GE Profile PFSF6PKX Owner's Manual & Installation Instructions

GE Profile PFSF6PKX Owner's Manual & Installation Instructions

Ge profile pfsf6pkx: user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3

Operating Instructions

Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .20
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .21, 22
Control for LCD Models . . . . . . . . . .4–11
Control for Non-LCD Models . . . .12, 13
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fresh Food Storage Options . . . .16, 17
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . .23
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . . . . . .26–34
Installing the Water Line . . . . . . . .35–37
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . .24, 25
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .38
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Owner's Registration
for Canadian Customers . . . . . . . .43, 44
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . .47
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . . . .48
Warranty for Canadian
Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Warranty for U.S. Customers . . . . . . .45
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial #
____________________
Find these numbers on a label
on the left side, near the middle
of the refrigerator compartment.
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 49
Refrigeradores
. . . . . .38–42
La sección en español empieza en la página 95
225D2649P006 49-60663 07-11 GE
Owner's Manual and
Installation Instructions
Profile
Models 26, 29,
GE Adora 29
Congélateur inférieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
Congelador inferior
Manual del
propietario y
instalación

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Profile PFSF6PKX

  • Page 1: Operating Instructions

    Installing the Water Line ..35–37 Preparing to Install the Refrigerator ....24, 25 Troubleshooting Tips ..38–42 Normal Operating Sounds .
  • Page 2: Important Safety Information

    Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 3: How To Connect Electricity

    3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
  • Page 4 The Home Screen The HOME screen is the default display on the refrigerator. From this screen you can change the fresh food and freezer temperatures, select the desired ice and water dispenser setting and access other functions as listed below. To return to this screen at any time, press the HOME button in the lower right hand corner of the screen.
  • Page 5: Home Screen

    The actual temperature may vary slightly from the SET temperature, based on usage and operating environment. ACTS Each time you adjust the controls, allow 24 hours for the refrigerator to reach the set temperature. FRESH FOOD Compartment Temperature:...
  • Page 6: Nutrition Facts

    Screen functions. 12:00 PM ATER XTRAS REEZER RESH ONVERSIONS UTRITION HOTOS ETTINGS HOLD 3 SECONDS UBSTITUTIONS ISPENSER ATER ONVERSIONS ATER ORTIONS Half: 3 / 4 cups 1 / 2 Double: 3 cups NITS Ounces: Cups Milliliters: 470 ISPENSER ATER Nutrition Facts Button 12:00 PM ATER XTRAS...
  • Page 7 12:00 PM XTRAS REEZER RESH ETTINGS HOLD 3 SECONDS ISPENSER ATER Speaker Reset Insert SD Card Memory Meter: Photos Total number of stored in Select photos available internal photos for upload (Max. 30) memory ATER ONVERSIONS ORTIONS Half: 3 / 4 cups 1 / 2 Double: 3 cups NITS...
  • Page 8 It can also be used if the refrigerator has been without power for an extended period. The compressor and fresh food or freezer fan will run immediately for up to 3 1/2 hours (fresh food) or 2 1/2 hours (freezer) and then return to the original setting value.
  • Page 9 ATER WATER FILTER Button ATER ILTER Water Filter Replacement Info: Replace with a GE “MWF” water filter. In the US go to ge.com or call 1-800-626-2002. In Canada consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center. ILTER TATUS:...
  • Page 10 There is a check mark beside the button if the DOOR ALARM is ON (default). To turn it OFF, select the DOOR ALARM button (check will be gone). The DOOR ALARM will sound if the refrigerator door is open longer than 3 minutes. The DOOR OPEN alarm screen will be displayed...
  • Page 11 If the refrigerator is operated before the water connection is made to the icemaker, press and release the ICEMAKER button on the SYSTEM screen to disengage the icemaker.
  • Page 12 The temperature controls are preset in the factory at 38°F for the refrigerator compartment and -2°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.
  • Page 13: How It Works

    It can also be used if the refrigerator has been without power for an extended period. The compressor and fresh food fan will run immediately for up to 2 return to the original setting value.
  • Page 14 This condition is normal and usually occurs when you have dispensed crushed ice repeatedly. The snow will eventually evaporate. If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser arm for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system.
  • Page 15: Water Filter Cartridge

    Replacement Filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website, ge.com or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Filter Model MWF Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe...
  • Page 16 About the fresh food storage options. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. To remove: To replace: Spillproof Shelves Spillproof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves. Quick Space Shelf This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below.
  • Page 17 Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. To remove: Lift bin straight up, then pull out. To replace or relocate: Slide in the bin just above the molded door supports, and push down.
  • Page 18 About the crispers and pans. Fruit and Vegetable Crisper Keep fruits and vegetables organized in separate compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Deli/Produce Drawer The Adjustable Deli/Produce Drawer is a full-width drawer with adjustable temperature control.
  • Page 19: About The Freezer

    About the freezer. Freezer Basket and Drawer Basket Removal To remove: Basket Divider Removal/ Adjustment To remove: Drawer Removal To remove: Pull the drawer forward and up to remove it from the rails. To replace: Place the drawer wheels onto the rails and push back as you lower the drawer.
  • Page 20: About The Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker The unit comes with an icemaker installed. The icemaker rate of 9 cubes per cycle will depend on the freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
  • Page 21: Cleaning The Outside

    Use floor protection under the rollers when moving the refrigerator. This will ensure there is no floor damage. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not...
  • Page 22: Behind The Refrigerator

    Raise the leveling legs located at the bottom front of the refrigerator. Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving the refrigerator in a side direction may result Preparing for Vacation For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator.
  • Page 23: Replacing The Light Bulbs

    Push the clips in on each side, and pull down and forward. GEAppliances.com Turn the bulb counterclockwise. Replace with an appliance bulb of the same or lower wattage. Replace the shield. Plug the refrigerator back in. NOTE: Appliance bulbs may be ordered from GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
  • Page 24: Before You Begin

    WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at GEAppliances.com (in Canada at...
  • Page 25: Installation Instructions

    DIMENSIONS ” ⁄ 70” ” ⁄ ” ⁄ Overall Height to Top of Hinge Cover at Max. Height Height from Floor to Lower Level of Hinge Cover Case Depth without Doors Height to Top of Cabinet Overall Exterior Case Width Overall Exterior Depth Bowed Doors/Drawers with Handles...
  • Page 26: Installing The Refrigerator

    Leave tape and all packaging on doors until the refrigerator is in the final location. • NOTE: Use a padded hand truck to move this refrigerator. Place the refrigerator on the hand truck with a side against the truck. We strongly recommend that TWO PEOPLE move and complete this installation.
  • Page 27 Installation Instructions ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel handle: Attach the handle to the handle mounting fasteners and tighten the set screws with a 3/32” Allen wrench. Mounting Fasteners Plastic handle: Attach the handle to the handle mounting fasteners by aligning the slots with the handle mounting fasteners.
  • Page 28 REPLACING THE REFRIGERATOR DOORS Install the center hinge on each side. Lower the refrigerator door onto the center hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the center hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom of the door.
  • Page 29 (cont.) Insert the top hinge pin into the hinge hole on top of the refrigerator door. Make sure the door is aligned with the cabinet and opposite door. Attach the hinge to the top of the cabinet. Do not tighten bolts completely.
  • Page 30 (if applicable) (cont.) 29-cu.-ft. models Two people are required to complete this procedure. Gently lean the refrigerator back so the front end is off of the floor. Remove the 2 bolts securing the leveling leg bracket to the underside of the refrigerator cabinet. Do this on both sides.
  • Page 31 (if applicable) (cont.) 29-cu.-ft. models Two people are required to complete this procedure. Gently lean the refrigerator back so the front end is off of the floor. Replace the 2 bolts to secure the leveling leg bracket to the underside of the refrigerator cabinet. Do this on both sides.
  • Page 32 Install it in the water line near the refrigerator. If using GE SmartConnect Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional tube (WX08X10002) to connect the filter. Do not cut plastic tube to install filter.
  • Page 33 See the grounding information attached to the power cord. LEVEL THE REFRIGERATOR The leveling legs have 2 purposes: 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning.
  • Page 34 INSTALLING THE REFRIGERATOR LEVEL THE FREEZER DOOR Locate the height adjuster in the freezer door. Slightly loosen the four Phillips-head screws from the door on each side (right and left). Loosen the controller screw with a Phillips- head screwdriver to adjust the level.
  • Page 35: Installing The Water Line

    WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. If the water supply to the refrigerator is from...
  • Page 36 • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada...
  • Page 37 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench.
  • Page 38: Normal Operating Sounds

    WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. You may hear a whooshing sound when the doors close. This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
  • Page 39: Before You Call For Service

    Ice cubes stuck in icemaker. What To Do • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • This is normal. • Check to see if package is holding door open.
  • Page 40 What To Do • Wrap foods well. • See Care and cleaning. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. • Check to see if package is holding door open. • See About the controls.
  • Page 41 • Replace filter cartridge or remove filter and install plug. • Press the dispenser arm for at least 2 minutes. • Set the refrigerator control to a warmer setting and wait 24 hours. If water does not dispense after 24 hours, call for service.
  • Page 42 This is the door alarm. Control setting is not lit On some models, the light (non-LCD models) bulbs at the top of the refrigerator the light bulbs are burned out, and replace if necessary. compartment light up the temperature control settings. LCD screen freezes LCD screen needs to be reset.
  • Page 43 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 45 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 46 How Long Warranted (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other Brands: One (1) Year...
  • Page 47: Performance Data Sheet

    SmartWater Filtration System-GE This system has been tested and certified in filter model GE MWF according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.* (Safety factors built in for unmetered usage)
  • Page 48 Trademark/Model Designation GE MWF Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity...
  • Page 49: Table Of Contents

    Mesures de sécurité ....50, 51 Fonctionnement Congélateur ....... . .67 Contrôle pour les modèles ACL .
  • Page 50: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
  • Page 51 AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
  • Page 52 Au sujet du panneau de contrôle 18 cm (7 po) pour les modèles ACL. 12:00 PM ISPENSER REMARQUE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. La temperature est pré-réglée à...
  • Page 53: Congélateur

    Fonctions de l’écran. Bouton FREEZER Touches fléchées Up (haut) et Down (congélateur) (bas) pour régler la température 12:00 PM ATER XTRAS REEZER REEZER RESH CTUAL: 0 ˚ ECOMMENDED: 0 ˚ ETTINGS HOLD 3 SECONDS ISPENSER ATER Bouton SAVE (enregistrer) Touches fléchées Up (haut) et Down (bas) pour Bouton FRESH FOOD (réfrigérateur) régler la température...
  • Page 54 Fonctions de l’écran. 12:00 PM ATER XTRAS REEZER RESH ONVERSIONS UTRITION HOTOS ETTINGS UBSTITUTIONS HOLD 3 SECONDS ISPENSER ATER ATER ONVERSIONS ORTIONS Half: 3 / 4 cups 1 / 2 Double: 3 cups NITS Ounces: Cups Milliliters: 470 ISPENSER ATER Bouton de Valeurs Nutritionnelles 12:00 PM ATER...
  • Page 55 12:00 PM XTRAS REEZER RESH ETTINGS HOLD 3 SECONDS ISPENSER ATER Haut parleur Remise Insérez la à zéro carte SD Photos stockées dans Sélectionnez la mémoire interne les photos HOTO PLOAD VAILABLE: 7 PHOTOS ECURE IGITAL EFRIGERATOR ELECT 4 /60 PLOAD selected Bouton NONE (Aucune)
  • Page 56 XTRAS REEZER RESH ONVERSIONS UTRITION HOTOS ETTINGS UBSTITUTIONS HOLD 3 SECONDS ISPENSER ATER Bouton SETTINGS (Réglages) Bouton REFRIGERATOR (Réfrigérateur) ETTINGS EFRIGERATOR ATER ILTER YSTEM CREEN ISPENSER ATER SUBSTITUTIONS ILTER: Appuyez sur le bouton SUBSTITUTIONS dans le menu HOME (écran principal). L’écran affiché donne des conseils pour utiliser des substituts dans les recettes.
  • Page 57 ATER Bouton FILTRE À EAU ATER ILTER Water Filter Replacement Info: Replace with a GE “MWF” water filter. In the US go to ge.com or call 1-800-626-2002. In Canada consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center. ILTER...
  • Page 58 Fonctions de l’écran. ETTINGS EFRIGERATOR ATER ILTER YSTEM CREEN ISPENSER ATER Bouton SYSTÉME Bouton ALARME DE LA PORTE YSTEM LARM NITS UTTON ONES NGLISH NERGY AVER AKER OOLING YSTEM ISPENSER ATER Bouton ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE YSTEM LARM NITS UTTON ONES NGLISH NERGY AVER AKER...
  • Page 59 Bouton METRIC (unités de mesure) YSTEM LARM NITS UTTON ONES NGLISH NERGY AVER AKER OOLING YSTEM ISPENSER ATER Bouton ICEMAKER (machine à glaçons) 12:00 PM ATER XTRAS REEZER RESH ONVERSIONS UTRITION HOTOS ETTINGS UBSTITUTIONS HOLD 3 SECONDS ISPENSER ATER ETTINGS EFRIGERATOR ATER ILTER...
  • Page 60 AVER Modèle de 26 DJUST REEZER (Hold 3 sec for Turbo Freeze) GE Adora 29 CE & ATER (Hold 3 sec to Reset Filter) Modèle de 29 NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température.
  • Page 61 TurboFreeze. ™ ™ www.electromenagersge.ca Utilisation Appuyez sur la touche ADJUST REFRIGERATOR (réglage réfrigérateur) et tenez-la appuyée pendant 3 secondes jusqu’à ce vous entendiez un bip et que s’affiche. Quand la commande TurboCool cesse de fonctionner, le compartiment réfrigération revient à...
  • Page 62 Au sujet du distributeur. Pour utiliser le distributeur NERGY LARM/ AVER URBO REEZE URBO IGHT Light ON/OFF (Hold 3 seconds) Sélectionnez CUBED (glaçon) LIMATE EEPER DJUST DJUST REEZER ˚ F ˚ F EFRIGERATOR (Hold 3 sec -2˚ F Recommended 38˚ F Recommended (Hold 3 sec for Turbo Freeze) for Turbo Cool)
  • Page 63: Le Filtre À Eau

    Le filtre à eau. Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur. Remplacement du filtre La cartouche du filtre doit être remplacée lorsque le panneau de commande ACL l’indique.
  • Page 64 À propos des options de conservation du réfrigérateur. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Enlèvement : Remise en place : Clayettes anti-déversement Les clayettes anti-déversement ont des bords spéciaux pour empêcher tout déversement aux clayettes inférieures. Clayette escamotable Cette clayette escamotable se divise en deux et les deux parties coulissent l’une sous...
  • Page 65 Bac non réglable à produits laitiers Enlèvement : Soulevez le bac à produits laitiers vers le haut, puis enlevez-le. Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à votre surface de travail. Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit vers le haut, puis enlevez en soulevant.
  • Page 66 Bacs à rangement et bacs à légume. Deli Pan Deli Commandes Commandes Commandes du Modèle du Modèle du Modèle 26 (situées 29 (situées 29 Adora le côté droit le côté droit du bac) du bac) Bacs à fruits et légumes Gardez vos fruits et légumes dans des compartiments séparés pour un accès plus facile.
  • Page 67 Congélateur. Panier et tiroir du compartiment congélation Panier. Tiroir. Enlèvement du panier Enlèvement : Enlevez le bac du congélateur. Sortez le panier jusqu’à sa position Inclinez vers le haut l’arrière du bac. Soulevez-le pour l’enlever. Démontage du séparateur de panier/ Adjustement Enlèvement : Enlèvement du tiroir Enlèvement : Tirez le bac vers vous puis vers...
  • Page 68: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique L’appareil est fourni avec une machine à glaçons installée. Le débit de machine à glaçons de 9 cubes par le cycle dépend de la température du compartiment congélation, la température de la pièce,...
  • Page 69 Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de porte. Conservez l’extérieur propre.
  • Page 70: Du Réfrigérateur

    Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Soulevez les pieds d’inclinaison situés en bas à...
  • Page 71: Remplacement Des Ampoules

    Tournez l’ampoule dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remplacez-la par une ampoule de la même puissance ou inférieure. Replacez le capot. Rebranchez le réfrigérateur. NOTE : Les ampoules peuvent être commandées au service après-vente GE, au 800.626.2002.
  • Page 72: Installation De La Conduite D'eau

    Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Page 73 Instructions d’installation DIMENSIONS 90,8 cm ⁄ 177,8 cm 174 cm (70 po) ⁄ Dimensions supplémentaires 90,5 cm (35 ⁄ Hauteur hors tout 177,8 cm (70 po) jusqu’au-dessus du couvercle supérieur de la charnière à la hauteur maximale Hauteur depuis le sol 177 cm (69 jusqu’au niveau le plus bas du couvercle...
  • Page 74: Installation Du Réfrigérateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16 °C (60 °F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où...
  • Page 75 Instructions d’installation FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignée en acier inoxydable : Fixez la poignée aux fixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po. Fixations de montage Poignée en matière...
  • Page 76 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Ouvrez les portes du réfrigérateur. Retirez les capuchons frontaux à l’aide d'un tournevis à tête plate. Enlevez les trois vis en haut avec un tournevis cruciforme. Débranchez tous les connecteurs électriques. Pour débrancher le raccord d’alimentation d’eau, appuyez sur le raccord gris et tirez sur le tuyau.
  • Page 77 Instructions d’installation REMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) I nsérez la broche de la charnière supérieure dans le trou de charnière en haut de la porte du réfrigérateur. Assurez-vous que la porte est alignée avec le caisson et la porte opposée. Fixez la charnière en haut du caisson. Ne serrez pas complètement les boulons.
  • Page 78 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR DÉMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (suite) Utilisez la pointe d’un tournevis pour séparer le rail du couvercle. Inclinez l’avant vers le haut et soulevez la porte entière. Placez la façade de la porte sur une surface non abrasive.
  • Page 79 Instructions d’installation REMISE EN PLACE DES PIEDS DE NIVELLEMENT (si nécessaire) (suite) Les modèles de 29 pieds cubes La présence de deux personnes peut être nécessaire pour effectuer cette procédure. Faites basculer doucement le réfrigérateur vers l’arrière de façon à ce que la partie avant ne touche pas le sol. Remettez en place les deux boulons pour maintenir le support du pied de nivellement sur le dessous du réfrigérateur.
  • Page 80 Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, les écrous sont déjà assemblés au tuyau. Instructions d’installation (suite) BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR...
  • Page 81 Instructions d’installation METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol. 2) Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir le réfrigérateur bien en place pendant son fonctionnement et son nettoyage.
  • Page 82 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR NIVELLEMENT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR Localisez le réglage de hauteur dans la porte du congélateur. Desserrez légèrement les quatre vis cruciformes de chaque côté de la porte (droite et gauche). Desserrez la vis de l’ajusteur avec un tournevis cruciforme pour régler le niveau.
  • Page 83: Avant De Commencer

    Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant.
  • Page 84 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur. • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.
  • Page 85 Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, insérez ™ l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à...
  • Page 86 Notes...
  • Page 87: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Page 88 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Le moteur fonctionne Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le pendant de longues pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. périodes ou démarre périodes ou démarre Ceci arrive souvent lorsque et s’arrête fréquemment. et s’arrête fréquemment.
  • Page 89 Problème Causes possibles Odeur/saveur Des aliments ont transmis anormale des glaçons leur odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. Formation lente Porte laissée ouverte. des glaçons La commande de température du congélateur n’est pas réglée à une température assez basse. Odeur dans Des aliments ont transmis le réfrigérateur...
  • Page 90 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas de l’eau été utilisé depuis longtemps. L’eau versée dans Normal lorsque le réfrigérateur le premier verre est est initialement installé. chaude Le distributeur d’eau n’a pas été utilisé...
  • Page 91 Problème Causes possibles Le voyant lumineux de Il faut remettre à zéro filtre d’eau demeure rouge l’indicateur de filtre d’eau. après un remplacement du filtre d’eau Le voyant lumineux C’est normal. Ce voyant devient de filtre d’eau ne orange pour vous dire que vous s’allume pas avez besoin de remplacer le filtre bientôt.
  • Page 92 (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE et toutes autre GE et toutes autre marques : Un (1) an marques : Un (1) an...
  • Page 93 Système de Filtration à Cartouche ® MWF Ce système a été testé et certifié pour le modèle GE MWF conformément aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la réduction des substances indiquées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau en sortie du système, telle que l’exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.* (Un coefficient de sécurité...
  • Page 94: Soutien Au Consommateur

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 95 Información de seguridad ..96, 97 Instrucciones de operación Cómo reemplazar las bombillas de luz ..... 117 Congelador .
  • Page 96: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 97 ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de daños por un choque eléctrico con este aparato.
  • Page 98 Sobre el panel de control de 7” para modelos de LCD. 12:00 PM REEZER ISPENSER NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 38 °F tanto para el compartimento del refrigerador y a -2 °F para el compartimento del congelador.
  • Page 99: Congelador

    Funciones de la pantalla. Botón FREEZER Flechas para arriba y abajo (congelador) para configurar la temperatura 12:00 PM ATER XTRAS REEZER REEZER RESH CTUAL: 0 ˚ ECOMMENDED: 0 ˚ ETTINGS HOLD 3 SECONDS ISPENSER ATER Botón SAVE (guardar) Flechas de Arriba Botón FRESH FOOD y Abajo para configurar (alimentos frescos):...
  • Page 100 Funciones de la pantalla. 12:00 PM ATER XTRAS REEZER RESH ONVERSIONS UTRITION HOTOS ETTINGS UBSTITUTIONS HOLD 3 SECONDS ISPENSER ATER ONVERSIONS ATER ORTIONS Half: 3 / 4 cups 1 / 2 Double: 3 cups NITS Ounces: Cups Milliliters: 470 ISPENSER ATER Botón de datos de nutrición 12:00 PM...
  • Page 101 12:00 PM ATER XTRAS REEZER RESH ONVERSIONS UTRITION HOTOS ETTINGS HOLD 3 SECONDS UBSTITUTIONS ISPENSER ATER Parlante Introduzca la tarjeta SD Reconfiguración Fotos Medidor de memoria: almacenadas Cantidad total de Seleccione en la memoria fotos disponibles para las fotos interna cargar (máx.
  • Page 102 Acceso a sistemas como la alarma de la puerta Visualización métrica/inglesa REFRIGERADOR Presione el botón REFRIGERATOR para acceder a la configuración TurboCool para el compartimento de alimentos frescos y la configuración TurboFreeze para el congelador. TurboCool enfría rápidamente el compartimento de alimentos frescos y TurboFreeze enfría rápidamente el compartimento del congelador para obtener alimentos frescos de una manera más veloz.
  • Page 103 Botón WATER FILTER (filtro de agua) ATER ILTER Water Filter Replacement Info: Replace with a GE “MWF” water filter. In the US go to ge.com or call 1-800-626-2002. In Canada consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center. ILTER...
  • Page 104: De Lcd

    Funciones de la pantalla. ETTINGS EFRIGERATOR ATER ILTER YSTEM CREEN ISPENSER ATER Botón SYSTEM (sistema) Botón DOOR ALARM (alarma de la puerta) YSTEM LARM NITS UTTON ONES NGLISH NERGY AVER AKER OOLING YSTEM ISPENSER ATER Botón ENERGY SAVER (ahorro de energía) YSTEM LARM NITS...
  • Page 105 Botón METRIC (métrico) YSTEM LARM NITS UTTON ONES NGLISH NERGY AVER OOLING YSTEM ISPENSER ATER Botón ICEMAKER (máquina de hielo) 12:00 PM XTRAS REEZER RESH ETTINGS HOLD 3 SECONDS ISPENSER ATER ETTINGS EFRIGERATOR ATER ILTER YSTEM CREEN ISPENSER ATER Botón SCREEN (pantalla) CREEN CREEN...
  • Page 106 Los controles con niveles de temperaturas para modelos que no son de LCD. NERGY AVER Modelo 26 DJUST REEZER GE Adora 29 (Hold 3 sec for Turbo Freeze) CE & ATER (Hold 3 sec to Reset Filter) Modelo 29 NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura.
  • Page 107: Del Refrigerador

    ⁄ horas y luego volverán al valor GEAppliances.com Cómo usar Presione y sostenga el botón ADJUST REFRIGERATOR (ajuste de refrigerador) durante 3 segundos hasta escuchar el sonido y aparezca Después de que TurboCool sea completado, el compartimiento del refrigerador regresará...
  • Page 108: El Dispensador

    El dispensador. Para usar el dispensador NERGY LARM/ URBO REEZE URBO AVER IGHT Light ON/OFF (Hold 3 seconds) Seleccione CUBED (cubitos) LIMATE EEPER DJUST DJUST REEZER ˚ F ˚ F EFRIGERATOR (Hold 3 sec -2˚ F Recommended 38˚ F Recommended (Hold 3 sec for Turbo Freeze) for Turbo Cool)
  • Page 109: El Filtro De Agua

    Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, ge.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002. Modelo MWF...
  • Page 110 Sobre las opciones de almacenamiento de alimentos frescos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Para retirar: Para reemplazar: Estantes a prueba de salpicaduras Los estantes a prueba de salpicaduras tienen bordes especiales para evitar que las salpicaduras se rieguen a los estantes inferiores.
  • Page 111 Gaveta para lácteos no ajustable Para retirar: Levante la gaveta de lácteos hacia arriba, luego tire hacia afuera. Compartimientos ajustables en la puerta Los compartimientos ajustables pueden llevarse fácilmente del refrigerador al área de trabajo. Para retirar: Levante el estante recto y luego hálelo.
  • Page 112 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. Gaveta preservadora de frutas y vegetales Conserve las frutas y vegetales organizados en compartimentos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Cajón ajustable para Deli/Verduras y frutas El cajón ajustable para Deli/Verduras y frutas es un cajón de ancho completo con control de...
  • Page 113 Sobre el congelador. Estantes y canastas del congelador Canasta. Gaveta. Retiro de la canasta Para retirar: Quite la gaveta del congelador. Tire del cajón hacia afuera hasta que Incline hacia arriba la parte trasera de la Levántela para quitarla. Remoción de la división de la canasta/ Ajuste Para retirar: Retiro de la gaveta Para retirar: Tire del cajón hacia adelante y...
  • Page 114: Máquina De Hielo Automática

    Sobre la máquina de hielo automática. Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielo automática La unidad viene con una máquina de hielo instalada. La velocidad de la máquina de hielo de 9 cubitos por ciclo dependerá...
  • Page 115 Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos.
  • Page 116 Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Eleve las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior frontal del refrigerador.
  • Page 117 Gire la bombilla en sentido contrario de las agujas del reloj. Coloque una bombilla del artefacto del mismo vataje o menor. Vuelva a colocar la pantalla. Vuelva a enchufar el refrigerador. NOTA: Las bombillas del artefacto pueden solicitarse en Piezas y Accesorios de GE, 800.626.2002.
  • Page 118 Instrucciones para la Instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE • — Observe todos los códigos y órdenes de ley.
  • Page 119 Instrucciones para la instalación DIMENSIONES ” ⁄ (90,8 cm) 70” ” ⁄ (177,8 cm) (174 cm) ” (90,5 cm) ⁄ Altura total hasta 70” (177,8 cm) la parte superior de la tapa de la bisagra a la altura máx. Altura desde el piso hasta el nivel más bajo de la tapa de la bisagra Profundidad...
  • Page 120: De Alimentos Frescos

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR • No instale el refrigerador donde la temperatura baje de 60 °F (16 °C) ya que no correrá con suficiente frecuencia para mantener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador donde la temperatura suba por encima de 100 °F (37 °C) ya que no funcionará...
  • Page 121 Instrucciones para la instalación SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS Manija de acero inoxidable: Sujete la manija a los tornillos de montaje y ajuste los tornillos de fijación con una llave Allen de 3/32”. Tornillos de montaje Manija plástica: Para sujetar la manija a los tornillos de montaje alinee las ranuras con los tornillos de montaje.
  • Page 122 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO QUITAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Abra las puertas del refrigerador. Quite las dos tapas frontales con un destornillador de cabeza plana. Quite los tres tornillos de la parte superior con un destornillador Phillips. Desconecte todos los conectores eléctricos.
  • Page 123 Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) Introduzca el perno de la bisagra superior dentro del orificio de la bisagra de la parte superior de la puerta del refrigerador. Verifique que la puerta esté alineada con el gabinete y la puerta opuesta.
  • Page 124 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR QUITE LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) Use la punta del destornillador para separar el riel de la tapa del riel. Incline el extremo frontal hacia arriba y levante toda la puerta. Coloque el frente de la puerta sobre una superficie que no raye.
  • Page 125 Instrucciones para la instalación CÓMO COLOCAR LAS PATAS DE NIVELACIÓN (si corresponde) (cont.) Modelos de 29 pies cúbicos Se necesitan dos personas para completar este procedimiento. Con cuidado, incline el refrigerador hacia atrás de modo que el frente quede hacia arriba. Coloque los 2 pernos para fijar el soporte de la pata de nivelación a la parte inferior del gabinete del refrigerador.
  • Page 126 Instálelo en la línea de agua cerca del refrigerador. Si usted está usando un kit de tubería de refrigeración GE SmartConnect, usted necesitará una tubería ™...
  • Page 127 Instrucciones para la instalación CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR Las patas niveladoras tienen dos propósitos: 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posición durante la operación y limpieza.
  • Page 128 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO NIVELAR LA PUERTA DEL CONGELADOR Ubique el ajuste de altura de la puerta del congelador. Afloje un poco los cuatro tornillos Phillips de la puerta sobre cada lado (derecho e izquierdo). Afloje el tornillo regulador con un destornillador Phillips para ajustar el nivel.
  • Page 129 ™ y WX08X10025). Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un RVKIT de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del fabricante.
  • Page 130 O bien • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, los accesorios necesarios ya ™ vienen preinstalados en la tubería. • Si su tubería existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitará...
  • Page 131 Cierre el agua en la válvula después de que un cuarto (1 litro) se haya eliminado por la tubería. Para completar la instalación del refrigerador, regrese al Paso 9 en Instalación del refrigerador. de GE, ™ Tuerca de compresión Tubería SmartConnect...
  • Page 132: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HMMMM... WHOOSH... El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido...
  • Page 133 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras (una vibración ligera requieren un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién se arranca y se para con instalado en su casa.
  • Page 134 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Sonido de zumbido La característica Ice Off frecuente (apagado hielo) está apagada, • Presione y libere el botón ICE OFF/LOCK (apagado pero el suministro de agua hacia el refrigerador no ha sido conectado. Cubos pequeños Filtro de agua tapado.
  • Page 135 Problema Causas Posibles La puerta/gaveta Las patas niveladoras no se cierra sola necesitan ajuste. El agua tiene El dispensador de agua un sabor/olor malo no se uso por mucho tiempo. El agua en el primer Eso es normal con un refrigerador • Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador. vaso está...
  • Page 136 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles La luz del indicador del Esto es normal. filtro de agua cambió de color La luz del indicador del El indicador de filtro de agua filtro de agua continúa debe resetearse. roja aún después de haber cambiado el filtro de agua La luz del indicador Esto es normal.
  • Page 137 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 138 Sistema de Filtración SmartWater-Cartucho de GE® MWF Este sistema fue evaluado y certificado en el modelo de filtro de GE MWF, de acuerdo con los Estándares 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que figuran a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua que ingresan al sistema fue reducida a una concentración inferior o igual al límite tolerable de agua que puede dejar el sistema, de acuerdo con lo especificado en el Estándar es 42 y 53 de NSF/ANSI*.
  • Page 139: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 140: Consumer Support

    Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...

Table of Contents