GE PFSF2MJY - Profile: 22.2 cu. Ft. Refrigerator Owner's Manual And Installation Instructions

GE PFSF2MJY - Profile: 22.2 cu. Ft. Refrigerator Owner's Manual And Installation Instructions

Models 20, 22 and 23 profile bottom freezer refrigerators
Hide thumbs Also See for PFSF2MJY - Profile: 22.2 cu. Ft. Refrigerator:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GEAppliances.com

Safety Instructions

. . . . . . . . . . .2, 3

Operating Instructions

Additional Features . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .12
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .13-14
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Installing the Water Line . . . . . . . .30-32
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models only) . . . . . . .27-29
Removing and Replacing the
Freezer Drawer . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23
Reversing the Door Swing
(Single Door Refrigerator
Models only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-26
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .33
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . .43, 44
Treatment Device Certificate . . .45, 46
Warranty for Canadian
Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Warranty for U.S. Customers . . . . . . .41
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial #______________________
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 47
Refrigeradores
La sección en español empieza en la página 89
. . . . . .33-37
200D9366P016 49-60603-2 09-11 GE
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 20, 22 and 23
Congélateur inférieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
Congelador inferior
Manual del
propietario e
instalación

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE PFSF2MJY - Profile: 22.2 cu. Ft. Refrigerator

  • Page 1: Table Of Contents

    Installing the Water Line ..30–32 Preparing to Install the Refrigerator ....16 Removing and Replacing the Doors (Double Door Refrigerator Models only) .
  • Page 2: Important Safety Information

    Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 3: How To Connect Electricity

    3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
  • Page 4 The actual temperature may vary slightly from the SET temperature based on usage and operating environment. Setting either or both controls to OFF stops cooling in both the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
  • Page 5: How It Works

    (on some models) or when putting away warm leftovers. It can also be used if the refrigerator has been without power for an extended period. Once activated, the compressor will turn on immediately and the fans will cycle on and off at high speed as needed for eight hours.
  • Page 6: Water Filter Cartridge

    Replacement Filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website, GEAppliances.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Filter Model MWF Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe...
  • Page 7 Replacement Filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website, GEAppliances.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Filter Model GSWF Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe...
  • Page 8 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Some models have wire shelves that can be adjusted in the same manner. To replace:...
  • Page 9 Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. To remove: Lift bin straight up, then pull out. To replace or relocate: Slide in the bin just above the molded door supports, and push down.
  • Page 10 (on some models) The settings can be adjusted anywhere between cold and coldest When set at cold, the pan will stay at the normal refrigerator temperature. The coldest setting provides the coldest storage area.
  • Page 11: About The Freezer

    About the freezer. Not all features are on all models. Freezer Shelves and Baskets Appearance and features may vary Basket Removal To remove the deep full-width basket on freezer drawer models: Appearance may vary To remove the half-width basket: Appearance may vary To remove the shallow full-width basket: Appearance may vary A shelf above the ice storage bin...
  • Page 12: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Power Switch The icemaker will produce seven cubes per cycle— Icemaker approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
  • Page 13: Care And Cleaning

    Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not...
  • Page 14: Behind The Refrigerator

    Raise the leveling legs located at the bottom front of the refrigerator. Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving Preparing for Vacation For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator.
  • Page 15: Replacing The Light Bulbs

    Plug the refrigerator back in. NOTE: Appliance bulbs may be ordered from GE Parts and Accessories, 800.626.2002. After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the shield and freezer basket.
  • Page 16: Installation Instructions

    (ON SOME MODELS) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at GEAppliances.com (in...
  • Page 17: Installing The Refrigerator

    Install it in the water line near the refrigerator. If using GE SmartConnect Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional tube (WX08X10002) to connect the filter. Do not cut plastic tube to install filter.
  • Page 18 (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect tubing, the nuts are already assembled to the tubing. If you are using copper tubing, insert...
  • Page 19: Door Handle

    Installation Instructions REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE (For placement in the installation location or reversal of the handles – on some models) Stainless steel (on some models): REMOVING THE DOOR HANDLE: Loosen the set screws with the 3/32” Allen wrench and remove the handle.
  • Page 20 INSTALLING THE REFRIGERATOR ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel handle: Attach the handle to the handle mounting fasteners and tighten the set screws with a 3/32” Allen wrench. NOTE: For Double Door models follow the same procedure on the (appearance may vary) opposite door.
  • Page 21 Installation Instructions LEVEL THE REFRIGERATOR The leveling legs have 2 purposes: 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning.
  • Page 22: Removing The Freezer Drawer

    Rail Assembly REMOVE THE BASE GRILLE (if needed) If, after removing the freezer drawer and refrigerator door, the refrigerator will still not fit through a doorway, the base grille can be removed. Remove the base grille by removing the screws.
  • Page 23 Installation Instructions Two people may be required to complete this procedure. ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet. Locate the slots on the inside of the rail assemblies near the back.
  • Page 24 REFRIGERATOR DOOR Tape the door shut with masking tape. Remove the hinge cover on top of the refrigerator door by carefully prying it up with a putty knife, if necessary. Using a 5/16” socket ratchet/driver, remove the bolts securing the top hinge to the cabinet.
  • Page 25 Install the hinge pin into the new hinge bracket. TRANSFER REFRIGERATOR DOOR STOP Remove the door stop on right side of the bottom of the refrigerator door by removing the two screws. Move the plastic hinge hole thimble to the opposite hole.
  • Page 26 Insert the door thimble into the hinge hole on top of the refrigerator door and then insert the top hinge pin. Make sure the door is aligned with the cabinet. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with the bolts.
  • Page 27: Removing The Doors

    IMPORTANT: Once you begin, do not move the cabinet. These instructions are for removing the doors. Unplug the refrigerator from its electrical outlet. Empty all door shelves, including the dairy compartment. TOOLS YOU WILL NEED 3/8” and 10 mm Socket...
  • Page 28 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont.) Remove the hinge cover on top of the refrigerator door by removing the Phillips head screw and pulling it up. Using a 5/16” socket ratchet/driver, remove the bolts securing the top hinge to the cabinet.
  • Page 29: Replacing The Doors

    Route wires through bottom left hinge pin slot. Insert the top hinge pin into the hinge hole on top of the refrigerator door. Make sure the door is aligned with the cabinet and opposite door. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with the bolts.
  • Page 30: Installing The Water Line

    WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. If the water supply to the refrigerator is from...
  • Page 31 • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada...
  • Page 32 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench.
  • Page 33: The Refrigerator

    You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
  • Page 34 (Green power light on icemaker blinking.) Icemaker light is not lit. What To Do • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • This is normal. • Check to see if package is holding door open. • This is normal.
  • Page 35 What To Do • Wrap foods well. • See Care and cleaning. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. • Check to see if package is holding door open. • See About the controls.
  • Page 36 What To Do • Dispense water until all water in system is replenished. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • Dispense water until all water is system is replenished. • See Installing the water line.
  • Page 37 • Close door. the light bulbs are burned out, and replace if necessary. • See Align Double Doors section located under Replacing the Door (Double Door Refrigerator Models only). • To open: remove some of the products from the basket when opened as far as possible.
  • Page 38 Notes.
  • Page 39 Notes.
  • Page 40 Notes.
  • Page 41 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 42 How Long Warranted (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other Brands: One (1) Year...
  • Page 43: Performance Data Sheet

    SmartWater Filtration System-GE This system has been tested and certified in filter model GE MWF according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.* (Safety factors built in for unmetered usage)
  • Page 44 This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Parameter USEPA...
  • Page 45: State Of California Water

    Trademark/Model Designation GE MWF Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity...
  • Page 46 Trademark/Model Designation GE SmartWater GSWF Manufacturer: GE Appliance The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity...
  • Page 47 Mesures de sécurité ....48, 49 Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires ...55 Clayettes et bacs ......54, 55 Congélateur .
  • Page 48: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
  • Page 49 AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
  • Page 50 Les commandes avec réglages de température. NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérateur et 0°...
  • Page 51 Au sujet de TurboCool. Fonctionnement La commande TurboCool accélère le refroidissement du compartiment réfrigération afin de refroidir plus rapidement les aliments. Utilisez TurboCool quand vous ajoutez une grande quantité d’aliments dans le compartiment réfrigération, quand vous (Sur certains modèles) mettez de côté des aliments après les avoir laissés reposer à...
  • Page 52: Remplacement Du Filtre

    Le filtre à eau. (seulement pour les modèles 22 et 23) Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur. Remplacement du filtre Il y a un voyant lumineux avertissant qu’il faut remplacer la cartouche du filtre d’eau sur l’affichage de temperature.
  • Page 53 Le filtre à eau. (seulement pour les modèles 20) Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur. Remplacement du filtre La cartouche du filtre doit être remplacée lorsque le débit d’eau dans la machine à...
  • Page 54 Les clayettes et les balconnets. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Certains modèles ont des clayettes en fil de fer que vous pouvez régler de la même manière.
  • Page 55: Caractéristiques Supplémentaires

    Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à votre surface de travail. Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit vers le haut, puis enlevez en soulevant. Remise en place ou changement de place : Faites glisser le bac juste au-dessus des soutiens moulés de la porte et poussez vers le bas.
  • Page 56 Bacs à rangement et bacs à légume. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à...
  • Page 57 Congélateur. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes et paniers du compartiment congélation L’apparence et les caractéristiques peuvent varier Enlèvement du panier Pour enlever le panier profond sur toute la largeur dans les modèles avec un tiroir de compartiment congélation : L’apparence peut varier Pour enlever le panier sur la moitié...
  • Page 58 Appuyez sur le bouton du distributeur pendant au moins 2 minutes pour enlever l’air pris au piège dans la conduite d’eau et pour remplir d’eau le système du distributeur. Durant ce processus, le distributeur peut être bruyant puisque de l’air est expulsé...
  • Page 59 Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de porte. Conservez l’extérieur propre.
  • Page 60: Du Réfrigérateur

    Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. (suite) Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Soulevez les pieds d’inclinaison situés en bas à...
  • Page 61: Remplacement Des Ampoules

    Rebranchez le réfrigérateur. NOTE : Vous pouvez commander des ampoules pour appareils électroménagers en téléphonant au service de pièces et accessoires GE, au 1.888.261.3055. Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil électroménager de même voltage ou d’un voltage plus bas, remettez en place le pare-lumière...
  • Page 62: Installation De La Conduite D'eau

    à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à notre site Web à...
  • Page 63 Installez-le sur la conduite d’eau près du réfrigérateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect aurez besoin d’un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre.
  • Page 64 écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, les écrous sont déjà assemblés au tuyau. Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin que possible l’extrémité...
  • Page 65 Instructions d’installation ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS (Pour placer dans l’emplacement de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes – sur certains modèles) Poignée en acier inoxydable (sur certains modèles) : ENLÈVEMENT DE LA POIGNÉE DE PORTE : Desserrez les vis de l’ensemble à...
  • Page 66 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignée en acier inoxydable : Fixez la poignée aux fixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po. Fixations NOTE : Pour les de montage...
  • Page 67 Instructions d’installation METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol. 2) Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir le réfrigérateur bien en place pendant son fonctionnement et son nettoyage.
  • Page 68 ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment congélation, si nécessaire, pour passer par des endroits étroits. Lisez ces instructions avec soin et complètement. ENLEVEZ LE PANIER Ouvrez le tiroir du compartiment congélation jusqu’à son arrêt complet. Le panier du compartiment congélation repose sur un cadre à...
  • Page 69: Remise En Place Du Tiroir Du Compartiment Congélation

    REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Vous aurez peut-être besoin de deux personnes pour terminer cette procédure. PLACEMENT ET FIXATION DE L’AVANT DU TIROIR AUX GUIDES Tirez les mécanismes de rail à fond de chaque côté de l’armoire. Trouvez les fentes à...
  • Page 70 CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) NOTES IMPORTANTES Pour changer le sens d’ouverture des portes : NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes sur les modèles en acier inoxydable. •...
  • Page 71 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DE LA CHARNIÈRE DU CENTRE Enlevez l’axe de la charnière. L’axe sera réutilisé avec la nouvelle charnière de l’autre côté. À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui fixent la charnière centrale à...
  • Page 72 CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) (SUITE) RE-SUSPENSION DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Abaissez la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière du centre. Assurez-vous que la bague en matière plastique de l’axe de charnière demeure sur l’axe de charnière du centre ou à...
  • Page 73 ENLÈVEMENT DES PORTES NOTES IMPORTANTES NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes. • Lisez les instructions jusqu’à la fin avant de commencer. • Manipulez les pièces avec soin pour éviter de rayer la peinture. • Posez les vis près des pièces qu’elles fixent, pour éviter de les utiliser au mauvais endroit.
  • Page 74 ENLÈVEMENT DES PORTES ENLÈVEMENT DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) Enlevez le couvercle de la charnière du haut de la porte du compartiment réfrigération en enlevant le vis à tête Phillips et en le tirant vers le haut. À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui tiennent la charnière du haut à...
  • Page 75 REMISE EN PLACE DES PORTES INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE DU CENTRE Installez la charnière du centre de chaque côté. RE-SUSPENSION DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Abaissez la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière du centre. Assurez-vous que la bague en matière plastique de l’axe de charnière se trouve sur l’axe de charnière du centre ou à...
  • Page 76: Ce Dont Vous Aurez Besoin

    Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant.
  • Page 77 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur. • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.
  • Page 78 Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un autre demi tour avec une clé.
  • Page 79: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Page 80 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Le moteur fonctionne Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le pendant de longues pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. périodes ou démarre périodes ou démarre et Ceci arrive souvent lorsque et s’arrête fréquemment. s’arrête fréquemment.
  • Page 81 Problème Causes possibles Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. Formation lente Porte laissée ouverte. des glaçons La commande de température du congélateur n’est pas réglée à une température assez basse. Odeur dans Des aliments ont transmis le réfrigérateur...
  • Page 82 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas de l’eau été utilisé depuis longtemps. L’eau versée dans Normal lorsque le réfrigérateur le premier verre est est initialement installé. chaude Le distributeur d’eau n’a pas été utilisé...
  • Page 83 Problème Causes possibles Mon écran indique La fonction TurboCool est active. • Consultez la section TurboCool pour de plus amples Le voyant lumineux du C’est normal. filtre d’eau a changé de couleur Le voyant lumineux de Il faut remettre à zéro filtre d’eau demeure rouge l’indicateur de filtre d’eau.
  • Page 84 (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE et toutes autre GE et toutes autre marques : Un (1) an marques : Un (1) an...
  • Page 85 Système de Filtration à Cartouche ® MWF Ce système a été testé et certifié pour le modèle GE MWF conformément aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la réduction des substances indiquées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau en sortie du système, telle que l’exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.* (Un coefficient de sécurité...
  • Page 86: Feuillet De Données Relatives À La Performance De La Cartouche

    53 pour la réduction de spores, plomb, Lindane, Atrazine et turbidité. Fabriquée pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Norme N 42 : Effets esthétiques Qualité...
  • Page 87 Notes.
  • Page 88: Soutien Au Consommateur

    Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
  • Page 89 Información de seguridad ..90, 91 Instrucciones de operación Características adicionales....97 Cómo reemplazar las bombillas de luz ..... 103 Congelador.
  • Page 90: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 91 ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de daños por un choque eléctrico con este aparato.
  • Page 92 Los controles con niveles de temperaturas. NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 0°...
  • Page 93 Acerca de TurboCool. Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el compartimiento del refrigerador para enfriar los alimentos más rápidamente. Use TurboCool cuando agregue grandes cantidades de alimentos al compartimiento del refrigerador, guardando alimentos (en algunos modelos) después de que han estado expuestos a temperatura ambiental o cuando se disponga a guardar comida sobrante.
  • Page 94: El Filtro De Agua

    Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002. Modelo de filtro MWF...
  • Page 95 Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002. Modelo GSWF...
  • Page 96 Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para quitar: Algunos modelos tienen estantes con cable que pueden ajustarse de la misma manera.
  • Page 97 Compartimientos ajustables en la puerta Los compartimientos ajustables pueden llevarse fácilmente del refrigerador al área de trabajo. Para retirarlos: Levante el estante recto y luego hálelo. Para reemplazar o cambiar de lugar: Deslice el compartimiento justo encima de los soportes de la puerta, y presione hacia abajo.
  • Page 98: Del Refrigerador

    Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable Deslice el control completamente hasta la posición HIGH (alto) para ofrecer la alta...
  • Page 99 Sobre el congelador. No todas las características están presentes en todos los modelos. Estantes y canastas del congelador El aspecto y las características pueden variar Retiro de la canasta Para retirar la canasta profunda de ancho completo en los modelos con gaveta del congelador: El aspecto puede variar Para retirar la canasta de ancho medio:...
  • Page 100: Máquina De Hielo Automática

    Sobre la máquina de hielo automática. Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielo automática MÆquina Interruptor de (en algunos modelos) de hielos La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un periodo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura del...
  • Page 101 Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos.
  • Page 102 Cuidado y limpieza del refrigerador. (cont.) Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Eleve las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior frontal del refrigerador.
  • Page 103 Conecte de nuevo el refrigerador. NOTA: Las bombillas del artefacto pueden solicitarse en Piezas y Accesorios de GE, 800.626.2002. Después de reemplazarlo con una bombilla de electrodomésticos del mismo o de inferior voltaje, reemplace el protector y la cesta del congelador.
  • Page 104 Instrucciones para la Instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE • — Observe todos los códigos y órdenes de ley.
  • Page 105: Espacio Libre

    (manga) en el extremo de la tubería que viene del suministro de agua fría de la casa. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, las tuercas están ya ensambladas a la tubería. Reinstale la gaveta inferior del congelador.
  • Page 106 Mientras sostiene la tubería, apriete el accesorio. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, inserte el extremo moldeado de ™...
  • Page 107 Instrucciones para la instalación RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS (Para la colocación en el lugar de instalación o la inversión de las manijas – en algunos modelos) Manija de acero inoxidable (en algunos modelos): CÓMO REMOVER LA MANIJA DE LA PUERTA: Afloje los tornillos de...
  • Page 108 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS Manija de acero inoxidable: Sujete la manija a los tornillos de montaje y ajuste los tornillos de fijación con una llave Allen de 3/32”. NOTA: Para modelos de doble puerta Tornillos...
  • Page 109 Instrucciones para la instalación CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR Las patas niveladoras tienen dos propósitos: 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posición durante la operación y limpieza.
  • Page 110 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR Si es necesario, es posible retirar la gaveta del congelador para que el refrigerador quepa en áreas estrechas. Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. RETIRE LA CANASTA Abra la gaveta del congelador hasta que pare. La canasta del congelador descansa en un marco al interior de la gaveta del congelador.
  • Page 111: Del Congelador

    Instrucciones para la instalación CÓMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR Es posible que sean necesarias dos personas para completar este procedimiento. UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE LA GAVETA A LAS CORREDERAS Hale las ensambladuras de las correderas hasta la máxima longitud en cada lado del gabinete. Encuentre las ranuras al interior de las ensambladuras de las correderas cerca de la parte posterior.
  • Page 112: Herramientas Necesarias

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) NOTAS IMPORTANTES Al invertir el vaivén de la puerta: NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible en modelos de acero inoxidable. •...
  • Page 113 Instrucciones para la instalación RETIRE LA BISAGRA CENTRAL Quite el perno de la bisagra desde el soporte de la bisagra. El perno de la bisagra se usará de nuevo con el nuevo soporte de la bisagra en el otro lado. Mediante una llave de cubo de 5/16”, quite los pernos que sujetan la bisagra central al gabinete.
  • Page 114 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) (cont.) VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central. Cerciórese de que el dedal plástica del pasador de la bisagra esté...
  • Page 115 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) NOTAS IMPORTANTES NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible. • Lea las instrucciones completas antes de empezar. • Manipule las partes con cuidado para evitar rayar la pintura.
  • Page 116: Cómo Retirar La Gaveta

    Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (cont.) Saque la tapa de la bisagra en la parte superior del refrigerador quitando el tornillo Phillips y tirando hacia arriba. Mediante una llave de cubo de 5/16”, quite los pernos que sujetan la bisagra superior al gabinete.
  • Page 117 Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) INSTALE LA BISAGRA CENTRAL Instale la bisagra central en cada lado. VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central.
  • Page 118: Del Congelador

    Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) (cont.) CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intente levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas.
  • Page 119: Instalación De La Tubería

    15’ (4,6 m) – WX08X10015 25’ (7,6 m) – WX08X10025 NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect ninguna otra tubería plástica para el suministro del agua ya que la tubería está...
  • Page 120: Del Agua

    O bien • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, los accesorios ™ necesarios ya vienen preinstalados en la tubería. • Si su tubería existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitará...
  • Page 121: Instalación Del Refrigerador

    Cierre el agua en la válvula después de que un cuarto (1 litro) se haya eliminado por la tubería. Para completar la instalación del refrigerador, regrese al Paso 1 en Instalación del refrigerador. de GE, ™ Tuerca de compresión Tubería SmartConnect...
  • Page 122: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HMMMM... WHOOSH... El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono...
  • Page 123 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras (una vibración ligera requieren un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién se arranca y se para con instalado en su casa.
  • Page 124 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Sonido de zumbido El interruptor del suministro frecuente eléctrico de la máquina de hielos está en la posición I (encendido), pero el suministro de agua hacia el refrigerador no ha sido conectado. Cubos pequeños o Filtro de agua tapado.
  • Page 125 Problema Causas Posibles La puerta/gaveta Las patas niveladoras no se cierra sola necesitan ajuste. La puerta/gaveta del Esto es normal si después de congelador se abre abrirse, la puerta/gaveta del cuando la puerta congelador se cierra sola. del refrigerador está cerrada El agua tiene El dispensador de agua no un sabor/olor malo...
  • Page 126 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles La pantalla muestra La función TurboCool se encuentra activada. La luz del indicador del Esto es normal. filtro de agua cambió de color La luz del indicador del El indicador de filtro de agua filtro de agua continúa debe resetearse.
  • Page 127 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 128 Sistema de Filtración SmartWater-Cartucho de GE® MWF Este sistema fue evaluado y certificado en el modelo de filtro de GE MWF, de acuerdo con los Estándares 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que figuran a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua que ingresan al sistema fue reducida a una concentración inferior o igual al límite tolerable de agua que puede dejar el sistema, de acuerdo con lo especificado en el Estándar es 42 y 53 de NSF/ANSI*.
  • Page 129: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Clase I, y contra norma 53 para la reducción de quistes, plomo, Lindane, Atrazine y turbidez. Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Estándar No. 42: Efectos estéticos Calidad del Effluent influente concentración...
  • Page 130 Notas.
  • Page 131: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 132 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...

Table of Contents