das komplette System Schaltelement,
codierter Schaltmagnet, Überwachungseinheit z. B. 3TK284. (Elektronik) oder
AS-i Safe und SIMATIC S7300F erfüllt.
-25 °C
Justage
Zur Betätigung der Schaltelemente 3SE660.-.BA kann nur der codierte
3SE6704-.BA verwendet werden. Es ist immer an der angeschlossenen
Überwachungseinheit die korrekte Funktion zu überprüfen. Es wird die Justage
mittels des angegebenen Diagramms empfohlen. Wenn sich die
Mittelmarkierung des Magneten innerhalb der dargestellten Grundeinstellungs-
zone befindet, erfolgt an der angeschlossenen Überwachungseinheit eine
Freigabe. Die angegebenen Schaltabstände beziehen sich auf gegenüber
montierte Schalter und Magnete. Andere Anordnungen sind zwar
prinzipiell möglich, können aber zu anderen Abständen führen.
s
: *)
ao
s
: *)
ar
U
:
i
I
:
e
P:
3SE6.0.-.BA..
Schockfestigkeit /
Shock resistance
(IEC 60068-2-27)
Schwingungsfestigkeit /
Vibration resistance
*) s
: gesicherter Schaltabstand / assured operating distance
ao
*) s
: gesicherter Ausschalt-Abstand / assured switch-off distance
ar
Falls kein ferromagnetisches Material in der Nähe von Sensor oder
Magnet vorhanden / If there is no ferromagnetic material in the vicinity of the
sensor or the magnet
Montageabstand zwischen zwei Systemen min. 50 mm. /
Mounting distance between two systems min. 50 mm.
3SE6605-3BA..
3SE6606-3BA
Warnhinweise (3SE6606-3BA)
!
Sicherheitskontakte:
Meldekontakte:
Schließer:
Öffner:
Öffner:
Hinweis
!
Die Betätigung bei seitlicher Anfahrt (Schiebetür) über die Längsseite
des Sicherheits-Sensors ist nur aus der leitungsabgewandten Richtung
zulässig.
3SE6...-1BA
3SE6...-3BA
3SE6...-2BA
5 mm
4 mm
15 mm
14 mm
≤ 100 V AC/DC
≤ 24 V DC
≤ 250 mA
≤ 400 mA
≤ 3 W
≤ 1 W
30 g / 11 ms
10 ... 55 Hz,
Amplitude / Amplitude = 1 mm
S21-S22 und S13-S14
S31-S32
S13-S14 an den "Schließereingang"
der Sicherheitsauswertung
S21-S22 an den "Öffnereingang"
der Sicherheitsauswertung
S 31-S32 kann ausschließlich für
Meldezwecke genutzt werden
1/7
1)
Montage
2)
Maßzeichnungen
3)
Anschluss
NC
Öffnerkontakt
NO
Schließerkontakt
EN
Important notice
The products described herein are designed to be components of a customized
machinery safety-oriented control system. A complete safety-oriented system
may include safety sensors, evaluators, actuators and signaling components.
It is the responsibility of each company to conduct its own evaluation of the
effectiveness of the safety system by trained individuals. Siemens AG, its
subsidiaries and affiliates (collectively "Siemens") are not in a position to
evaluate all of the characteristics of a given machine or product not designed
by Siemens.
Siemens accepts no liability for any recommendation that may be implied or
stated herein. The warranty contained in the contract of sale by Siemens is the
sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new
warranties or modify existing ones.
Application
The requirements of standard EN 60947-5-3 are only met by a complete sys-
tem comprising the switching element, coded magnet, monitoring unit, e.g.
3TK284. (electronic) or AS-i safe and SIMATIC S7300F.
Adjustment
For operation of the 3SE660.-.BA switching elements, only the coded magnet
3SE6704-.BA can be used. Please always check proper operation with the
connected monitoring unit. Adjustment is recommended using the specified
diagram. When the center marking of the magnet is within the depicted basic
setting zone, the connected monitoring unit will provide an enable signal. The
specified operating distances refer to opposedly mounted switches and
magnets. In principle, other arrangements are possible, but they may lead to
different operating distances.
Warning notice (3SE6606-3BA)
!
Safety contacts:
S21-S22 and S13-S14
Signaling contacts:
S31-S32
NO contacts:
S13-S14 at the "NO contact input"
of safety evaluation
NC contacts:
S21-S22 at the "NC contact input"
of the safety evaluation
NC contacts:
S 31-S32 can only be used for
signaling functions
Note
!
The longside actuation of the safety sensor (sliding door) is only allowed
from the direction opposite the cable outlet
.
1)
Installation
2)
Dimensional drawings
3)
Connection
NC
normally closed contact
NO
normally open contact
Last update: 24 October 2012

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens Sirius 3SE660-BA Series

  • Page 1 Siemens accepts no liability for any recommendation that may be implied or Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät stated herein. The warranty contained in the contract of sale by Siemens is the spannungsfrei schalten. sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new 3SE6...-1BA...
  • Page 2 Siemens AG, ses succursales et ses participations (désignées Conexión au circuit ci-après par “Siemens”) ne sont pas en mesure de garantir toutes les propriétés contacto de apertura d’une installation complète ou d’une machine qui n’a pas été conçue par Siemens.
  • Page 3 L'azionamento con corsa laterale (porta scorrevole) sul lato longitudi- impianto o di una macchina garantirne il corretto funzionamento complessivo. Desenhos dimensionais La Siemens AG, le sue filiali e le sue consociate (qui di seguito "Siemens") non nale del sensore di sicurezza è ammesso solo dalla direzione opposta Conexão sono nella posizione di poter garantire tutte le caratteristiche di un impianto o di al cavo.
  • Page 4 üzerinde çalıştırma (devreye sokma) sadece kabloya makinenin doğru çalısmasını garanti etmek imalatçının sorumluluklarındandır. Монтаж dönük olmayan yönden serbesttir. Siemens AG, subeleri ve ortak sirketleri (asağıda Siemens olarak anılacaktır) Чертежи с размерами tüm bir cihazın veya makinenin bütün özelliklerine, yani Siemens tarafından Подключение...
  • Page 5 3SE660.-.BA.. 应用 安装 3SE6704-.BA.. 比例图 EN 60947-5-3 标准只通过完整的开关元件系统、编码的开关电 磁铁、监测单元,例如 3TK284. (电子设备)或 AS-i Safe 和 SIRIUS 连接 IEC 60 947-5-3; IEC 60529 SIMATIC S7300F 满足。 常闭触点 +70°C 常开触点 校准 IP67 -25 °C 为了操作开关元件 3SE660.-.BA,只能使用编码的 3SE6704-.BA。 始终检查连接的监测单元是否功能正常。 推荐使用指定的图表进 使用说明 行校准。 当磁铁的中心标记位于显示的基础设置区内时,触发所 连接的监测单元。 指定的操作距离是指与安装的开关和磁铁相 磁铁监控系统...
  • Page 6 1.3) 3SE6605-3BA / 3SE6606-3BA 2.3) 3SE6704-1BA 1.1) 3SE6605-1BA 1 , 5 2.4) 3SE6604-2BA.. / 3SE6605-2BA.. 3 , 5 0 , 5 LiYY 4 x 0,25 mm = 4 mm L ”100 m = 5 mm = 14 mm = 15 mm 1.2) 3SE6604-2BA / 3SE6605-2BA 3000 2.1) 3SE6605-1BA..
  • Page 7 IN 1 IN3 S13 IN4 S14 IN1 S21 IN2 S22 Technical Assistance: SIEMENS AG, Technical Assistance IN 2 Ø4,5 Würzburger Str. 121, D – 90766 Fürth Tel: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET); Fax: +49 (911) 895 -5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance...

This manual is also suitable for:

Sirius 3se6704-ba seriesSirius se6605-1ba seriesSirius 3se6604-2ba seriesSirius 3se6605-2ba seriesSirius se6605-3ba seriesSirius 3se60-ba series ... Show all