Sony NW-HD5 Instruction & Operation Manual

Sony NW-HD5 Instruction & Operation Manual

20 gb network walkman with hdd. atrac3plus and mp3 compatible.
Hide thumbs Also See for NW-HD5:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 目次
  • 使用上のご注意
  • 付属品を確かめる
  • 各部の名前
  • 充電する
  • 電池残量を確認する
  • Sonicstage
  • 必要な環境を準備する
  • インストールする
  • パソコンに音楽データを取り込む
  • Sonicstage で曲を管理する
  • プレイリストを編集する
  • 本機に音楽データを転送する
  • 音楽データをパソコンに戻す
  • 再生する
  • 誤操作を防ぐ ( Hold 機能
  • 再生の基本操作一覧 ( 再生、 停止、 頭出しなど
  • 表示窓の情報を確認する
  • アーティスト、 アルバム、 ジャンルなど
  • 検索画面のフォルダ構造
  • 新しい曲」 から曲を選ぶ
  • 曲の最初の文字で曲を選ぶ ( イニシャルサーチ
  • プレイリスト」 から曲を選ぶ
  • 次のページにつづく
  • ブックマークトラック再生
  • ブックマークの曲順を変える
  • ブックマークの曲を解除する
  • ブックマークのアイコンを変更する
  • 再生方法 ( プレイモード) を変えて聞く
  • 選んだ再生範囲の曲を聞く ( ユニット再生
  • 繰り返し聞く ( リピート再生
  • 音質や表示の設定を変える
  • 音質や表示の設定項目一覧
  • バンドイコライザ - カスタム
  • 高音や低音を強調する ( デジタルサウンドプリセット
  • 他の機器に接続する
  • 音楽以外のデータを保存する
  • Sonicstage をアンインストールする
  • 故障かな?と思ったら
  • Sonicstage のヘルプを見る
  • メッセージ一覧
  • 保証書とアフターサービス
  • 主な仕様
  • Remarques À L'attention des Utilisateurs
  • Précautions
  • Sécurité
  • Installation
  • Surchauffe Interne
  • Écouteurs
  • Entretien
  • Vérification des Accessoires Fournis
  • Guide de Localisation des Composants Et des Commandes
  • Préparation D'une Source D'alimentation
  • Contrôle de la Capacité Disponible de la Batterie
  • Installation de Sonicstage Sur Votre Ordinateur
  • Préparation du Système Requis
  • Installation de Sonicstage
  • Importation de Données Audio Sur Votre Ordinateur
  • Gestion des Pistes Avec Sonicstage
  • Modification D'une Liste de Lecture
  • Transfert de Données Audio Vers Le Lecteur
  • Transfert de Données Audio Vers Votre Ordinateur
  • Lecture
  • Verrouillage des Commandes (HOLD)
  • Fonctions de Base en Lecture (Lecture, Arrêt, Avance/Retour Rapide)
  • Vérification des Informations Affichées Sur L'écran
  • Sélection de Pistes Pour la Lecture (Artiste, Album, Genre, Etc.)
  • Arborescence de L'écran Rechercher
  • Sélection de Pistes Dans « Nouvelles Pistes
  • Sélection D'une Piste Par la Première Lettre de la Piste (Recherche Initiale)
  • Sélection de Pistes Dans
  • Liste de Lecture
  • Modification de Signets Sur Le Lecteur
  • Enregistrement D'une Piste Dans un Signet (Lecture D'une Piste D'un Signet)
  • Redisposition de L'ordre des Pistes Dans un Signet
  • Effacement de Pistes Avec Signet
  • Modification de L'ICône D'un Signet
  • Changement des Options de Lecture (Mode de Lecture)
  • Options de Lecture (Mode de Lecture)
  • Lecture de Pistes Dans Une Catégorie de Recherche Sélectionnée (Lecture D'unité)
  • Lecture Répétée de Pistes (Lecture Répétée)
  • Modification de la Qualité Sonore Et des Réglages
  • Éléments de Configuration Pour la Qualité Sonore Et Les Écrans
  • Personnalisation de la Qualité Sonore (Égaliseur 6 Bandes - Personnalisé)
  • Réglage de L'accentuation des Aigus Et des Grave (Préréglage du Son Numérique)
  • Raccordement D'autres Périphériques
  • Stockage de Données Autres que Fichiers Audio
  • Rétablissement des Paramètres Par Défaut
  • Initialisation du Disque Dur
  • Désinstallation de Sonicstage
  • Dépannage
  • Utilisation de L'aide de Sonicstage
  • Messages D'erreur
  • Spécifications
  • Index
  • Hinweise für Benutzer
  • Sicherheitsmaßnahmen
  • Sicherheit
  • Aufstellung
  • Wärmestau
  • Kopfhörer
  • Reinigung
  • Überprüfen der Mitgelieferten Zubehörteile
  • Erläuterungen zu Komponenten und Reglern
  • Herstellen der Stromversorgung
  • Überprüfen der Restladung des Akkus
  • Installieren von Sonicstage auf einem Computer
  • Herstellen der Erforderlichen Systemvoraussetzungen
  • Installieren von Sonicstage
  • Importieren von Audiodaten auf einen Computer
  • Verwalten von Titeln mit Sonicstage
  • Bearbeiten einer Wiedergabeliste
  • Übertragen von Audiodaten auf den Player
  • Rückübertragen von Audiodaten auf einen Computer
  • Wiedergabe
  • Sperren der Regler (HOLD)
  • Grundlegende Wiedergabefunktionen (Wiedergabe, Stopp, Suche)
  • Überprüfen der Informationen auf dem Display
  • Auswahl von Titeln zur Wiedergabe (Interpret, Album, Musikstil Etc.)
  • Fortsetzung
  • Ordnerstruktur IM Display Suchen
  • Auswahl von Titeln aus „ Neue Titel
  • Auswahl eines Titels nach Dessem Anfangsbuchstaben (Initialiensuche)
  • Auswahl von Titeln aus der „ Wiedergabeliste
  • Bearbeiten von Lesezeichen auf dem Player
  • Registrieren eines Titels in einem Lesezeichen (Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen)
  • Umsortieren der Titel in einem Lesezeichen
  • Entfernen von Titeln mit Lesezeichen
  • Ändern eines Lesezeichensymbols
  • Ändern von Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus)
  • Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus)
  • Wiedergabe von Titeln in einer Ausgewählten Suchkategorie (Einheitenwiedergabe)
  • Wiederholte Wiedergabe von Titeln (Repeat-Wiedergabe)
  • Ändern der Tonqualität und der Klangeinstellungen
  • Setup-Einstellungen für Tonqualität und Displays
  • Anpassen der Tonqualität (6-Band-Equalizer - Benutzerdefiniert)
  • Einstellen der Höhen und Bässe (Digital Sound Preset)
  • Anschließen anderer Geräte
  • Speichern von anderen Daten (Ausgenommen Audiodateien)
  • Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen
  • Initialisieren der Festplatte
  • Deinstallieren von Sonicstage
  • Fehlerbehebung
  • Verwenden der Sonicstage-Hilfe
  • Fehlermeldungen
  • Technische Daten
  • Index
  • Aviso a Los Usuarios
  • Precauciones
  • Sobre la Seguridad
  • Sobre la Acumulación de Calor
  • Sobre Los Auriculares
  • Sobre la Limpieza
  • Comprobación de Los Accesorios Suministrados
  • Guía de Componentes y Controles
  • Preparación de la Fuente de Alimentación
  • Comprobación del Nivel de Energía de la Batería
  • Instalación de Sonicstage en el Ordenador
  • Preparación del Sistema Necesario
  • Instalación de Sonicstage
  • Importación de Datos de Audio al Ordenador
  • Gestión de Pistas Mediante Sonicstage
  • Edición de Unalista de Reproducción
  • Transferencia de Datos de Audio al Reproductor
  • Transferencia de Datos de Audio al Ordenador
  • Reproducción
  • Bloqueo de Los Controles (HOLD)
  • Funciones Básicas de Reproducción (Reproducción, Parada, Búsqueda)
  • Consulta de Información en la Pantalla
  • Selección de las Pistas que Se Reproducirán (Artista, Álbum, Género, Etc.)
  • Acerca de la Estructura de Carpetas de la Pantalla Buscar
  • Selección de Pistas desde " Pistas Nuevas
  • Selección de Pistas desde " Lista Reproducc
  • Edición de Marcadores en el Reproductor
  • Registro de una Pista en un Marcador (Reproducción de Pistas de un Marcador)
  • Cambio del Orden de las Pistas en un Marcador
  • Cambio de un Icono de Marcador
  • Cambio de las Opciones de Reproducción (Modo Reproducción)
  • Opciones de Reproducción (Modo Reproducción)
  • Reproducción de Pistas en una Categoría de Búsqueda Determinada (Reproducción de Unidad)
  • Reproducción Repetida de Pistas (Reproducción Repetida)
  • Cambio de Ajustes y Calidad del Sonido
  • Elementos de Ajuste para la Calidad de Sonido y la Pantalla
  • Personalización de la Calidad del Sonido (Ecual. 6 Bandas - Personalización)
  • Potenciación de Agudos y Graves (Digital Sound Preset)
  • Conexión de Otros Dispositivos
  • Almacenamiento de Otro Tipo de Datos
  • Restablecimiento de Los Ajustes de Fábrica
  • Inicialización del Disco Duro
  • Desinstalación de Sonicstage
  • Solución de Problemas
  • Uso de la Ayuda de Sonicstage
  • Mensajes de Error
  • Especificaciones
  • Índice
  • Nota Per Gli Utenti
  • Precauzioni
  • Sicurezza
  • Installazione
  • Surriscaldamento
  • Cuffie
  • Pulizia Dell'unità
  • Verifica Degli Accessori in Dotazione
  • Guida a Parti E Comandi
  • Preparazione DI una Sorgente DI Alimentazione
  • Controllo Della Carica Residua Della Batteria
  • Installazione DI Sonicstage Sul Computer
  • Preparazione del Sistema Richiesto
  • Installazione DI Sonicstage
  • Importazione Dei Dati Audio Nel Computer
  • Gestione Dei Brani con Sonicstage
  • Modifica DI una Sequenza Brani
  • Trasferimento Dei Dati Audio Nel Lettore
  • Trasferimento DI Dati Audio al Computer
  • Riproduzione
  • Blocco Dei Comandi (HOLD)
  • Funzioni DI Riproduzione DI Base (Riproduzione, Arresto, Ricerca)
  • Verifica Delle Informazioni Sul Display
  • Selezione Dei Brani Per la Riproduzione (Artista, Album, Genere, Ecc.)
  • Struttura Cartella Della Schermata Trova
  • Selezione Dei Brani da " Nuovi Brani
  • Selezione DI un Brano Dalla Lettera Iniziale del Brano (Ricerca Iniziali)
  • Selezione Dei Brani da " Sequenza Brani
  • Modifica Dei Segnalibri Nel Lettore
  • Registrazione DI un Brano Nei Segnalibri (Riproduzione DI Brani con Segnalibri)
  • Riordinamento Dell'ordine Dei Brani in un Segnalibro
  • Cancellazione Dei Brani con Segnalibri
  • Modifica DI Un' Icona del Segnalibro
  • Modifica Delle Opzioni DI Riproduzione (Modo Riproduzione)
  • Opzioni DI Riproduzione (Modo Riproduzione)
  • Riproduzione Dei Brani Nella Categoria DI Ricerca Selezionata (Riproduzione DI Un'unità)
  • Riproduzione Ripetuta Dei Brani (Riproduzione Ripetuta)
  • Modifica Delle Impostazioni E Della Qualità del Suono
  • Impostazione Delle Voci Per Qualità del Suono E Schermate52
  • Personalizzazione Della Qualità del Suono (Equal. a 6 Bande - Personalizzazione)
  • Regolazione DI Alti E Bassi (Digital Sound Preset)
  • Collegamento DI Altre Periferiche
  • Memorizzazione DI Dati Diversi da File Audio
  • Ripristino Delle Impostazioni DI Fabbrica
  • Inizializzazione del Disco Rigido
  • Disinstallazione DI Sonicstage
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Uso Della Guida in Linea DI Sonicstage
  • Messaggi DI Errore
  • Caratteristiche Tecniche
  • Indice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 90
ポータブルハードディスク
オーディオプレーヤー
Network
Walkman
取扱説明書
NW-HD5/NW-HD5H
お買い上げいただきありがとうございます。
       電気製品は安全のための
       注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意
事項と製品の取り扱いかたを示しています。 この取
扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使い
ください。 お読みになったあとは、 いつでも見られ
るところに必ず保管してください。
"ウォークマン" 、 "
WALKMAN
商品を表すソニー株式会社の登録商標です。
はソニー株式会社の登録商標です。
© 2005 Sony Corporation
"はヘッドホンステレオ
2-629-002-12 (1)
準備する
本機に音楽を転送する
音楽を再生する
その他の使いかた
困ったときは
その他
目次
索引
13
21
31
53
68
82

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony NW-HD5

  • Page 1        電気製品は安全のための        注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意 事項と製品の取り扱いかたを示しています。 この取 扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使い ください。 お読みになったあとは、 いつでも見られ るところに必ず保管してください。 “ウォークマン” 、 “ ”はヘッドホンステレオ WALKMAN 商品を表すソニー株式会社の登録商標です。 はソニー株式会社の登録商標です。 © 2005 Sony Corporation 2-629-002-12 (1) 準備する  本機に音楽を転送する  音楽を再生する  その他の使いかた  困ったときは  その他 ...
  • Page 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。 しかし、 電気製 品はすべて、 まちがった使いかたをすると、 火災や感電などにより人身 事故になることがあり危険です。 事故を防ぐために注意事項を必ずお 守りください。 安全のための注意事項を守る ページの注意事項をお読みください。 製品全般の注意事項が記 8~12 載されています。 定期的に点検する 年に一度は、 パワーアダプターのプラグ部とコンセントとの間に ほこりがたまっていないか、 故障したまま使用していないか、 などを 点検してください。 故障したら使わない 動作がおかしくなったり、 のに気づいたら、 すぐにお客様ご相談センターまたはお買い上げ店、 ソニーサービス窓口に修理をご依頼ください。 万一、 異常が起きたら 変な音・においが したら、 煙が出たら、 液漏れしたら パワーアダプターなどが破損している パワーアダプターを使用中  の場合は、 コンセントから抜く。  お買い上げ店またはソニーサー ビス窓口に修理を依頼する。...
  • Page 3 警告表示の意味 取扱説明書および製品では、 次のような表示をしています。 表示の 内容をよく理解してから本文をお読みください。 この表示の注意事項を守らないと、 火災・感電・破裂な どにより死亡や大けがなどの人身事故が生じます。 この表示の注意事項を守らないと、 火災・感電などに より死亡や大けがなど人身事故の原因となります。 この表示の注意事項を守らないと、 感電やその他の事 故によりけがをしたり周辺の家財に損害を与えたりす ることがあります。 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 目次 索引...
  • Page 4: Table Of Contents

    目次 安全のために ... 2 目次 ... 4 使用上のご注意 ... 12 準備する 付属品を確かめる 各部の名前 ... 14 充電する ... 15 電池残量を確認する をパソコンにインストールする SonicStage 必要な環境を準備する インストールする 本機に音楽を転送する パソコンに音楽データを取り込む で曲を管理する SonicStage プレイリストを編集する 本機に音楽データを転送する 音楽データをパソコンに戻す 音楽を再生する 再生する ... 31 誤操作を防ぐ ( 再生の基本操作一覧 ( 再生、 停止、 頭出しなど) 表示窓の情報を確認する...
  • Page 5 本機でブックマークを編集する ブックマークに曲を登録する ( ブックマークトラック再生) ブックマークの曲順を変える ブックマークの曲を解除する ブックマークのアイコンを変更する 再生方法 ( プレイモード) プレイモード項目一覧 選んだ再生範囲の曲を聞く ( ユニット再生) 繰り返し聞く ( リピート再生) その他の使いかた 音質や表示の設定を変える 音質や表示の設定項目一覧 好みの音質に細かく設定する ( バンドイコライザ 高音や低音を強調する ( デジタルサウンドプリセット) 他の機器に接続する 音楽以外のデータを保存する お買い上げ時の設定に戻す 初期化する ... 65 をアンインストールする SonicStage 困ったときは 故障かな?と思ったら のヘルプを見る SonicStage メッセージ一覧 ... 78 その他...
  • Page 6 電波障害自主規制について この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 ( 準に基づくクラス 情報技術装置です。 この装置は、 家庭環境で使 用することを目的としていますが、 この装置がラジオやテレビジョ ン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引き起こすことがあ ります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 付属のソフトウェアについて □ 権利者の許諾を得ることなく、 本機に付属のソフトウェアおよび取 扱説明書の内容の全部または一部を複製すること、 およびソフト ウェアを賃貸することは、 著作権法上禁止されております。 □ 本機に付属のソフトウェアを使用したことによって生じた金銭上の 損害、 逸失利益、 および第三者からのいかなる請求等につきまして も、 当社は一切その責任を負いかねます。 □ 万一、 製造上の原因による不良がありましたらお取り替えいたしま す。 それ以外の責はご容赦ください。 □ 本機に付属のソフトウェアは、 指定された装置以外には使用できま せん。 □ 本機に付属のソフトウェアの仕様は、 改良のため予告なく変更する ことがありますが、...
  • Page 7 Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the trademarks of Gracenote. Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Documentation © 2005 Sony Corporation この度はソニー製品をご購入頂き 誠にありがとうございます。 本製品は、 店頭でお客様に実際に手にとってご試聴・ご体験頂くこ...
  • Page 8 下記の注意事項を守らないと 火災 なります。 運転中は使用しない。 自動車、 オートバイ、 自転車などの運転をしなが • らヘッドホンやイヤホンなどを使用したり、 細か い操作をしたり、 表示画面を見ることは絶対にお やめください。 交通事故の原因になります。 また、 歩きながら使用するときも、 事故を防ぐた • め、 周囲の交通や路面状況に十分にご注意くださ い。 内部に水や異物を入れない。 水や異物が入ると火災や感電の原因になります。 万一、 水や異物が入ったときは、 ターと ケーブルを本体から抜き、 お客様ご相 談センターまたはお買い上げ店、 ソニーサービス 窓口にご相談ください。 海外で使用しない。 交流 の電源でお使いください。 海外などで、 100V 異なる電源電圧で使用すると、 火災や感電の原因 となります。 雷が鳴りだしたら、 電源プラグに触れない。 感電の原因となります。...
  • Page 9 指定以外の パワーアダプターを使わない。 破裂・液漏れや過熱などにより、 火災、 けがや周囲 の汚損の原因となります。 内部をむやみに開けない。 本体および付属の機器は、 むやみに開けたり改造 したりすると火災や感電の原因となります。 ぬれた手で パワーアダプターをさわらない。 感電の原因となることがあります。 本体や パワーアダプターを布団などでお おった状態で使わない。 熱がこもってケースが変形したり、 火災の原因とな ることがあります。 目次 索引...
  • Page 10 下記の注意事項を守らないと 周辺の あります。 大音量で長時間続けて聞きすぎない。 耳を刺激するような大きな音で長時間つづけて聞 くと、 聴力に悪い影響を与えることがあります。 と くにヘッドホンで聞くときにご注意ください。 呼 びかけられて返事ができるぐらいの音量で聞きま しょう。 はじめからボリュームを上げすぎない。 突然大きな音が出て、 耳をいためることがありま す。 ボリュームは徐々に上げましょう。 とくに、 ヘッドホンで聞くときにはご注意ください。 通電中の パワーアダプターや製品に長時間 ふれない。 長時間皮膚がふれたままになっていると、 低温や けどの原因になることがあります。 けが 家財 損害 に を与えたりすることが をしたり 目次 索引...
  • Page 11 電池についての安全上のご注意 液漏れ、 破裂、 発熱、 発火、 誤飲による大けがや失明を避けるため、 下記のことを必ずお守りください。 充電式電池が液漏れしたときは 充電式電池の液が漏れたときは素手で液を触らない。 液が本体内部に残ることがあるため、 ソニーサービス窓口にご相談ください。 液が目に入ったときは、 失明の原因になることがあるので目をこすらず、 すぐに 水道水などのきれいな水で充分洗い、 ただちに医師の治療を受けてください。 液が身体や衣服についたときも、 やけどやけがの原因になるので、 すぐにきれい な水で洗い流し、 皮膚に炎症やけがの症状があるときには医師に相談してくだ さい。  充電式電池について 機器の表示に合わせて+と−を正しく入れる。 • 指定された パワーアダプター以外で充電しない。 • 火の中に入れない。 分解、 加熱しない。 • 火のそばや直射日光のあたるところ・炎天下の車中など、 高温の場所 • で使用・保管・放置しない。 コイン、 キー、 ネックレスなどの金属類と一緒に携帯・保管しない。 • ショートさせない。...
  • Page 12: 目次

    使用上のご注意 本機の取り扱いについて 落としたり、 重いものを乗せたり、 強いショックを与えたり、 圧力を • かけたりしない。 本機の故障の原因となります。 以下のような場所に置かない。 • −直射日光があたる場所や暖房器具の近くなど温度が非常に高いところ。 −ダッシュボードや、 炎天下で窓を閉め切った自動車内 (とくに夏季) 。 −磁石やスピーカー、 テレビのすぐそばなど磁気を帯びたところ。 −ホコリの多いところ。 −ぐらついた台の上や傾いたところ。 −振動の多いところ。 −風呂場など、 湿気の多いところ。 ラジオやテレビの音に雑音が入るときは、 本機の電源を切って、 本機 • をラジオやテレビから離す。 ヘッドホン使用中、 肌に合わないと感じたときは早めに使用をやめ • て、 医師またはお客様ご相談センターに相談する。 本機をお使いになるときは、 キャビネットの変形や故障を防ぐため • に、 次のことを必ずお守りください。 −本機をズボンなどの後ろのポケットに入れて座らない。 −本体にヘッドホンを巻き付けたまま、 かばんの中に入れ、 外から大きな力を加え ない。...
  • Page 13: 付属品を確かめる

    ) 推奨アクセサリーのご案内 本機用の推奨アクセサリーとして、 下記のアクセサリーをご案内いた します。 漢字表示対応 行ジョグダイヤルリモコン • RM-MC40ELK 漢字表示対応スティック・コントローラー • RM-MC35ELK 別売りリモコン使用時のご注意 推奨のリモコンに表示されていても、 本機では、 一部使えない機能があります。 • 詳細な使いかたは、 下記 • − http://www.sony.co.jp/sd/pr/manual/hddwm.html 各アクセサリーについて詳しくは下記 • − http://www.ecat.sony.co.jp/audio/walkmanacc/acc/index. cfm?PD=17150&KM=RM-MC40ELK − http://www.ecat.sony.co.jp/audio/walkmanacc/acc/index. cfm?PD=10824&KM=RM-MC35ELK のみ はじめにお読みください ( • 保証書 ( ) • ソニーご相談窓口のご案内 •...
  • Page 14: 各部の名前

    各部の名前      ライン   ( ヘッドホン) INE O ジャック ( ページ) ホールド スイッチ  ( ページ) ページ ) ジャック (   ジャック (  DC IN  ページ )  表示窓 ( ページ) + * −...
  • Page 15: 充電する

    充電する 初めて使うときや電池が消耗したときは、 充電式電池 ( 充電池) を充電 してください。 パワーアダプターを本機の ジャックに接続する。 先に パワーアダプターを接続し て、 次にコンセントに差し込む。 表示窓の電池マークが 「 充電中」 の 表示に変わり、 充電が始まります。 充電は約 時間 で終わり、 「 充電完了」 と が点灯します。 約 時間 で約 充電されます。 室温で電池残量がない状態から充電したときの目安です。 電池残量や電池の使用 状況により、 充電時間は異なります。 また、 充電時の温度が低い場合は、 充電時間 は長くなります。 接続で充電するには パソコンの電源を入れて、 (...
  • Page 16 充電池を取り出すには 電池カバーの穴に、 ペン先のような先の細 いものを差し込み、  の方向へスライドさ せて電池カバーを開ける。 充電池のラベル を手でつまんで充電池を取り出す。 充電池を取り出すと、 を接続していても電源が入りません。 充電池を入れるには 電池カバーを開け、 充電池の  ( 表面) と 本機の  ( 側面) が合うようにして充電 池を入れ、 充電池のラベルを折りたたん で電池カバーを閉める。 ご注意 接続で充電する場合、 パソコンの電源が充分でないと、 充電時間が長くなる • USB ことがあります。 接続で充電中に、 パソコンの状態によっては、 充電が停止します。 • USB 充電中に長時間パソコンと • 一時的に充電を停止することがあります。...
  • Page 17: 電池残量を確認する

    リチウムイオン電池の廃棄について リチウムイオン電池はリサイクルできます。 不要になっ たリチウムイオン電池は、 金属部にセロハンテープなど の絶縁テープを貼ってリサイクル協力店へお持ちくだ さい。 充電式電池の回収・リサイクルおよびリサイクル協力店 については有限責任中間法人 参照してください。 URL: http://www.jbrc.net/hp/contents/index.html 電池残量を確認する 表示窓に電池残量が表示されます。 黒い目盛りが少なくなるほど、 電 池残量が減っています。    表示窓に 「 電池残量がありません」 と表示され、 「 ピー」 という音がします。 電池が消耗しきったら、 充電池を充電してください。 ご注意 残量表示は目安です。 つの目盛りが • 動作状況および使用環境により、 残量表示は増減します。 • パワーアダプターを接続していても、 充電池を取り出すと本体の電源が切れ • AC ます。...
  • Page 18: Sonicstage

    をパソコンにインストール SonicStage する 付属の を使って、 パソコンに CD-ROM します。 必要な環境を準備する 以下のハードウェアおよびソフトウェアが必要です。 パソコン IBM PC/AT : • CPU ハードディスクの空き容量: • 上推奨) ( お使いの ファイルの扱う量に比例して空き容量が必要です。 ) : • RAM その他 下記、 日本語版標準インストールのみ Windows XP Media Center Edition 2005/ Windows XP Media Center Edition 2004/ Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/ Windows 2000 Professional Windows Millennium Edition/Windows 98 Second...
  • Page 19: インストールする

    ご注意 以下のシステム環境での動作保証はいたしません。 • − ページ記載の 以外の −自作 −標準インストールされている −マルチブート環境 −マルチモニタ環境 − Macintosh 推奨環境のすべてのパソコンについて動作を保証するものではありません。 • の • Windows XP/2000 NTFS でのみ使えます。 すべてのパソコンに対して、 システムサスペンド、 スリープ ( スタンバイ状態) 、 ハ • イバネーション ( 休止状態) などの動作を保証するものではありません。 インストールする インストールする前に、 以下をお読みください。 他のすべての のプログラムを終了させてください。 • Windows 本機を使うときは、 必ず附属の •...
  • Page 20  パソコンで起動中の他のプログラムをすべて終了する。 以下の場合はインストールがうまくいかないことがあるため、 イ ンストールの前に、 当てはまる項目がないか確認してください。 権限 コンピューターの管理者でログオンしていない • Administrator ( Windows 2000/Windows XP ウィルスチェックソフトが起動している ( 起動中の負担が大きいため) 。 •  パソコンのドライブに付属の インストーラが起動し、 インストールガイドが表示されます。  右の画面が表示された場合は、 使用 する地域または国を選択しクリック する。 表示されなかった場合は、 手順 進む。  「 インストール」 をク SonicStage リックし、 画面の指示に従って操作 する。 注意事項をよくお読みください。 お 使いの環境によっては...
  • Page 21: パソコンに音楽データを取り込む

    パソコンに音楽データを取り込む 音楽 の曲を SonicStage ます。 情報 ( 曲名やアーティスト名など) を自動で取得したい場合は、 あらかじめインターネットに接続しておきます。 音楽 以外に、 インターネットやパソコンの音楽ファイル ( ファイル) も取り込めます。 詳しくは、 のヘルプをご覧ください (  SonicStage  デスクトップにある または、 「 スタート」 − 「 すべてのプログラム」 − 「 」 の順にクリックする。 SonicStage が起動します。 SonicStage 以前のバージョンの SonicStage ンストール後、 初めて 「...
  • Page 22  録音したい音楽  「 音楽を取り込む」 の にポインタを合わせ、 メニューから 「 を録音する」 をクリックする。 音楽 の 情報が一覧表示されます。 情報 ( 詳細は下記) を自動で取得できなかったときは、 イン ターネットに接続してから画面右下の 「 して、 からアルバム名やアーティスト名、 タイトルなどを曲 CDDB の一覧に取り込みます。  をクリックする。 録音が始まります。 録音したくない曲があるときは、 画面で、 トラック番号をクリックして フォーマットとビットレート ( 手順 で を押す前に、  クして、 「 録音フォーマットの設定」...
  • Page 23  情報とは? に含まれている曲名、 アルバム名、 アーティスト名などです。 では、 をパソコンのドライブに入れると、 ( CDDB Gracenote CD DataBase 償で 情報を取り込みます。 が に未登録のときは、 CDDB でのみ変更できます。 SonicStage  ATRAC3/ATRAC3plus アダプティブ トランスフォーム アコースティック daptive T ransform A coustic C た音声圧縮技術です。 ATRAC3plus を の約 分の (ビットレートが 術です。  フォーマットとビットレートとは? フォーマットとは音楽 ど)...
  • Page 24: Sonicstage で曲を管理する

    で曲を管理する SonicStage のマイ ライブラリ画面で、 曲の管理や編集ができます。 SonicStage 雰囲気に合った曲をまとめたり、 テーマごとに曲を まとめてプレイリストを作成すると便利です。 プレイリストは、 アル バムとして管理できます。 について詳しくは、 SonicStage い ( ページ) 。 マイライブラリ画面の見かた マイ ライブラリの一覧 プレイリストを編集する プレイリストは、 雰囲気に合った曲をまとめたり、 テーマごとに曲を つのグループにまとめて再生したいときに作ると便利です。  「 マイ ライブラリ」 をクリックする。 マイ ライブラリ画面に切り換わります。  (プレイリスト 編集) をクリックする。 プレイリスト編集画面に切り換わります。 つのグループに のヘルプをご覧くださ SonicStage 「...
  • Page 25  画面左側のマイ ライブラリの一覧で、 プレイリストに追加したい 曲をクリックする。 複数の曲を選択する場合は、 表示されているすべての曲を選択する場合は、 ( すべて選択) を クリックする。  画面右側のプレイリスト一覧で、 曲を追加するプレイリストを クリックする。 新しいプレイリストを作成して曲を追加するときは、 ( 新規作 成) をクリックする。 新しいプレイリストが表示されます。 このとき、 プレイリストの名 前を入力できます。  をクリックする。 選択した曲がプレイリストに追加されます。  すべての曲を追加したら、 (プレイリスト編集終了) をクリック する。 マイ ライブラリ画面に戻ります。 ドラッグ アンド ドロップで追加するには アルバムや曲をマイ ライブラリの一覧からプレイリスト一覧に ドラッグ アンド ドロップして、 プレイリストに追加できます。 曲を ドラッグ...
  • Page 26: 本機に音楽データを転送する

    本機に音楽データを転送する のマイ ライブラリに録音した曲 ( 音楽データ) を、 SonicStage または ATRAC3plus 転送する音楽データには、 ルバム名などの情報が含まれています。 マイ ライブラリの一覧  本体をパソコンと電源に、 本体表示窓に 「 接続中」 と表示されます。 画面に 「 自動転送の設定」 画面が表示され、 自動転送 SonicStage ができます。 画面の指示に従って操作してください。 詳しくは のヘルプをご覧ください ( SonicStage 専用  ジャックへ のフォーマットで本機に転送します。 情報に入っているアーティスト名やア 「 音楽を転送する 「 ATRAC Audio Device ∼...
  • Page 27  「 音楽を転送する」 の にポインタを合わせ、 メニューから 「 ATRAC Audio Device 本機に音楽データを転送する画面に切り換わります。  画面左側 ( マイ ライブラリ側) の一覧で、 転送した SonicStage いアルバムをクリックして選ぶ。 選んだ曲だけを転送したい場合は、 曲をクリックして選ぶ。 複数の アルバムや曲を一度に転送する場合は、 「 曲を選ぶ。 編集したプレイリストもプレイリスト一覧から選択して、 転送で きます。 転送できるプレイリストは 曲までです。 また、 プレイリストを転送するときに、 プレイリストにある曲がす でに本機に転送されている場合は、 その曲は転送されず、 プレイリ スト情報のみが転送されます。  をクリックする。 選んだアルバムや曲の転送が始まります。...
  • Page 28 本機の空き容量が転送しようとした曲の容量よりも少ない場合、 転送できません。 • 転送できる回数は、 著作権保護のため制限される場合があります。 • 再生期限付きの曲の場合、 転送できないことがあります。 • 転送中は、 パソコンのサスペンド、 スリープ ( スタンバイ状態) 、 ハイバネーション • ( 休止状態) 機能は働きません。 で入力した文字は、 文字の種類や文字数によって、 本機で表示でき • SonicStage ないことがあります。 これは本機の制限によるものです。 パソコンが起動した状態で本機をパソコンに接続したままにしたり、 本機に大量 • のデータを転送した後は、 本体が温かくなる場合がありますが故障ではありませ ん。 パワーアダプターと専用 おくと常温に戻ります。 比較的低い温度でも、 本体の発熱部位が皮膚の同じ場所に触れたままの状態でい ると、 低温やけどの原因となる場合があります。 特に肌の弱い方などは、 長時間本 体を保持することは避けてください。...
  • Page 29: 音楽データをパソコンに戻す

    音楽データをパソコンに戻す 音楽データを SonicStage マイ ライブラリの一覧  本機をパソコンに接続する ( 「 本機に音楽データを転送する」 の手 順 、  ページ) 。   「 音楽を転送する」 の にポインタを合わせ、 メニューから 「 ATRAC Audio Device に音楽データを転送する画面が表示されます。 SonicStage  画面右側 ( 本機) の一覧で、 マイ ライブラリに戻し SonicStage たいアルバムをクリックして選ぶ。 選んだ曲だけを戻したい場合は、 曲をクリックして選ぶ。 複数のアルバムや曲を一度に転送する場合は、...
  • Page 30 転送を途中でやめるには 画面の SonicStage ご注意 パソコンから本機に転送した曲は、 同じパソコンにしか戻せません。 • 画面でデータ転送中の表示が出ている間は、 • SonicStage いたり、 充電池を取り出さないでください。 転送中のデータが壊れることがあり ます。 をクリックする。 目次 索引 接続ケーブルを抜 本 機 に 音 楽 を 転 送 す る...
  • Page 31: 再生する

    再生する を使って本機に転送した音楽データを再生できます SonicStage ( ページ) 。 本体の表示窓に表示されるメニューやメッセージなどの言語を変えら れます ( ページ) 。  ヘッドホンを ( ヘッドホン) アウト ジャックに接続する。  スイッチを図の矢印の方向へ HOLD スライドさせて HOLD  以外のいずれかのボタンを押す。  メニュー画面が表示されます。  で 「 検索」 を選び、 する。 検索画面が表示されます。 ライン ヘッドホン を解除する。 を押して決定  次のページにつづく 目次 索引...
  • Page 32  で、 検索モードを選ぶ。 更に詳しく検索するときは、 を押す。  を押す。  表示窓の左下に  が表示され、 再生が 始まります。 もう 度  を押すと、 再 生一時停止になります。  を押して音量を調節す VOL + /VOL – る。  再生できる音楽データは? 本機では、 ATRAC3plus/MP3 また、 本機で再生できる – MPEG-1 Audio Layer-3 ビットレート ∼ – 320kbps サンプリング周波数...
  • Page 33: 誤操作を防ぐ ( Hold 機能

    誤操作を防ぐ ( 機能) HOLD 持ち運び中などに誤って操作ボタンが押され、 誤操作するのを防ぎま す。 機能が働いているときは、 操作しても表示窓に 「 HOLD です」 と表示され、 操作が無効になります。 スイッチを図の矢印の方向にスライド HOLD する。 を解除するには HOLD スイッチを図の矢印と反対の方向にスライドする。 HOLD 再生の基本操作一覧 ( 再生、 停止、 頭出しなど) こんなときは 続きから再生する 再生を止める 今聞いている曲を頭出しする 前の曲、 更に前の曲を頭出しする 次の曲を頭出しする 更に次の曲を頭出しする 早戻しする 早送りする プレイモードがトラックシャッフル、 またはアイテムシャッフル ( の場合は、 動きが異なります。 電源を切るには...
  • Page 34: 表示窓の情報を確認する

    表示窓の情報を確認する 再生中に音楽データや再生状態の詳しい情報を確認できます。         曲名  アルバム名  アーティスト名  ジャンル名  ATRAC3/ATRAC3plus/MP3  ( ページ)  ビットレート (  ページ)  再生状態 再生  停止  早送り  早戻し  頭出し   で可変ビットレート...
  • Page 35: アーティスト、 アルバム、 ジャンルなど

    音楽を選んで聞く ( アーティスト、 アルバム、 ジャンルなど) 「 アーティスト」 や 「 べます。 表示される画面について詳しくは、 「 検索画面のフォルダ構造」 ( ページ) をご覧ください。  SEARCH/ MENU 検索画面が表示されます。  で検索モードを選ぶ。 「 プレイリスト」 、 「  を押すと再生が始まります。 例えば 「 アーティスト」 を選んだ場合、 アーティストの最初のア ルバムの 曲目から順に再生し、 その後に続く全アーティストの アルバムの全曲を再生します。  更に細かく検索するには、 を押す。 ...
  • Page 36 検索画面に戻るには を押す。 SEARCH/ MENU メニュー画面に戻るには を押したままにする。 SEARCH/ MENU 再び再生画面に戻りたいときは、 メニュー画面から 「 再生画面表示」 を 選び  を押す。 トラック一覧の画面に戻るには または を押す。 検索画面で再生を止めるには  を押す。 高速スクロールするには 検索画面で または する。 項目数に応じて大きくスクロールします。 また、 しばらく または くなります。 を 回すばやく押し、 回目で押したままに を押したままにすると、 スクロールが早  次のページにつづく 目次 索引 音...
  • Page 37: 検索画面のフォルダ構造

    検索画面のフォルダ構造 検索画面には、 「 アーティスト」 、 「 「 トラック」 、 「 新しい曲」 、 「 ト」 の検索モードがあります。 ジャンル、 アーティスト、 アルバム、 ト ラックは以下の図のとおり構成されています。 アーティスト、 アルバム、 トラック、 ジャンル、 新しい曲では、  を押 せば、 どの検索画面からでも再生が始まります。 新しい曲から選んで聞くときは  んで聞くときは  ページ、 プレイリストから選んで聞くときは  ページをご覧ください。 検索モード ジャンル ジャンル一覧 ジャンル...
  • Page 38: 新しい曲」 から曲を選ぶ

    「 新しい曲」 から曲を選ぶ 新しく転送された ( 最近  検索画面 ( ページの手順 押す。 新しい曲一覧が表示されます。 新しい曲は以下のとおり構成され ています。 アルバム一覧 新しい曲 アルバム アルバム  で再生したい項目を選び、 を押す。 選んだ曲やアルバムの 生します。 曲の最初の文字で曲を選ぶ 曲の最初の文字で曲を検索し、 聞きたい曲を選べます。 の曲情報に入っている曲名で検索します。 SonicStage  SEARCH/ MENU 検索画面が表示されます。 回) アルバムに含まれる曲を選べます。 ) で 「 新しい曲」 を選び、 を ...
  • Page 39  で 「 イニシャルサーチ」 を選び、 を押して決定する。 トラック一覧が表示され、 文字選択画面が 表示されます。  で曲の最初の文字を選び、  / / / を押して決定する。 選んだ文字から始まる最初の曲が表示され ます。 該当する曲がない場合は、 選んだ文字以降 の最初の曲が表示されます。  で再生したい曲を選び、 を押す。 選んだ曲から順に再生し、 その後に続く全曲を再生します。 検索画面に戻るには を押す。 SEARCH/ MENU メニュー画面に戻るには を押したままにする。 SEARCH/ MENU 次のページにつづく  目次 索引 音 楽 を...
  • Page 40: プレイリスト」 から曲を選ぶ

    「 プレイリスト」 から曲を選ぶ で編集したプレイリストや本機でブックマーク SonicStage 登録した曲を選べます。 ブックマークに曲を登録するには、  ジをご覧ください。  検索画面 ( ページの手順 を押す。 プレイリスト一覧が表示されます。 プレイリストは以下のとおり 構成されています。 プレイリスト一覧で表示されるプレイリスト名は、 称になります。  で再生したい項目を選び、 を押す。 選んだプレイリストやブックマークの す。 ) で 「 プレイリスト」 を選び、  でつけた名 SonicStage 曲目から再生が始まりま 目次 ∼ に ペー 索引 音 楽 を...
  • Page 41: 次のページにつづく

    本機でブックマークを編集する プレイリストには、 SonicStage トがあります。 本機のプレイリストには、 トと本機で作成するブックマークが含まれます。 プレイリストの階層 については、  ページをご覧ください。 のプレイリストは本機で編集できません。 また、 本機で SonicStage 作成したブックマークは SonicStage ん。 ブックマークに曲を登録する 好きな曲をブックマークに登録できます。 ブックマークに登録した曲 は、 検索画面で 「 プレイリスト」 を選んで再生します (  ブックマークに登録したい曲の再生中に、 を押したままにする。 ブックマーク登録画面が表示されます。  で登録先のブックマークを選び、  を押す。 「 ブックマーク 登録しました」 とブックマーク数 ( 登録数 能数)...
  • Page 42: ブックマークの曲順を変える

    ブックマークに登録した曲を再生するには を押す。 SEARCH/ MENU 検索画面が表示されます。 で 「 プレイリスト」 を選び、  を押す。 で 「 ブックマーク」 を選び、 を押す。  を押すと、 選んだブックマークに登録されている最初の曲から 再生が始まります。 で聞きたい曲を選び、  を押す。 再生中のブックマークのアイコンに下線が表示されます。 ブックマークを消すには ブックマークを消したい曲を上記の手順で再生中に、 を押したまま にする。 「 ブックマーク 解除しました」 と表示され、 ブックマークのアイコンが 消えます。 ご注意 ブックマークに登録できるのは、 再生中のときのみです。 • ブックマークを消せるのは、 ブックマークに登録した曲を上記の手順で再生して •...
  • Page 43  で 「ブックマーク編集」 を選び、  または を押して決定する。 ブックマーク編集画面が表示されます。  で 「 移動」 を選び、 または して決定する。 ブックマーク一覧が表示されます。  で編集したいブックマークを選び、 を押して決定する。 または 選んだブックマークのトラック一覧が表示 されます。  で移動する曲を選び、 を押して決定する。 選択した曲が点滅表示します。  で移動先を選び、 を押して決定する。 手順 で選んだ曲が、 手順  曲を移動させる場合は、 手順  またはを押す。 確認画面が表示されます。 00:00 を押 で選んだ位置に移動します。...
  • Page 44: ブックマークの曲を解除する

     で 「はい」 を選び、 を押して決定する。 表示窓に 「 変更を保存しました」 と表示されます。 「 いいえ」 を選ぶと編集を中止し、 ブックマーク編集画面に戻りま す。 ブックマークの曲を解除する ブックマークに登録されている曲をリスト一覧から外せます。  「ブックマークの曲順を変える」 ( ページ) の手順 で 「 解除」 を選び、 ま  たは を押して決定する。 解除選択画面が表示されます。  で 「 トラック」 または 「 マーク」 を選び、 または 定する。 ブックマーク一覧が表示されます。...
  • Page 45  で解除する曲を選び、 を押して決定する。 選択した曲がトラック一覧から消えます。 複数の曲を解除する場合は、 この手順を繰り返します。  またはを押す。 確認画面が表示されます。  で 「はい」 を選び、 を押して決定する。 表示窓に 「 変更を保存しました」 と表示され、 ブックマーク編集画 面に戻ります。 手順 で 「 ブックマーク」 を選んだときは  「 登録されている曲を全て解除します よろしいですか?」 と表示 されるので、 確認後 「 はい」 を選ぶ。 「 いいえ」 を選ぶと編集を中止し、 ブックマーク編集画面に戻りま す。 高速スクロールするには...
  • Page 46: ブックマークのアイコンを変更する

    ブックマークのアイコンを変更する ブックマークに登録した曲に付くアイコンを選べます。 ブックマーク ∼ に別のアイコンを付けると便利です。  「ブックマーク内の曲順を変える」 ( ページ) の手順 で 「 アイコン選択」 を選  び、 または を押して決定する。 ブックマーク選択画面が表示されます。  でアイコンを変更したいブックマー クを選び、 を押して決定する。 アイコン選択画面が表示されます。  でアイコンを選択し、 を押して決定する。 選んだアイコンがブックマークとして表示されます。 目次 索引 音 楽 を 再 生 す る...
  • Page 47: 再生方法 ( プレイモード) を変えて聞く

    再生方法 ( プレイモード) 再生方法 ( プレイモード) を変えて、 好きな曲だけを聞いたり、 曲を順 不同に聞けます。 再生方法や再生範囲について詳しくは、 「 プレイモード項目一覧」 をご 覧ください。 また、 シャッフル再生したり ( り返して聞けます ( リピート再生、   SEARCH/ MENU メニュー画面が表示されます。  で 「 各種設定」 を選び、 を押して 決定する。 各種設定画面が表示されます。  で 「プレイモード」 を選び、 を押 して決定する。 プレイモード一覧が表示されます。...
  • Page 48  SEARCH/ MENU 選ぶ ( ページ) 。 再生範囲を限定していくときは、 を押して更に細かく選びます。  を押す。 選んだプレイモードで再生が始まります。 再生方法の変更を途中でやめるには  を押すと、 各種設定画面に戻る。 通常再生に戻るには 手順 で、 「 通常再生」 を選ぶ。  メニュー画面に戻るには を押したままにする。 SEARCH/ MENU を押して検索画面を表示し、 再生範囲を 次のページにつづく  目次 索引 音 楽 を 再 生 す る...
  • Page 49: 選んだ再生範囲の曲を聞く ( ユニット再生

    プレイモード項目一覧 本体 本体のアイコン 通常再生 表示なし 曲再生 トラックシャッフル アイテムシャッフル 選んだ再生範囲の曲を聞く  「 再生方法 (プレイモード) を変えて再生 する」 ( ページ) の手順 ト」 を選び、 を押して決定する。 ユニット画面が表示されます。  で 「 ユニットオン」 を選び、 を押して決定する。 説明 選んだ曲の後に続くすべての曲を、 順に 再生します。 曲以外 ( アルバムやアーティストなど) を選 んだときは、 最初の曲やアルバムの ら、 順に 回再生します。...
  • Page 50  SEARCH/ MENU ぶ ( ページ) 。  を押す。 ユニット内の全曲を、 順に再生します。  ユニット ( 再生範囲) とは 再生を始めたときに選んだ項目に属しているすべての項目 (アーティスト、 アル バム、 曲など) です。 例: 「 ジャンル 」 を選んで再生を始めた場合 曲 から曲 までがユニットとなります。 「 アーティスト 」 を選んで再生を始めた場合 曲 から曲 までがユニットとなります。 ジャンル一覧 ジャンル ジャンル 01 ジャンル...
  • Page 51: 繰り返し聞く ( リピート再生

    ユニット内トラックシャッフル ( ユニットオン選択時のトラック シャフル) について 各種設定画面の 「ユニット」 で 「ユニットオン」 を選ぶと、 再生を始めた位置のユニットに属するすべての曲を順不同に再生します。 ユニットシャッフル ( ユニットオン選択時のアイテムシャッフル) について 各種設定画面の 「ユニット」 で 「ユニットオン」 を選ぶと、 ユニット内の一 番上の階層の項目を順不同に再生します。 項目内の曲は曲順で再生されま す。 ご注意 検索画面から 「 トラック」 を選んでシャッフルモードにすると、 「 ユニットオン • オフ」 、 「 トラック アイテムシャッフル」 に関係なくすべての曲を順不同に再生し ます。 検索画面の 「 プレイリスト」...
  • Page 52  SEARCH/ MENU ぶ ( ページ) 。  を押す。 選んだ再生方法が繰り返されます。 再生方法の変更を途中でやめるには  を押すと、 各種設定画面に戻る。 リピート再生をやめるには 手順 のリピート画面で 「 リピートオフ」 を選ぶ。  検索画面に戻るには を押す。 SEARCH/ MENU を押して検索画面を表示し、 再生範囲を選 目次 索引 音 楽 を 再 生 す る...
  • Page 53: 音質や表示の設定を変える

    音質や表示の設定を変える 設定項目と内容について詳しくは、   SEARCH/ MENU メニュー画面が表示されます。  で 「 各種設定」 を選び、 決定する。 各種設定画面が表示されます。  で設定内容を選び、 音質を変えるときは ( サウンド設定) 手順 の後、 で設定内容 (  定する。 前の画面に戻るには を押す。 操作を途中でやめるには を押すと、 各種設定画面に戻る。  メニュー画面に戻るには を押したままにする。 SEARCH/ MENU ページをご覧ください。 を押したままにする。 を押して  を押して決定する。 ...
  • Page 54: 音質や表示の設定項目一覧

    音質や表示の設定項目一覧 項目 設定内容(●:お買い上げ時の設定) サウンド ●サウンド 設定 オフ アコー スティック エンジン ) ) バンドイ コライザ ) ) デジタル サウンド プリセット ) フォーマットの曲を再生している時に設定できます。 ATRAC3plus マットの曲を再生している時は、 音質は変わりません。 )設定内容が表示窓に ( ) 内の文字で表示されます ( 通常の音質になります。 スタジオ 録音スタジオで聞いているよう ( ) な音質になります。 ライブ ライブハウスで聞いているよう ( ) な音質になります。 クラブ...
  • Page 55 項目 設定内容(●:お買い上げ時の設定) ● オフ ) AVLS AVLS ( 快適音 量) オン AVLS 操作確認音 ●操作音オン 操作音オフ オーディオ ●ヘッドホン 出力 ( 外部出力 ラインアウト 音声) バックラ ● 秒 イト設定 ) 秒 常時消灯 コントラ ●中央 スト調整 ) −∼+ 画面反転 ●ネガティブ 表示 ポジティブ オートマチック ボリューム リミッター...
  • Page 56 項目 設定内容(●:お買い上げ時の設定) 画面表示 ●縦 向き 自動 右 左 表示言語 ●日本語 English ç Fran Deutsch Italiano Espa ñ ol システム初 工場出荷時設定 期化 ) ハードディスク初期化 内蔵ハードディスクを初期化し ファームウェア更新 ) センサーとは、 本体の向きを感知する機能です。 ) 再生中または再生一時停止中には設定できません。 ) 現在この機能は使えません。 ご案内があるまでお待ちください。 画面表示方向が縦に固定されま す。 センサー ) により表示向きを 自動調整します。 画面の向きは、 本機に電源を入れたときの向き...
  • Page 57: バンドイコライザ - カスタム

    好みの音質に細かく設定する 表示窓を見ながら、 音域ごとに更に細かく音質を調節できます。  「 音質や表示の設定を変える ( ジ) の手順 で 「 サウンド設定」 を選んだ  あとに、 「 バンドイコライザ」 を選び、  を押して決定する。  で 「 カスタム 」 を選び、 を押して決定する。  で音域を選ぶ。 つの音域があります。  で音声レベルを選ぶ。 段階の中から選びます。 ( バンドイコライザ ペー 」 または 「 カスタム 音声レベル...
  • Page 58: 高音や低音を強調する ( デジタルサウンドプリセット

     手順 と を繰り返して残りの音域の設定を行う。    を押して決定する。 バンドイコライザ設定画面に戻ります。 操作を途中でやめるには を押すと、 バンドイコライザ設定画面に戻る。  メニュー画面に戻るには を押したままにする。 SEARCH/ MENU ご注意 設定によって、 音量を大きくしたときに音が歪む場合は、 音量を下げてください。 • 「 カスタム 」 または 「 カスタム • たように感じる場合は、 音量を調節してください。 フォーマットの曲を再生しているときは、 音質は変わりません。 • MP3 高音や低音を強調する 高音や低音を強調して、 あらかじめお好みの音質を設定できます。 表 示窓を見ながら音質を調節し、 記憶させることができます。 ...
  • Page 59  で 「 カスタム 」 を選び、 を押して決定する。 お買い上げ時の設定 音質 カスタム カスタム ( ) ( + + Bass ( 低音) ± ± Treble ( 高音)  で 「 」 または 「 Treble ( 高音) と Treble Bass 整できます。  で音声レベルを選ぶ。 段階の中から選びます。 音質...
  • Page 60 ご注意 設定する ( 高音) と • Treble Bass 中央の つの値は、 両端の値に連動して自動的に設定されます。 選んで設定する ことはできません。 設定によって、 音量を大きくしたときに音が歪む場合は、 音量を下げてください。 • 「 カスタム 」 または 「 カスタム • わったように感じる場合は、 音量を調節してください。 ( 低音) の値は、 画面の左右両端に表示されます。 」 を選んだときと、 それ以外の音質で音量が変 目次 索引 そ の 他 の 使 い...
  • Page 61: 他の機器に接続する

    他の機器に接続する 他のステレオ機器に接続して曲を聞いたり、 本機で再生した曲を やテープに録音できます。 接続する機器の取扱説明書も合わせてご覧 ください。 接続する機器の電源を必ず切ってから、 以下のように接続、 設定してください。 デッキ、 アンプ、 アクティブスピーカー、 カセットデッキ、 など 接続した機器に音声が出力されるように、 各種設定画面で 「 オーディ オ出力」 の設定を必ず変更してください。 「 オーディオ出力」 の設定は 以下のとおりです。 設定方法は、  接続機器 ヘッドホン 接続コードで接続した機器 ラインアウト 他機に接続したときは、 「 ラインアウト」 に設定します。 「 ラインアウト」 に設定すると、 音量調節と 「 サウンド」 の設定はでき ないだけでなく、...
  • Page 62: 音楽以外のデータを保存する

    音楽以外のデータを保存する のエクスプローラを使って、 パソコンのハードディスク内 Windows のデータを、 本機の内蔵ハードディスクに転送できます。 のエクスプローラ上にリムーバブルディスクとして、 本機 Windows の内蔵ハードディスクが表示されます。 ご注意 のエクスプローラを使って本機内蔵ハードディスクを操作している間、 • Windows は使わないでください。 SonicStage エクスプローラを使って • 生できません。 SonicStage データへのアクセス中は、 • 送中に 接続ケーブルを抜くと、 転送中のデータが壊れることがあります。 パソコンで本機のハードディスクを初期化しないでください。 • や などのファイルを転送しても本機では再 を使って、 転送してください。 接続ケーブルを抜かないでください。 データを転 目次 索引 そ の 他 の 使 い...
  • Page 63 お買い上げ時の設定に戻す 設定項目の内容をお買い上げ時の設定に戻します。  停止中に、 SEARCH/ MENU まにする。 メニュー画面が表示されます。  で 「 各種設定」 を選び、 を押して 決定する。 各種設定画面が表示されます。  で 「システム初期化」 を選び、 を 押して決定する。 システム初期化画面が表示されます。  で 「 工場出荷時設定」 を選び、 を 押して決定する。 工場出荷時設定画面が表示されます。  で 「はい」 を選び、 を押して決定する。 「 設定を工場出荷時の状態に戻しました」 と表示され、 システム初 期化画面に戻ります。...
  • Page 64 操作を途中でやめるには を押す。 または、 手順   初期化画面に戻る。 ご注意 再生中は、 お買い上げ時の設定に戻せません。 で 「 いいえ」 を選び、  を押すと、 システム 目次 索引 そ の 他 の 使 い か た...
  • Page 65 初期化する 内蔵ハードディスクを初期化できます。 初期化すると、 記録された音 楽やデータはすべて消去されます。 初期化する前に内容を確認してく ださい。  停止中に、 SEARCH/ MENU ままにする。 メニュー画面が表示されます。  で 「 各種設定」 を選び、 を押して 決定する。 各種設定画面が表示されます。  で 「システム初期化」 を選び、 を 押して決定する。 システム初期化画面が表示されます。  で 「 ハードディスク初期化」 を選び、 を押して決定する。 ハードディスク初期化画面が表示されます。 を押した 次のページにつづく 目次 索引 そ の...
  • Page 66  で 「はい」 を選び、 を押して決定 する。 確認画面が表示されます。  で 「はい」 を選び、 を押して決定する。 「 ハードディスクを初期化しました」 と表示され、 システム初期化 画面に戻ります。 操作を途中でやめるには を押す。 または、 手順   初期化画面に戻る。 ご注意 パソコンで本機のハードディスクを初期化しないでください。 • 再生中は初期化できません。 • 初期化すると、 すべてのファイルがすべて削除されます。 • 本機を転送元のパソコンに接続すると、 初期化により消した曲は、 • 曲を戻したとみなされ、 残りの転送回数が増えます。 で 「 いいえ」 を選び、  を押すと、 システム 目次...
  • Page 67: Sonicstage をアンインストールする

    をアンインストールする SonicStage インストールした付属のソフトウェアをパソコンから削除したいとき は、 以下の手順に従ってください。  「 スタート」 メニューから 「コントロールパネル」 る。 * Windows ME/2000/98SE  「プログラムの追加と削除」 * Windows ME/2000/98SE  一覧から 「 SonicStage 3.1 する。 メッセージに従って再起動を行う。 再起動が完了すると、 アンイン ストールは終了です。 * では 「 追加と削除」 Windows ME/98SE ご注意 をインストールすると、 「 SonicStage 3.1 ンストールされます。...
  • Page 68: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら サービス窓口にご相談になる前に、 あわてずに以下の手順にしたがっ てください。 充電池を取り出して、 再び入れる。 「 故障かな?と思ったら」 の各項目で調べる。 を使用しているときは、 SonicStage る。 「 パーソナルオーディオ・カスタマーサポート」 のホームページ http://www.sony.co.jp/support-pa/ 手順 ∼ を確認しても問題が解決しないときは、 お客様ご相談セ ンター( ページ) またはお買い上げ店に相談する。 電源 症状 原因 電池の持続時間が短  い。 よるもので故障ではありません。  長期間使用していなかった。 何回か充放電を行 うと、 電池性能が回復する。  充電池が寿命の場合がある。 新しい充電地と交 換する。  充電時間が短い。...
  • Page 69 音声 症状 原因 再生音が出ない。  音量がゼロになっている。 音量を上げる ( 雑音が入る。 ページ) 。  ヘッドホンがしっかり差し込まれていない。  ( ヘッドホン) り差し込む (  ヘッドホンのプラグが汚れている。 乾いた柔ら かい布などでプラグの汚れを拭く。  本体に曲が入っていない。 再生音が大きくなら  「 AVLS ない。 「 AVLS ジ) 。 右チャンネルから音  ヘッドホンがしっかり差し込まれていない。 が出ない。  ( ヘッドホン) り差し込む...
  • Page 70 操作 再生 症状 原因 ボタン操作に反応し HOLD  ない。 HOLD して、  結露 ( 本機を寒い屋外から暖かい室内に持ち込 んだ直後などに内部に水滴が付着) している。 そのまま約  電池の残量が少ない。 充電をする ( ジ) 。 再生していたら急に  電池が消耗している。 充電をする ( 音が止まった。 ジ) 。  本機で再生できない音楽データを、 再生しよう としている ( を選び、 再生する。  長時間振動を与え続けた。 振動をなくし、 再度再 生する。...
  • Page 71 パソコンとの接続 /SonicStage 症状 原因 インストールできな  対応の い。 ジ) 。  すべての ない。 他のプログラムが起動した状態でインス トールを行うと、 不具合が生じることがある。 特 にウィルスチェックソフトは負担が大きいた め、 必ず終了する。  ハードディスクの空き容量が足りない。 ハード ディスクの空き容量は 不要なファイルなどを削除する。 インストール作業が  警告などのメッセージダイアログが、 インス 止まっているように トール画面の後ろに隠れている。 「 見える。 しながら 「 されたら画面に従って操作する。 メッセージが 表示されないときは、 インストール作業中のた め、 そのまま待つ。 画面上のバーが動い...
  • Page 72 パソコンとの接続 /SonicStage 接続ケーブル SonicStage  でパソコンに接続し る場合がある。 しばらく待つ。 ても、 本機の表示窓  パソコン上で他のアプリケーションが起動して に 「 接続中」 と表 いる。 しばらくしてから、 示されない。 接続し直す。 それでも解決しない場合は、 ケーブ ルを抜いてからパソコンを再起動する。  ない。 し直す。  パソコン  ソフトウェアのインストールに失敗している。 本機とパソコンの接続を外し、 付属の を使ってもう する ( き継がれる。  電池が消耗しきっている。 を接続して充電池を充電する。 パソコンに接続した ...
  • Page 73 パソコンとの接続 /SonicStage 転送できない。  ない。 し直す。  本体内の空き容量が不足している。 聞かなく なった曲をパソコンに戻して ( き容量を増やす。  本機に を超えるプレイリストを転送しようとしてい る。 または る曲数を転送しようとしている。  再生期間や再生回数などの再生制限のついた曲 は、 著作権者の意向により本機に転送できない ことがある。 それぞれの曲に関する設定内容に ついては、 配信者に問い合わせる。  ソフトウェアのインストールに失敗している。 本機とパソコンの接続を外し、 付属の を使ってもう する ( き継がれる。 転送できる曲数が少  本体内の空き容量が不足している。 聞かなく ない。 なった曲をパソコンに戻して ( (...
  • Page 74 パソコンとの接続 /SonicStage 本機をパソコンに接 SonicStage  続すると勝手に曲の 他のパソコンで本機の曲を削除した場合、 自分 転送回数が戻ること のパソコンに本機を接続すると、 がある。 は削除された曲を戻したものと自動的にみな し、 残りの転送回数を元に戻す。 パソコン接続中の動  作が安定しない。 ている。 動作保証外のため、 付属の ケーブルのみで直接パソコンと接続する。 パソコンと接続中に  パソコンと本機が正しく接続されていない。 パソコンの画面に SonicStage 「 機器・メディアの認 接続を確認した後、 再び 証処理に失敗しまし る。 た。 」 と表示される。 ( つづき) ソフトウェアをインストールした ハブ、 または 延長ケーブルを使用し...
  • Page 75 その他 症状 原因 操作時の確認音が鳴  「 操作確認音」 が 「 操作音オフ」 に設定されてい らない。 る。 「 操作確認音」 を 「 操作音オン」 に設定する ( 本体が温かくなる。  充電中または充電直後である。 急速充電のため、 充電中および充電直後は本体が一時的に温かく なることがある。 また、 大量の曲を転送した場合 も、 本体が一時的に温かくなることがある。 しば らく放置する。 本体から 「 キーン」  本体内蔵ハードディスクの動作時の音または振 という音がする。 ま 動で、 故障ではありません。 たは、...
  • Page 76: Sonicstage のヘルプを見る

    のヘルプを見る SonicStage のヘルプでは、 SonicStage 説明しています。 調べたいことがらを 「 音楽を取り込む」 、 「 音楽を転 送する」 といった操作の目的から探したり、 あらかじめ設定されてい る 「 キーワード」 から探したりできます。 また、 ヘルプ内の説明を思いついた単語で 「 検索」 することもできます。 を起動した状態で、 SonicStage 「 ヘルプ」 から 「 SonicStage をクリックする。 ヘルプが表示されます。 ヘルプでは、 本機を 「 ATRAC Audio 」 として説明しています。 Device ご注意...
  • Page 77 ヘルプの使いかたを見るには 右フレーム 左フレーム 左フレームの 「 はじめに」 をダブルクリックする。 「 このヘルプの使いかた」 をクリックする。 右フレームに説明が表示されます。 必要に応じてスクロールしてく ださい。 下線付きの用語をクリックすると、 その用語の説明にジャ ンプします。 思いついた用語を入力して調べるには キーワード入力欄 「 検索開始」 入力した用語が 含まれる項目の 一覧 表示 「 検索」 をクリックする。 キーワード入力欄に調べたい用語を入力する。 「 検索開始」 をクリックする。 入力した用語が含まれる項目の一覧が表示されます。 表示された項目から、 内容を見たい項目をクリックする。 「 表示」 をクリックする。 選んだ項目の説明が表示 されます。 項目の説明 「...
  • Page 78: メッセージ一覧

    メッセージ一覧 本体表示窓にエラー表示が出たら、 下の表に従ってチェックしてくだ さい。 表示 意味 解除できません エラーが発生したため、 エラーです ブックマークが解除でき ない。 グループ数制限 グループ ( アルバムやアー を超えました ティスト) の数が制限数 ( ) を超えた。 8,192 設定や操作を中止した。 キャンセルしま す ファームウェアー更新時 更新できません 電池残量が足り に、 電池残量が充分でな ません かった。 再生または一時停止中の 再生中のブック マークは編集で ブックマークの編集をし きません ようとした。 再生期限開始前に再生し 再生できません •...
  • Page 79 システムエラーが発生し システムエラー です た。 <No.***> ( には番号が 表示されます。 ) システムファイ システムファイルに不整 ルに不整合があ 合がある。 ります 全てのブック ブックマーク マークに登録済 てに登録されている曲を、 みです 再びいずれかのブック マークに登録しようとし た。 停止中は操作で 停止中にブックマークを きません 設定しようとした。 データベースが パソコン接続終了時に本 ありません 機に曲や必要な情報がな い。 データベースの 本機でのデータベースの 作成に失敗しま 更新に失敗した。 した 電池が入ってい 充電池が本機に入ってい • ません いない状態で、...
  • Page 80 エラーが発生したため、 登録できません エラーです ブックマークが登録でき ない。 トラックがあり 曲一覧で曲が表示されて ません いない状態で、 再生しよう とした。 ブックマーク再生中以外 ブックマーク再 生中に解除して に、 ブックマークを解除し 下さい ようとした。 本機では再生で 本機で再生が許可されて • きないトラック いない曲を再生しようと です した。 回数制限付きの曲を再生 • しようとした。 「 オーディオ出力」 の設定 ラインアウト設 定のため変更で が 「 ラインアウト」 のとき きません に、 音量または 「 サウン ド」...
  • Page 81 書き込み可能温度 ( は ℃∼ ℃で書き込み ℃) の範囲外で操作し 可能です ようとした。 中です スイッチが HOLD HOLD なっているため、 本機の操 作ができない。 充電可能温度 ( ℃∼ ℃内で 充電して下さい の範囲外で充電しようと した。 ∼ ∼ ℃の範囲内で操  作する。 に スイッチを矢印 HOLD  と反対の方向にスライ ドして、 HOLD する ( ∼ ℃) ∼ ℃の範囲内で充...
  • Page 82 お手入れ キャビネットの汚れは 水やぬるま湯を少し含ませた柔らかい布で拭いた後、 乾ぶきします。 汚れがひどいときは、 薄い中性洗剤溶液をしめらせた布で拭いてくだ さい。 シンナー、 ベンジン、 アルコールなどは表面の仕上げをいためま すので使わないでください。 内部に水が入らないようにご注意くださ い。 ヘッドホンプラグのお手入れについて ヘッドホンプラグが汚れていると雑音や音飛びの原因になることがあ ります。 常によい音でお聞きいただくために、 ヘッドホンの先端のプ ラグ部をときどき柔らかい布で乾ぶきしてください。 目次 索引   そ の 他...
  • Page 83: 保証書とアフターサービス

    保証書とアフターサービス 保証書 この製品には保証書が添付されていますので、 お買い上げの際お買 • い上げ店でお受け取りください。 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、 大切に保存して • ください。 保証期間は、 お買い上げ日より • アフターサービス 調子が悪いときはまずチェックを この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。 それでも具合が悪いときはサービスヘ お客様ご相談センターまたはお買い上げ店、 添付の 「 ソニーご相談窓 口のご案内」 にあるお近くのソニーサービス窓口にご相談ください。 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。 詳しくは保証 書をご覧ください。 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合は、 ご要望により有料修理させて いただきます。 部品の保有期間について 当社では、 ポータブルハードディスクオーディオプレーヤーの補修用 性能部品 ( 製品の機能を維持するために必要な部品) を、 製造打ち切り 後 年間保有しています。...
  • Page 84: 主な仕様

    主な仕様 記録できる最大曲数 の目安 NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 曲 曲 5,000 2,500 ( ) ( 132kbps 256kbps 曲 6,000 10,000 ( ) ( 105kbps 64kbps 曲 10,000 13,000 ( ) ( 66kbps 48kbps NW-HD5H: ATRAC3 ATRAC3plus 曲 曲 7,500 3,500 ( ) (...
  • Page 85 周波数特性 ∼ ( 再生時、 単信号測定) 20 Hz 20,000 Hz 電子情報技術産業協会 ( JEITA 出力端子  ( ヘッドホン) /LINE OUT* ステレオミニジャック /180 mV ヘッドホンと は兼用ジャックです。 LINE OUT 動作温度 ∼ ℃ 電源 充電式リチウムイオン電池: 、 、 LIP-880PD 3.7 V 880 mAh パワーアダプター: 電池持続時間 ( 連続再生時) 形式...
  • Page 86 索引 あ行 アイテムシャッフル  頭出し  新しい曲  アリーナ  アルバムシャッフル  アンインストール  移動 (ブックマーク)   イニシャルサーチ  オーディオ出力  音楽データを取り込む  音量  か行 解除 (ブックマーク)   画面反転表示  画面表示向き  キャリングケース  曲の詳細情報  曲の転送  曲を管理する  クラブ  検索  検索 ( )   SonicStage 検索モード  工場出荷時設定  高速スクロール  コントラスト調整  フォルダ構造 ( 検索画面)   さ行...
  • Page 87 は行 ハードディスク初期化  バックライト設定  早送り  早戻し  左  ビットレート  表示言語  表示窓  ファームウェア更新  フォーマット  ブックマーク  ブックマークアイコン  ブックマークトラック再生  ブックマーク編集  プレイモード項目一覧  プレイリスト ( SonicStage プレイリスト編集  プレイリスト ( 本機)   ヘッドホン  13, 14 ヘビー  ポジティブ  ポップス  ま行 マイライブラリ  右  や行 ユニーク  ユニット  ユニット再生  ユニットシャッフル  ユニット内トラックシャッフル  ら行 ライブ ...
  • Page 88 、 、 、   Italiano 、 、 、   、 、 、   SonicStage 、 、 、 、 、 接続ケーブル  VOL+/VOL –   アコースティックエンジン   のエクスプローラ  Windows 記号 ( 曲再生)   (アーティスト)   (アイテムシャフル)   ( 新しい曲)   (アルバム)   (...
  • Page 89 お問合せ窓口のご案内 本機についてご不明な点や技術的なご質問、 故障と思われるときの ご相談については、 下記のお問い合わせ先をご利用ください。 ホームページで調べるには  パーソナルオーディオ・カスタ • マーサポートへ ( http://www.sony.co.jp/support-pa/ ネットワークウォークマンに関する最新サポート情報や、 よくあ るお問合せとその回答をご案内しています。 電話・ でのお問い合わせは  お客様ご相談センターへ • ( 下記電話・ 番号) 本機の商品カテゴリーは • お問い合わせの際は、 次のことをお知らせください。 • ◆ セット本体に関するご質問時: 型名: • NW-HD5/NW-HD5H 製造 ( シリアル) 番号:本体底面のラベルに記載 • ご相談内容:できるだけ詳しく •...
  • Page 90 Portable Hard Disk Audio Player Network Walkman Operating Instructions NW-HD5/NW-HD5H “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. a trademark of Sony Corporation. © 2005 Sony Corporation  Getting Started  Transferring Audio Data to the Player ...
  • Page 91 The model and serial numbers are located on the bottom of the player. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. NW-HD5 Serial No. ___________________________ WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or...
  • Page 92 If you have any questions about this product: Visit: www.sony.com/walkmansupport Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-(866)-456-7669 Write: Sony Customer Information Services Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913...
  • Page 93 For the customers in the USA and Canada RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES Lithium-ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/.
  • Page 94 Table of Contents Table of Contents... 5 Notice for Users... 7 Precautions ... 9 On safety ... 9 On installation ... 9 On heat build-up... 9 On the headphones ... 9 On cleaning ... 10 Getting Started Checking the Supplied Accessories ... 11 Guide to Parts and Controls ...
  • Page 95 Selecting tracks from “ Selecting a track by the first letter of the track (Initials Search) ... 36 Selecting tracks from “ Playlist” ... 38 Editing Bookmarks on the Player ... 39 Registering a track in a Bookmark (Bookmark track play)... 39 Rearranging the track order in a Bookmark ...
  • Page 96: Notice For Users

    • In no event will SONY be liable for any financial damage, or loss of profits, including claims made by third parties, arising out of the use of the software supplied with this player.
  • Page 97 “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Thank you for purchasing this Sony product. The Network Walkman is pre-installed with sample audio data so that you can try it out right away. The pre-installed sample audio data is for the purpose of trial listening only, therefore, you cannot transfer it to you computer.
  • Page 98: Precautions

    Precautions On safety • Do not put any foreign objects in the DC IN jack of the player. • Be sure not to short-circuit the terminals of the player with other metallic objects. On installation • Never use the player where it will be subjected to extremes of light, temperature, moisture or vibration.
  • Page 99: On Cleaning

    • The recorded music is limited to private use only. Use of the music beyond this limit requires permission of the copyright holders. • Sony is not responsible for incomplete recording/downloading or damaged data due to problems of the player or computer.
  • Page 100: Checking The Supplied Accessories

    Should the AC power adaptor cease to function in its intended manner during the warranty period, the adaptor should be returned to your nearest Sony Service Center or Sony Authorized Repair Center for replacement, or if a problem occurs after the warranty period has expired, the adaptor should be discarded.
  • Page 101: Guide To Parts And Controls

    Guide to Parts and Controls        (headphones)/LINE OUT jack (  page 29)  HOLD switch (  page 31)  USB connector (  page 24)  DC IN jack (  page 13, 24) ...
  • Page 102: Preparing A Power Source

    Preparing a Power Source Charge the rechargeable lithium-ion battery before using it for the first time or when it is depleted. Connect the AC power adaptor to the DC IN jack. Connect the AC power adaptor first, then connect it to an AC outlet. The battery indicator in the display changes to “Charging,”...
  • Page 103 To remove the battery Insert a thin, pointed tool, such as the point of a mechanical pencil, into the hole of the battery compartment lid and slide the lid in the direction of the “  ” mark to open it. Then pull the label on the battery out in the direction of the arrow to remove the battery.
  • Page 104: Checking The Remaining Power Of The Battery

    Notes on the AC power adaptor • Use only the AC power adaptor supplied with the player. Do not use any other AC power adaptor since this may cause the player to malfunction. • The player is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the player itself has been turned off.
  • Page 105: Installing Sonicstage On Your Computer

    Installing SonicStage on Your Computer Using the supplied CD-ROM, install the SonicStage on your computer. Preparing the required system The following system environment is required. Computer IBM PC/AT or Compatible • CPU: Pentium III 450 MHz or higher • Hard disk drive space: 200 MB or more (1.5 GB or more is recommended.) (The amount of space will vary according to the Windows version and the number of music files stored on the hard disk.)
  • Page 106: Installing Sonicstage

    Notes • SonicStage is not supported by the following environments: – OSs other than the indicated on page 16. – Personally constructed PCs or operating systems – An environment that is an upgrade of the original manufacturer-installed operating system – Multi-boot environment –...
  • Page 107  Close all other running software. Check the following to see whether or not there are any applicable items before installing the SonicStage software as they may cause the software installation to fail. • You are not logged on as an “Administrator” (when using Windows 2000/Windows XP).
  • Page 108: Importing Audio Data To Your Computer

    Importing Audio Data to Your Computer Record and store tracks (audio data) from an audio CD to the SonicStage “My Library” on the hard disk drive of your computer. If you want to obtain CD information (artist name, track titles, etc.) automatically, connect your computer to the Internet beforehand.
  • Page 109  Insert the audio CD that you want to record into the CD drive of your computer.  Point to  of “ Music Source,” and select “Import a CD” from the menu. The contents of the audio CD appear in the music source list. If the CD information ( ...
  • Page 110  What is CD information? CD information refers to information about audio CDs, such as an album name, an artist’s name, track titles, etc. Using SonicStage, you can obtain CD information for free from the Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) service automatically via the Internet when you insert the audio CD into the CD drive of your computer.
  • Page 111: Managing Tracks Using Sonicstage

    Managing Tracks Using SonicStage You can manage or edit tracks on the “My Library” screen in SonicStage. You can also group your favorite tracks or tracks by theme to create playlists, and manage them as an album. Refer to SonicStage Help for details on SonicStage (  page 73). My Library screen My Library list Editing a playlist...
  • Page 112  Select the playlist to add to from the list on the right. To add the track to a new playlist, click A new playlist is created and is displayed in the Playlist contents list. You can now input a name for the playlist. ...
  • Page 113: Transferring Audio Data To The Player

    Transferring Audio Data to the Player Transfer the tracks (audio data) stored in SonicStage “ My Library” on your computer to the player in ATRAC3plus/MP3 format. The audio data to be transferred includes the information, such as an artist name and an album name in the CD information. My Library list ...
  • Page 114  Point to  of “Transfer ,” and select “ATRAC Audio Device” from the list. The screen is switched to the window on which tracks are transferred from SonicStage to the player.  Click the album you want to transfer from the My Library list on the left side of the SonicStage window.
  • Page 115 • When there is not enough free space on the player for audio data to be transferred, the transfer will fail. • The number of transfers for a track may be limited for reasons of copyright. • Tracks with a limited playing period or playing count may not be transferred due to restrictions set by copyright holders.
  • Page 116: Transferring Audio Data Back To Your Computer

    Transferring Audio Data Back to Your Computer Audio data can be transferred back to SonicStage “ My Library” on your computer. My Library list  Connect the player to your computer (see step “Transferring Audio Data to the Player,”  page 24). ...
  • Page 117 To stop transferring Click on the SonicStage window. Notes • Tracks transferred to the player from another computer cannot be transferred to My Library on your computer. • Do not disconnect the USB cable, or remove the battery from the player while the data is being transferred.
  • Page 118: Playing Back

    Playing Back You can play back tracks transferred to the player using SonicStage (  page 19). You can change the language to your own for the menu and the messages in the display (  page 54).  Connect headphones to the (headphones)/LINE OUT jack of the player.
  • Page 119  Press   appears on the left bottom of the display and the player starts playback.  Press again to pause.  Press VOL + /VOL – to adjust the volume.  What type of audio data can I play back? This player can play audio data compressed in the ATRAC3plus/MP3 formats.
  • Page 120: Locking The Controls (Hold)

    Locking the controls (HOLD) You can prevent accidental button presses while carrying the player by locking the controls. “HOLD” flashes on the display if you press any button when the HOLD function is activated. Slide the HOLD switch in the direction of the arrow show in the illustration.
  • Page 121: Checking Information In The Display

    Checking information in the display You can check audio data and the playback status in the player display. Player display during playback          Track title  Album name  Artist name  Genre ...
  • Page 122: Selecting Tracks To Playback (Artist, Album, Genre, Etc.)

    Selecting Tracks to Playback (Artist, Album, Genre, etc.) By searching for tracks in the player by “ Artist” or “ you can select the tracks you want to listen to. For details about the displays, see “On folder structure of the Find display” ( ...
  • Page 123 To return to the Find display Press SEARCH/ MENU. To return to the MENU display Press and hold SEARCH/ MENU. To return to the playback screen, select “Playback Screen” on the MENU display, and then press . To return to the track list Press To stop playback in the Find display Press .
  • Page 124: On Folder Structure Of The Find Display

    On folder structure of the Find display There are the following search modes on the Find display, – “ “ Album,”–“ Track,”– “ Search” and “ Playlist.” The structure of Genre, Artist, Album, and Track is as follows. On any of the Find displays in Artist, Album, Track, Genre, and New Tracks, you can start playback by pressing To select and play back tracks from New Tracks, see ...
  • Page 125: Selecting Tracks From

    Selecting tracks from “ You can select tracks from albums that are newly transferred to the player (the 5 latest times).  Select “ New Tracks” in the Find display (in step  page 33), and then press The list of new tracks appears. The following is the structure of “New Tracks.”...
  • Page 126  Press to select “ and then press . The track list appears, and then the character select display appears.  Press / / / to select the initial of the track title, and then press . The tracks that start with the initial you have selected appear in the list.
  • Page 127: Selecting Tracks From " Playlist

    Selecting tracks from “ Playlist” You can select tracks from playlists edited using SonicStage or tracks registered in bookmark types (Bookmark 1 to Bookmark 5) on the player. To register a track in a Bookmark, see  page 39.  Select “...
  • Page 128: Editing Bookmarks On The Player

    Editing Bookmarks on the Player There are two kinds of playlists, that is, the playlists in SonicStage and the playlists in the player. A playlist in the player includes playlists created in SonicStage and bookmark types created on the player. For details on the structure of the playlist, see ...
  • Page 129: Rearranging The Track Order In A Bookmark

    To play tracks registered in Bookmarks Press SEARCH/ MENU. The Find display appears. Press to select “ Press to select “ When you press  instead of pressing the first track of the selected Bookmark. to select a track, and then press . Press A line appears under the bookmark icon on the playback display.
  • Page 130  Press to select “Edit Bookmark,” and then press  or The Edit Bookmark display appears.  Press to select “Move,” and then press  or The Bookmark list appears.  Press to select Bookmark to edit, and then press  or The track list of the selected Bookmark appears.
  • Page 131: Clearing Bookmarked Tracks

     to select “Yes,” and then press . Press “Changes saved.” appears in the player display. If you select “No,” the editing of the playlist is cancelled, and the display returns to the Edit Bookmark display. Clearing bookmarked tracks You can clear tracks registered in a bookmark type. ...
  • Page 132  Press to select a track to be cleared, and then press . The selected track is removed from the list. When you want to clear multiple tracks from a Bookmark, repeat this step.  or . Press The confirmation dialog box appears. ...
  • Page 133: Changing A Bookmark Icon

    Changing a bookmark icon You can select a bookmark icon to appear on bookmarked tracks. It is convenient to use a different bookmark icon for each Bookmark (Bookmark 1 to 5).  Select “Select Icon” in step the “Rearranging track order in a Bookmark”...
  • Page 134: Changing Playback Options (Play Mode)

    Changing Playback Options You can use various playback options (Play Mode), such as selecting tracks you want to listen to and playing tracks in random order. For details about playback options and the playback range, see “Playback options” (  page 47). You can also play back tracks in random order ( ...
  • Page 135  to select a playback option, and then press . Press The default setting is “Normal Playback” (normal play).  Press SEARCH/ MENU to display the Find display, and then select the search category for playback (  page 33). To narrow down the search category for playback, press ...
  • Page 136: Playback Options (Play Mode)

    Playback options (Play Mode) Player display/icon Explanation Normal Playback / All the tracks after the selected track are played once in the track number order. No icon (Normal play) When you select an item (album, artist, etc.) other than a track, all the tracks are played once from the first track of the item in the track number order.
  • Page 137  Press SEARCH/ MENU to display the Find display, and then select the search category for playback (  page 33).  Press . Playback starts in the unit in the track number order.  What is a unit (search category for playback)? All the items (an artist, an album, a track, etc.) that belong to the selected item when you start playback are called a “unit.”...
  • Page 138: Playing Tracks Repeatedly (Repeat Play)

    On Track shuffle within the unit (“Shuffle Tracks” play mode when the “Unit” is set to “Unit On”) If you set “Unit” to “Unit On” on the Options display, all the items (an artist, an album, a track) listed in the unit when you start playback are played in random order.
  • Page 139  Press SEARCH/ MENU to display the Find display, and then select the search category for playback (  page 33).  Press . Playback starts in the selected playback option. To cancel set up at any time during operation Press ...
  • Page 140: Changing Sound Quality And Settings

    Changing Sound Quality and Settings For details about various setting items, see  page 52.  Press and hold SEARCH/ MENU. The MENU display appears.  Press to select “Options,” and then press . The Options display appears.  to select an option, and then press . Press To change sound quality ...
  • Page 141: Setup Items For Sound Quality And Displays

    Setup items for sound quality and displays Options ( : Default setting) Item  Sound Sound Off  Acoustic Eng. 1) 2) 6-Band Equalizer 1) 2) Dgtl. Snd. Presets 1) The settings work only when playing ATRAC3plus audio tracks. When playing an MP3 audio track, the settings do not work.
  • Page 142 Options ( : Default setting) Item  AVLS AVLS Off  AVLS On Beep Beep On  Beep Off Audio Out Headphone  Line Out Backlight 10 sec  30 sec Always Off Contrast Center  – to + Invert Negative ...
  • Page 143 Options ( : Default setting) Item  Orient Vertical  Screen Auto Right Left Language English  Français Deutsch Italiano Español Initialize Factory Settings System Initialise HDD Update Firmware 1) G-Sensor is the function that senses the direction of the player. 2) These languages are not displayed depending on the country where you use the player.
  • Page 144: Customizing Sound Quality (6-Band Equalizer - Custom)

    Customizing sound quality You can adjust the sound quality for each frequency range individually, checking the settings on the display.  After selecting “Sound” in step in “Changing Sound Quality and Settings” (  page 51), select “6-Band Equalizer,” and then press . ...
  • Page 145: Adjusting Treble And Bass Emphasis (Digital Sound Preset)

      Repeat steps remaining frequency ranges.  Press . The display returns to the 6-Band Equalizer display. To cancel set up Press  to return to the 6-Band Equalizer display. To return to the MENU display Press and hold SEARCH/ MENU. Notes •...
  • Page 146  Press to select “Treble” or “Bass.” You can adjust the sound quality of the treble and bass.  Press to select the sound level. The sound level can be adjusted in eight levels. Sound Quality Emphasis level Bass -4 to +3 Treble -4 to +3 ...
  • Page 147: Connecting Other Devices

    Connecting Other Devices You can listen to tracks through a stereo system and record tracks in the player onto a MiniDisc or a cassette tape. See the instruction manual that comes with the device you want to connect. Be sure to turn off all devices before making the connections and changing the settings and explained below.
  • Page 148: Storing Data Other Than Audio Files

    Storing Data Other Than Audio Files You can transfer data from the hard disk of a computer to the built-in hard disk of this player using Windows Explorer. The built-in hard disk of the player is displayed in Windows Explorer as an external drive (as a removable storage).
  • Page 149: Resetting To The Factory Settings

    Resetting to the Factory Settings Reset all the settings in the MENU display to the factory settings.  While the player is stopped, press and hold SEARCH/ MENU. The MENU display appears.  Press to select “Options,” and then press . The Options display appears.
  • Page 150  to select “Yes,” and then press . Press The message appears, and then the display returns to the Initialize System display. To cancel set up Press . Alternatively, select “No” in step The display returns to the Format display. Note You cannot reset to the factory settings during playback.
  • Page 151: Initializing Hard Disk

    Initializing Hard Disk You can initialize the built-in hard disk of the player. If the hard disk is initialized, all the audio data and the other data stored will be erased. Be sure to verify the data stored in the hard disk prior to initializing. ...
  • Page 152  Press to select “Yes,” and then press . A confirmation dialog appears.  to select “Yes,” and then press . Press The message appears, and then the display returns to the Initialize System display. To cancel set up Press . Alternatively, select “No” in step The display returns to the Initialize System display.
  • Page 153: Uninstalling Sonicstage

    Uninstalling SonicStage To uninstall SonicStage, follow the procedures below.  Click “Start”– “Control Panel.”* * “Settings” – “Control Panel” in the case of Windows 2000 Professional/ Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition  Double-click “Add/Remove Programs.”  Click “SonicStage 3.1” in the “Currently Installed Programs”...
  • Page 154: Troubleshooting

    Check the symptoms in “Troubleshooting.” Check the symptoms in the SonicStage Help when using SonicStage. If the problem cannot be solved after checking the above references, check the following table and then consult your nearest Sony dealer. Power Symptom Case and/or corrective action Battery life is short ...
  • Page 155 Sound Symptom Case and/or corrective action There is no sound.  The volume level is set to zero. Turn the Noise is heard. volume up (  page 30).  The headphone plug is not connected properly. Connect it to (headphones)/LINE OUT jack securely ( ...
  • Page 156 Operation/Playback Symptom Case and/or corrective action Buttons do not work.  The buttons are locked. Slide the HOLD switch back (  page 31 ).  Moisture condensation has occurred (Moisture may condense inside the player if the player is brought directly from a cold place to a warm place).
  • Page 157 CD drive or system moving. The access environment. lamp of your computer has not lit for a few minutes. SonicStage does not  The system environment has been changed by start up. updating Windows OS, etc. Consult your nearest Sony dealer. Continued ...
  • Page 158 Connection with the computer/SonicStage (continued) “Connecting to PC” is  Please wait for the authentication of the not displayed when SonicStage software. connecting to the  Another application is running on the computer. computer with the Wait for a while and reconnect the USB cable. If USB cable.
  • Page 159 Connection with the computer/SonicStage (continued) Audio data cannot be  The USB cable is not connected properly. transferred to the Disconnect the USB cable and then reconnect it. player from your  The free space of the hard disk in the player is computer.
  • Page 160 Connection with the computer/SonicStage (continued) Audio data is  If a track is deleted from the player using the transferred back to SonicStage software installed on a computer your computer and other than the one used for transfer to the player, remaining transferable the track will be transferred back automatically count increases...
  • Page 161 Others Symptom Case and/or corrective action There is no beep sound  “Beep” is set to “Beep Off.” Set it to “Beep On” when the player is (  page 53 ). operated. The player gets warm.  The player may get warm when the battery is being charged and just after charging because of quick charge.
  • Page 162: Using Sonicstage Help

    Using SonicStage Help SonicStage Help provides further details on how to use SonicStage. SonicStage Help allows you to search easily for information from a list of operations, such as “Importing audio data” or “Transferring audio data,” or from large list of keywords, or by typing in words that might lead you to the appropriate explanations.
  • Page 163 To search for a word inside an explanation Type the keyword to find “Search” “List Topics” A list of the typed words “Display” Click “Search.” Type in the words. Click “List Topics.” A list of the typed words is displayed. Click to select the desired item among those displayed.
  • Page 164: Error Messages

    Error Messages Follow the instructions below if an error message appears in the display. Message Meaning AVLS The volume exceeds the NO VOLUME maximum volume of OPERATION AVLS. You are trying to add a BOOKMARKED bookmark that have already been registered to all of the bookmark types.
  • Page 165 CANNOT PLAY • The track is not permitted TRACK ON THIS to be played back on the DEVICE player. • The tracks with a limited playing count are playing. CANNOT PLAY You are trying to play a UNAVAILABLE FOR track before or after its PLAYBACK limited playing period.
  • Page 166 HDD NOT • The hard disk of the INITIALIZED player is not correctly CORRECTLY initialized. • The hard disk of the player was initialized on the computer. • The hard disk of the player has not been initialized because it was changed.
  • Page 167 SYSTEM ERROR There is a system error. <No.***> (Number appears in parenthesis.)  Write down the number and consult your nearest Sony dealer.
  • Page 168: Specifications

    Specifications Maximum recordable number of track (Approx.)* NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 5,000 2,500 (132 kbps) (256 kbps) 6,000 10,000 (105 kbps) (64 kbps) 10,000 13,000 (66 kbps) (48 kbps) NW-HD5H: ATRAC3 ATRAC3plus 7,500 3,500 (132 kbps) (256 kbps) 9,000 15,000 (105 kbps) (64 kbps) 15,000 20,000...
  • Page 169 Power source Rechargeable lithium-ion battery: LIP-880PD, 3.7V, 880 mAh, Li-ion AC power adaptor: DC IN 6 V Battery life (continuous playback) ATRAC3plus format (48 kbps): Approx. 40 hours MP3 format (128 kbps): Approx. 30 hours Dimension Not including projecting parts: Approx.
  • Page 170: Index

    Index Symbols 1 (Single Play) Album Artist Genre Initials Search New Tracks Playlist Remaining power Repeat play Shuffle Items Shuffle Tracks Track Track shuffle within the unit Unit shuffle AC power adaptor Album Shuffle Arena ATRAC3/ATRAC3plus 21, 30 Audio Device Audio Out AVLS Backlight...
  • Page 171 Studio Tracks with a limited playing count Tracks with a limited playing period Track shuffle in the unit Traditional Chinese Transfer audio data Uninstall Unique Unit Unit play Unit shuffle USB cable Vertical VOL+/VOL- Volume VPT Acoustic Eng Sony Corporation...
  • Page 172 Portable Hard Disk Audio Player Network Walkman Mode d’emploi NW-HD5/NW-HD5H « WALKMAN » est une marque déposée de Sony Corporation pour désigner des produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation. © 2005 Sony Corporation Table des matières ...
  • Page 173 AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
  • Page 174 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à...
  • Page 175 Table des matières Table des matières ... 4 Remarques à l’attention des utilisateurs ... 6 Précautions ... 8 Sécurité... 8 Installation ... 8 Surchauffe interne ... 8 Écouteurs ... 9 Entretien ... 10 Mise en service Vérification des accessoires fournis ... 11 Guide de localisation des composants et des commandes...
  • Page 176 Sélection de pistes dans « Sélection d’une piste par la première lettre de la piste (Recherche initiale) ... 36 Sélection de pistes dans « Modification de signets sur le lecteur ... 39 Enregistrement d’une piste dans un signet (Lecture d’une piste d’un signet)... 39 Redisposition de l’ordre des pistes dans un signet ...
  • Page 177: Remarques À L'attention Des Utilisateurs

    • En aucun cas, SONY ne pourra être tenu responsable de dommages financiers ou de pertes de bénéfices, y compris les réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
  • Page 178 “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Sony. Le Network Walkman est préinstallé avec des échantillons des données de musique. Vous pourrez ainsi l’essayer immédiatement. Les échantillons des données de musique préinstallés ne sont fournis que pour vous...
  • Page 179: Précautions

    Précautions Sécurité • N’introduisez aucun corps étranger dans la prise DC IN du lecteur. • Veillez à ne pas court-circuiter les bornes du lecteur avec d’autres objets métalliques. Installation • N’exposez jamais le lecteur à des conditions extrêmes de luminosité, de température, d’humidité...
  • Page 180: Écouteurs

    Écouteurs Sécurité routière N’utilisez pas les écouteurs à vélo ou pendant la conduite d’une voiture ou de tout autre véhicule motorisé. Cette pratique peut être dangereuse et est illégale dans de nombreux pays. Il peut également s’avérer dangereux de l’utiliser à volume élevé en marchant et plus particulièrement lorsque vous traversez un passage piéton.
  • Page 181: Entretien

    • Sony ne peut être tenu responsable en cas d’enregistrement/de téléchargement incomplet ou de données endommagées en raison de problèmes liés au lecteur ou à l’ordinateur.
  • Page 182: Vérification Des Accessoires Fournis

    Vérification des accessoires fournis • Écouteurs (1) • Câble USB dédié (1) • Adaptateur secteur (1) Remarques Lorsque vous utilisez cet appareil, observez les mesures de précaution ci- dessous pour éviter de déformer le boîtier ou de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
  • Page 183: Guide De Localisation Des Composants Et Des Commandes

    Guide de localisation des composants et des commandes        Prise (écouteurs)/LINE OUT (  page 29)  Commutateur HOLD (  page  Prise USB (  page 24)  Prise DC IN (entrée CC) (  page 13, 24) ...
  • Page 184: Préparation D'une Source D'alimentation

    Préparation d’une source d’alimentation Chargez la batterie rechargeable ion-lithium intégrée avant la première utilisation ou lorsqu’elle est à plat. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN (entrée CC). Raccordez d’abord l’adaptateur secteur, puis branchez celui-ci dans une prise secteur. Le témoin de batterie sur l’écran devient «...
  • Page 185 Pour retirer la batterie Insérez un outil fin et pointu, comme la pointe d’un stylo à bille, dans l’orifice du couvercle du compartiment de la batterie et faites coulisser le couvercle en direction du repère «  » pour l’ouvrir. Ensuite, tirez l’étiquette sur la batterie dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
  • Page 186: Contrôle De La Capacité Disponible De La Batterie

    Remarques sur l’adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le lecteur. N’utilisez aucun autre type d’adaptateur secteur car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du lecteur. • Le lecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise murale, même s’il a été mis hors tension. •...
  • Page 187: Installation De Sonicstage Sur Votre Ordinateur

    Installation de SonicStage sur votre ordinateur Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM fourni. Préparation du système requis L’environnement d’exploitation suivant est nécessaire. Ordinateur IBM PC/AT ou compatible • Processeur : Pentium III 450 MHz ou plus puissant •...
  • Page 188: Installation De Sonicstage

    Remarques • SonicStage n’est pas pris en charge par les environnements suivants : – Systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués à la page 16. – Ordinateurs assemblés ou systèmes d’exploitation non standards – Environnement obtenu par mise à niveau du système d’exploitation installé...
  • Page 189  Fermez tous les autres logiciels actifs. Pour éliminer divers facteurs susceptibles de faire échouer l’installation du logiciel SonicStage, vérifiez que : • vous êtes bien connecté en tant qu’Administrateur (si le système d’exploitation est Windows 2000/Windows XP) ; • aucun logiciel anti-virus n’est actif (ces programmes utilisent habituellement une part importante des ressources système).
  • Page 190: Importation De Données Audio Sur Votre Ordinateur

    Importation de données audio sur votre ordinateur Enregistrez et stockez des pistes (données audio) à partir d’un CD audio dans « Ma bibliothèque » de SonicStage sur le disque dur de votre ordinateur. Si vous voulez obtenir automatiquement des informations relatives au CD (nom de l’artiste, titres, etc.), connectez votre ordinateur à...
  • Page 191  Insérez le CD audio à enregistrer dans le lecteur de CD de l’ordinateur.  Pointez sur  de «  Source audio » et sélectionnez « Importer un CD » dans le menu. Le contenu du CD audio s’affiche dans la liste des sources audio. Si les informations du CD ( ...
  • Page 192  Que signifie Infos CD ? Infos CD se rapporte aux informations relatives aux CD audio, telles que le titre de l’album, le nom de l’artiste, les titres des pistes, etc. En utilisant SonicStage, vous pouvez obtenir gratuitement et automatiquement les informations relatives aux CD par le service Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) via Internet lorsque vous insérez le CD audio dans le lecteur de CD de l’ordinateur.
  • Page 193: Gestion Des Pistes Avec Sonicstage

    Gestion des pistes avec SonicStage Vous pouvez gérer ou modifier des pistes dans l’écran « Ma bibliothèque » de SonicStage. Vous pouvez également regrouper vos pistes préférées ou par thèmes pour créer des listes de lecture, puis les gérer comme un album. Pour plus d’informations sur SonicStage, reportez-vous à...
  • Page 194  Sélectionnez la liste de lecture à ajouter dans la liste de droite. Pour ajouter la piste à une nouvelle liste de lecture, cliquez sur (Créer une nouvelle liste de lecture). Une liste de lecture vide est créée et s’affiche dans la liste Contenu de la liste de lecture.
  • Page 195: Transfert De Données Audio Vers Le Lecteur

    Transfert de données audio vers le lecteur Transférez les pistes (données audio) stockées dans « Ma bibliothèque » de SonicStage (sur votre ordinateur) vers le lecteur au format ATRAC3plus/MP3. Les données audio à transférer contiennent des informations, telles que le nom de l’artiste et le titre de l’album dans les informations du CD.
  • Page 196  Pointez sur  dans « Transfert  » et sélectionnez « ATRAC Audio Device » dans la liste. La fenêtre de transfert de pistes de SonicStage au lecteur s’affiche.  Dans la liste Ma bibliothèque sur le côté gauche de la fenêtre SonicStage, cliquez sur l’album que vous voulez transférer.
  • Page 197 • Le transfert échoue si le lecteur ne dispose pas d’un espace libre suffisant pour les données audio. • Il se peut que le nombre de transferts d’une piste soit limité pour des raisons de droits d’auteur. • Il se peut que les pistes à durée ou nombre de lectures limités ne soient pas transférées en raison des restrictions imposées par les détenteurs de droits d’auteur.
  • Page 198: Transfert De Données Audio Vers Votre Ordinateur

    Transfert de données audio vers votre ordinateur Des données audio peuvent être retransférées vers « Ma bibliothèque » SonicStage sur votre ordinateur. Liste Ma bibliothèque  Connectez le lecteur à l’ordinateur (voir l’étape section « Transfert de données audio vers le lecteur »,  page 24).
  • Page 199 Pour arrêter le transfert Cliquez sur dans la fenêtre SonicStage. Remarques • Les pistes transférées vers le lecteur depuis un autre ordinateur ne peuvent être transférées dans le répertoire Ma bibliothèque de votre ordinateur. • Ne débranchez pas le câble USB et ne retirez pas la batterie pendant le transfert des données.
  • Page 200: Lecture

    Lecture Vous pouvez lire des pistes transférées vers le lecteur à l’aide de SonicStage (  page 19). Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour le menu et les messages de l’écran (  page 54).  Connectez les écouteurs à la prise ...
  • Page 201  Appuyez sur   s’affiche dans l’angle inférieur gauche de l’écran et la lecture commence. Pour mettre en pause, appuyez de nouveau   Pour régler le volume, appuyez sur VOL + /VOL – .  Quel type de données audio puis-je lire ? Ce lecteur peut lire les données audio comprimées aux formats ATRAC3plus/MP3.
  • Page 202: Verrouillage Des Commandes (Hold)

    Verrouillage des commandes Vous pouvez éviter d’appuyer par mégarde sur des touches pendant le transport en verrouillant les commandes. « HOLD » clignote sur l’affichage si vous appuyez sur n’importe quelle touche pendant que la fonction HOLD est activée. Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche (voir l’illustration) pour déverrouiller les commandes.
  • Page 203: Vérification Des Informations Affichées Sur L'écran

    Vérification des informations affichées sur l’écran Vous pouvez contrôler les données audio et l’état de la lecture sur l’écran du lecteur. Écran du lecteur pendant la lecture          Titre de la piste ...
  • Page 204: Sélection De Pistes Pour La Lecture (Artiste, Album, Genre, Etc.)

    Sélection de pistes pour la lecture (artiste, album, genre, etc.) En recherchant des pistes dans le lecteur par « Album », etc., vous pouvez sélectionner les pistes que vous souhaitez écouter. Pour plus de détails sur les écrans correspondants, voir « Arborescence de l’écran Rechercher »...
  • Page 205 Pour revenir à l’écran Rechercher Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU. Pour revenir à l’écran MENU Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée. Pour revenir à l’écran de lecture, sélectionnez « Ecran Lecture » dans l’écran MENU, puis appuyez sur . Pour revenir à...
  • Page 206: Arborescence De L'écran Rechercher

    Arborescence de l’écran Rechercher Les mode de recherche suivants sont disponibles dans l’écran Rechercher : « Artiste », « Album », « “ Genre », « Piste », « Nouvelles pistes », « Recherche init. » et « Liste de lecture ». L’arborescence Genre, Artiste, Album et Piste est la suivante.
  • Page 207: Sélection De Pistes Dans « Nouvelles Pistes

    Sélection de pistes dans « Vous pouvez sélectionner des pistes d’albums récemment transférés vers le lecteur (les 5 derniers transferts).  Sélectionnez « Nouvelles pistes » dans l’écran Rechercher (à l’étape La liste des nouvelles pistes s’affiche. L’arborescence de « Nouvelles pistes »...
  • Page 208  Appuyez sur / pour sélectionner « Recherche init. », puis appuyez sur . La liste des pistes s’affiche, puis la fenêtre de sélection d’un caractère s’affiche.  Appuyez sur / / / sélectionner la première lettre du titre de la piste, puis appuyez sur . Les pistes dont le titre commence par la lettre sélectionnée s’affichent dans la liste.
  • Page 209: Sélection De Pistes Dans

    Sélection de pistes dans « Vous pouvez sélectionner des pistes dans des listes de lecture modifiées à l’aide de SonicStage ou des pistes enregistrées dans des signets (Signet 1 à Signet 5) sur le lecteur. Pour enregistrer une piste dans un signet, voir  page 39.
  • Page 210: Modification De Signets Sur Le Lecteur

    Modification de signets sur le lecteur Il y a deux types de listes de lecture, à savoir les listes de lecture de SonicStage et les listes de lecture du lecteur. Une liste de lecture du lecteur comprend des listes de lecture créées dans SonicStage et des signets créés sur le lecteur.
  • Page 211: Redisposition De L'ordre Des Pistes Dans Un Signet

    Pour lire des pistes enregistrées dans des signets Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU. L’écran Rechercher s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner « appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner « Si vous appuyez sur  et non sur première piste du signet sélectionné. pour sélectionner une piste, puis appuyez sur .
  • Page 212  Appuyez sur pour sélectionner « Modifier Signet », puis appuyez sur  ou sur L’écran Modifier Signet s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner « Déplacer », puis appuyez sur  ou La liste des signets s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner le signet à...
  • Page 213: Effacement De Pistes Avec Signet

     Pppuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . « Modifications enregistrées. » s’affiche sur l’écran du lecteur. Si vous sélectionnez « Non », la modification de la liste de lecture est annulée et l’écran Modifier Signet s’affiche de nouveau. Effacement de pistes avec signet Vous pouvez effacer des pistes enregistrées dans un signet.
  • Page 214  Appuyez sur pour sélectionner une piste à effacer,puis appuyez sur . La piste sélectionnée est supprimée de la liste. Lorsque vous voulez effacer plusieurs pistes d’un signet, répétez cette étape.  ou sur . Appuyez sur La boîte de dialogue de confirmation s’affiche. ...
  • Page 215: Modification De L'icône D'un Signet

    Modification de l’icône d’un signet Vous pouvez sélectionner une icône de signet qui apparaît sur les pistes avec signet. Il est pratique d’utiliser une icône de signet différente pour chaque signet (Signet 1 à 5).  Sélectionnez « Sélectionner icône » à ...
  • Page 216: Changement Des Options De Lecture (Mode De Lecture)

    Changement des options de lecture de lecture) Vous pouvez utiliser diverses options de lecture (Mode de lecture), par exemple sélectionner des morceaux que vous souhaitez écouter ou lire des pistes dans un ordre aléatoire. Pour plus de détails sur les options de lecture et sur la plage de lecture, voir «...
  • Page 217  Appuyez sur pour sélectionner une option de lecture, puis appuyez sur . Le réglage par défaut est « Lecture normale ».  Appuyez sur SEARCH/ MENU pour afficher l’écran Rechercher, puis sélectionnez la catégorie de recherche pour la lecture (  page 33). Pour restreindre la catégorie de recherche pour la lecture, appuyez sur ...
  • Page 218: Options De Lecture (Mode De Lecture)

    Options de lecture (Mode de lecture) Écran/icône du lecteur Explication Lecture normale /Pas Toutes les pistes après la piste sélectionnée sont lues une fois dans l’ordre des numéros de piste. d’icône (Lecture normale) Lorsque vous sélectionnez un élément (album, artiste, etc.) autre qu’une piste, toutes les pistes sont lues une fois, à...
  • Page 219  Appuyez sur SEARCH/ MENU pour afficher l’écran Rechercher, puis sélectionnez la catégorie de recherche pour la lecture (  page 33).  Appuyez sur . La lecture commence dans l’unité dans l’ordre des numéros de piste.  Qu’est-ce qu’une unité (catégorie de recherche pour la lecture) ? L’ensemble des éléments (artiste, album, piste, etc.) appartenant à...
  • Page 220: Lecture Répétée De Pistes (Lecture Répétée)

    Pistes-Aléatoire dans l’unité (mode de lecture « Pistes-Aléatoire » lorsque l’« Unité » est réglée sur « Unité activée ») Si vous réglez « Unité » sur « Unité activée » dans l’écran Options, tous les éléments (artiste, album, piste) énumérés dans l’unité lorsque vous lancez la lecture sont lus dans un ordre aléatoire.
  • Page 221  Appuyez sur SEARCH/ MENU pour afficher l’écran Rechercher, puis sélectionnez la catégorie de recherche pour la lecture (  page 33).  Appuyez sur . La lecture démarre dans l’option de lecture sélectionnée. Pour annuler la configuration à tout moment en cours d’utilisation Appuyez sur ...
  • Page 222: Modification De La Qualité Sonore Et Des Réglages

    Modification de la qualité sonore et des réglages Pour obtenir des détails sur les différents éléments de réglage, voir  page 52.  Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée. L’écran MENU s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner « Options », puis appuyez sur . L’écran Options s’affiche.
  • Page 223: Éléments De Configuration Pour La Qualité Sonore Et Les Écrans

    Éléments de configuration pour la qualité sonore et les écrans Élément Options ( : paramètre par défaut)  Son désactivé  Studio (VS) acoustiq 1) 2) Live (VL) Discothèque (VC) Arène (VA) Égaliseur Fort (SH) 6 bandes 1) 2) Pop (SP) Jazz (SJ) Unique (SU) Perso 1 (S1)
  • Page 224 Élément Options (  AVLS AVLS désactivé  AVLS activé Bip activé  Bip désactivé Sortie audio Ecouteurs  Line Out Rétroéclairage 10 s  30 s Tjrs désactivé Contraste Centre  –/+ Inverser  Négatif l’écran Positif 1) AVLS est l’abréviation d’Automatic Volume Limiter System (système de limitation automatique du volume).
  • Page 225 Options ( : réglage par défaut) Élément  Orienter Vertical  l’écran Auto Droit Gauche Langue English  Français Deutsch Italiano Español Initialiser Param. par système défaut Init. disque dur Màj du micrologiciel 1) Capteur G est la fonction qui détecte l’orientation du lecteur. 2) Selon le pays où...
  • Page 226: Personnalisation De La Qualité Sonore (Égaliseur 6 Bandes - Personnalisé)

    Personnalisation de la qualité sonore Vous pouvez régler individuellement la qualité sonore pour chacune des plages de fréquence, en vérifiant les réglages sur l’écran.  Après avoir sélectionné « Son » à  l’étape de la section « Modification de la qualité sonore et des réglages » ( ...
  • Page 227: Réglage De L'accentuation Des Aigus Et Des Grave (Préréglage Du Son Numérique)

     Répétez les étapes fréquences restantes.  Appuyez sur . L’écran Egaliseur 6 bandes s’affiche de nouveau. Pour annuler la configuration Appuyez sur  pour revenir à l’écran Egaliseur 6 bandes. Pour revenir à l’écran MENU Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée. Remarques •...
  • Page 228  Appuyez sur pour sélectionner « Treble » ou « Bass ». Vous pouvez régler le niveau des aigus et des graves.  Appuyez sur pour sélectionner le niveau sonore. Le volume sonore peut avoir huit niveaux de réglage. Qualité sonore Niveau d’accentuation Bass -4 to +3...
  • Page 229: Raccordement D'autres Périphériques

    Raccordement d’autres périphériques Vous avez la possibilité d’écouter des pistes via une chaîne stéréo et d’enregistrer des pistes du lecteur sur un MiniDisc ou une cassette. Reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique que vous voulez raccorder. Veillez à éteindre tous les appareils avant d’effectuer un raccordement et à modifier les paramètres comme indiqué...
  • Page 230: Stockage De Données Autres Que Fichiers Audio

    Stockage de données autres que fichiers audio L’Explorateur Windows vous permet de transférer des données du disque dur d’un ordinateur vers le disque dur intégré du lecteur. Le disque dur intégré du lecteur s’affiche dans l’Explorateur Windows en tant que lecteur externe (en tant que support amovible). Remarques •...
  • Page 231: Rétablissement Des Paramètres Par Défaut

    Rétablissement des paramètres par défaut Rétablissez la valeur par défaut de tous les paramètres de l’écran MENU.  Maintenez SEARCH/ MENU enfoncée pendant que le lecteur est à l’arrêt. L’écran MENU s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner « Options », puis appuyez sur . L’écran Options s’affiche.
  • Page 232  Appuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Le message s’affiche, puis l’écran Initialiser système s’affiche de nouveau. Pour annuler la configuration Appuyez sur . Alternativement, sélectionnez « Non » à l’étape appuyez sur . L’écran Initialiser système s’affiche de nouveau. Remarque Il est impossible de rétablir les paramètres par défaut pendant la lecture.
  • Page 233: Initialisation Du Disque Dur

    Initialisation du disque dur Vous avez la possibilité d’initialiser le disque dur intégré au lecteur. Si ce dernier est initialisé, toutes les données stockées, audio ou autre, seront effacées. Vérifiez bien les données stockées sur le disque dur avant de procéder à...
  • Page 234  Appuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Le message s’affiche, puis l’écran Initialiser système s’affiche de nouveau.
  • Page 235: Désinstallation De Sonicstage

    Désinstallation de SonicStage Pour désinstaller SonicStage, procédez comme suit :  Cliquez sur « Démarrer », « Panneau de configuration ».* * « Paramètres », « Panneau de configuration » sous Windows 2000 Professionnel/Windows Millennium Edition/Windows 98 Deuxième Édition  Double-cliquez sur «...
  • Page 236: Dépannage

    Consultez les problèmes référencés dans cette section « Dépannage ». Consultez l’aide de SonicStage si vous utilisez ce logiciel. Si le problème subsiste après consultation des références mentionnées ci-dessus, consultez le tableau suivant et contactez au besoin le distributeur Sony le plus proche. Alimentation Problème Cause et/ou solution L’autonomie de la...
  • Page 237 Problème Cause et/ou solution Aucun son n’est  Le niveau du volume est réglé au minimum. audible. Des parasites Augmentez le volume (  page 30). sont perceptibles.  La fiche des écouteurs n’est pas branchée correctement. Connectez-la fermement à la prise (écouteurs)/LINE OUT ( ...
  • Page 238 Utilisation/Lecture Problème Cause et/ou solution Les touches ne  Les touches sont verrouillées. Faites coulisser le fonctionnent pas. commutateur HOLD vers l’arrière (  page 31 ).  De la condensation s’est formée (de la condensation peut se former à l’intérieur du lecteur si on le déplace brusquement d’un endroit froid à...
  • Page 239 30 minutes, voire plus. plus. Le témoin d’accès de l’ordinateur ne s’est pas allumé depuis quelques minutes. SonicStage ne démarre  L’environnement système a été modifié par pas. mise à jour de Windows, etc. Consultez le revendeur Sony le plus proche. Suite ...
  • Page 240 Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) « Connexion PC » ne  Attendez l’authentification du logiciel s’affiche pas lorsque le SonicStage. lecteur est relié à  Une autre application est en cours d’exécution l’ordinateur par le sur l’ordinateur. Patientez quelques instants avant câble USB.
  • Page 241 Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) Il est impossible de  Le câble USB n’est pas connecté correctement. transférer des données Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. audio de l’ordinateur  L’espace disponible sur le disque dur du lecteur au lecteur. est insuffisant. Transférez vers l’ordinateur toutes les pistes jugées inutiles afin de libérer de l’espace ( ...
  • Page 242 Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) Il est impossible de re-  Un ordinateur autre que celui utilisé pour le transférer des données transfert vers le lecteur est sélectionné comme audio vers l’ordinateur cible de transfert. Les données audio ne peuvent depuis le lecteur. pas être re-transférées sur un ordinateur différent de celui utilisé...
  • Page 243 Divers Problème Cause et/ou solution Aucun signal sonore  Le paramètre « Bip » est réglé sur « Bip n’est émis lors de désactivé ». Réglez-le sur « Bip activé » (  l’utilisation du lecteur. page 53 ). Le lecteur est chaud. ...
  • Page 244: Utilisation De L'aide De Sonicstage

    Utilisation de l’Aide de SonicStage L’Aide de SonicStage fournit des informations détaillées sur l’utilisation de SonicStage. L’Aide de SonicStage vous permet de rechercher aisément des informations à partir d’une liste d’opérations telles que « Importation de données audio » ou « Transfert de données audio », ou à partir d’une longue liste de mots-clé, ou encore en saisissant des mots susceptibles de vous guider vers les explications appropriées.
  • Page 245 Pour rechercher un mot dans une explication Zone de texte « Entrez le mot-clé à rechercher » « Rechercher » « Liste des rubriques » Une liste des mots saisis s’affiche. « Afficher » Cliquez sur « Rechercher ». Saisissez les termes recherchés. Cliquez sur «...
  • Page 246: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Veuillez suivre les instructions ci-dessous si un message d’erreur s’affiche sur l’écran. Message Signification AVLS Le volume dépasse le ERREUR VOLUME volume maximum de la fonction AVLS. TOUT AVEC Vous essayez d’ajouter un SIGNET signet à une piste déjà enregistrée dans tous les types de signet.
  • Page 247 LECTURE IMP • Le lecteur n’est pas SUR CE PERIPH. autorisé à lire cette piste. • Tentative de lecture de pistes à nombre de lectures limité. LECTURE IMP Vous tentez de lire une NON DISPO piste à durée de lecture limitée avant ou après la période de validité.
  • Page 248 ERR INIT DD • Le disque dur du lecteur n’est pas initialisé correctement. • Le disque dur du lecteur a été initialisé sur l’ordinateur. • Le disque dur du lecteur n’a pas été initialisé car il a été remplacé. HOLD Le commutateur HOLD est en position ON.
  • Page 249  Ouvrez une liste de pistes contenant au moins une piste.  Transférez des données audio vers le lecteur (  page 24 ).  Notez le numéro et consultez le revendeur Sony le plus proche.
  • Page 250: Spécifications

    Spécifications Nombre maximum de pistes enregistrables (approximatif)* NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 5 000 2 500 (132 kbit/s) (256 kbit/s) 6 000 10 000 (105 kbit/s) (64 kbit/s) 10 000 13 000 (66 kbit/s) (48 kbit/s) NW-HD5H: ATRAC3 ATRAC3plus 7 500 3 500 (132 kbit/s) (256 kbit/s) 9 000...
  • Page 251 Température ambiante De 5 à 35 °C (41 à 95 °F) Source d’alimentation Batterie rechargeable ion-lithium : LIP-880PD, 3,7 V 880 mAh, Li-ion Adaptateur secteur : DC IN 6 V Autonomie de la batterie (lecture continue) Format ATRAC3plus (48 kbit/s) : 40 heures environ Format MP3 (128 kbit/s) : 30 heures environ Dimensions Parties en saillie exclues :...
  • Page 252: Index

    Index Symbols 1 titre (Lecture d’un titre) Album Artiste Capacité disponible Données-Aléatoire Genre Lecture répétée Liste de lecture Nouvelles pistes Piste Pistes-Aléatoire Pistes-Aléatoire dans l’unité Recherche init. Unité-Aléatoire Adaptateur secteur Album-aléatoire Allemand Anglais Arborescence (Écran Rechercher) Arène Arrêt 12, 31 ATRAC3/ATRAC3plus 21, 30 Autonomie de la batterie...
  • Page 253 Prérégl son numér (Préréglage son numérique) Rechercher dans (SonicStage) Rechercher le début de la piste suivante Rechercher le début de pistes précédentes Recherche initiale Rétroéclairage Signet SonicStage Sortie audio Studio Transférer des données audio Unique Unité Vertical VOL+/VOL-(volume) Sony Corporation...
  • Page 254 Portable Hard Disk Audio Player Network Walkman Bedienungsanleitung NW-HD5/NW-HD5H „WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte. ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. © 2005 Sony Corporation  Erste Schritte  Übertragen von Daten auf den Player ...
  • Page 255 Achtung Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Regal oder in einen geschlossenen Schrank. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen des Geräts nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw.
  • Page 256 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Page 257 Inhalts Inhalts ... 4 Hinweise für Benutzer ... 6 Sicherheitsmaßnahmen ... 8 Sicherheit... 8 Aufstellung ... 8 Wärmestau ... 8 Kopfhörer ... 9 Reinigung ... 10 Erste Schritte Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile ... 11 Erläuterungen zu Komponenten und Reglern ... 12 Herstellen der Stromversorgung ...
  • Page 258 Ordnerstruktur im Display Suchen... 35 Auswahl von Titeln aus „ Auswahl eines Titels nach dessem Anfangsbuchstaben (Initialiensuche)... 36 Auswahl von Titeln aus der „ Wiedergabeliste”... 38 Bearbeiten von Lesezeichen auf dem Player... 39 Registrieren eines Titels in einem Lesezeichen (Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen)... 39 Umsortieren der Titel in einem Lesezeichen...
  • Page 259: Hinweise Für Benutzer

    Reproduktion der Software und des zugehörigen Handbuchs ebenso wie die Vermietung der Software ohne Zustimmung des Copyright-Inhabers. • SONY übernimmt unter keinen Umständen die Gewährleistung für jedweden finanziellen Schaden oder Gewinnverluste, Forderungen von Dritten eingeschlossen, die sich aus der Verwendung der im Lieferumfang dieses Players enthaltenen Software ergeben.
  • Page 260 Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Vielen Dank für den Kauf dieses Sony-Produkts. Der Network Walkman verfügt über Beispielmusikdaten, sodass Sie ihn sofort ausprobieren können. Die vorhandenen Beispielmusikdaten dienen lediglich zu Testzwecken und können daher nicht auf einen Computer...
  • Page 261: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN des Players. • Verursachen Sie an den Anschlüssen des Players keinen Kurzschluss mit anderen Metallgegenständen. Aufstellung • Verwenden Sie den Player niemals an Orten, an denen er extremen Licht- oder Temperaturverhältnissen, Feuchtigkeit oder Erschütterungen ausgesetzt ist.
  • Page 262: Kopfhörer

    Kopfhörer Verkehrssicherheit Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren, Radfahren, oder wenn Sie ein anderes motorisiertes Fahrzeug führen. Dies könnte zu gefährlichen Verkehrssituationen führen und ist in vielen Regionen verboten. Es kann auch gefährlich sein, den Player als Fußgänger, insbesondere beim Überqueren der Straße, mit hoher Lautstärke zu betreiben.
  • Page 263: Reinigung

    Verwendung vorgesehen. Für eine Verwendung, die über die private Verwendung hinausgeht, ist die Erlaubnis der geistigen Eigentümer der Musik erforderlich. • Sony übernimmt keine Verantwortung dafür, wenn Daten aufgrund eines Fehlers im Computer oder Player beschädigt bzw. nicht vollständig aufgenommen/heruntergeladen werden.
  • Page 264: Überprüfen Der Mitgelieferten Zubehörteile

    Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile • Kopfhörer (1) • Passendes USB-Kabel (1) • Netzteil (1) Hinweise Befolgen Sie bei Verwendung dieses Geräts stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Verformungen des Gehäuses oder Fehlfunktionen des Geräts zu vermeiden. – Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht mit dem Gerät in der Hosentasche hinsetzen.
  • Page 265: Erläuterungen Zu Komponenten Und Reglern

    Erläuterungen zu Komponenten und Reglern        (Kopfhörer)/LINE OUT- Buchse (  Seite 29)  Schalter HOLD (  Seite 31)  USB-Anschluss (  Seite 24)  DC IN-Buchse (  Seite 13, 24) ...
  • Page 266: Herstellen Der Stromversorgung

    Herstellen der Stromversorgung Laden Sie den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku vor der ersten Verwendung bzw. wenn er entladen ist. Schließen Sie das Netzteil an die DC IN-Buchse an. Schließen Sie zunächst das Netzteil an und verbinden Sie es dann erst mit einer Steckdose.
  • Page 267 So entnehmen Sie den Akku Führen Sie einen dünnen, spitzen Gegenstand, z.B. die Spitze eines Kugelschreibers, in das Loch der Batteriefachklappe ein und schieben Sie die Klappe in Richtung der Markierung „  ”, um sie zu öffnen. Ziehen Sie dann das Etikett an dem Akku in Pfeilrichtung heraus um den Akku zu entnehmen.
  • Page 268: Überprüfen Der Restladung Des Akkus

    Hinweise zum Netzteil • Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil, das im Lieferumfang des Players enthalten ist. Verwenden Sie kein anderes Netzteil, da dies Funktionsstörungen des Players hervorrufen könnte. • Der Player bleibt mit dem Stromnetz verbunden, solange er an die Netzsteckdose angeschlossen ist, auch wenn er ausgeschaltet wurde.
  • Page 269: Installieren Von Sonicstage Auf Einem Computer

    Installieren von SonicStage auf einem Computer Installieren Sie SonicStage von der mitgelieferten CD-ROM auf Ihrem Computer. Herstellen der erforderlichen Systemvoraussetzungen Die folgende Systemumgebung ist erforderlich. Computer IBM PC/AT oder kompatibel • CPU: Pentium III 450 MHz oder höher • Festplattenspeicher: 200 MB oder mehr (Empfehlung: 1,5 GB oder mehr) (Der erforderliche Speicherplatz hängt von der Windows-Version und der Anzahl der auf der Festplatte gespeicherten Musikdateien ab.)
  • Page 270: Installieren Von Sonicstage

    Hinweise • SonicStage wird von folgenden Umgebungen nicht unterstützt: – Andere Betriebssysteme als die auf Seite 16 angegebenen. – Individuell zusammengestellte PCs oder selbst programmierte Betriebssysteme – Eine Umgebung, die ein Upgrade des ursprünglich vom Hersteller bereitgestellten Betriebssystems darstellt – Multi-Boot-Umgebung –...
  • Page 271  Schließen Sie alle anderen aktiven Anwendungen. Überprüfen Sie, ob einer der folgenden Punkte zutrifft, bevor Sie die SonicStage-Software installieren, da die Softwareinstallation unter diesen Umständen fehlschlagen kann. • Sie sind nicht als „Administrator” angemeldet (bei Verwendung von Windows 2000/Windows XP). •...
  • Page 272: Importieren Von Audiodaten Auf Einen Computer

    Importieren von Audiodaten auf einen Computer Sie können Titel (Audiodaten) von einer Audio-CD auf der Festplatte des Computers aufzeichnen und in SonicStage in der Liste “Eigene Bibliothek” speichern. Um CD-Informationen (Name des Interpreten, Titel etc.) automatisch zu erhalten, schließen Sie den Computer an das Internet an. Sie können Titel auch aus anderen Quellen aufzeichnen oder importieren, z.B.
  • Page 273  Legen Sie die Audio-CD, von der Sie Audiodaten aufzeichnen möchten, in das CD-Laufwerk des Computers ein.  Zeigen Sie auf  von „ Musikquelle” und wählen Sie im Menü „CD importieren” aus. Der Inhalt der Audio-CD wird in der Musikquellenliste angezeigt. Wenn CD-Informationen ( ...
  • Page 274  Was sind CD-Informationen? CD-Informationen beziehen sich auf die Daten von Audio-CDs, wie Albumtitel, Name des Interpreten oder Namen der einzelnen Titel etc. Mit SonicStage können Sie CD-Informationen automatisch und gebührenfrei von der Gracenote CDDB-Datenbank (Gracenote Compact Disc DataBase) abrufen, indem Sie beim Einlegen der CD in das CD-Laufwerk des Computers eine Verbindung mit dem Internet herstellen.
  • Page 275: Verwalten Von Titeln Mit Sonicstage

    Verwalten von Titeln mit SonicStage Im Bildschirm „Eigene Bibliothek“ von SonicStage können Sie Titel verwalten und bearbeiten. Sie können auch Ihre Lieblingstitel oder Titel nach Themen sortiert in einer Wiedergabeliste zusammenfassen und diese als Album verwalten. Weitere Informationen finden Sie in der SonicStage-Hilfe (  Seite 73). Bildschirm Eigene Bibliothek Liste Eigene Bibliothek Bearbeiten einer Wiedergabeliste...
  • Page 276  Wählen Sie rechts aus der Liste eine Wiedergabeliste aus, zu der die Titel hinzugefügt werden sollen. Um den Titel einer neuen Wiedergabeliste zuzuordnen, klicken Sie auf (Neue Wiedergabeliste erstellen). Eine leere Wiedergabeliste wird erstellt und in der Liste der Wiedergabelisten angezeigt.
  • Page 277: Übertragen Von Audiodaten Auf Den Player

    Übertragen von Audiodaten auf den Player Übertragen Sie die Titel (Audiodaten), die in SonicStage in der Liste „Eigene Bibliothek“ gespeichert sind, im ATRAC3plus/MP3-Format von Ihrem Computer auf den Player. Bei der Übertragung der Audiodaten werden auch CD-Informationen wie Interpretenname und Albumname übertragen. Liste Eigene Bibliothek ...
  • Page 278  Zeigen Sie auf  von „Übertragung ” und wählen Sie in der Liste „ATRAC-Audiogerät” aus. Die Ansicht wechselt zu dem Fenster, in dem Titel von SonicStage auf den Player übertragen werden.  Klicken Sie auf das Album, das Sie von der Liste Eigene Bibliothek links im SonicStage-Fenster übertragen möchten.
  • Page 279 • Wenn der Speicherplatz auf dem Player zur Übertragung der Audiodaten nicht ausreicht, kann die Übertragung nicht durchgeführt werden. • Die maximale Anzahl von Übertragungen eines Titels kann aus urheberrechtlichen Gründen begrenzt sein. • Titel mit beschränkter Wiedergabedauer oder beschränkter Anzahl der möglichen Wiedergabevorgänge können möglicherweise aufgrund von urheberrechtlichen Beschränkungen nicht übertragen werden.
  • Page 280: Rückübertragen Von Audiodaten Auf Einen Computer

    Rückübertragen von Audiodaten auf einen Computer Audiodaten können wieder zurück auf Ihren Computer in die Liste „Eigene Bibliothek“ von SonicStage übertragen werden. Liste Eigene Bibliothek  Schließen Sie den Player an Ihren Computer an (siehe  Schritt in „Übertragen von Audiodaten auf den Player”, ...
  • Page 281 So beenden Sie die Übertragung Klicken Sie im SonicStage-Fenster auf Hinweise • Titel, die von einem anderen Computer auf den Player übertragen wurden, können nicht in die Eigene Bibliothek auf Ihrem Computer übertragen werden. • Während der Datenübertragung darf weder das USB-Kabel herausgezogen noch der Akku aus dem Player entnommen werden.
  • Page 282: Wiedergabe

    Wiedergabe Sie können Titel wiedergeben, die mit SonicStage auf den Player übertragen wurden (  Seite 19). Sie können die Spracheinstellung für das Menü und die Display- Meldungen ändern (  Seite 54).  Schließen Sie Kopfhörer an die  Buchse (Kopfhörer)/LINE OUT des Players an.
  • Page 283  Drücken Sie   wird links unten auf dem Display angezeigt, und der Player startet die Wiedergabe.  Drücken Sie noch einmal, um die Wiedergabe anzuhalten.  Drücken Sie VOL + / VOL – , um die Lautstärke einzustellen. ...
  • Page 284: Sperren Der Regler (Hold)

    Sperren der Regler (HOLD) Um zu verhindern, dass beim Transportieren des Players Tasten versehentlich gedrückt werden, können Sie die Regler sperren. Wenn Sie bei aktivierter HOLD-Funktion eine beliebige Taste drücken, wird „HOLD“ im Display angezeigt. Verschieben Sie, wie in der Abbildung angegeben, den Schalter HOLD in Pfeilrichtung, um die Regler zu entsperren.
  • Page 285: Überprüfen Der Informationen Auf Dem Display

    Überprüfen der Informationen auf dem Display Sie können Audiodaten und den Wiedergabestatus im Display des Players prüfen. Display des Players während der Wiedergabe          Titelname  Albumname  Interpretenname  Musikstil  ATRAC3/ATRAC3plus/MP3 ( ...
  • Page 286: Auswahl Von Titeln Zur Wiedergabe (Interpret, Album, Musikstil Etc.)

    Auswahl von Titeln zur Wiedergabe (Interpret, Album, Musikstil etc.) Sie können die Titel auswählen, die Sie hören möchten, indem Sie in den Titeln auf dem Player nach „ Weitere Informationen zu den Displays finden Sie in „Ordnerstruktur im Display Suchen” (  Seite 35). ...
  • Page 287: Fortsetzung

    So kehren Sie zum Display Suchen zurück Drücken Sie SEARCH/ MENU. So kehren Sie zum Display MENÜ zurück Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU. Um zum Wiedergabebildschirm zurückzukehren, wählen Sie im Display MENU „Wiedergabebildschirm“ aus und drücken dann . So kehren Sie zur Titelliste zurück Drücken Sie So stoppen Sie die Wiedergabe im Display Suchen Drücken Sie .
  • Page 288: Ordnerstruktur Im Display Suchen

    Ordnerstruktur im Display Suchen Es gibt folgende Suchmodi im Display Suchen: – „ Interpret,”– „ Album,”–„ Musikstil,”– „ Titel,” –„ Neue Titel,” – „ Initialensuche” und „ Wiedergabeliste.” Die Struktur von Musikstil, Interpret, Album und Titel ist wie folgt. In jedem der Suchdisplays zu Musikstil, Interpret, Album, Titel und Neuen Titeln können Sie durch Drücken von ...
  • Page 289: Auswahl Von Titeln Aus „ Neue Titel

    Auswahl von Titeln aus „ Sie können Titel von Alben auswählen, die neu auf den Player übertragen wurden (aus den letzten 5 Übertragungen).  Wählen Sie „ Neue Titel” im Display Suchen (in Schritt  Seite 33), und drücken Sie dann Die Liste der neuen Titel wird angezeigt.
  • Page 290  Drücken Sie / , um „ Initialensuche” auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Liste der Titel wird angezeigt und dann das Display zur Auswahl eines Zeichens.  Drücken Sie / / / , um den Anfangsbuchstaben des Titelnamens auszuwählen, und drücken Sie dann .
  • Page 291: Auswahl Von Titeln Aus Der „ Wiedergabeliste

    Auswahl von Titeln aus der „ Wiedergabeliste” Sie können Titel aus Wiedergabelisten auswählen, die mit SonicStage erstellt wurden, oder Titel, die in Lesezeichen (Lesezeichen 1 bis Lesezeichen 5) auf dem Player registriert wurden. Informationen zum Registrieren eines Titels in einem Lesezeichen finden Sie auf  Seite 39. ...
  • Page 292: Bearbeiten Von Lesezeichen Auf Dem Player

    Bearbeiten von Lesezeichen auf dem Player Es gibt zwei Arten von Wiedergabelisten, die Wiedergabelisten in SonicStage und die Wiedergabelisten auf dem Player. Eine Wiedergabeliste auf dem Player beinhaltet die in SonicStage erstellten Wiedergabelisten und die auf dem Player erstellten Lesezeichen. Informationen zur Struktur der Wiedergabeliste finden Sie ...
  • Page 293: Umsortieren Der Titel In Einem Lesezeichen

    Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen Drücken Sie SEARCH/ MENU. Das Display Suchen wird angezeigt. Drücken Sie / , um „ Wiedergabeliste” auszuwählen, und drücken Sie dann . Drücken Sie / , um „ dann Wenn Sie hier  anstelle von dem ersten Titel des ausgewählten Lesezeichens.
  • Page 294  Drücken Sie / , um „Lesezeichen bearb.” auszuwählen, und drücken Sie dann  oder Das Display Lesezeichen bearb. wird angezeigt.  Drücken Sie / , um „Verschieben” auszuwählen, und drücken Sie dann  oder Das Liste der Lesezeichen wird angezeigt. ...
  • Page 295: Entfernen Von Titeln Mit Lesezeichen

     Brücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . „Änderungen gespeichert.” wird im Display des Players angezeigt. Wenn Sie „Nein” auswählen, wird die Bearbeitung der Wiedergabeliste abgebrochen und das Display kehrt Anzeige Lesezeichen bearb. zurück. Entfernen von Titeln mit Lesezeichen Sie können in Lesezeichen registrierte Titel entfernen.
  • Page 296  Drücken Sie / , um den zu entfernenden Titel auszuwählen, und drücken dann . Der ausgewählte Titel wird aus der Liste gelöscht. Wenn Sie mehrere Titel aus einem Lesezeichen entfernen möchten, wiederholen Sie diesen Schritt.  oder . Drücken Sie Ein Dialogfeld zur Bestätigung wird angezeigt.
  • Page 297: Ändern Eines Lesezeichensymbols

    Ändern eines Lesezeichensymbols Sie können ein Lesezeichensymbol auswählen, das bei Titeln mit Lesezeichen angezeigt wird. Es ist sinnvoll, für jedes Lesezeichen ein anderes Symbol zu verwenden. (Lesezeichen 1 bis 5)  Wählen Sie „Symbol auswählen” in  Schritt von „Umsortieren der Titel in einem Lesezeichen”...
  • Page 298: Ändern Von Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus)

    Ändern von Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) Es stehen verschiedene Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) zur Verfügung, wie z.B. die Auswahl von Titeln, die Sie anhören möchten, oder die Wiedergabe von Titeln in zufälliger Reihenfolge. Weitere Informationen zu den verschiedenen Wiedergabefunktionen und dem Wiedergabebereich finden Sie unter „Wiedergabefunktionen” (  Seite 47).
  • Page 299  Drücken Sie / , um eine Wiedergabefunktion auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Standardeinstellung ist „Normalwiedergabe” (Normale Wiedergabe).  Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für die Wiedergabe aus (  Seite 33). Drücken Sie , um Suchkategorie für die Wiedergabe einzuschränken.
  • Page 300: Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus)

    Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) Display/Symbol des Erläuterung Players Normalwiedergabe / Alle Titel nach dem ausgewählten Titel werden Kein Symbol jeweils einmal in der Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben. (Normale Wiedergabe) Wenn Sie ein anderes Element als einen Titel (Album, Interpret usw.) auswählen, werden alle Titel beginnend mit dem ersten Titel des Elements jeweils einmal in der Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben.
  • Page 301  Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für die Wiedergabe aus (  Seite 33).  Drücken Sie . Die Wiedergabe beginnt innerhalb der Einheit in der Reihenfolge der Titelnummern.  Was ist eine Einheit (Suchkategorie für Wiedergabe)? Alle Elemente (ein Interpret, ein Album, ein Titel usw.), die beim Starten der Wiedergabe zum ausgewählten Element gehören, werden als „Einheit“...
  • Page 302: Wiederholte Wiedergabe Von Titeln (Repeat-Wiedergabe)

    Titel-Shuffle innerhalb der Einheit (Wiedergabemodus „Titel mischen“ wenn „Gerät“ auf „Gerät ein“ eingestellt ist) Wenn Sie im Display Optionen „Gerät” auf „Gerät ein” stellen, werden alle Elemente (Interpreten, Alben, Titel), die bei Beginn der Wiedergabe in der Einheit aufgelistet sind, in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Einheiten-Shuffle (Wiedergabemodus „Elemente mischen“...
  • Page 303  Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für die Wiedergabe aus (  Seite 33).  Drücken Sie . Die Titel werden mit der ausgewählten Wiedergabefunktion wiedergegeben. So brechen Sie jederzeit während des Betriebs die Einstellung ab Drücken Sie , um zur Anzeige Optionen zurückzukehren.
  • Page 304: Ändern Der Tonqualität Und Der Klangeinstellungen

    Ändern der Tonqualität und der Klangeinstellungen Weitere Informationen über die verschiedenen Setup-Einstellungen finden Sie auf  Seite 52.  Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU. Das Display MENÜ wird angezeigt.  Drücken Sie / , um „Optionen” auszuwählen, und drücken Sie dann .
  • Page 305: Setup-Einstellungen Für Tonqualität Und Displays

    Setup-Einstellungen für Tonqualität und Displays Einstellung Funktionen (  Ton aus  Studio (VS) Acoustic Eng. 1) 2) Live (VL) Club (VC) Stadion (VA) Es wird der Klangeffekt eines s6-Band Tief/Hoch Equalizer (SH) 1) 2) Pop (SP) Jazz (SJ) Einzig (SU) Benutzerdef1 (S1) Benutzerdef2...
  • Page 306 Einstellung Funktionen ( AVLS AVLS aus Die Lautstärke kann ohne Beschränkung  AVLS ein Signalton Signalton  Signalton Audioausgang Kopfhörer Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie  Line Out Hintergrundbeleucht 10 Sek.  30 Sek. Immer aus Die Hintergrundbeleuchtung wird Kontrast Mittel ...
  • Page 307 Einstellung Funktionen ( : Standardeinstellung)  Anzeige Vertikal  drehen Auto Rechts Links Sprache English  Français Deutsch Italiano Español System Standardeinstellung Alle Einstellungen im Display MENÜ initialis. Festpl. initialisie. Firmware aktualis. 1) G-Sensor ist die Funktion, die die Ausrichtung des Players erfasst. 2) Diese Sprachen werden je nachdem, in welchem Land Sie den Player verwenden, nicht angezeigt.
  • Page 308: Anpassen Der Tonqualität (6-Band-Equalizer - Benutzerdefiniert)

    Anpassen der Tonqualität Sie können die Tonqualität für jeden Frequenzbereich individuell anpassen, indem Sie die Einstellungen auf dem Display prüfen.  Nachdem Sie in Schritt „Ändern der Tonqualität und der Klangeinstellungen” (  Seite 51) die Option „Ton“ ausgewählt haben, wählen Sie nun „6-Band Equalizer”, und drücken Sie dann .
  • Page 309: Einstellen Der Höhen Und Bässe (Digital Sound Preset)

     Wiederholen Sie die Schritte verbleibenden Frequenzbereiche einzustellen.  Drücken Sie . Das Display kehrt zur Anzeige des 6-Band-Equalizers zurück. So brechen Sie die Einstellung ab Drücken Sie , um zum Display 6-Band Equalizer zurückzukehren. So kehren Sie zum Display MENÜ zurück Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU.
  • Page 310  Drücken Sie / , um „Treble” oder „Bass” auszuwählen. Sie können die Tonqualität der Höhen und Bässe anpassen.  Drücken Sie / , um den Tonpegel auszuwählen. Der Tonpegel kann in acht Schritten eingestellt werden. Tonqualität Höhen-/Bass-Pegel Bass -4 bis +3 Treble -4 bis +3 ...
  • Page 311: Anschließen Anderer Geräte

    Anschließen anderer Geräte Sie können Titel über ein Stereosystem wiedergeben und Titel im Player auf eine MiniDisc oder eine Kassette aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Geräts. Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie diese miteinander verbinden und die nachstehenden Einstellungen ändern.
  • Page 312: Speichern Von Anderen Daten (Ausgenommen Audiodateien)

    Speichern von anderen Daten (ausgenommen Audiodateien) Sie können unter Verwendung des Windows Explorer Daten von der Festplatte eines Computers auf die integrierte Festplatte dieses Players übertragen. Die integrierte Festplatte des Players wird im Windows Explorer als ein externes Laufwerk (Wechseldatenträger) angezeigt. Hinweise •...
  • Page 313: Zurücksetzen Auf Die Standardeinstellungen

    Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen Setzen Sie alle Einstellungen im Display MENÜ auf die Standardeinstellungen zurück.  Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU, während sich der Player im Stopp-Modus befindet. Das Display MENÜ wird angezeigt.  Drücken Sie / , um „Optionen” auszuwählen, und drücken Sie dann .
  • Page 314  Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Meldung wird angezeigt, und anschließend wird wieder das Display System initialis. angezeigt. So brechen Sie die Einstellung ab Drücken Sie . Alternativ können Sie auch in Schritt auswählen und dann ...
  • Page 315: Initialisieren Der Festplatte

    Initialisieren der Festplatte Sie können die integrierte Festplatte des Players initialisieren. Wenn die Festplatte initialisiert wird, werden alle Audiodaten sowie alle anderen gespeicherten Daten gelöscht. Achten Sie darauf, dass Sie die auf der Festplatte gespeicherten Daten vor der Initialisierung überprüfen. ...
  • Page 316  Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . Das Dialogfeld zur Bestätigung wird angezeigt.  Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Meldung wird angezeigt, und anschließend wird wieder das Display System initialis.
  • Page 317: Deinstallieren Von Sonicstage

    Deinstallieren von SonicStage Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, um SonicStage zu deinstallieren.  Klicken Sie auf „Start” - „Systemsteuerung”*. * „Einstellungen” – „Systemsteuerung” im Fall von Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition  Doppelklicken Sie auf „Software”. ...
  • Page 318: Fehlerbehebung

    Suchen Sie bei Verwendung von SonicStage in der SonicStage-Hilfe nach den aufgetretenen Symptomen. Falls das Problem nach diesen Schritten weiterhin besteht, schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach und wenden sich dann an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Stromversorgung Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Die Betriebsdauer des ...
  • Page 319 Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Es werden keine  Die Lautstärke ist auf Null eingestellt. Erhöhen Tonsignale Sie die Lautstärke (  Seite 30). ausgegeben.  Der Kopfhörerstecker ist nicht richtig Tonstörungen treten angeschlossen. Schließen Sie ihn fest an die auf. Buchse (Kopfhörer)/LINE OUT an (...
  • Page 320 Betrieb/Wiedergabe Symptom Die Tasten funktionieren nicht. Die Wiedergabe wird plötzlich unterbrochen. Hintergrundbeleuchtung wird nicht eingeschaltet. „” wird statt eines Titels angezeigt. Das Display wird ausgeschaltet. Ursache und/oder Fehlerbehebung  Die Tasten sind gesperrt. Schieben Sie den Schalter HOLD zurück (  Seite 31 ). ...
  • Page 321 Laufwerk oder Systemumgebung 30 Minuten Aktivitätsanzeige des oder länger. Computers leuchtet seit einigen Minuten nicht mehr auf. SonicStage wird nicht  Die Systemumgebung wurde durch gestartet. Aktualisieren von Windows o.ä. geändert. Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Fortsetzung ...
  • Page 322 Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung) Wenn Sie ein USB-  Warten Sie, bis die Authentifizierung der Kabel an den Software SonicStage abgeschlossen ist. Computer anschließen,  Eine andere Anwendung wird auf dem Computer wird „Anschluss an ausgeführt. Warten Sie einen Moment, und PC“...
  • Page 323 Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung) Es können keine  Das USB-Kabel ist nicht ordnungsgemäß Audiodaten vom angeschlossen. Entfernen Sie das USB-Kabel, Computer auf den und schließen Sie es wieder an. Player übertragen  Der freie Speicherplatz auf der Festplatte des werden.
  • Page 324 Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung) Es können keine  Der Computer, der als Übertragungsziel Audiodaten vom ausgewählt wurde ist nicht mit dem für die Player zurück an den Übertragung zum Player verwendeten Computer Computer übertragen identisch. Audiodaten können nur an den werden.
  • Page 325 Andere Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Beim Betrieb des  „Signalton“ ist auf „Signalton aus“ eingestellt. Players wird kein Stellen Sie „Signalton ein” ein (  Seite 53 ). Signalton ausgegeben. Der Player wird warm.  Der Player kann beim Laden des Akkus sowie aufgrund des Schnellladens kurz nach dem Ladevorgang warm werden.
  • Page 326: Verwenden Der Sonicstage-Hilfe

    Verwenden der SonicStage-Hilfe In der SonicStage-Hilfe finden Sie weitere Informationen über die Verwendung von SonicStage. Mit der SonicStage-Hilfe können Sie über eine Liste von Bedienfunktionen (z.B. „Importieren von Audiodaten“ oder „Übertragen von Audiodaten“) oder über eine umfangreiche Stichwortliste ganz einfach Informationen abrufen. Sie können auch Begriffe eingeben, um so die entsprechenden Erläuterungen zu erhalten.
  • Page 327 So suchen Sie innerhalb einer Erläuterung nach einem Begriff Textfeld „Zu suchendes Schlüsselwort“ „Themenliste“ Liste der eingegebenen Begriffe „Anzeigen“ Klicken Sie auf „Suchen“. Geben Sie den Suchbegriff ein. Klicken Sie auf „Themenliste“. Es wird eine Liste der eingegebenen Begriffe angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Element durch Klicken aus.
  • Page 328: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Befolgen Sie bei Anzeige einer Fehlermeldung im Display die unten stehenden Anweisungen. Meldung Bedeutung AVLS Die Lautstärke LAUTST.LIMIT überschreitet die maximale Lautstärke des AVLS. ALLE MIT Sie haben versucht, ein LESEZEICHEN Lesezeichen hinzuzufügen, das bereits registriert wurde. BATTERIE NICHT •...
  • Page 329 WIEDERGABE Die Uhr des Players UNMÖGLICH funktioniert nicht. PC-ANSCHLUSS WIEDERGABE Die Audiodaten sind UNMÖGLICH beschädigt. MEDIENFEHLER WIEDERG. AUF • Die Wiedergabe dieses DIES. GERAET Titels auf dem Player ist UNMÖGLICH unzulässig. • Es werden Titel mit beschränkter Anzahl der möglichen Wiedergabevorgänge abgespielt.
  • Page 330 FEHLER: Ein Titel kann einem LESEZ.HINZU Lesezeichen aufgrund eines NICHT MÖGL. Fehlers nicht hinzugefügt werden. FEHLER: Ein Lesezeichen kann LESEZ.ENTF. aufgrund eines Fehlers NICHT MÖGL. nicht entfernt werden. DATENBANK- Eine Datenbank konnte ERSTELLUNG nicht erstellt werden. NICHT MÖGL. FESTPLATTE Sie übertragen die BESCHREIBBAR Audiodaten außerhalb des BEI 5°C-35°C...
  • Page 331 Player (  Seite 24 ).  Wechseln Sie zu einer Titelliste, die Titel enthält.  Übertragen Sie Audiodaten auf den Player (  Seite 24 ).  Schreiben Sie die Nummer auf, und wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
  • Page 332: Technische Daten

    Technische Daten Maximal aufnehmbare Anzahl von Titeln (ca.)* NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 5 000 2 500 (132 Kbit/s) (256 Kbit/s) 6 000 10 000 (105 Kbit/s) (64 Kbit/s) 10 000 13 000 (66 Kbit/s) (48 Kbit/s) NW-HD5H: ATRAC3 ATRAC3plus 7 500 3 500 (132 Kbit/s) (256 Kbit/s)
  • Page 333 Betriebstemperatur 5 bis 35°C Stromquelle Aufladbarer Lithium-Ionen-Akku : LIP-880PD, 3,7V 880mAh, Li-Ionen Netzteil: DC IN 6 V Akku-Betriebsdauer (bei ununterbrochener Wiedergabe) ATRAC3plus-Format (48 Kbit/s): Etwa 40 Stunden MP3-Format (128 Kbit/s): Etwa 30 Stunden Abmessungen Vorstehende Teile nicht eingeschlossen: Etwa 59,9 × 88,7 × 14,2 mm (B/H/T) Vorstehende Teile eingeschlossen: Etwa 59,9 ×...
  • Page 334: Index

    Index Symbols 1 (Einmalige Wiedergabe) Album Einheiten-Shuffle Elemente mischen Initialiensuche Interpret Musikstil Neue Titel Repeat-Wiedergabe Restladung Titel Titel-Shuffle innerhalb der Einheit Titel mischen Wiedergabeliste Akkulebensdauer Akku (Entnehmen/legen) Akku (Ladezeit ) Album-Shuffle Anzeige drehen Anzeige umkehren ATRAC3/ATRAC3plus 21, 30 Audioausgang Audiogerät AVLS Bearbeiten von Lesezeichen Bitrate...
  • Page 335 Initialisieren der Festplatte Italiano Japanese Jazz Kontrast Kopfhörer 11, 12, 53 Lesezeichen Lesezeichensymbol Line Out Links Live Negativ Netzteil Neue Titel Normalwiedergabe Ordnerstruktur (Display Suchen) Player-Display 12, 32 Wiedergabeliste (auf dem Player) Positiv Rechts Repeat-Wiedergabe Restladung des Akkus Schalter HOLD Signalton SonicStage Sprache...
  • Page 336 Wiedergabefunktionen Wiedergabeliste (SonicStage) Wiedergabemodus Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen Sony Corporation...
  • Page 337 Portable Hard Disk Audio Player Network Walkman Manual de instrucciones NW-HD5/NW-HD5H “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony Corporation. © 2005 Sony Corporation  Procedimientos iniciales ...
  • Page 338 REPRODUCTOR DE AUDIO DE DISCO DURO PORTÁTIL POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
  • Page 339 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 340 Contenido Contenido ... 4 Aviso a los usuarios ... 6 Precauciones ... 8 Sobre la seguridad ... 8 Sobre la instalación ... 8 Sobre la acumulación de calor ... 8 Sobre los auriculares ... 9 Sobre la limpieza ... 10 Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados...
  • Page 341 Selección de pistas desde “ Selección de una pista por la primera letra de la pista (Búsqu. iniciales)... 36 Selección de pistas desde “ Lista reproducc.” ... 38 Edición de marcadores en el reproductor... 39 Registro de una pista en un marcador (Reproducción de pistas de un marcador) ...
  • Page 342: Aviso A Los Usuarios

    • En ningún caso SONY será responsable de ningún problema financiero o de las pérdidas de beneficios, incluyendo las reclamaciones realizadas por terceras partes, que provengan del uso del software que se suministra con este reproductor.
  • Page 343 “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Gracias por haber adquirido este producto Sony. Network Walkman viene preinstalado con datos musicales para que pueda utilizarlo de inmediato. Estos datos musicales se incluyen únicamente como prueba y, por lo tanto, no pueden transferirse a su ordenador.
  • Page 344: Precauciones

    Precauciones Sobre la seguridad • No inserte objetos extraños en la toma DC IN del reproductor. • Asegúrese de no provocar un cortocircuito en las terminales del reproductor con otros objetos metálicos. Sobre la instalación • Nunca use el reproductor en lugares expuestos a condiciones extremas de luz, temperatura, humedad o vibraciones.
  • Page 345: Sobre Los Auriculares

    Sobre los auriculares Seguridad en carretera No utilice auriculares mientras conduce, monta en bicicleta o maneja cualquier vehículo motorizado. En muchos países es ilegal y puede provocar un accidente de tráfico. Igualmente, puede ser potencialmente peligroso escuchar la reproducción a un volumen alto mientras camina, especialmente en los pasos de peatones.
  • Page 346: Sobre La Limpieza

    • La música grabada está limitada al uso privado. La utilización de la música fuera de este límite requiere el permiso de los propietarios del copyright. • Sony no se hace responsable de las descargas o grabaciones incompletas o de los datos dañados por problemas relacionados con el reproductor o el ordenador.
  • Page 347: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Comprobación de los accesorios suministrados • Auriculares (1) • Cable USB dedicado (1) • Adaptador de alimentación de CA Notas Al utilizar esta unidad, no olvide seguir las precauciones que se indican a continuación para evitar deformar el reproductor o provocar un funcionamiento defectuoso de la unidad.
  • Page 348: Guía De Componentes Y Controles

    Guía de componentes y controles        Toma (auriculares)/LINE OUT (  página 29)  Interruptor HOLD (  página Conector USB (  página 24) Toma DC IN (  página 13, 24)  Pantalla del reproductor (  página 32) ...
  • Page 349: Preparación De La Fuente De Alimentación

    Preparación de la fuente de alimentación Cargue la batería de ion-litio antes de utilizarla por primera vez o cuando se haya agotado. Conecte el adaptador de alimentación de CA a la toma DC IN. Conecte primero el adaptador de alimentación de CA y, a continuación, enchúfelo a la toma de pared de CA.
  • Page 350 Para extraer la batería Inserte un objeto puntiagudo y delgado, por ejemplo, la punta de un lápiz mecánico, en el orificio de la tapa del compartimento de la batería y deslice la tapa en la dirección de la marca “  ” para abrirla. A continuación, tire por la parte de la etiqueta en la dirección de la flecha para extraer la batería.
  • Page 351: Comprobación Del Nivel De Energía De La Batería

    Notas sobre el adaptador de alimentación de CA • Utilice únicamente el adaptador de alimentación de CA suministrado con el reproductor. No use ningún otro adaptador de alimentación de CA puesto que el reproductor se podría averiar. • Mientras esté enchufado a la toma de pared, el reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) aunque el reproductor esté...
  • Page 352: Instalación De Sonicstage En El Ordenador

    Instalación de SonicStage en el ordenador Instale SonicStage en su ordenador mediante el CD-ROM suministrado. Preparación del sistema necesario Se requiere el siguiente entorno de sistema. Ordenador IBM PC/AT o compatible • CPU: Pentium III a 450 MHz o superior •...
  • Page 353: Instalación De Sonicstage

    Notas • Los siguientes entornos no admiten SonicStage: – Los sistemas operativos no mencionados en la página 16. – Ordenadores o sistemas operativos de creación propia – Un entorno que sea una actualización del sistema operativo original instalado por el fabricante –...
  • Page 354  Cierre todos los programas en ejecución. Antes de instalar el software SonicStage compruebe los siguientes aspectos ya que podrían impedir la correcta instalación del software. • No ha iniciado sesión como un “Administrador” (si utiliza Windows 2000/Windows XP). • Los programas antivirus se están ejecutando. (Este tipo de programas requieren una gran cantidad de recursos del sistema .) ...
  • Page 355: Importación De Datos De Audio Al Ordenador

    Importación de datos de audio al ordenador Grabe y almacene pistas (datos de audio) de un CD de audio en “Mi biblioteca” de SonicStage, en la unidad de disco duro del ordenador. Para obtener automáticamente información sobre el CD (nombre del artista, títulos de las pistas, etc.), debe haber conectado previamente el ordenador a Internet.
  • Page 356  Inserte el CD de audio que desee grabar en la unidad de CD del ordenador.  Seleccione  de “ Fuente de música” y elija “Importar CD” en el menú. El contenido del CD de audio aparece en la lista de fuente de música. Si la información del CD ( ...
  • Page 357  ¿Qué es la información del CD? Por información del CD se entiende la información incluida en los CD de audio como, por ejemplo, el nombre del álbum, el nombre del artista, los títulos de las pistas, etc. Con SonicStage puede obtener automáticamente información de los CD de forma gratuita desde el servicio Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) a través de Internet cuando inserta el CD de audio en la unidad de CD de su ordenador.
  • Page 358: Gestión De Pistas Mediante Sonicstage

    Gestión de pistas mediante SonicStage En la pantalla “Mi biblioteca” de SonicStage puede gestionar o editar pistas. También puede agrupar sus pistas favoritas por temas para crear listas de reproducción y administrarlas como un álbum. Para obtener más información sobre SonicStage, consulte la ayuda de SonicStage ( ...
  • Page 359  En la lista de la derecha, seleccione la lista de reproducción a la que desee añadir las pistas. Para añadir la pista a una lista de reproducción nueva, haga clic en (Crear nueva playlist). Se crea una lista de reproducción vacía que se muestra en la lista de contenido de las listas de reproducción.
  • Page 360: Transferencia De Datos De Audio Al Reproductor

    Transferencia de datos de audio al reproductor Transfiera las pistas (datos de audio) almacenadas en “Mi biblioteca” de SonicStage en su ordenador al reproductor en formato ATRAC3plus/MP3. Los datos de audio que se transfieren incluyen toda la información, como el nombre del artista y el nombre del álbum, de la información del CD. Lista Mi biblioteca ...
  • Page 361  Seleccione  de “Transferir ” y seleccione “ATRAC Audio Device” en la lista. La pantalla cambia a la ventana donde las pistas se transfieren de SonicStage al reproductor.  Haga clic en el álbum que desee transferir de la lista Mi biblioteca en la parte izquierda de la ventana de SonicStage.
  • Page 362 • Si no hay espacio libre suficiente en el reproductor para los datos de audio que se van a transferir, la transferencia no se producirá. • El número de transferencias de una pista puede estar limitado por motivos de copyright. •...
  • Page 363: Transferencia De Datos De Audio Al Ordenador

    Transferencia de datos de audio al ordenador Puede volver a transferir los datos de audio a “Mi biblioteca” de SonicStage en el ordenador. Lista Mi biblioteca  Conecte el reproductor al ordenador (vea el paso “Transferencia de datos de audio al reproductor”,  página 24).
  • Page 364 Para detener la transferencia Haga clic en en la ventana de SonicStage. Notas • Las pistas transferidas al reproductor desde otro ordenador no pueden transferirse a Mi biblioteca, en el ordenador. • No desconecte el cable USB ni extraiga la batería del reproductor mientras se están transfiriendo datos.
  • Page 365: Reproducción

    Reproducción Puede reproducir las pistas transferidas al reproductor mediante SonicStage (  página 19). Puede cambiar el menú y los mensajes de la pantalla para que se muestren en su idioma (  página 54).  Conecte los auriculares a la toma ...
  • Page 366  Pulse   aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla y el reproductor inicia la reproducción.  Pulse otra vez para hacer una pausa.  Pulse VOL + /VOL – para ajustar el volumen.  ¿Qué tipo de datos de audio puedo reproducir? Este reproductor puede reproducir datos de audio comprimidos en los formatos ATRAC3plus/MP3.
  • Page 367: Bloqueo De Los Controles (Hold)

    Bloqueo de los controles Mediante el bloqueo de los controles, puede evitar que éstos se pulsen accidentalmente cuando se trasporta el reproductor. “BLOQUEO” parpadea en la pantalla si pulsa cualquier botón cuando la función HOLD está activada. Deslice el interruptor HOLD en la dirección de la flecha que se muestra en la ilustración para desbloquear los controles.
  • Page 368: Consulta De Información En La Pantalla

    Consulta de información en la pantalla Puede consultar los datos de audio y el estado de la reproducción en la pantalla del reproductor. Pantalla del reproductor durante la reproducción          Título de la pista ...
  • Page 369: Selección De Las Pistas Que Se Reproducirán (Artista, Álbum, Género, Etc.)

    Selección de las pistas que se reproducirán (artista, álbum, género, etc.) Al buscar las pistas en el reproductor por “ Artista”, “ puede seleccionar las pistas que desea escuchar. Para obtener más información sobre las pantallas, consulte “Acerca de la estructura de carpetas de la pantalla Buscar”...
  • Page 370 Para volver a la pantalla Buscar Pulse SEARCH/ MENU. Para volver a la pantalla MENÚ Mantenga pulsado SEARCH/ MENU. Para volver a la pantalla de reproducción, seleccione “Pantalla reproducc.” en la pantalla MENU y, a continuación, pulse . Para volver a la lista de pistas Pulse Para detener la reproducción en la pantalla Buscar Pulse .
  • Page 371: Acerca De La Estructura De Carpetas De La Pantalla Buscar

    Acerca de la estructura de carpetas de la pantalla Buscar La pantalla Buscar dispone de los siguientes modos de búsqueda: “ Artista”, “ Álbum”, “ Género”, “ Pista”, “ Pistas nuevas”, “ Búsqu. iniciales” y “ Lista reproducc.” La estructura de Género, Artista, Álbum y Pista es la siguiente.
  • Page 372: Selección De Pistas Desde " Pistas Nuevas

    Selección de pistas desde “ Pistas nuevas” Puede seleccionar pistas de los álbumes recién transferidos al reproductor (las cinco últimas veces).  Seleccione “ Pistas nuevas” en la pantalla Buscar (en el  paso ,  página 33) y, a continuación, pulse Aparece la lista de las nuevas pistas.
  • Page 373  Pulse para seleccionar “ iniciales” y, a continuación, pulse . Primero aparece la lista de pistas y, a continuación, la pantalla de selección de caracteres.  Pulse / / / para seleccionar la inicial del título de la pista y, a continuación, pulse .
  • Page 374: Selección De Pistas Desde " Lista Reproducc

    Selección de pistas desde “ Lista reproducc.” Puede seleccionar pistas de las listas de reproducción editadas mediante SonicStage o pistas registradas en tipos de marcadores (Marcador 1 a Marcador 5) en el reproductor. Para registrar una pista en un marcador, consulte ...
  • Page 375: Edición De Marcadores En El Reproductor

    Edición de marcadores en el reproductor Existen dos tipos de listas de reproducción: las listas de reproducción de SonicStage y las listas de reproducción del reproductor. Una lista de reproducción del reproductor incluye las listas de reproducción creadas en SonicStage y los tipos de marcadores creados en el reproductor. Para obtener información detallada sobre la estructura de una lista de reproducción, consulte ...
  • Page 376: Cambio Del Orden De Las Pistas En Un Marcador

    Para reproducir las pistas registradas en los marcadores Pulse SEARCH/ MENU. Aparece la pantalla Buscar. Pulse para seleccionar “ pulse . Pulse para seleccionar “ Si en este punto pulsa  en lugar de desde la primera pista del marcador seleccionado. para seleccionar una pista y, a continuación, pulse .
  • Page 377  Pulse para seleccionar “Editar marcador” y, a continuación, pulse  Aparece la pantalla Editar marcador.  Pulse para seleccionar “Mover” y, a continuación, pulse  o Aparece la lista Marcador.  Pulse para seleccionar el marcador que desee editar y, a continuación, pulse ...
  • Page 378  para seleccionar “Sí” y luego pulse . Pulse Aparece “Cambios guardados.” en la pantalla del reproductor. Si selecciona “No”, la edición de la lista de reproducción se cancela y la pantalla vuelve a la pantalla Editar marcador. Eliminación de pistas marcadas Puede eliminar las pistas registradas en un tipo de marcador.
  • Page 379  Pulse para seleccionar la pista que desee eliminar y, a continuación, pulse . La pista seleccionada se quita de la lista. Repita este paso cuando desee borrar varias pistas de un marcador.  o . Pulse Aparece el cuadro de diálogo de confirmación. ...
  • Page 380: Cambio De Un Icono De Marcador

    Cambio de un icono de marcador Puede seleccionar un icono de marcador para que aparezca en la pistas marcadas. Es aconsejable utilizar un icono de marcador diferente para cada marcador (Marcador 1 a 5).  Elija “Seleccionar icono” en el paso ...
  • Page 381: Cambio De Las Opciones De Reproducción (Modo Reproducción)

    Cambio de las opciones de reproducción (Modo reproducción) Puede utilizar varias opciones de reproducción (Modo reproducción) como, por ejemplo, seleccionar las pistas que desea escuchar y reproducir las pistas aleatoriamente. Para obtener más información sobre las opciones de reproducción y sus posibilidades, consulte “Opciones de reproducción”...
  • Page 382  Pulse para seleccionar una opción de reproducción y, a continuación, pulse . El ajuste predeterminado es “Reproducc. normal” (reproducción normal).  Pulse SEARCH/ MENU para mostrar la pantalla Buscar y, a continuación, seleccione la categoría de búsqueda para la reproducción ( ...
  • Page 383: Opciones De Reproducción (Modo Reproducción)

    Opciones de reproducción Pantalla del Explicación reproductor/Icono Reproducc. normal / Todas las pistas tras la pista seleccionada se Ningún icono reproducen una vez en el orden numerado de las pistas. (Reproducción Al seleccionar un elemento (álbum, artista, etc.) normal) que no sea una pista, todas las pistas se reproducen una vez a partir de la primera pista del elemento en el orden numerado de las pistas.
  • Page 384  Pulse SEARCH/ MENU para mostrar la pantalla Buscar y, a continuación, seleccione la categoría de búsqueda para la reproducción (  página 33).  Pulse . La reproducción se inicia en la unidad en el orden numerado de las pistas. ...
  • Page 385: Reproducción Repetida De Pistas (Reproducción Repetida)

    Sobre Pista aleatoria en la unidad (modo de reproducción “Pistas aleatorias” cuando “Unidad” está ajustado en “Unidad activada”) Si ajusta “Unidad” en “Unidad activada” en la pantalla Opciones, todos los elementos (artista, álbum, pista) que aparecen en la unidad cuando inicia la reproducción se reproducen en orden aleatorio.
  • Page 386  Pulse SEARCH/ MENU para mostrar la pantalla Buscar y, a continuación, seleccione la categoría de búsqueda para la reproducción (  página 33).  Pulse . La reproducción se inicia en la opción de reproducción seleccionada. Para cancelar la configuración en cualquier momento Pulse ...
  • Page 387: Cambio De Ajustes Y Calidad Del Sonido

    Cambio de ajustes y calidad del sonido Para obtener más información sobre los ajustes de determinados elementos, consulte  página 52.  Mantenga pulsado SEARCH/ MENU. Aparece la pantalla MENÚ.  Pulse para seleccionar “Opciones” y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla Opciones.
  • Page 388: Elementos De Ajuste Para La Calidad De Sonido Y La Pantalla

    Elementos de ajuste para la calidad de sonido y la pantalla Elemento Opciones (  : Ajuste predeterminado) Sonido Sonido desactiv.  Acoustic Eng. 1) 2) Ecual. 6 bandas 1)2) Preajust. son dig 1) Los ajustes sólo funcionan al reproducir pistas de audio en formato ATRAC3plus.
  • Page 389 Elemento Opciones (  : Ajuste predeterminado) AVLS AVLS desactivado  AVLS activado Pitido Pitido activado  Pitido desactiv. Salida de Auricular  audio Salida de línea Luz de fondo 10 s  30 s Siempre desactiv. Contraste Centro  –...
  • Page 390 Elemento Opciones (  : Ajuste predeterminado) Orientar Vertical  pantalla Auto Derecha Izquierda Idioma English  Français Deutsch Italiano Español Inicializar Ajustes de sistema fábrica Inicial. disco duro Actualizar firmware 1) G-Sensor es la función que detecta la dirección del reproductor. 2) Estos idiomas no se muestran en función del país en el que se utilice el reproductor.
  • Page 391: Personalización De La Calidad Del Sonido (Ecual. 6 Bandas - Personalización)

    Personalización de la calidad del sonido Personalización) Puede ajustar manualmente la calidad del sonido para cada margen de frecuencia y comprobar los ajustes en la pantalla.  Después de seleccionar “Sonido” en  el paso de “Cambio de ajustes y calidad del sonido”...
  • Page 392: Potenciación De Agudos Y Graves (Digital Sound Preset)

      Repita los pasos resto de márgenes de frecuencia.  Pulse . La pantalla vuelve a la pantalla Ecual. 6 bandas. Para cancelar la configuración Pulse  para volver a la pantalla Ecual. 6 bandas. Para volver a la pantalla MENÚ Mantenga pulsado SEARCH/ MENU.
  • Page 393  Pulse para seleccionar “Treble” o “Bass”. Puede ajustar la calidad del sonido de los agudos y los graves.  Pulse para seleccionar el nivel de sonido. El nivel de sonido se puede ajustar en ocho niveles. Calidad de Nivel de sonido potenciación Graves...
  • Page 394: Conexión De Otros Dispositivos

    Conexión de otros dispositivos Puede escuchar las pistas a través de un sistema estéreo y grabar las pistas del reproductor en un MiniDisc o una cinta de casete. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo que desea conectar. Asegúrese de apagar todos los dispositivos antes de realizar las conexiones y modificar los ajustes descritos a continuación.
  • Page 395: Almacenamiento De Otro Tipo De Datos

    Almacenamiento de otro tipo de datos Puede transferir datos desde el disco duro de un ordenador al disco duro incorporado de este reproductor mediante el Explorador de Windows. El disco duro incorporado del reproductor se muestra en el Explorador de Windows como una unidad externa (como almacenamiento extraíble).
  • Page 396: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    Restablecimiento de los ajustes de fábrica Vuelva a establecer todos los ajustes de fábrica en la pantalla MENÚ.  Mientras el reproductor está detenido, mantenga pulsado SEARCH/ MENU. Aparece la pantalla MENÚ.  Pulse para seleccionar “Opciones” y, a continuación, pulse .
  • Page 397  Pulse para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse . Se muestra el mensaje y, a continuación, vuelve a aparecer la pantalla Inicializar sistema. Para cancelar la configuración Pulse . También puede seleccionar “No” en el paso pulsar . Vuelve a aparecer la pantalla de Formato. Nota No puede restablecer los ajustes de fábrica durante la reproducción.
  • Page 398: Inicialización Del Disco Duro

    Inicialización del disco duro Puede inicializar el disco duro incorporado del reproductor. Si inicializa el disco duro se borrarán todos los datos que tenga almacenados. Asegúrese de verificar los datos almacenados en el disco duro antes de inicializarlo.  Mientras el reproductor está detenido, mantenga pulsado SEARCH/ MENU.
  • Page 399  Pulse para seleccionar “Sí” y luego pulse . Aparece una cuadro de diálogo de confirmación.  Pulse para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse . El mensaje se muestra y, a continuación, vuelve a aparecer la pantalla Inicializar sistema. Para cancelar la configuración Pulse .
  • Page 400: Desinstalación De Sonicstage

    Desinstalación de SonicStage Para desinstalar SonicStage, siga las indicaciones siguientes.  Haga clic en “Inicio”– “Panel de control.”* * “Configuración” – “Panel de control” en el caso de Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition  Haga doble clic en “Agregar o quitar programas”. ...
  • Page 401: Solución De Problemas

    Consulte los síntomas en la ayuda de SonicStage cuando utilice SonicStage. Si el problema no se resuelve después de comprobar la información anterior, consulte la siguiente tabla y póngase en contacto con su distribuidor Sony más próximo. Alimentación Síntoma Causa y/o medida correctiva La duración de la...
  • Page 402 Sonido Síntoma Causa y/o medida correctiva No hay sonido. Se oye  El nivel de volumen está ajustado en cero. ruido. Suba el volumen (  página 30).  El auricular no está conectado correctamente. Conéctelo firmemente a la toma (auriculares)/ LINE OUT ( ...
  • Page 403 Funcionamiento/reproducción Síntoma Causa y/o medida correctiva Los botones no  Los botones están bloqueados. Deslice el funcionan. interruptor HOLD en dirección contraria (  página 31 ).  Se ha producido condensación por humedad.(Puede condensarse humedad en el interior del reproductor si el reproductor se traslada directamente de un sitio frío a un lugar cálido).
  • Page 404 CD o del entorno del sistema. acceso del ordenador no se enciende desde hace unos minutos. SonicStage no se  El entorno del sistema ha cambiado al inicia. actualizar el sistema operativo Windows, etc. Póngase en contactocon su distribuidor Sony más próximo. Continúa ...
  • Page 405 Conexión con el ordenador/SonicStage (continúa) Al conectar el cable  Espere a que se autentifique el software USB al ordenador no SonicStage. aparece el mensaje  Se está ejecutando otra aplicación en el “Conectando a PC”. ordenador. Espere un momento y vuelva a conectar el cable USB.
  • Page 406 Conexión con el ordenador/SonicStage (continúa) No se pueden transferir  El cable USB no está conectado correctamente. datos de audio desde el Desconecte el cable USB y, a continuación, ordenador al vuelva a conectarlo. reproductor.  No hay espacio libre suficiente en el disco duro del reproductor.
  • Page 407 Conexión con el ordenador/SonicStage (continúa) No se pueden volver a  Se está utilizando un ordenador diferente al transferir los datos de utilizado en la transferencia del ordenador al audio del reproductor reproductor. No puede volver a transferir los al ordenador. datos de audio a otro ordenador que no sea el utilizado en la transferencia al reproductor.
  • Page 408 Otros Síntoma Causa y/o medida correctiva No se produce ningún  “Pitido” se ha ajustado en “Pitido desactiv.” pitido al poner el Ajústelo en “Pitido activado” (  página 53 ). reproductor en funcionamiento. El reproductor se  El reproductor se puede calentar al realizar la calienta.
  • Page 409: Uso De La Ayuda De Sonicstage

    Uso de la Ayuda de SonicStage La Ayuda de SonicStage proporciona más información sobre cómo utilizar SonicStage. La Ayuda de SonicStage permite buscar fácilmente información a partir de una lista de operaciones, como “Importación de datos de audio” o “Transferencia de datos de audio”, a partir de una exhaustiva lista de palabras clave o escribiendo palabras que pueden llevarle a las explicaciones adecuadas.
  • Page 410 Para buscar una palabra dentro de una explicación Escriba la palabra clave a buscar “Búsqueda” “Enumerar temas” Lista de las palabras buscadas “Mostrar” Haga clic en “Búsqueda”. Escriba las palabras. Haga clic en “Enumerar temas”. Se mostrará una lista de las palabras buscadas. Haga clic para seleccionar el elemento deseado de los que se muestran.
  • Page 411: Mensajes De Error

    Mensajes de error Siga las instrucciones que se indican a continuación si aparece un mensaje de error en la pantalla. Mensaje Significado AVLS El volumen supera el SIN OPERAC. volumen máximo de VOLUMEN AVLS. TODAS MARCAS Se está intentando añadir INCLUIDAS un marcador que ya se ha registrado en todos los...
  • Page 412 IMPOSIBLE Los datos de audio están REPRODUCIR dañados. ERROR PISTA IMPOSIBLE • No está permitido REPRODUCIR reproducir la pista en el EN DISPOSIT. reproductor. • Se están reproduciendo pistas con un número de reproducciones limitado. NO DISPONIB. Se está intentando REPRODUCCIÓN reproducir una pista antes o después de su período de...
  • Page 413 ERROR AL CREAR No se puede crear una base BASE DE DATOS de datos. ESCRITURA EN Se están transfiriendo datos DISCO DURO de audio al reproductor a 5°C – 35°C una temperatura ambiente fuera del rango de 5 a 35 °C.
  • Page 414 (  página 24 ).  Vaya a una lista de pistas que contenga pistas.  Transfiera datos de audio al reproductor (  página 24 ).  Anote el número y póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.
  • Page 415: Especificaciones

    Especificaciones Número máximo de pistas grabables (aprox.)* NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 5 000 2 500 (132 kbps) (256 kbps) 6 000 10 000 (105 kbps) (64 kbps) 10 000 13 000 (66 kbps) (48 kbps) NW-HD5H: ATRAC3 ATRAC3plus 7 500 3 500 (132 kbps) (256 kbps) 9 000...
  • Page 416 Temperatura de funcionamiento 5 a 35 ºC Fuente de alimentación Pila recargable: LIP-880PD, cc 3,7 V, 880 mAh (1 Bateria recargable de iones de litio) Adaptador de corriente de ca (toma DC IN 6V): 120 V, 60 Hz, 8 W (Modelos para EE.UU. y México) Duración de la batería (reproducción continuada) Formato ATRAC3plus (48 kbps): Aprox.
  • Page 417: Índice

    Índice Symbols 1 (Reproducción única) Álbum Artista Búsqu. iniciales Elem. aleatorios Género Lista de reproducc. Nivel de energía Pista Pistas aleatorias Pista aleatoria en la unidad Pistas nuevas Reproducción repetida Unidad aleatoria Adaptador de alimentación de CA Ajustes de fábrica Album Shuffle Arena ATRAC3/ATRAC3plus...
  • Page 418 Reproducción de unidad Reproducc. normal Reproducción repetida Salida de audio Salida de línea SonicStage Sonido Transferir datos de audio Una canción (Reproducción única) Unidad Velocidad de bits Vertical VOL + /VOL – (Volumen) VPT Acoustic Eng 12, 32 21, 32 Sony Corporation...
  • Page 419 Portable Hard Disk Audio Player Network Walkman Istruzioni per l’uso NW-HD5/NW-HD5H “WALKMAN” è un marchio registrato di Sony Corporation che rappresenta i prodotti stereo portatili. un marchio di Sony Corporation. © 2005 Sony Corporation  Operazioni preliminari  Trasferimento dei dati audio al lettore ...
  • Page 420 ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, ad es., in una libreria o un mobiletto. Per evitare il rischio di incendi, non coprire la ventola con giornali, tovaglie, tendine, ecc.
  • Page 421 Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Page 422 Sommario Sommario ... 4 Nota per gli utenti ... 6 Precauzioni ... 8 Sicurezza ... 8 Installazione ... 8 Surriscaldamento ... 8 Cuffie... 9 Pulizia dell’unità ... 10 Operazioni preliminari Verifica degli accessori in dotazione... 11 Guida a parti e comandi ... 12 Preparazione di una sorgente di alimentazione ...
  • Page 423 Struttura cartella della schermata Trova ... 35 Selezione dei brani da “ Selezione di un brano dalla lettera iniziale del brano (Ricerca iniziali) ... 36 Selezione dei brani da “ Sequenza brani” ... 38 Modifica dei Segnalibri nel lettore... 39 Registrazione di un brano nei segnalibri (Riproduzione di brani con segnalibri)...
  • Page 424: Nota Per Gli Utenti

    • In nessun caso SONY sarà responsabile per danni finanziari o perdite economiche, inclusi reclami da parte di terzi, risultanti dall’uso del software fornito con questo lettore.
  • Page 425 • SonicStage e SonicStage sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation. • OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i rispettivi loghi sono marchi registrati di Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows NT e Windows Media sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
  • Page 426: Precauzioni

    Precauzioni Sicurezza • Non inserire corpi estranei nella presa DC IN del lettore. • Accertarsi di non provocare un corto circuito dei terminali del lettore con altri oggetti metallici. Installazione • Non utilizzare mai l’unità in luoghi troppo esposti alla luce, al caldo o al freddo, all’umidità...
  • Page 427: Cuffie

    Cuffie Sicurezza nella circolazione stradale Non utilizzare le cuffie mentre si guida, si va in bicicletta o su qualsiasi veicolo motorizzato. Tale comportamento potrebbe creare situazioni di pericolo, oltre a essere vietato dalla legge in molti paesi. Anche tenere le cuffie ad alto volume quando si cammina in strada è...
  • Page 428: Pulizia Dell'unità

    • Non introdurre acqua nel lettore dalla parte dell’apertura vicino al connettore. Per domande o problemi relativi al lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. NOTE • La copia di brani musicali è consentita esclusivamente per uso privato.
  • Page 429: Verifica Degli Accessori In Dotazione

    Verifica degli accessori in dotazione • Cuffie (1) • Cavo USB dedicato (1) • Alimentatore CA (1) Note Quando si utilizza l’unità, attenersi alle precauzioni riportate di seguito per evitare di deformarla o causare malfunzionamenti. – Fare attenzione a non sedersi quando l’unità si trova nella tasca posteriore degli indumenti.
  • Page 430: Guida A Parti E Comandi

    Guida a parti e comandi       Presa  (cuffie)/LINE OUT (  pagina 29)  Interruttore HOLD (  pagina 31)  Connettore USB (  pagina 24)  Connettore DC IN (  pagina 13, 24) ...
  • Page 431: Preparazione Di Una Sorgente Di Alimentazione

    Preparazione di una sorgente di alimentazione Caricare la batteria agli ioni di litio ricaricabile prima di utilizzarla per la prima volta o quando è scarica. Collegare l’alimentatore CA al connettore DC IN. Collegare prima l’alimentatore CA, quindi collegarlo ad una presa CA. L’indicatore della batteria sul display visualizza “Carica in corso”...
  • Page 432 Rimozione della batteria Inserire un oggetto sottile e appuntito, quale la punta di una matita meccanica, nel coperchio del comparto batterie e fare scorrere il coperchio nella direzione del simbolo “  ” per aprirlo. Quindi, per rimuovere la batteria, estrarre la linguetta ubicata sulla batteria nella direzione della freccia.
  • Page 433: Controllo Della Carica Residua Della Batteria

    Note sull’alimentatore CA • Utilizzare solo l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare nessun altro alimentatore CA perché potrebbe causare malfunzionamenti del registratore. • Il lettore non viene scollegato dalla sorgente di alimentazione CA (rete elettrica) fino a quando rimane collegato alla presa a muro, anche nel caso in cui il lettore stesso venga spento.
  • Page 434: Installazione Di Sonicstage Sul Computer

    Installazione di SonicStage sul computer Installare SonicStage sul computer utilizzando il CD-ROM in dotazione. Preparazione del sistema richiesto È necessario disporre dell’ambiente di sistema indicato di seguito. Computer IBM PC/AT o compatibile • Processore: Pentium III 450 MHz o superiore •...
  • Page 435: Installazione Di Sonicstage

    Note • SonicStage non è supportato negli ambienti elencati di seguito: – Sistemi operativi diversi da quelli indicati alla pagina 16. – PC o sistemi operativi autocostruiti – Ambienti che sono il risultato di un aggiornamento del sistema operativo originale –...
  • Page 436  Chiudere tutti gli altri programmi. Prima di procedere con l’installazione, controllare quanto segue per verificare se uno dei fattori seguenti potrebbe pregiudicare il processo di installazione. • Non si è connessi come “Amministratore” (se il sistema operativo in uso è Windows 2000/Windows XP). •...
  • Page 437: Importazione Dei Dati Audio Nel Computer

    Importazione dei dati audio nel computer È possibile registrare e memorizzare brani (dati audio) da un CD audio nella “Raccolta personale” di SonicStage “Raccolta personale” sul disco rigido del computer. Collegarsi prima a Internet per ottenere automaticamente le informazioni sul CD (nome dell’artista, titoli dei brani, ecc.). È...
  • Page 438  Inserire il CD audio che si desidera registrare nell’unità apposita del computer.  Puntare il mouse su  di “ Origine musica,” e selezionare “Importa CD” dal menu. Il contenuto del CD audio viene visualizzato nell’elenco Origine musica. Se non è possibile ottenere automaticamente le informazioni sul CD, quali il nome dell’album, il nome dell’artista e i titoli dei brani, collegare il computer a Internet e fare clic su “Informazioni sul CD”...
  • Page 439  Che cosa sono le Informazioni sul CD? Le informazioni del CD si riferiscono alle informazioni sui CD audio, quali il nome dell’album, il nome dell’artista, i titoli del brano, ecc. Con SonicStage, è possibile ottenere gratuitamente e automaticamente le informazioni sul CD dal servizio Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) attraverso Internet quando il CD audio viene inserito nell’unità...
  • Page 440: Gestione Dei Brani Con Sonicstage

    Gestione dei brani con SonicStage I brani possono essere gestiti o modificati nella schermata “Raccolta personale” di SonicStage. Per creare le sequenze brani e gestirle sotto forma di album, è anche possibile raggruppare i brani o i brani preferiti per nome. Per ulteriori informazioni su SonicStage, fare riferimento alla Guida in linea di SonicStage ( ...
  • Page 441  Selezionare la sequenza brani da aggiungere dall’elenco a destra. Per aggiungere il brano ad una nuova sequenza brani, fare clic su (Nuova playlist). Una sequenza brani vuota viene creata e visualizzata nell’elenco con il contenuto della sequenza brani. Quindi, sarà possibile inserire il nome della sequenza brani.
  • Page 442: Trasferimento Dei Dati Audio Nel Lettore

    Trasferimento dei dati audio nel lettore Trasferire i brani (dati audio) memorizzati nella “Raccolta personale” di SonicStage sul computer al lettore nel formato ATRAC3plus/MP3. Nelle informazioni sul CD dei dati audio da trasferire sono incluse informazioni quali il nome dell’artista e il nome dell’album. Elenco della Raccolta personale ...
  • Page 443  Puntare il mouse su  di “Trasferisci ,” e selezionare “ATRAC Audio Device” nell’elenco. La schermata passa alla finestra nella quale i brani vengono trasferiti da SonicStage al lettore.  Fare clic sull’album che si desidera trasferire dall’elenco della Raccolta personale a sinistra della finestra SonicStage.
  • Page 444 • Se lo spazio per il trasferimento dei dati al lettore non è sufficiente, il trasferimento non viene completato correttamente. • È possibile che il numero di trasferimenti di un brano sia limitato per motivi di copyright. • Non è possibile trasferire i brani con un tempo o un numero di riproduzioni limitato a causa delle restrizioni imposte dai proprietari del copyright.
  • Page 445: Trasferimento Di Dati Audio Al Computer

    Trasferimento di dati audio al computer È possibile trasferire i dati audio di nuovo alla “Raccolta personale” di SonicStage sul computer. Elenco della Raccolta personale  Collegare il lettore al computer (vedere il passaggio “Trasferimento dei dati audio nel lettore,”  pagina 24). ...
  • Page 446 Per interrompere il trasferimento Fare clic su nella finestra di SonicStage. Note • Non è possibile trasferire alla Raccolta personale sul computer i brani già trasferiti al lettore da un altro computer. • Non scollegare il cavo USB o rimuovere la batteria dal lettore durante il trasferimento dei dati.
  • Page 447: Riproduzione

    Riproduzione Usare SonicStage per riprodurre i brani trasferiti nel lettore (  pagina 19). È anche possibile modificare la lingua del menu e dei messaggi sul display (  pagina 54).  Collegare le cuffie alla presa LINE OUT del lettore. ...
  • Page 448  Premere   (riproduzione) viene visualizzato nella parte inferiore sinistra del display e la riproduzione viene avviata. Per mettere in pausa, premere di nuovo   Premere VOL + /VOL – per regolare il volume.  Quale tipo di dati audio è possibile riprodurre? Questo lettore è...
  • Page 449: Blocco Dei Comandi (Hold)

    Blocco dei comandi (HOLD) È possibile evitare la pressione accidentale dei tasti durante il funzionamento del lettore bloccando i comandi. Se si preme un tasto qualsiasi quando la funzione HOLD è attivata, “HOLD” lampeggia sul display. Per sbloccare i comandi, fare scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia mostrata nell’immagine.
  • Page 450: Verifica Delle Informazioni Sul Display

    Verifica delle informazioni sul display È possibile controllare i dati audio e lo stato della riproduzione sul display del lettore. Display del lettore durante la riproduzione          Titolo del brano  Titolo dell’album ...
  • Page 451: Selezione Dei Brani Per La Riproduzione (Artista, Album, Genere, Ecc.)

    Selezione dei brani per la riproduzione (Artista, Album, Genere, ecc.) Se i brani nel lettore vengono cercati per “ Artista” o “ possibile selezionare i brani che si desidera ascoltare. Per ulteriori informazioni sulle schermate, vedere “Struttura cartella della schermata Trova” (  pagina 35). ...
  • Page 452 Per tornare alla schermata Trova Premere SEARCH/ MENU. Per tornare alla schermata MENU Tenere premuto SEARCH/ MENU. Per tornare alla schermata di riproduzione, selezionare “Schermo riproduzione” nel display MENU, e quindi premere . Per tornare all’elenco dei brani Premere Per arrestare la riproduzione nella schermata Trova Premere .
  • Page 453: Struttura Cartella Della Schermata Trova

    Struttura cartella della schermata Trova La schermata Trova contiene le seguenti modalità di ricerca, – “ Artista,”– “ Album,”–“ Genere,”– “ Brano,” –“ Nuovi brani,” – “ Ricerca iniziali” e “ Sequenza brani.” La struttura del Genere, Artista, Album e Brano è...
  • Page 454: Selezione Dei Brani Da " Nuovi Brani

    Selezione dei brani da “ È possibile selezionare i brani dagli album trasferiti recentemente nel lettore (ultime 5 volte).  Selezionare “ Nuovi brani” nella schermata Trova (nel  passaggio ,  pagina 33), e quindi premere Viene visualizzato l’elenco dei nuovi brani. Di seguito viene visualizzata la struttura dei “Nuovi brani.”...
  • Page 455  Premere per selezionare “ Ricerca iniziali,” e quindi premere . Viene visualizzato l’elenco contenente i brani e quindi la schermata per la selezione dei caratteri.  Premere / / / l’iniziale del titolo del brano, e quindi premere . I brani che iniziano con l’iniziale selezionata appaiono nell’elenco.
  • Page 456: Selezione Dei Brani Da " Sequenza Brani

    Selezione dei brani da “ Sequenza brani” SonicStage consente di selezionare i brani dalle sequenze brani modificate o le tracce registrate nei tipi di segnalibro (Segnalibro 1 a Segnalibro 5) del lettore. Per registrare un brano nel segnalibro, vedere  pagina 39. ...
  • Page 457: Modifica Dei Segnalibri Nel Lettore

    Modifica dei Segnalibri nel lettore Sono disponibili due tipi di sequenze brani: le sequenze brani di SonicStage e le sequenze brani del lettore. Una sequenza brani del lettore include le sequenze brani create in SonicStage e i tipi di segnalibri creati nel lettore.
  • Page 458: Riordinamento Dell'ordine Dei Brani In Un Segnalibro

    Per riprodurre i brani registrati nei segnalibri Premere SEARCH/ MENU. Viene visualizzata la schermata Trova. Premere per selezionare “ . Premere per selezionare “ Se qui si preme  invece di premere dal primo brano del segnalibro selezionato. per selezionare un brano, quindi premere . Premere Una linea appare sotto all’icona del segnalibro nella schermata di riproduzione.
  • Page 459  Premere per selezionare “Modifica segnalibro,” e quindi premere  o Viene visualizzata la schermata Modifica segnalibro.  Premere per selezionare “Sposta,” e quindi premere  o Viene visualizzato l’elenco dei Segnalibri.  Premere per selezionare il segnalibro da modificare, e quindi premere ...
  • Page 460: Cancellazione Dei Brani Con Segnalibri

     per selezionare “Sì,” quindi premere . Aremere “Modifiche salvate” viene visualizzato sul display del lettore. Se si seleziona “No,” la modifica della sequenza brani viene annullata e il display ritorna alla schermata Modifica segnalibro. Cancellazione dei brani con segnalibri È...
  • Page 461  Premere per selezionare un brano da cancellare, e quindi premere . Il brano selezionato viene rimosso dall’elenco. Ripetere questo passaggio per rimuovere più brani da un segnalibro.  o . Premere Viene visualizzata la finestra di conferma.  per selezionare “Sì,” e quindi premere . Premere Sul display viene visualizzato “Modifiche salvate”...
  • Page 462: Modifica Di Un' Icona Del Segnalibro

    Modifica di un’ icona del segnalibro È possibile selezionare l’icona del segnalibro per farla apparire nei brani con segnalibri. Per ogni segnalibro, è preferibile utilizzare un’icona diversa del segnalibro (Segnalibri da 1 a 5).  Selezionare “Seleziona icona” nel  passaggio di “Riordinamento dell’ordine dei brani in un segnalibro”...
  • Page 463: Modifica Delle Opzioni Di Riproduzione (Modo Riproduzione)

    Modifica delle opzioni di riproduzione riproduzione) È possibile utilizzare varie opzioni di riproduzione (Modo riproduzione), quali la selezione dei brani da ascoltare e la riproduzione dei brani in ordine casuale. Per i dettagli sulle opzioni e sull’intervallo di riproduzione, vedere “Opzioni di riproduzione”...
  • Page 464  Premere per selezionare un’opzione di riproduzione, e quindi premere . L’impostazione predefinita è “Riproduz. normale” (riproduzione normale).  Premere SEARCH/ MENU per visualizzare la schermata Trova, e quindi selezionare la categoria di ricerca per la riproduzione (  pagina 33). Per restringere la categoria di ricerca per la riproduzione, premere ...
  • Page 465: Opzioni Di Riproduzione (Modo Riproduzione)

    Opzioni di riproduzione (Modo riproduzione) Display/icona del Spiegazione lettore Riproduz. normale / Tutti i brani dopo il brano selezionato vengono nessuna icona riprodotti in base all’ordine del numero di brano. Quando si seleziona una voce (album, artista, ecc.) (Riproduzione diversa da un brano, tutti i brani vengono riprodotti normale) una volta a partire dal primo della voce in base all’ordine numerico.
  • Page 466  Premere SEARCH/ MENU per visualizzare la schermata Trova, e quindi selezionare la categoria di ricerca per la riproduzione (  pagina 33).  Premere . La riproduzione viene avviata nell’unità nell’ordine del numero di brano.  Che cos’è un’unità (categoria di ricerca per la riproduzione)? Tutte le voci (artista, album, brano e così...
  • Page 467: Riproduzione Ripetuta Dei Brani (Riproduzione Ripetuta)

    Riproduzione casuale dei brani in un’unità (Modo di riproduzione “Brani casuali in un’unità”, se “Unità” è impostato su “Attiva unità”) Se “Unità” viene impostata su “Attiva unità” nella schermata Opzioni, tutte le voci (l’artista, l’album o la traccia) elencate nell’unità vengono riprodotte in ordine casuale quando si avvia la riproduzione .
  • Page 468  Premere SEARCH/ MENU per visualizzare la schermata Trova e quindi selezionare la categoria di ricerca per la riproduzione (  pagina 33).  Premere . La riproduzione viene avviata con l’opzione selezionata. Per annullare l’impostazione in qualsiasi momento durante il funzionamento Premere ...
  • Page 469: Modifica Delle Impostazioni E Della Qualità Del Suono

    Modifica delle impostazioni e della qualità del suono Per ulteriori informazioni sulle diverse voci, vedere  pagina 52.  Tenere premuto SEARCH/ MENU. Viene visualizzata la schermata MENU.  Premere per selezionare “Opzioni,” e quindi premere . Viene visualizzata la schermata Opzioni. ...
  • Page 470: Impostazione Delle Voci Per Qualità Del Suono E Schermate52

    Impostazione delle voci per qualità del suono e schermate Voce Opzioni ( : Impostazione predefinita)  Suono Disattiva suono  Mot. acustico 1) 2) Equal. a 6 bande 1) 2) Preset digitali 1) Le impostazioni sono attive solo durante la riproduzione di brani audio ATRAC3plus.
  • Page 471 Voce Opzioni ( AVLS Disattiva AVLS  Attiva AVLS Segnale acustico Attiva segn. ac.  Disattiva segn.ac Il segnale acustico viene disattivato. Uscita audio Cuffie  Line out Retroilluminazione 10 sec  30 sec Disattiva sempre La retroilluminazione si spegne per Contrasto Medio ...
  • Page 472 Voce Opzioni (  : Impostazione predefinita) Orienta Verticale  schermov Automatico Destra Sinistra Lingua English  Français Deutsch Italiano Español Inizializza Impost. di sistema fabbrica Iniz. disco rigido Aggiorna firmware 1) G-Sensor è la funzione che rileva la direzione del lettore. 2) Queste lingue non vengono visualizzate a seconda del paese in cui si utilizza il lettore.
  • Page 473: Personalizzazione Della Qualità Del Suono (Equal. A 6 Bande - Personalizzazione)

    Personalizzazione della qualità del suono – Personalizzazione) È possibile regolare la qualità del suono per ciascuna gamma di frequenza, selezionando le impostazioni sul display.  Dopo aver selezionato “Suono” nel  passaggio di “Modifica delle impostazioni e della qualità del suono” ( ...
  • Page 474: Regolazione Di Alti E Bassi (Digital Sound Preset)

     Ripetere i passaggi le altre gamme di frequenza.  Premere . Si ritornerà alla schermata Equal. a 6 bande. Per annullare l’impostazione Premere  per tornare alla schermata Equal. a 6 bande. Per tornare alla schermata MENU Tenere premuto SEARCH/ MENU. Note •...
  • Page 475  Premere per selezionare “Treble” o “Bass.” È possibile regolare la qualità del suono degli alti e dei bassi.  Premere per selezionare il livello del suono. È possibile regolare il suono su otto livelli. Qualità del suono Livello di intensificazione Bass da -4 a +3 Treble...
  • Page 476: Collegamento Di Altre Periferiche

    Collegamento di altre periferiche È possibile ascoltare i brani sul lettore tramite un impianto stereo e registrarli su un MiniDisc o una cassetta. Consultare il manuale d’uso fornito con la periferica che si desidera collegare. Accertarsi di spegnere tutte le periferiche prima di effettuare i collegamenti e modificare le impostazioni descritte di seguito.
  • Page 477: Memorizzazione Di Dati Diversi Da File Audio

    Memorizzazione di dati diversi da file audio È possibile trasferire i dati dal disco rigido del computer al disco rigido incorporato del lettore utilizzando Esplora risorse. Il disco rigido incorporato del lettore viene visualizzato in Esplora risorse come un’unità esterna (unità di memorizzazione rimovibile). Note •...
  • Page 478: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Ripristino delle impostazioni di fabbrica È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica nella schermata MENU.  Nella modalità di arresto, tenere premuto SEARCH/ MENU. Viene visualizzata la schermata MENU.  Premere per selezionare “Opzioni,” e quindi premere . Viene visualizzata la schermata Opzioni. ...
  • Page 479  per selezionare “Sì,” e quindi premere . Premere Viene visualizzato il messaggio e la schermata ritorna a Inizializza sistema. Per annullare l’impostazione Premere . Oppure, selezionare “No” nel passaggio . Il display ritorna alla schermata Inizializza sistema. Nota Non è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica durante la riproduzione.
  • Page 480: Inizializzazione Del Disco Rigido

    Inizializzazione del disco rigido È possibile inizializzare il disco rigido incorporato del lettore. Se il disco rigido viene inizializzato, tutti i dati audio e gli altri dati memorizzati vengono eliminati. Accertarsi di controllare i dati contenuti nel disco rigido prima di avviare l’inizializzazione. ...
  • Page 481  Premere per selezionare “Sì,” quindi premere . Viene visualizzata la finestra di conferma.  per selezionare “Sì,” e quindi premere . Premere Viene visualizzato il messaggio e la schermata ritorna a Inizializza sistema. Per annullare l’impostazione Premere . Oppure, selezionare “No” nel passaggio .
  • Page 482: Disinstallazione Di Sonicstage

    Disinstallazione di SonicStage Per disinstallare SonicStage, seguire la procedura seguente.  Fare clic su “Start”– “Panello di controllo.”* * “Impostazioni” – “Panello di controllo” se si utilizza Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Seconda Edizione  Fare doppio clic su “Installazione applicazioni.” ...
  • Page 483: Risoluzione Dei Problemi

    Verificare i sintomi nella Guida in linea di SonicStage quando si utilizza SonicStage. Se il problema non può essere risolto dopo aver controllato i punti in alto, controllare la tabella seguente e quindi contattare il rivenditore Sony più vicino. Alimentazione Sintomo Causa e/o azione correttiva La durata della batteria ...
  • Page 484 Suono Sintomo Causa e/o azione correttiva Non viene emesso  Il volume è impostato su zero. Alzare il volume alcun suono. Viene (  pagina 30). emesso rumore.  Le cuffie non sono collegate correttamente. Collegarle saldamente alla presa (cuffie)/LINE OUT ( ...
  • Page 485 Funzionamento/Riproduzione Sintomo Causa e/o azione correttiva I tasti non funzionano.  I tasti sono bloccati. Fare scorrere indietro l’interruttore HOLD (  pagina 31 ).  Si è formata della condensa (La condensa può formarsi all’interno del lettore se viene trasportato direttamente da un luogo caldo ad un luogo freddo).
  • Page 486 è accesa per alcuni minuti. SonicStage non viene  L’ambiente di sistema è stato modificato dall’ avviato. aggiornamento del sistema operativo Windows OS, ecc. Consultare il rivenditore Sony più vicino. Continua ...
  • Page 487 Collegamento al computer/SonicStage (continua) “Collegamento al PC”  Attendere l’autenticazione del software non viene visualizzato SonicStage. durante il  Un’altra applicazione è in esecuzione sul collegamento al computer. Attendere e ricollegare il cavo USB. Se computer con il cavo il problema persiste, scollegare il cavo USB, USB.
  • Page 488 Collegamento al computer/SonicStage (continua) I dati audio non  Il cavo USB non è collegato correttamente. possono essere Scollegare il cavo USB, quindi ricollegarlo. trasferiti dal computer  Lo spazio disponibile sul disco rigido del lettore al lettore. non è sufficiente. Trasferire di nuovo i brani non necessari al computer per aumentare lo spazio libero ( ...
  • Page 489 Collegamento al computer/SonicStage (continua) Non è possibile  Un computer diverso da quello utilizzato per il trasferire di nuovo i trasferimento al lettore viene selezionato come dati audio al computer destinazione del trasferimento. Non è possibile dal lettore. trasferire di nuovo i dati audio a un computer diverso da quello utilizzato per il trasferimento al lettore.
  • Page 490 Altri Sintomo Causa e/o azione correttiva Non viene emesso  “Segnale acustico” è impostato su “Disattiva alcun segnale acustico segn.ac”. Impostarlo su “Attiva segn. ac.” (  durante l’uso del pagina 53 ). lettore. Il lettore si surriscalda.  Il lettore potrebbe surriscaldarsi durante e subito dopo la carica a causa di una carica rapida.
  • Page 491: Uso Della Guida In Linea Di Sonicstage

    Uso della Guida in linea di SonicStage La Guida in linea di SonicStage fornisce ulteriori informazioni sull’uso di SonicStage. La Guida in linea di SonicStage consente di ricercare facilmente informazioni da un elenco di operazioni, quali l’importazione o il trasferimento di dati audio, o da un elenco di parole chiave oppure inserendo parole relative all’argomento desiderato.
  • Page 492 Per ricercare una parola all’interno della spiegazione Casella di testo “Immettere la parola chiave da trovare” “Cerca” “Elenca argomenti” Elenco delle parole ricercate “Visualizza” Fare clic su “Cerca”. Inserire le parole desiderate. Fare clic su “Elenca argomenti”. Viene visualizzato l’elenco delle parole ricercate. Fare clic per selezionare la voce desiderata tra quelle visualizzate.
  • Page 493: Messaggi Di Errore

    Messaggi di errore Se viene visualizzato un messaggio di errore sul display, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Messaggio Significato AVLS Il livello supera il volume VOLUME NON massimo di AVLS. DISPONIBILE SEGNALIBRI Si tenta di aggiungere un TUTTI AGGIUNTI segnalibro che è...
  • Page 494 NO RIPRODUZ. L’orologio del lettore non COLLEGARE A PC funziona IMPOSSIBILE I dati audio sono RIPRODURRE danneggiati. ERRORE DISCO IMPOSSIBILE • Non è consentito RIPRODURRE riprodurre il brano sul QUESTO BRANO lettore. • È in corso la riproduzione di brani con un numero di riproduzioni limitato.
  • Page 495 IMPOSSIBILE Non è possibile creare il CREARE database. DATABASE SCRITTURA DISCO Il trasferimento dei dati RIGIDO audio avviene a una 5°C – 35°C temperatura non compresa tra 5 e 35°C. INIZIALIZ. DISCO • Il disco rigido del lettore RIGIDO NON non è...
  • Page 496  Trasferire i dati audio al lettore (  pagina 24 ).  Passare all’elenco contenente i brani.  Trasferimento dei dati audio al lettore (  pagina 24 ).  Annotare il numero e contattare il rivenditore Sony più vicino.
  • Page 497: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Numero massimo di brani registrabili (approssimativo)* NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 5.000 2.500 (132 kbps) (256 kbps) 6.000 10.000 (105 kbps) (64 kbps) 10.000 13.000 (66 kbps) (48 kbps) NW-HD5H: ATRAC3 ATRAC3plus 7.500 3.500 (132 kbps) (256 kbps) 9.000 15.000 (105 kbps) (64 kbps) 15.000...
  • Page 498 Temperatura di funzionamento 5 - 35ºC Alimentazione Batteria agli ioni di litio ricaricabile: LIP-880PD, 3,7V 880mAh, Li-ion Alimentatore CA: DC IN 6 V Durata batteria (riproduzione continua) Formato ATRAC3plus (48 kbps): Circa 40 ore Formato MP3 (128 kbps): Circa 30 ore Dimensioni Parti sporgenti non incluse: Circa 59,9 ×...
  • Page 499: Indice

    Indice Symbols 1 (riproduzione singola) Album Artista Brani casuali Brano Carica residua Casuale dei brani in un’unità Casuale delle voci in un’unità Elementi casuali Genere Nuovi brani Ricerca iniziali Riproduzione ripetuta Sequenza brani Alimentatore CA Arena Arresto ATRAC3/ATRAC3plus 21, 30 AVLS Batteria (Durata della ricarica Batteria (rimozione/inserimento)
  • Page 500 Suono Tedesco Trasferimento dei dati audio Trovare l’inizio dei brani successivi Trovare l’inizio dei brani precedenti Trovare l’inizio del brano successivo Una canzone (riproduzione singola) Unità Uscita audio Velocità bit Verticale VOL + /VOL – (volume) 21, 32 Sony Corporation...
  • Page 501 Portable Hard Disk Audio Player Network Walkman 操作說明書 NW-HD5/NW-HD5H “WALKMAN” 是 Sony Corporation 的註冊商標,代表立體聲 耳機產品。 是 Sony Corporation 的 商標。 © 2005 Sony Corporation  開始操作  轉換音效資料至 隨身聽  播放音樂  其他功能  故障排除  其他資訊 目錄 索引...
  • Page 502 警告 為防起火或觸電危險,切勿將機器暴露於雨中或潮濕處。 勿將機器安置在諸如書櫥或壁櫥等密閉處。 為防起火,請勿讓報紙、桌布、窗簾等物品蓋住裝置的通風孔。此 外,也不要在機器上放置點燃的蠟燭。 為防起火或觸電危險,不可在裝置上擺飾花瓶等裝滿液體的物體。 僅適用於台灣 廢電池請回收 續上頁 ...
  • Page 503 目錄 使用者注意事項 ... 5 注意事項 ... 8 關於安全措施 ... 8 安裝 ... 8 熱量積聚 ... 8 耳機 ... 9 清潔 ... 10 準備操作 檢查隨附配件 ... 11 零件與控制鈕指南 ... 12 電源準備 ... 13 檢查電池剩餘電源 ... 15 安裝 SonicStage 至電腦中 ... 16 準備所需的系統...
  • Page 504 從“ 新曲目” ... 36 根據曲目的一個首字母選擇曲目(首字母搜尋) ... 36 從“ 播放清單” ... 38 編輯隨身聽中的書籤 ... 39 在書籤中登錄曲目(播放書籤中的曲目) ... 39 在書籤中重新安排曲目的順序 ... 40 清除已登錄至書籤的曲目 ... 42 變更播放選項(播放模式) ... 45 播放選項(播放模式) ... 47 在選取的搜尋類別中播放曲目(單元播放) ... 47 重複播放曲目(重複播放) ... 49 其他功能 變更音效品質與設定 ... 51 為音效品質和顯示幕設定項目 ... 52 自訂音效品質(6 段等化器...
  • Page 505: 使用者注意事項

    • 除明確指出的設備之外,本隨身聽隨附的軟體不能用於其他設備。 • 請注意,由於我們致力於不斷提高产品品質,因此軟體規格如有更 改,恕不另行通知。 • 本擔保不適用於使用隨附軟體以外的其他軟體操作本隨身聽。 • 在軟體上顯示語言的功能取決於 PC 安裝的 OS。為了呈現最佳結 果,請確定安裝的 OS 與您要顯示的語言相容。 – 我們並不保證軟體可順利顯示所有語言。 – 使用者建立的字元及部分特殊字元可能無法顯示。 • 取決於文字及字元的類型,在軟體上顯示的文字可能無法正確顯示 於裝置中。原因如下: – 連接裝置的功能不足。 – 裝置運作不正常。 • 本手冊的說明已假設您對 Windows 作業系統具備基本的操作常識。 欲知如何使用電腦及作業系統,請參考相關手冊說明。 程式版權所有 ©2001、2002、2003、2004、2005 Sony Corporation 文件版權所有 ©2005 Sony Corporation 續上頁 ...
  • Page 506 • SonicStage 和 SonicStage 標誌是 Sony Corporation 的商標或註 冊商標。 • OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus 及其標誌均是 Sony Corporation 的商標。 • Microsoft、Windows、Windows NT 及 Windows Media 是 Microsoft Corporation 在美國及/或其他國家/地區的商標或註冊商標。 • IBM 與 PC/AT 是 International Business Machines Corporation 的註冊商標。 • Macintosh 是 Apple Computer, Inc. 在美國與/或其他國家/地區...
  • Page 507 感謝您購買本 Sony 產品。 Network Walkman 中已預先安裝音樂範本,您馬上就可試聽。預先 安裝的音樂資料範本只作試聽用途,因此,不得將之傳輸至電腦 中。如欲刪除本音訊資料, 請利用 SonicStage3.1 把它刪除。 視乎您所在的國家而定,音樂資料範本也許無法安裝至隨身聽中。...
  • Page 508: 注意事項

    注意事項 關於安全措施 • 請勿在隨身聽的 DC IN 插孔中放置任何異物。 • 勿使用其他金屬物體造成隨身聽的端子短路。 安裝 • 請勿在易受強光、高溫、濕氣或震動影響的環境中使用隨身聽。 • 在使用 AC 變壓器為隨身聽供電時,請勿使用任何物品將隨身聽包 住。隨身聽中的熱量積聚可能會導致隨身聽出現故障或損壞。 熱量積聚 如果使用隨身聽的時間過長,在充電時熱量就會積聚在隨身聽內部。...
  • Page 509 耳機 交通安全 請勿在開車、騎車或駕駛任何車輛時使用耳機。否則可能會引發交通 事故,而且這在多數地區是違法的。步行(特別是過馬路)時,提高 音量也會帶來潛在危險。在可能有潛在危險的情況下,必須格外小心 或暫停使用耳機。 防止聽覺損害 避免以高音量使用耳機。聽覺專家建議,不要連續、高音量及長時間 使用耳機。如果發生耳鳴現象,請調低音量或暫停使用。 顧及他人 請維持適當的音量,使您可以聽見外界的聲音,並且也可顧及周圍的 人。 警告 如果使用隨身聽時出現閃電,請立即取下耳機。 續上頁 ...
  • Page 510 清潔 • 請使用以清水或溫和清潔劑稍微沾濕的軟布來清潔隨身聽外殼。 • 定期清潔耳機插頭。 註 • 切勿使用任何種類的磨石、擦洗粉或諸如酒精或苯之類的溶劑進行清 潔,上述物品可能會損傷隨身聽外殼。 • 避免水份從接頭旁的開口處滲進隨身聽中。 如有關於本隨身聽的任何疑問,請就近與 Sony 經銷商聯絡。 註 • 錄製的音樂僅限於私人使用。超出此限制的音樂使用,需獲得版 權所有人的許可。 • 對於因隨身聽或電腦故障而導致資料錄製/下載不完整或資料損 壞的問題,Sony 恕不負責。...
  • Page 511: 檢查隨附配件

    檢查隨附配件 • 耳機 (1) • 專屬 USB 纜線 (1) • AC 變壓器 (1) 註 使用本裝置時,務必遵守下列注意事項,以免機殼變形或導致裝置發生 故障。 – 確定機體放在褲子後口袋時不要坐下去。 – 確定不要將耳機線繞在機身上裝到袋子中,然後再讓袋子承受強力擠 壓。 • 攜帶盒 (1) • CD-ROM (1)* (SonicStage 軟體、PDF 格式 的操作說明書) • 快速入門指南 (1) * 請勿在音訊 CD 隨身聽上播放此 CD-ROM。 (充電電池已預先安裝至隨身聽 中)。...
  • Page 512: 零件與控制鈕指南

    零件與控制鈕指南       (耳機)/LINE OUT 插孔 (  第 29 頁)  HOLD 開關(  第 31 頁)  USB 連接器(  第 24 頁)  DC IN 插孔(  第 13、24 頁)  隨身聽顯示幕(  第 32 頁) ...
  • Page 513: 電源準備

    電源準備 在第一次使用可充電鋰電池之前或在電池的電力耗盡時,請為電池充 電。 把 AC 變壓器連接至 DC IN 插孔中。 先連接 AC 變壓器,再把它連接至 AC 電源插座中。 顯示的電池指示燈將變更為“充電 中”,並開始為電池充電。 充電約需三小時*,充電完畢的燈將 亮起。 電池在一個半小時中約充滿其百分 之八十的電量*。 * 這是預計的也就是在室溫下為無電量電池充電的所需時間。充電時間視 剩餘電力與電池狀況而定。如果電池在低溫環境下充電,充電時間將更 長。 使用 USB 連接,為電池充電 開啟電腦並將 USB 纜線連接到電腦中(  第 24 頁)。顯示的電池 指示燈將有所變動,並開始為電池充電。充電大約需要 6 小時。隨身 聽連接到 AC 變壓器時,將由 AC 變壓器供電。但需要更久的充電時 間。...
  • Page 514 如欲移除電池 把類似原子筆筆尖的細尖工具插入電子盒蓋 的洞中,然後朝著“  ”標記的方向打開盒 蓋。把電池標籤朝箭頭方向拉出,以移出電 池。 從隨身聽移除電池時,電源不會啟動,即使 隨身聽已連接變壓器。 如欲插入電池 打開電池盒蓋,然後把電池上有“”標記 的一方插入至隨身聽背後印有相同標記的地 方。標籤接合至電子格蓋子後,關閉蓋 子。 註 • 使用 USB 連線為電池充電時,如果電腦的電力不足,充電時間可能會 更長。 • 使用 USB 連線為電池充電時,視系統環境而定,充電將會停止。 • 如果在充電時隨身聽長時間連接到電腦,充電可能會停止,以防止隨身 聽的溫度過高。從隨身聽取下 USB 纜線,稍後再重新開始充電。 • 若打算三個月或更長的時間不使用隨身聽,請移除其中的電池。 • 在溫度 5ºC 到 35ºC 之間的環境下為電池充電。 +/– 端子 續上頁 ...
  • Page 515: 檢查電池剩餘電源

    有關 AC 變壓器的注意事項 • 只使用隨身聽內附的 AC 變壓器。請勿使用任何其他 AC 變壓器,以防止隨身聽發生故障。 • 只要隨身聽的 AC 電源線仍連接到牆上插座,即使隨身聽本身電源已關 閉,實際上並沒有中斷 AC 電源(插座)的連接。 • 如果您長時間不使用隨身聽,請務必拔下電源線。要從牆上插座拔下 AC 變壓器,請握住變壓器插頭本身,切勿拉扯電線。 檢查電池剩餘電源 顯示幕上將會顯示電池剩餘電力。 隨著黑色指示格不斷減少,剩餘電 力也逐漸減少。    * 顯示幕顯示“電池電力不足”並發出操作音。 電池電量用完後,請為電池充電。 註 • 顯示幕會顯示電池的大約剩餘電力。例如,一格不一定都代表電池電力 的四分之一。 • 視不同操作情況而定,螢幕上顯示的電池電力與實際剩餘電力相比可能 有誤差。 • 若移除電池時,隨身聽將關閉,即使它已連接至 AC 變壓器上。 電池壽命(繼續使用)...
  • Page 516: 安裝 Sonicstage 至電腦中

    安裝 SonicStage 至電腦中 使用隨附的 CD-ROM,在電腦中安裝 SonicStage。 準備所需的系統 需要下列系統環境。 IBM PC/AT 或相容裝置 電腦 • CPU: Pentium III 450 MHz 或以上 • 硬碟空間:200 MB 或以上(建議使用 1.5 GB 或 以上 。 )(空間容量將隨 Windows 版本與儲存在 硬碟上的音樂檔案數而異 。 ) • 記憶體:128 MB 或以上 其他 • 光碟機(能夠透過 WDM 進行數位播放)(必 原廠安裝:...
  • Page 517: 安裝 Sonicstage

    註 • 下列環境不支援 SonicStage: – 第 16 頁未說明的作業系統。 – 個人組裝的個人電腦或作業系統 – 在原廠安裝的作業系統上升級的環境 – 多啟動環境 – 多監視器環境 – Macintosh • 我們並不保證在滿足系統需求的所有電腦上進行操作時都不會發生故 障。 • Windows XP/Windows 2000 Professional 的 NTFS 格式只能與標準 (原廠)設定一起使用。 • 我們並不保證在電腦上的系統暫停、睡眠或休眠功能的操作都不會發生 故障。 安裝 SonicStage 請在安裝 SonicStage 軟體前閱讀下列各項說明。 • 關閉所有其他軟體,其中包括病毒檢查軟體。 •...
  • Page 518  關閉所有其他執行中的軟體。 安裝 SonicStage 軟體之前檢查下列項目,確定並沒有任何可執 行的項目,因為這些軟體有可能會使安裝程式失敗。 • 您是以“管理員”的身分登入(當使用 Windows 2000/Windows XP 的時候)。 • 正 在 執 行 病 毒 檢 查 軟 體 。 ( 這 些 軟 體 通 常 需 要 大 量 的 系 統資 源。)  將隨附的...
  • Page 519: 匯入音訊資料至電腦中

    匯入音訊資料至電腦中 從 音 訊 錄 製 和 儲 存 ( 音 訊 資 料 ) 至 電 腦 硬 碟 驅 動 器 的 SonicStage“我的曲庫”中。 如欲自動取得光碟資訊(演出者姓名、曲目名稱等)先把電腦連接版 至網際網路。 您可以從網際網路與電腦的硬碟(MP3 檔案)等其他來源錄製或匯入 曲目。 請參閱 SonicStage 說明,以獲得詳細資料(  第 73 頁)。  雙擊桌面上的 (SonicStage) 。 選擇“開始”–“所有程式”*–“SonicStage”–...
  • Page 520  將要錄製的音訊 CD 插入電腦的光碟機中。  指出“ 音樂來源”的  然後在功能選單中選擇“匯入 CD”。 音樂 CD 的目錄會出現在音樂來源清單中。 如果無法自動取得專輯標題、演出者姓名及曲目名稱等光碟資訊 (  第 21 頁)請將電腦連線至網際網路,然後點選視窗右側 的“CD 資訊”,從 CDDB 中取得。  按一下 。 開始錄製選定曲目。 若不希望錄製某些曲目,點選曲目編號,在 SonicStage 視窗中取 消 ,然後再點選 欲更改音訊 CD 錄音帶的格式和位元速率(  第 21 頁) 按一下 SonicStage 視窗右邊的“設定”,顯示“CD 匯入格式[我的 曲庫]”對話方塊,然後再點選第...
  • Page 521  什麼是 CD 資訊? CD 資訊指的是有關音訊 CD 的資訊,例如專輯名稱、演出者姓名、曲目 名稱等。使用 SonicStage,就可在插入音訊 CD 至電腦的 CD 光碟機 後,透過網際網路免費而自動從 Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase,Gracenote CD 資料庫)服務取得 CD 資訊。 請注意,若 CD 並沒有在 CDDB 註冊的話,您就無法取得相關資料。  什麼是 ATRAC3/ATRAC3plus? ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3,自適應變換聲編碼 3)是一種符合高音質與高壓縮率要求的音訊壓縮技術。ATRAC3plus 是 ATRAC3 更新版本, 可在 64 kbps 的速度下壓縮音訊檔案至原來 體積的二十分之一。...
  • Page 522: 利用 Sonicstage 管理曲目

    利用 SonicStage 管理曲目 您可以在 SonicStage 的“我的曲庫”畫面中管理或編輯曲目。 您也可以透過最喜愛曲目或曲目主題分類曲目,以建立播放清單,並 以專輯的方式管理之。 請參閱 SonicStage 說明,以獲得 SonicStage 詳細資料(  第 73 頁)。 我的曲庫畫面 我的曲庫清單 編輯播放清單 播放清單可播放您歸類的喜愛曲目,或以某個主題作分類的曲目,例 如電影主題曲等。  點選“我的曲庫”。 畫面將轉換至我的曲庫。  點選 (建立/編輯播放清單)。 主視窗將轉換至建立/編輯播放清單畫面。  從左邊的內容清單中選擇一首或多首曲目。 欲選擇多首曲目,按下“Ctrl”按鍵時點選曲目。 欲選擇內容清單中的所有曲目,點選 “我的曲庫” 播 放 清 單 的 內 容清單...
  • Page 523  從右邊清單選擇要加入的播放清單。 如欲在新的播放清單中加入曲目,點選 將建立空白的播放清單,並顯示在播放清單的內容清單中。您現 在就可以為播放清單輸入命名。  按一下 。 選取的曲目將新增至右側的播放清單的內容清單中。  當您已加入所有喜愛的曲目後,點選 畫面將返回我的曲庫。 欲利用拖曳的方式新增曲目 您可以從左邊的我的曲庫清單,拖曳一首曲目至右邊的播放清單的內 容清單中。在此情況下,曲目將增至清單中您放下它的位置上。 如果 您拖曳整個專輯,新的清單將增加至清單的末端,整張專輯的曲目都 會加至播放清單中。 如欲檢查專輯或曲目的詳細資訊 SonicStage 視窗上,在欲檢查詳細資的專輯或曲目上右擊滑鼠,然後 在功能表上選擇“內容”。 將顯示“專輯內容”視窗或“曲目內容”視窗。您可以在視窗中檢查 和編輯資訊。您在“屬性”視窗中所編輯的內容將引用至我的曲庫畫 面上。 (新建播放清單)。 (關閉編輯)。...
  • Page 524: 把音訊資料傳輸至隨身聽

    把音訊資料傳輸至隨身聽 將儲存在電腦上的 SonicStage“我的曲庫”中的曲目(音訊資料), 以 ATRAC3plus/MP3 格式傳輸到隨身聽。 要傳輸的音訊資料包括 CD 資訊中演出者姓名與專輯名稱等。 我的曲庫清單   根據下列順序從 至 顯示幕上將出現“PC 連線”。 SonicStage 視窗中將會出現自動傳輸的設定顯示幕。請按照視窗 中的說明進行。如需詳細資料,請參閱 SonicStage 說明(  第 73 頁)。 專屬 USB 纜線 (隨附)  連接到 USB  插孔 “傳輸 ” “ATRAC Audio Device”  把隨身聽連接至電腦和...
  • Page 525  指向  ,其為“傳輸 ”的一部分,然後選取清單中的“ATRAC Audio Device”。 畫面將轉換至另外一個視窗,顯示 SonicStage 傳輸到隨身聽的 曲目。  點選 SonicStage 視窗左側“我的曲庫”清單中要傳輸的專輯。 如欲只傳輸選擇的曲目,點選您希望傳輸的曲目。欲選擇多首曲 目或專輯,按下“Ctrl”按鍵時點選曲目或專輯。 您也可以把播放清單傳輸至隨身聽(最高可達 8,187 張播放清 單,每張清單 999 首曲目)。 當您試圖傳輸的播放清單中,其中有一首曲目已傳輸至隨身聽中, 將只傳輸這首曲目的播放清單資訊而已。  點選 。 選定曲目後即開始傳輸。 您可以在 SonicStage 視窗上檢查傳輸狀態。 欲停止傳輸 按一下 SonicStage 視窗上的 註 • 請勿在傳輸音訊資料時容易發生振動的地方使用隨身聽。另外,請勿將 隨身聽放在靠近磁性物體的地方。 •...
  • Page 526 • 隨身聽上沒有足夠的可用空間來儲存要傳輸的音訊資料時,傳輸將會失 敗。 • 曲目的傳輸次數可能會因版權之故而受限。 • 由於版權所有者設定的限制,可能無法傳輸限定播放時間或播放次數的 曲目。 • 在傳輸期間,系統暫停、睡眠或休眠功能將無法操作。 • 視文字類型與字元數而定,SonicStage 輸入的文字可能不會在隨身聽 上顯示。這是由於隨身聽的限制造成的。 • 如果隨身聽連接到已開機的電腦一段時間,或者在大量的資料傳輸到隨 身聽之後,隨身聽可能會變熱。但是,這並不是故障。從 AC 變壓器上 拔下隨身聽專用 USB 接線,並將隨身聽擱置一段時間。 若您長時間將隨身聽傳熱的部分與身體相同部位保持接觸,即使隨身聽 所散發的熱力溫度不高,也可能會引起低溫燒燙傷。避免隨身聽長時間 與您的肌膚接觸,尤其當您的膚質是敏感性肌膚時。 • 當隨身聽硬碟空間不足時,即使已完全正確傳送音訊資料,“找不到資 料庫”的訊息也可能會出現。 在此情形下,再度把隨身聽連接至電腦, 然後把不必要的音訊資料傳 送到電腦,以釋出隨身聽的可用空間。...
  • Page 527: 將音訊資料傳回到電腦

    將音訊資料傳回到電腦 音訊資料可以傳回到電腦上的 SonicStage“我的曲庫”。 我的曲庫清單  將隨身聽連接到電腦(請參閱“將音訊資料傳輸到隨身聽”中 的步驟,  第 24 頁)。  指向  其為“傳輸 ”的一部分,然後從清單中選擇“ATRAC Audio Device”。 畫面將轉換至另外一個視窗,顯示隨身聽傳輸到 SonicStage 的 曲目。  在 SonicStage 視窗右邊的“我的曲庫”清單中,點選要傳輸的 專輯。 如欲只傳輸選擇的曲目,點選您希望傳輸的曲目。 欲選擇多首曲目或專輯,按下“Ctrl”按鍵時點選曲目或專輯。  點選 。 選定專輯後即開始傳輸。 您可以在 SonicStage 視窗上檢查傳輸狀態。 “傳輸 ” “ATRAC Audio Device” 在隨身聽中儲存曲目...
  • Page 528 欲停止傳輸 按一下 SonicStage 視窗上的 註 • 從另一台電腦傳輸到隨身聽的曲目無法傳輸到您電腦上“我的曲 庫”中。 • 傳輸數據時,不得中斷 USB 纜線,或從隨身聽中移除電池。否則,正 在傳輸的資料可能會損毀。 。...
  • Page 529 播放 您可以利用 SonicStage,播放傳輸至隨身聽的曲目(  第 19 頁)。 您可以將顯示幕上的功能表與訊息語言變更為您的母語(  第 54 頁)。  把耳機連接至隨身聽的 LINE OUT 插孔。  如圖示,朝箭頭方向滑動鎖住開關,以解除 控制鈕。 所有按鈕都已解除鎖定。  按隨身聽的任何按鈕,除了 功能表顯示幕將會出現。  按 下 選 擇 “ 尋 找 ” , 然 後 按 下  。 尋找顯示幕將會出現。...
  • Page 530   按下 。  出現在顯示幕左下方,隨身聽開始  播放。再次按下  按下 VOL + / VOL – 以調整音量。  可播放哪種類型的音訊資料? 此隨身聽可以播放以 ATRAC3plus/MP3 格式壓縮的音訊資料。 可以播放的 MP3 檔案格式如下所示: – MPEG-1 Audio Layer-3 – 位元速率為 32 至 320 kbps(CBR/VBR) – 取樣頻率為 32/44.1/48 kHz 註 • 隨身聽無法播放的 MP3 格式檔案仍然可以傳輸至隨身聽中。 •...
  • Page 531: 鎖定控制鈕(鎖定

    鎖定控制鈕 (鎖定) 您可以鎖定控制鈕以免攜帶隨身聽時不小心按下按鈕。啟用鎖定功能 後,如果按下任何按鈕,“鎖定”將在顯示幕上閃爍。 如圖示,朝箭頭方向滑動鎖住開關。 解除鎖定控制鈕 如上圖示,朝箭頭所示相反方向滑動鎖住開關。 基本播放操作 (播放、停止、搜尋) 動作 從隨身聽先前停止處開始播放 停止播放 尋找目前曲目的起始處 尋找上一首曲目的起始處 * 尋找下一首曲目的起始處 * 尋找後續曲目的起始處 * 倒轉 快轉 * 如果選擇了隨機播放或播放單元隨機播放(  第 47 頁),則播放順 序會有所不同。 關閉隨身聽電源  按住 直到顯示幕關閉。 要重新開啟隨身聽電源,請按下任何按鈕。 操作  按下 。可從先前停止處開 始播放。  按下 。...
  • Page 532: 在顯示幕上查看資訊

    在顯示幕上查看資訊 您可以在隨身聽顯示幕上查看音訊資料與播放狀態。 播放過程中的隨身聽顯示幕          曲目名稱  專輯名稱  演出者名稱  類別  ATRAC3/ATRAC3plus/MP3 (  第 21 頁)  位元速率*(  第 21 頁)  播放狀態  :播放  :停止  :快轉 ...
  • Page 533: 選擇要播放的曲目(演出者、專輯、類別等

    選擇要播放的曲目 (演出者、專輯、類別等) 透過搜尋隨身聽中的“ 聽的曲目。 欲知顯示詳情,請參閱“尋找顯示幕的檔案夾結構”(  第 35 頁 )。  按下 SEARCH/ MENU。 尋找顯示幕將會出現。  按下 選擇搜尋模式。 若您按下  任何其他模式,而不是“ 字母搜尋”模式,將開始播放。 例如,當您選擇“ 演出者”,將從您選擇的演出者第一個專輯、 第一首曲目開始播放。 列在選定演出者之後的演出者所有專輯,將按曲目編號順序播 放。  如欲搜尋更多曲目,按下  選擇播放的項目,然後按下 。 按下 播放會從選定曲目或選定項目(演出者或專輯等) 的第一首曲目 開始。列在選定項目後的所有曲目將按曲目編號順序播放。 演出者”或“ 專輯”等,您可選擇欲收 播放清單”或“ 。 尋找...
  • Page 534: 續上頁

    返回尋找顯示幕 按下 SEARCH/ MENU。 如欲返回功能表顯示幕 按住 SEARCH/ MENU。 如欲返回播放畫面,選取選單中的“播放畫面”,然後再按 。 返回曲目清單 按下 / 。 在尋找顯示幕中停止播放 按下 。 一次捲動多個項目 在尋找顯示幕上快速按下 或 兩次,然後按住按鈕數秒。 顯示幕顯示的所有項目向上捲動時,會一次捲動好幾個項目。 當您按住 或 數秒後,項目捲動的速度會加快。 續上頁 ...
  • Page 535 尋找顯示幕的檔案夾結構 尋找顯示幕中具備下列搜尋模式 –“ “ 曲目”–“ 類別”–“ “ 播放清單”。類別、演出者、專輯和曲目的結構如下。 在演出者、專輯、曲目、類別、新類別的任何一個尋找顯示幕中,您 可以按下  開始播放曲目。 如欲從新曲目中選擇和播放曲目,見  第 36 頁,欲從首字母搜 尋,見  第 36 頁,欲從播放清單,見  第 38 頁。 搜尋模式 類別 類別清單 類別 類別 01 類別 02 演出者”–“ 新曲目”–“ 首字母搜尋”和 演出者 專輯 演出者清單 專輯清單...
  • Page 536: 從" 新曲目

    從“ 新曲目” 您可以從專輯中選擇最新傳輸至隨身聽的曲目(最後五次所作的傳 輸)。  在尋找顯示幕中選擇“ 然後按下 。 新曲目清單將出現。以下為“新曲目”的結構。 專輯清單 新曲目 專輯 專輯  選擇播放的項目,然後按下 。 按下 將從選擇的曲目或專輯第一首曲目開始播放。列在選定項目後的 所有曲目將按曲目編號順序播放。 根據曲目的一個首字母選擇曲目 您可以搜尋曲目名稱的一個英文字母來選擇曲目。 隨身聽將在 SonicStage 的 CD 資訊中搜尋曲目名稱。  按下 SEARCH/ MENU。 尋找顯示幕將會出現。  ,  第 33 頁), 新曲目”(在步驟 曲目清單 曲目 01 曲目...
  • Page 537  按下 以便選擇“ 然後按下 。 將 顯 示 清 單 , 然 後 再 顯 示 選 擇 的 英 文 字 母。  按下 / / / 以選擇曲目名稱的英文 字母,然後按下 。 以您選擇的英文字母作開始的曲目將出現在 清單中。若沒有您所選擇的英文字母作開始 的 曲 目 , 英 文 字 母 出 現 後 將 列 出 所 有 曲 目。...
  • Page 538: 從" 播放清單

    從“ 播放清單” 您可選擇利用 SonicStage 編輯的播放清單曲目或在隨身聽中以書籤 類別登陸的曲目(書籤 1 至 書籤 5)。如欲在書籤中登陸曲目,見  第 39 頁。  在尋找顯示幕中選擇“ 然後按下 。 將顯示播放清單。以下為“播放清單”的結構。 播放清單 播放清單 播放清單 � 書籤 1 書籤 5 * 在播放清單的內容清單中,將出現您在 SonicStage 所建立的播放 清單名稱。  選擇播放的項目,然後按下 。 按下  ,  第 33 頁), 播放清單”(在步驟...
  • Page 539: 編輯隨身聽中的書籤

    編輯隨身聽中的書籤 播放清單共有兩種,一種是 SonicStage 中的播放清單,另一種是隨 身聽中的播放清單。隨身聽中的播放清單包括 SonicStage 中建立的 播放清單,以及在隨身聽中建立的書籤類別。欲知播放清單的結構, 見  第 38 頁。您只能利用建立播放清單的器材來編輯播放清單。 隨身聽中建立的書籤類別,無法在 SonicStage 中編輯或顯示。 在書籤中登錄曲目 (播放書籤中的曲目) 您可以在書籤中登錄喜愛的曲目。如欲播放登錄曲目,在尋找顯示幕 播放清單”(  第 33 頁)。 中選擇“  播放曲目時,如果您要登錄該曲目至書籤 中,按住 。 “書籤”顯示幕將會出現。  在曲目登錄之處,按下 “已設有書籤”以及書籤編號(設有已登錄書籤的曲/可用的書籤 數目)將會出現,隨後書籤圖示將會亮起。  如果要將書籤新增到兩個或兩個以上的曲目,請重複步驟  。 您可以在每個書籤上登錄最多 100 首曲目。 書籤...
  • Page 540: 在書籤中重新安排曲目的順序

    如欲播放登錄在書籤中的曲目 按下 SEARCH/ MENU。 尋找顯示幕將會出現。 按下 選擇“ 按下 選擇“ 當在此步驟按下  而不是 始播放。 選擇 曲目, 然後按下 。 按下 播放顯示幕的書籤圖示下方會畫線。 移除書籤 播放曲目時,如果您要移除該曲目的書籤,按照上述步驟操作,並且 按住 。 將顯示“已清除書籤”,書籤圖示也會從顯示幕中消失。 註 • 您只能在播放的時候把曲目登錄至書籤中。 • 您只能在播放曲目的時候,按照上述步驟移除書籤。 在書籤中重新安排曲目的順序 您可以重新安排某個書籤類別中的曲目順序。  按住 SEARCH/ MENU。 “功能表”顯示幕將會出現。 播放清單”,然後按下 。 書籤”,然後按下 。 ,將從選取的書籤第一首曲目開...
  • Page 541  按下 / ,選擇“編輯書籤”,然後按下  或 。 編輯書籤顯示幕將會出現。  選擇“移動”,然後按下  按下 或 。 書籤清單將會出現。  按下 選擇要編輯的書籤,然後按下  或 。 將顯示選取書籤類別的曲目清單。  選擇要移動的的曲目,然後按下 。 按下 選取的曲目將會閃爍。  ,選擇要移動曲目到哪一個位置,然後按下 。 按下  在步驟 所選取的曲目將移動至步驟 如欲移動其他曲目,重複步驟  或 。 按下 將出現確認對話方塊。 編輯書籤...
  • Page 542: 清除已登錄至書籤的曲目

     選擇“是”,然後按下 。 按下 “變更已儲存。”將出現在隨身聽的顯示幕中。 若選擇“否”,將取消編輯播放清單,隨身聽將返回編輯書籤顯 示幕中。 清除已登錄至書籤的曲目 您可以清除已登錄至書籤類別的曲目。   在步驟 說明“在書籤中重新安排曲目的 順序”,選擇“清除”(  見第 40 頁), 然後按下  或 。 清除顯示幕將會出現。  按下 / ,選擇“ 籤”,然後按下 。 書籤清單將會出現。  選擇書籤,然後按下  或 按下 。  當選擇步驟 中的“曲目”時,將顯示曲 目清單。 ...
  • Page 543  選擇要清除的曲目,然後按下 。 按下 選取的曲目將從清單中移除。 如欲從一個書籤中清除多首曲目,重複本步驟。  或 。 按下 將出現確認對話方塊。  選擇“是”,然後按下 。 按下 “變更已儲存。”將會出現,隨身聽將返回編輯書籤顯示幕中。  當您已選取步驟 中的“ “確定要清除所有已設有書籤的曲目?”將出現在顯示幕中。選 擇“是”。 若在此步驟選擇“否”,將取消編輯書籤,隨身聽將返回編輯書 籤顯示幕。 一次捲動多個項目 快速按下“重新安排書籤中曲目的順序”( 第 40 頁) 或 “清除 已登錄至書籤的曲目”( 第 42 頁) 所列出的曲目清單里,顯示的 或 兩次,然後按住按鈕數秒鐘。 顯示幕顯示的所有項目向上捲動時,會一次捲動好幾個項目。 當您按住 或 數秒後,項目捲動的速度會加快。...
  • Page 544 變更書籤圖示 您可選擇出現在已設有書籤曲目的書籤圖示。為每一個書籤分別設定 不同的書籤(書籤 1 至 5),讓您更能方便管理曲目。   在步驟 說明“在書籤中重新安排曲目的順 序”,選擇“選取圖示”(  第 40 頁), 然後按下  或 。 將出現選取圖示顯示幕。  按下 選取您想要變更圖示的書籤類 別,然後按下 。 將出現選取圖示顯示幕。  選擇圖示,然後按下 。 按下 / / / 所選取的圖示將與已設有書籤的曲目一起出現。 選擇圖示 書籤 1 書籤 2 書籤 3 書籤...
  • Page 545: 變更播放選項(播放模式

    變更播放選項 (播放模式) 您可以使用各種播放選項(播放模式),例如選擇要聽的歌曲,以及 利用隨機的方式播放歌曲。 欲知播放選項和播放範圍的詳情,見“播放選項”(  第 47 頁)。 您也可以隨機播放曲目(  第 47、49 頁)或利用選取的播放選項 重複播放曲目(重複播放,  第 49 頁)。  按住 SEARCH/ MENU。 “功能表”顯示幕將會出現。  按 下 選 擇 “ 選 項 ” , 然 後 按 下 。 選項顯示幕將會出現。 ...
  • Page 546  選擇播放模式,然後按下 。 按下 預設值為“一般播放”(一般播放)。  按下 SEARCH/ MENU 顯示尋找顯示幕,然後選取要播放的搜尋類 別(  第 33 頁)。 如欲縮小搜尋類別的選擇範圍,按下  按下 。 將依照選定的播放選項開始播放。 取消設定 按下  返回“選項”顯示幕。 返回一般播放  在步驟 中,選擇“一般播放”。 如欲返回功能表顯示幕 按住 SEARCH/ MENU。 註 當您變更播放模式時,播放單元(  第 48 頁)亦會變更為隨身聽中 錄製的所有曲目。如果僅要播放播放單元中的曲目,請在尋找顯示幕中 選擇項目(演出者、專輯、曲目等)。 。...
  • Page 547: 播放選項(播放模式

    播放選項 (播放模式) 隨身聽顯示幕/圖示 說明 一般/無圖示 選定項目之後的所有曲目將按曲目編號順序播放 (一般播放) 一次。 如果選擇曲目以外的項目(專輯、演出者等), 會從項目的第一首曲目開始,按照曲目編號順序 將所有曲目播放一次。 單曲播放/ 1 選定曲目只播放一次。 (單一播放) 如果選擇曲目以外的項目(專輯、演出者等), 則只有第一首曲目會播放一次。 隨機播放一次錄製的所有曲目。 曲目隨機播放/ 所有專輯將以隨機的方式播放一次(專輯隨機播 項目隨機播放/ 放)。專輯中播放的順序就是曲目編號的順序。 當“單元”設定為“單元開啟”(  第 47 頁),曲目將以單元隨機播放的方式播放(  第 49 頁)。 在選取的搜尋類別中播放曲目   在步驟 說明“變更播放選項”中選 取“單元”(  第 45 頁),然後按下 。...
  • Page 548  按下 SEARCH/ MENU 顯示尋找顯示幕,然後選取要播放的搜尋類 別(  第 33 頁)。  按下 。 單元將根據曲目編號順序開始播放。  什麼是單元(播放搜尋類別)? 播放開始時,選取項目中的所有項目(演出者、專輯、曲目等)均稱 為“單元”。 例如 當選取“類別 01”後開始播放 單元中的曲目 01 至 08 將成為一個單元。 當選取“演出者 02”後開始播放 單元中的曲目 05 至 08 將成為一個單元。 類別清單 類別 類別 01 類別 02 註 •...
  • Page 549: 重複播放曲目(重複播放

    在單元中的曲目隨機播放(當“單元”設定為“單元開啟”時所進行 的“隨機播放曲目”播放模式) 若在選項顯示幕中把“單元”設定至“單元開啟”,一旦開始播放 後,所有列在單元的項目(演出者、專輯、曲目)都將以隨機播放的 方式播放。 在單元中的“隨機播放項目”(當“單元”設定為“單元開啟”時所進 行的“隨機播放項目”播放模式) 若在選項顯示幕中把“單元”設定至“開啟單元”,單元中第一層項目 將以隨機播放的方式播放。單元中播放的順序就是曲目編號的順序。 註 • 當您在尋找顯示幕中選取“ 聽中所有曲目將以隨機的方式播放,不論您已設定了。“單元開啟/關 閉”或“曲目/項目隨機”模式。 • 當您在尋找顯示幕中選取“ 單”或“ 書籤”以隨機模式開始播放時,隨身聽播放清單中所有 曲目將以隨機的方式播放,不論您已設定了“單元開啟/關閉”或“曲 目/項目隨機”模式。 重複播放曲目 (重複播放) 根據選舉的播放選項  第 47 頁,將重複播放曲目。   在步驟 說明“變更播放選項”中選 取“重複”(  第 45 頁),然後按下 。 “重複”顯示幕將會出現。  按下 選擇“重複開啟”,然後按下...
  • Page 550  按下 SEARCH/MENU 別(  第 33 頁)。  按下 。 播放會依照選定的播放選項開始。 在隨身聽操作的任何時刻取消設定 按下  返回“選項”顯示幕。 如欲取消重複播放  在步驟 中,選擇“重複關閉”。 返回尋找顯示幕 按下 SEARCH/ MENU。 顯示尋找顯示幕,然後選取要播放的搜尋類...
  • Page 551: 變更音效品質與設定

    變更音效品質與設定 如需各項設定的詳細資訊,  請參閱第 52 頁。  按住 SEARCH/ MENU。 “功能表”顯示幕將會出現。  選擇“選項”,然後按下 。 按下 選項顯示幕將會出現。  選擇選項,然後按下 。 按下 變更音效品質 步驟  之後,按下  下 。 返回前一個顯示幕 按下 。 如欲取消設定 按下  返回“選項”顯示幕。 如欲返回功能表顯示幕 按住 SEARCH/ MENU。 尋找 選項 編輯書籤...
  • Page 552: 為音效品質和顯示幕設定項目

    為音效品質和顯示幕設定項目  項目 選項( :預設值)  音效 音效關閉 VPT 音效 引擎 1)2) 6 段等化 器 1)2) 數位音效 預設值 1) 這些設定僅在播放 ATRAC3plus 音訊曲目時有效。播放 MP3 音訊曲目 時,這些設定無效。 顯示幕上的音效設定以括號中的字母顯示(  第 32 頁)。 以一般音效品質播放曲目。 錄音室 重現錄音室音效。 (VS) 現場表演 重現音樂廳音效。 (VL) 俱樂部 重現舞廳音效。 (VC) 舞台(VA) 重現運動場音效。...
  • Page 553  項目 選項( :預設值) AVLS AVLS 關閉  AVLS 開啟 操作音開啟 操作音  操作音關閉 音訊輸出  耳機 線路輸出 10 秒  背光 30 秒 永遠關閉  中間值 對比 – 至 + 反白 畫面反轉  顯示 一般 1) AVLS 是 Automatic Volume Limiter System(自動音量限制系統)的 縮寫。...
  • Page 554  項目 選項( : 預設值) 畫面顯示 垂直  方向 自動 右 左 語言 English  Français Deutsch Italiano Español 原廠設定 初始化 系統 初始化硬碟機 更新韌體 1)重力加速感應器的功能是感應隨身聽的方向。 2) 視您使用隨身聽的國家/地區而定,上述語言可能不會顯示。 3) 您無法在播放或暫停時重新進行設定。 4) 目前尚未適用本功能。請等待發布新資訊。 把顯示幕垂直固定。 利用重力加速感應器 來自動調整顯 示 幕 指 示 功 能 。 當 您 開 啟 隨 身 聽 時,顯示幕的指示將固定在適當的...
  • Page 555 自訂音效品質 ( 6 段等化器 透過在顯示幕上檢查設定,可分別調整每種頻率範圍的音效品質。   在步驟 說明“變更音效品質與設定”中 選取“音效”之後(  第 51 頁),選 取“6 段等化器”,然後按下  按下 選取“自訂 1”或“自訂 2”,  然後按下 。  按下 選取頻率範圍。 有六種頻率範圍可供選擇。  按下 選取音效等級。 可選擇的音效等級有七種。 – 自訂) 6 段等化器 強勁 流行 爵士  。...
  • Page 556: 調整高音與重低音(預設數位音效

       重複步驟 與 以調整其他頻率範圍。  按下 。 隨身聽將返回 6 段等化器顯示幕。 如欲取消設定 按下  返回“6 段等化器”顯示幕。 如欲返回功能表顯示幕 按住 SEARCH/ MENU。 註 • 如果音量調高後造成聲音失真,請調低音量。 • 如果覺得“自訂 1”或“自訂 2”音效設定與其他音效設定之間的音量 有所不同,請根據您的喜好調整音量。 • 播放 MP3 音訊曲目時,這些設定無效。 調整高音與重低音 (預設數位音效) 您可以根據個人喜好預設高音與低音等級。在查看顯示幕的同時調整 加強設定。   在步驟 說明“變更品質與設定”中選...
  • Page 557  按下 選取“Treble”或“Bass”。 您可以調整高音與低音的音效品質。  按下 選取音效等級。 可選擇的音效等級有八種。 音效品質 加強等級 BASS -4 至 +3 TREBLE -4 至 +3  按下 。 畫面返回數位音效預設值。 如欲取消設定 按下  返回數位音效預設值顯示幕。 如欲返回功能表顯示幕 按住 SEARCH/ MENU。 註 • 高音與低音分別出現在“自訂 3”或“自訂 4”圖表的左右兩端。您 不能分別調整高音與低音之間的等級,因為所有等級與高低音等級相 連結,將會自動變更。 • 如果音量調高後造成聲音失真,請調低音量。 • 如果覺得“自訂 3”或“自訂 4”音效設定與其他音效設定之間的音量 有所不同,請根據您的喜好調整音量。...
  • Page 558: 連接其他裝置

    連接其他裝置 您可以透過立體聲音響來聆聽曲目,並可將隨身聽上的曲目錄製到 MD 或錄音帶中。請參閱要連接的裝置所隨附之使用說明書。 請務必關閉所有裝置電源,然後按以下所述進行連接並變更設定。 左(白色) MD 錄放隨身聽、 AV 擴音器、主動 右(紅色) 式揚聲器、卡式 錄音機等。 您必須變更“選項”顯示幕中的“音訊輸出”設定,才能將音效輸出 到連接的裝置。“音訊輸出”的設定如下所示。要進行設定,請參閱  第 51 頁。 連接裝置 設定 耳機 耳機 使用連接線連接的 線路輸出 裝置 連接另一個裝置時,請將其設定為“線路輸出”。設定為“線路輸 出”時,無法調整音量,“音效”中的設定無法使用且不起作用。 註 • 將隨附的耳機連接到隨身聽時,請勿將“音訊輸出”設定為“線路輸 出”。如果將其設定為“線路輸出”,就無法調整音量,且聲音會失 真並伴有雜音。 • 播放前,請將連接裝置的音量調低,以免損壞連接的揚聲器。 至 (耳機)/ 線路輸出插孔 連接線(迷你插 孔,未隨附)...
  • Page 559: 儲存音訊檔案以外的資料

    儲存音訊檔案以外的資料 您可以使用 Windows Explorer 檔案總管,將資料從電腦的硬碟傳輸 到隨身聽的內建硬碟中。 隨身聽的內建硬碟在 Windows Explorer 中會顯示為外接式磁碟機(卸 除式儲存裝置)。 註 • 使用 Windows 檔案總管操作隨身聽的硬碟時,請勿使用 SonicStage。 • 使用檔案總管傳輸到隨身聽的 WAV 與 MP3 檔案將無法播放, 請使用 SonicStage 進行傳輸。 • 請勿在傳輸資料時拔下 USB 纜線。否則,正在傳輸的資料可能會損 毀。 • 請勿在電腦上初始化隨身聽硬碟。...
  • Page 560: 重設至原廠設定

    重設至原廠設定 將“功能表”顯示幕中的所有設定重設為原廠設定。  隨身聽停止操作時,按住 SEARCH/ “功能表”顯示幕將會出現。  按 下 選 擇 “ 選 項 ” , 然 後 按 下 。 選項顯示幕將會出現。  按下 選擇“初始化系統”,然後按 下 。 將出現初始化系統顯示幕。  按下 選擇“原廠設定”,然後按下 。 “原廠設定”顯示幕將會出現。 MENU。 功能表 尋找 選項 編輯書籤 播放畫面 選項 重複...
  • Page 561  選擇“是”,然後按下 。 按下 將出現訊息,然後隨身聽將再返回初始化系統顯示幕。 如欲取消設定 按下 。您也可以在步驟 隨身聽將返回格式顯示幕。 註 您無法在播放時重設為原廠設定。  選取“否”,然後按下 。...
  • Page 562: 初始化硬碟

    初始化硬碟 您可以初始化隨身聽的內建硬碟。如果初始化硬碟,其中儲存的所有 音訊資料及其他資料均會清除。請務必在初始化之前檢查硬碟中儲存 的資料。  隨身聽停止操作時,按住 SEARCH/ “功能表”顯示幕將會出現。  按 下 選 擇 “ 選 項 ” , 然 後 按 下 。 選項顯示幕將會出現。  按下 選擇“初始化系統”,然後按 下 。 將出現初始化系統顯示幕。  按下 選擇“初始化硬碟”,然後按 下 。 將出現初始化硬碟顯示幕。 MENU。 功能表 尋找 選項 編輯書籤...
  • Page 563  選擇“是”,然後按下 。 按下 將出現確認對話方塊。  選擇“是”,然後按下 。 按下 將出現訊息,然後隨身聽將再返回初始化系統顯示幕。 如欲取消設定 按下 。您也可以在步驟 隨身聽將返回初始化系統顯示幕。 註 • 請勿在電腦上初始化隨身聽硬碟。 • 您無法在播放時格式化硬碟。 • 如果初始化隨身聽,所有音訊資料及音訊資料以外的檔案均會刪除。 • 如果曲目因初始化而被清除,在將隨身聽連接到電腦時,SonicStage 會將這些曲目視為要傳回到電腦的曲目。因此,剩餘可傳輸數會自動 增加。 初始化硬碟 會刪除所有曲目。 確定?  選取“否”,然後按下 。 初始化硬碟 是 否...
  • Page 564: 解除 Sonicstage 的安裝

    解除 SonicStage 的安裝 按照下列步驟,解除 SonicStage 的安裝。  點選“開始”–“控制台”。* * 在 Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition 中,則為“設定”–“控制台”  雙擊“新增/移除程式”。  在“最近安裝的程式”清單中,點選“SonicStage 3.1”,然後 點選“變更或移除程式”。* 根據顯示的說明移除程式,然後重新啟動電腦。電腦重新啟動之 後,就已解除程式安裝。 * 若是 Windows 2000 Professional 的話,則是“變更/移除程式”, 若是 Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition 的話,則是“新增/移除”...
  • Page 565: 故障排除

    故障排除 如果隨身聽發生故障,請嘗試下列解決方法。 移除電池並再次插入。 檢查“故障排除”中的症狀。 在使用 SonicStage 時,檢查 SonicStage 說明中所列出的症狀。 若檢查上述參考後仍無法解決問題,檢查下列表格,然後就近咨詢 SONY 的經銷商。 電源 問題 起因與/或更正措施  操作溫度低於 5°C。這是因為電池特性,不是 電池壽命過短 故障。  您已長期未使用隨身聽。重複充電與放電即可 改善電池效能。  電池組的壽命也許已耗盡。重新裝置新的電池 組。  電池充電時間不足。一直充電直到顯示幕出現 。 續上頁 ...
  • Page 566 音效 問題 起因與/或更正措施  音量設定為零。調高音量(  第 30 頁)。 無聲音。 聽到雜音。  未正確連接耳機插頭。將之妥善連接至  (耳 機)/LINE OUT 插孔(  第 29 頁)。  耳機插頭髒了。使用柔軟的乾布清潔耳機插 頭。  硬碟中未儲存音訊資料。  “AVLS”設定為“AVLS 開啟”。將其設定 音量無法增加。 為“AVLS 關閉”(  第 53 頁)。  未正確連接耳機插頭。將之妥善連接至  (耳 耳...
  • Page 567 操作/播放 問題 起因與/或更正措施  按鈕已鎖定。把 HOLD 開關往反方向滑動(  按鈕不起作用。 第 31 頁)。  發生濕氣凝結。(若隨身聽是直接從寒冷的地 方帶至溫暖的地方,濕氣可能會在隨身聽內凝 結 。 ) 將 隨 身 聽 擱 置 幾 小 時 , 直 至 濕 氣 蒸 發。  剩餘電池電力不足。請為電池充電(  第 13 頁)。 ...
  • Page 568 式 , 更 會 出 現 這 種 情 況 , 例 如 病 毒 檢 查 軟 體。  電腦硬碟沒有足夠的空間。需要 200 MB 以上 的可用空間。請刪除電腦上不必要的檔案。  查看安裝視窗下方顯示的錯誤訊息。請在按 安裝似乎在尚未完成 之前即已停止。 住“Alt”鍵的同時按下“Tab”鍵。如果出現 錯誤訊息,請按下“Enter”鍵。安裝將繼續 進行。如果沒有訊息,則安裝仍在進行中。請 等待更長時間。  安裝在正常進行。請稍候。根據您的 CD 光碟 電腦顯示幕上的進度 列沒有移動。電腦存 機或系統環境,安裝時間可能需要 30 分鐘以 取指示燈持續幾分鐘 上。 未亮起。  系統環境因為更新 Windows 作業系統之類的 SonicStage 沒有啟 動。 因素而改變。就近諮詢您的 Sony 經銷商。 續上頁 ...
  • Page 569 連接電腦/SonicStage(續上頁)  請等待 SonicStage 軟體的驗證。 使用 USB 纜線連接到 電腦時,“正在連線  電腦正在執行另一應用程式。請稍等一段時間 到 PC”並未顯示。 或重新連接 USB 纜線。如果問題仍然存在, 請拔下 USB 纜線,重新啟動電腦,然後重新 連接 USB 纜線。  未正確連接 USB 纜線。拔下 USB 纜線,然後 重新連接。  使用了 USB 集線器。不保證能順利使用 USB 集線器連接。請將 USB 纜線直接連接到電 腦。  SonicStage 軟體的安裝失敗。中斷隨身聽與 電腦的連接,然後使用隨附的...
  • Page 570 連接電腦/SonicStage(續上頁)  未正確連接 USB 纜線。拔下 USB 纜線,然後 您無法從電腦將音訊 資料傳輸到隨身聽。 重新連接。  隨身聽硬碟的可用空間不足。將任何不必要的 曲目傳回電腦,以增加可用空間(  第 27 頁)。  已經傳輸了 65,535 以上的曲目或 8,187 以 上播放清單到隨身聽硬碟。或您正在試圖傳輸 擁有超過 999 首曲目的播放清單。  具有限播放期間的曲目或由於版權所有人所設 定的限制,也許將無法傳輸播放次數。如需有 關每個音訊檔案設定的詳細資料,請與經銷商 聯絡。  SonicStage 軟體的安裝失敗。中斷隨身聽與 電腦的連接,然後使用隨附的 CD-ROM 重新安 裝軟體(  第 17 頁)。您仍然可以使用現 有軟體註冊的音訊資料。...
  • Page 571 連接電腦/SonicStage(續上頁)  如果使用安裝在用於傳輸到隨身聽的電腦以外 隨 身 聽 連 接 到 電 腦 時,音訊資料傳回電 的電腦上的 SonicStage 軟體從隨身聽中刪除 腦,剩餘可傳輸數量 了曲目,當隨身聽連接到用於傳輸到隨身聽的 在沒有操作的情況下 電腦時,曲目將自動傳回。因此,剩餘可傳輸 偶然增加。 數會自動增加。  使用 USB 集線器或 USB 延長線。不保證能順 隨 身 聽 連 接 到 電 腦 時,隨身聽的操作不 利透過 USB 集線器或 USB 延長線連接。請將 穩定。...
  • Page 572 其他 問題 起因與/或更正措施  “操作音”設定為“操作音關閉”。將其設定 隨身聽操作時無操作 為“操作音開啟”(  第 53 頁)。 音。 隨身聽的溫度上升。  隨身聽在電池正在充電以及剛充完電之後會發 熱,這是因為快速充電的緣故。除此以外,隨 身聽在傳輸大量曲目時也會發熱。請將隨身聽 擱置一段時間。  隨身聽的內建硬碟移動時,您可能會聽到操作 聽到隨身聽內部發出 聲音。隨身聽晃動。 的 聲 音 , 且 隨 身 聽 出 現 震 動 。 這 並 不 是 故 障。...
  • Page 573: 使用 Sonicstage 說明

    使用 SonicStage 說明 SonicStage 說明提供了有關如何使用 SonicStage 的更多詳細資料。 SonicStage 說明可讓您輕易地透過下列方式搜尋相關資訊:從諸 如“匯入音訊資料”或“傳輸音訊資料”等操作清單,或者主要關鍵 字清單中,或者透過鍵入可讓您進入相應說明的文字。 在 SonicStage 執行時,點選“說明”– “SonicStage 說明”。 說明將會出現。 隨身聽在 SonicStage 說明中以“ATRAC Audio Device”表示。 註 • 在 SonicStage 說明中,“裝置/媒體”是表示網路隨身聽或 MD Walkman 的一般術語。 • 針對系統的建議,請按照網際網路供應商的相關事項說明。 瞭解 SonicStage 說明 右邊框格 左邊框格 雙擊 SonicStage 說明左框格中的“ 點選“...
  • Page 574 欲搜尋說明中的某個字 鍵入鍵盤尋找 “列出主題” 鍵入的文字 清單 “顯示” 點選“搜尋”。 鍵入文字。 點選“列出主題”。 鍵入的文字清單將會顯示。 點選顯示文字中所需的項目。 點選“顯示”。 選定項目的說明將會顯示。 選定項目的說明 “搜尋”...
  • Page 575: 錯誤訊息

    錯誤訊息 如果顯示幕上出現錯誤訊息,請按照下列說明進行。 訊息 含義 AVLS 音量超過 AVLS 的最大音 無音量操作 量。 能設定的書簽種 您正試圖為所有已登錄的 書籤類別,再新增書籤。 類已滿 沒有電池 • 您正試圖透過 AC 變壓器 連接操作隨身聽,卻沒 有安裝電池。 • 您在隨身聽連接至電腦 時 從 隨 身 聽 中 移 除 電 池。 書籤數量超過限制。 書籤已滿 已取消設定或操作。 取消 播放中無法編輯 您正試圖在播放或停止模 書籤 式下編輯書籤。...
  • Page 576 無法播放 • 不允許在隨身聽上播放 裝置 上 的曲目 該曲目。 • 播放限定播放次數的曲 目。 無法播放 您嘗試在曲目的限制播放 期間的之前或之後播放曲 無法用於播放 目。 無法更新 上載韌體時電池不足。 電池電量不足 充電 在溫度超過 5°C 到 35°C 5°C – 35°C 範圍的環境下為隨身聽充 電。 您試圖在播放時清除曲目 清除正在播放的 的書籤。 書籤 連接 AC 變壓器 您正試圖不使用 AC 變壓 器來更新韌體。 由於某些錯誤,曲目無法 錯誤:...
  • Page 577 • 隨身聽硬碟未正確初始 硬碟初始化不正 確 化。 • 隨身聽硬碟在電腦上進 行初始化。 • 隨身聽硬碟未初始化, 因為已被變更。 HOLD 開關設定為開啟。 鎖定 “音訊輸出”設定為“線 線路輸出無法操 路輸出”時,您嘗試變更 作 音量或“音效”的設定。 沒有剩餘電力。 電池電量不足 超過最大群組數 群組(專輯、演出者等) 數超過限制 (8,192)。 系統檔案中有不相符項。  再次初始化隨身聽的硬 系統檔案不符 找不到資料庫 中斷與電腦的連接時,沒 有曲目傳輸到隨身聽,或 缺少資訊。 曲目清單中無曲目。 無曲目  再次初始化隨身聽的硬 碟(  第 62 頁)。 ...
  • Page 578  記 下 編 號 , 並 就 近 與 系統出現錯誤。 系統錯誤 <No.***>(編號 Sony 經銷商聯絡。 在 括 號 中 顯 示。)...
  • Page 579 規格 可錄製的最大曲目數(近似值)* NW-HD5 ATRAC3 ATRAC3plus MP3 5,000 2,500 (132 kbps) (256 kbps) 6,000 10,000 (105 kbps) (64 kbps) 10,000 13,000 (66 kbps) (48 kbps) NW-HD5H ATRAC3 ATRAC3plus MP3 7,500 3,500 (132 kbps) (256 kbps) 9,000 15,000 (105 kbps) (64 kbps) 15,000 20,000 (66 kbps)
  • Page 580 電源 可充電鋰電池:LIP-880PD、3.7V 880mAh、鋰電池 AC 變壓器:DC IN 6V 電池壽命(連續播放) ATRAC3plus 格式(48 kbps):約 40 小時 MP3 格式(128 kbps):約 30 小時 尺寸 不含突出零件: 約 59.9 × 88.7 × 14.2 mm (寬/高/深) 含突出零件: 約 59.9 × 89.3 × 14.5 mm (寬/高/深) 重量 約 135 g 設計與規格如有變更,恕不另行通知。...
  • Page 581 索引 符號 1(單一播放) 專輯 演出者 類別 首字母搜尋 新曲目 播放清單 剩餘電源 重複播放 項目隨機播放 曲目隨機播放 曲目 單 元 中 的 曲 目 隨 機 播 放 隨機播放項目 AC 變壓器 ATRAC3/ATRAC3plus 21, 30 AVLS CD 資訊 CD-ROM Deutsch English Español Français HOLD 開關 Italiano SonicStage USB 纜線...
  • Page 582 十五劃 播放模式 播放清單(SonicStage) 播放清單(在隨身聽上) 播放書籤中的曲目 播放選項 編輯書籤 數位音效預設值 線路輸出 十六劃 操作音 獨特 隨機播放項目 隨身聽顯示幕 錄音室 十七劃 檔 案 夾 結 構 ( 尋 找 顯 示 幕 ) 爵士 繁體中文 十八劃 韓文 簡體中文 鎖定功能 二十一劃 攜帶盒 12, 32 Sony Corporation...
  • Page 583 Portable Hard Disk Audio Player Network Walkman 使用说明书 NW-HD5/NW-HD5H “WALKMAN” 是 Sony 公司注册的商标,代表 Headphone Stereo 产品。 是 Sony 公司的商标。 © 2005 Sony Corporation  使用入门  将音频数据传输到 播放机  播放音乐  其它功能  故障检修  附加信息 目录 索引...
  • Page 584 警告 为防火灾或触电危险,切勿让机器暴露于雨中或潮湿处。 请勿把机器安装在诸如书橱或壁橱等密闭处。 为防止火灾,请勿让报纸、桌布、窗帘等盖住装置的通风孔。也不可 把点燃的蜡烛放在装置上。 为防火灾或触电危险,不可在装置上摆饰花瓶等装满液体的物体。 接下页 ...
  • Page 585 目录 用户须知 ... 5 使用须知 ... 8 安全性 ... 8 安装 ... 8 热量积聚 ... 8 耳机 ... 9 清洁 ... 10 使用入门 检查附带的附件 ... 11 部件和控件指南 ... 12 准备好电源 ... 13 检查电池的剩余电量 ... 15 在计算机上安装 SonicStage ... 16 准备需要的系统 ... 16 安装...
  • Page 586 从“ 新曲目”选择曲目 ... 36 通过曲目的第一个字母选择曲目(首字母搜索) ... 36 从“ 播放列表”选择曲目 ... 38 编辑播放机上的书签 ... 39 在书签中登记曲目(书签曲目播放) ... 39 重新编排书签中的曲目顺序 ... 40 清除标为书签的曲目 ... 42 更改书签图标 ... 44 更改播放选项(播放模式) ... 45 播放选项(播放模式) ... 47 以所选搜索类别播放曲目(单元播放) ... 47 重复播放曲目(重复播放) ... 49 其它功能 更改音质和设置 ... 51 音质和屏幕的设置项目...
  • Page 587: 用户须知

    • 除明确指出的设备之外,本播放机附带的软件不能用于其它设备。 • 请注意,由于我们致力于不断提高产品质量,因此软件规格如有更 改,恕不另行通知。 • 本保修不适用于因使用附带软件以外的其它软件操作本播放机而出 现的问题。 • 软件能够显示的语言将因个人计算机上安装的操作系统而异。为达到 最佳效果,请确保安装的操作系统与想要显示的语言兼容。 – 我们并不保证所有语言均能在软件上正确显示。 – 用户创建的字符和某些特殊字符可能无法显示。 • 视文本和字符的类型而定,软件上显示的文本在设备上可能无法正确 显示。 这是因为: – 所连接设备的能力。 – 设备没有正确工作。 • 本手册中的说明假设用户熟悉 Windows 的基本操作。 有关使用计算机和操作系统的详情,请参阅相关的手册。 Program©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Documentation ©2005 Sony Corporation 接下页 ...
  • Page 588 • SonicStage 和 SonicStage 徽标是 Sony Corporation 的商标或注 册商标。 • OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus 及其徽标均为 Sony Corporation 的商标。 • Microsoft, Windows, Windows NT 和 Windows Media 是 Microsoft Corporation 在美国和(或)其它国家(地区)的商标或注册商 标。 • IBM 和 PC/AT 是 International Business Machines Corporation 的注册商标。...
  • Page 589 感谢您购买本款 Sony 产品。 本款 Network Walkman 预先安装有试用音乐数据,因此您可以立 即尝试使用它。预先安装的试用音乐数据仅可用于试听之目的,所 以 不 可 以 将 其 传 输 至 您 的 电 脑 。 如 要 删 除 此 音 乐 数 据 , 使 用 SonicStage3.1 将其删除。 视您使用播放机的地区而定,试用音乐数据可能无法安装到本播放 机上。...
  • Page 590: 使用须知

    使用须知 安全性 • 请勿使任何外物堵住播放机的 DC IN 插孔。 • 切勿使播放机的端子与其它金属物体短接。 安装 • 请勿在易受强光、高温、湿气或振动影响的地方使用播放机。 • 在使用 AC 电源转接器为播放机供电时,请勿使用任何物品将播放机 包住。播放机中的热量积聚可能会导致播放机出现故障或损坏。 热量积聚 如果使用播放机的时间过长,在充电时热量就会积聚在播放机内部。 接下页 ...
  • Page 591 耳机 交通安全 请勿在驾驶、骑车或操作任何机动车辆时使用耳机。这样可能会发生 交通事故,而且在许多地区,这属于违法行为。另外,在行走,尤其 是通过十字路口时,将音量调得过高也可能产生危险。在具有潜在危 险的情况下,您应小心谨慎地使用或停止使用。 保护听力 避免以高音量使用耳机。听力专家建议不要连续、高音量、长时间地 播放。如果您出现了耳鸣现象,请调低音量或停止使用。 顾及他人 将音量保持适中,以便您既可以听到外界的声音,又可以照顾到周围 的人。 警告 如果使用播放机时出现闪电,请立即取下耳机。 接下页 ...
  • Page 592 清洁 • 请使用在水或柔性清洁剂中稍微浸湿的软布来清洁播放机外壳。 • 定期清洁耳机插头。 说明 • 请不要使用任何种类的砂纸、擦洗粉或诸如酒精或苯之类的溶剂来清 洁,因为它们可能会损伤外壳。 • 小心不要让水从连接器附近的孔进入播放机。 如果您有关于播放机的任何疑问或问题,请与最近的 Sony 经销商联 系。 说明 • 录制的音乐仅限于私人使用。超出此限制使用音乐需要获得版权 所有人的许可。 • 对于因播放机或计算机问题导致数据的录制/下载不完整或数据的 损坏,Sony Corporation 不承担责任。...
  • Page 593: 检查附带的附件

    检查附带的附件 • 耳机 (1) • 专用 USB 电缆 (1) • AC 电源转接器 (1) (AC-ES608K3) 说明 使用本装置时,务必遵守下列使用须知,以防机壳变形或导致装置发生 故障。 – 确保装置放在后面口袋的时候不要坐下去。 – 确保不要将耳机线绕在机身上装到包里,以免播放机包受到强力挤 压。 • 便携盒 (1) • CD-ROM (1)* (SonicStage 软件,操作说明 书的 PDF 文件) • 快速入门指南 (1) *请不要在音频 CD 播放机上播放 此 CD-ROM。 (可充电电池已装入播放机)...
  • Page 594: 部件和控件指南

    部件和控件指南       (耳机)/LINE OUT 插孔 (  第 29 页)  HOLD 开关(  第 31 页)  USB 接口(  第 24 页)  DC IN 插孔(  第 13、24 页)  播放机显示屏(  第 32 页) ...
  • Page 595: 准备好电源

    准备好电源 在首次使用电池,或电池电量耗尽时对充电式锂离子电池进行充电。 将 AC 电源转接器连接到 DC IN 插孔。 首先连接 AC 电源转接器,然后将其连 接到交流电源插座。 显 示 屏 上 的 电 池 指 示 变 为 “ 正 在 充 电”,电池开始充电。 约 3 小时 后充电完成,然后“充电完 成”和 亮起。 约 1.5 小时 后,电池充电完成 80%。 这是在室温条件下对完全没电的电池的近似充电时间。充电时间视剩 余电量和电池状况而定。如果电池在低温环境下充电,充电时间将更...
  • Page 596 取出电池 将细小的尖头工具(如自动铅笔的笔尖)插 入电池舱盖的小孔,然后按照“  ”标记的 方向滑动舱盖,将其打开。然后沿箭头方向 拉出电池上的标记,将电池取出。 如果从播放机取出电池,则即使播放机连接 到 AC 电源转接器也无法打开电源。 插入电池 打开电池舱盖,然后将播放机侧面的“” 标记与电池上的“”标记对齐,插入电 池。将标记折入电池舱盖,然后关闭舱 盖。 说明 • 使用 USB 接口为电池充电时,如果您的计算机电量不足,则充电时间 可能会更长。 • 使用 USB 接口为电池充电时,视您的系统环境而定,充电将会停止。 • 如果在充电的同时播放机长时间连接到计算机,充电可能停止以防止播 放机的温度过高。从播放机取下 USB 电缆,稍过一段时间后将重新开 始充电。 • 如果三个月或更长时间不使用播放机,请从播放机取出电池。 • 在 5 至 35ºC 的环境温度下对电池充电。 +/- 端子...
  • Page 597: 检查电池的剩余电量

    关于 AC 电源转接器的说明 • 仅使用播放机附带的 AC 电源转接器。请不要使用任 何其它 AC 电源转接器,以防播放机出现故障。 • 只要本播放机的电源线仍连接在墙上电源插座上,即使播放机本身电 源已关闭,实际上并没有断开交流电源。 • 如果您长期不使用本机,请务必拔下电源线。要从墙上插座拔下 AC 电 源转接器,请握住转接器插头本身,切勿拉扯电线。 检查电池的剩余电量 显示屏指示电池的剩余电量。随着黑色指示格的减少,剩余电量将进 一步减少。    * 显示屏显示“LOW BATTERY”并发出哔声。 电池电量用完后,请对电池充电。 说明 • 显示屏显示近似的电池剩余电量。例如,一格并不始终表示电池电量 的四分之一。 • 视操作条件和环境而定,显示屏的显示与实际剩余电量相比可能会有 所增加或减少。 • 即使播放机连接到 AC 电源转接器,如果取出电池,则播放机也会关 闭。 电池寿命(连续使用)...
  • Page 598: 在计算机上安装 Sonicstage

    在计算机上安装 SonicStage 使用附带的 CD-ROM,在计算机上安装 SonicStage。 准备需要的系统 要求以下系统环境。 IBM PC/AT 或兼容机 计算机 • CPU:Pentium III 450 MHz 或更高 • 硬盘驱动器空间:200 MB 或更高(建议使用 1.5 GB 或更高。)(空间容量将随 Windows 版本和存储在 硬盘上的音乐文件数量的不同而异。) • 内存:128 MB 或更高 其它 出厂安装: 操作系统 Windows XP Media Center Edition 2005/ Windows XP Media Center Edition 2004/ Windows XP Media Center Edition/ Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/...
  • Page 599: 安装 Sonicstage

    说明 • 以下环境不支持 SonicStage。 – 第 16 页所述以外的操作系统。 – 个人组装的 PC 或操作系统 – 在原厂商安装的操作系统基础上升级的环境 – 多引导环境 – 多显示器环境 – Macintosh • 我们不保证在满足系统要求的所有计算机上进行操作时不会出现故 障。 • Windows XP/Windows 2000 Professional 的 NTFS 格式只能与标准(出 厂)设置一起使用。 • 我们不保证在计算机上的系统挂起、休眠或休止功能的操作不会出现 故障。 安装 SonicStage 请在安装 SonicStage 软件前查看以下各项。 •...
  • Page 600  关闭所有其它正在运行的软件。 由于正在运行的应用程序可能导致软件安装失败,因此请在安装 SonicStage 软件之前检查下列各点,查看是否还有应用程序正在 运行。 • 没有使用“Administrator”登录(使用 Windows 2000/Windows XP 时)。 • 防病毒软件正在运行。(此类软件通常需要大量的系统资源。)  将附带的 CD-ROM 插入计算机的 CD 驱动器。 安装程序将自动启动,并在屏幕上显示安装窗口。  出 现 右 侧 的 窗 口 时 , 单 击 使 用 SonicStage 软件的区域。 如果没有出现窗口,请跳到步骤  单击“安装 SonicStage”,然后按 显示的说明进行操作。...
  • Page 601: 将音频数据导入到计算机

    将音频数据导入到计算机 将音频 CD 上的曲目(音频数据)录制及存储到计算机硬盘上的 SonicStage“我的曲库”中。 如要自动获取 CD 信息(歌手姓名、曲目标题等),请先将计算机连 接到互联网。 您可以从互联网和计算机硬盘驱动器等其它来源录制或导入曲目(MP3 文件)。 有关详情,请参阅“SonicStage 帮助”(  第 73 页)。  双击桌面上的 (SonicStage)。 或者选择“开始”–“所有程序”* –“SonicStage”– “SonicStage”。 SonicStage 启动。 如果使用早期版本的 SonicStage,安装后第一次启动 SonicStage 时,“SonicStage 文件转换工具” 说明进行操作。 对于 Windows Millennium Edition/Windows 2000 Professional/ Windows 98 Second Edition,则为“程序” 此工具将导入到装有...
  • Page 602  将您要录制的音频 CD 放入计算机的 CD 驱动器中。  指向“ 音乐源”的 ,然后从菜单选择“导入 CD”。 音频 CD 的目录会显示在音乐源列表中。 如果不能自动获取曲集标题、歌手姓名和曲目名称等 CD 信息 (  第 21 页),请将计算机连接到互联网并单击窗口右侧的“CD 信息”来从 CDDB 中获取 CD 信息。  单击 。 开始录制选定曲目。 如果不要录制某些曲目,请在单击 窗口上曲目编号,取消选择 更改音频 CD 录制的格式和比特率(  第 21 页) ...
  • Page 603  什么是 CD 信息? CD 信息是指曲集名称、歌手姓名、曲目标题等有关音频 CD 的信息。 使用 SonicStage 时,如果将音频 CD 插入计算机的 CD 驱动器,则 可以自动通过互联网从 Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) 服务免费获取 CD 信息。 请注意,您无法获取未经 CDDB 注册的 CD 的 CD 信息。  什么是 ATRAC3/ATRAC3plus? ATRAC3(自适应变换声学编码 3)是适应高音质和高压缩率要求的音 频压缩技术。ATRAC3plus 是 ATRAC3 的更高版本,可用 64 kbps 的 速度将音频文件压缩到原来大小的...
  • Page 604: 使用 Sonicstage 管理曲目

    使用 SonicStage 管理曲目 可以在 SonicStage 的“我的曲库”屏幕管理或编辑曲目。 也可以将您喜欢的曲目或按主题将曲目分组,创建播放列表,然后作 为曲集管理该播放列表。 有关 SonicStage 的详情,请参阅 SonicStage 帮助(  第 73 页)。 我的曲库屏幕 我的曲库列表 编辑播放列表 播放列表能让您分组并播放您喜欢的曲目或由电影等某个主题整理的 曲目。  单击“我的曲库”。 屏幕切换到我的曲库屏幕。  单击 (创建/编辑播放列表)。 主窗口切换到创建/编辑播放列表屏幕。  从左侧的目录列表选择一首或多首曲目。 如需选择多首曲目,请按住“Ctrl”键的同时单击曲目。 如需选择目录列表中的所有曲目,单击 “我的曲库” 播 放 列 表 的 目 录列表...
  • Page 605  从右侧列表选择播放列表进行添加。 如需将曲目添加到新的播放列表,单击 创建一个空的播放列表并显示在播放列表的目录列表中。此时可 以输入播放列表的名称。  单击 。 所选的曲目被添加到右侧播放列表的目录列表。  完成添加全部所需的曲目后,单击 屏幕返回到我的曲库屏幕。 使用拖放添加曲目 通过将曲目从左侧我的曲库列表拖拉到右侧播放列表的目录列表可以 添加曲目。此时,曲目被添加到放下曲目位置所在的列表。如果拖拉 曲集,则在列表末尾创建新的播放列表,曲集的所有曲目都被添加到 该播放列表。 查看曲集或曲目上的详细信息 在 SonicStage 窗口上右击要查看详细信息的曲集或曲目,然后从菜 单选择“属性”。 出现“曲集属性”窗口或“曲目属性”窗口。可以在窗口中查看和编 辑信息。“属性”窗口中编辑的内容将被应用到我的曲库屏幕。 (新建播放列表)。 (关闭编辑)。...
  • Page 606: 将音频数据传输到播放机

    将音频数据传输到播放机 将储存在计算机上的 SonicStage“我的曲库”中的曲目(音频数据) 以 ATRAC3plus/MP3 格式传输到播放机。 要传输的音频数据包括 CD 信息中歌手姓名和曲集名称等信息。 我的曲库列表    按照 到 的顺序,将播放机连接到计算机和 AC 电源转接 器。 显示屏上显示“正在连接至 PC”。 SonicStage 窗口显示自动传输的设置屏幕。请按照窗口中的说明进 行操作。有关详情,请参阅 SonicStage 帮助(  第 73 页)。  至 USB 插孔 “传输  ” “ATRAC Audio Device” ...
  • Page 607  指 向 “ 传 输  ” 的  , 然 后 从 列 表 选 择 “ A T R A C A u d i o Device”。 屏幕切换到从 SonicStage 传输曲目到播放机的窗口。  单击 SonicStage 窗口左侧“我的曲库”列表中要传输的曲集。 仅要传输所选的曲目时,单击想要传输的曲目。如需选择多首曲 目或多个曲集,请按住“Ctrl”键的同时单击曲目或曲集。 也可以将播放列表传输到播放机(多达 8,187 个播放列表且每个 播放列表...
  • Page 608 • 播放机上没有足够的可用空间用于存储要传输的音频数据时,传输将 会失败。 • 一首曲目的传输次数会受版权因素的限制。 • 由于版权所有者设定的限制,可能无法传输带限制播放时间或播放次 数的曲目。 • 在传输期间,系统挂起、休眠或休止功能将不起作用。 • 视文本类型和字符数量而定,SonicStage 输入的文本可能不会在播放 机上显示。这是由于播放机的限制造成的。 • 如果播放机连接到已开机的计算机一段时间,或者在大量的数据传输 到播放机之后,播放机可能变热。但是,这并不是故障。从播放机断 开 AC 电源转接器和专用 USB 电缆并静置播放机一段时间。 如果您长时间使播放机的发热部分接触您身体的同一部位,即使播放 机处于较低温度,将可能导致低温燃烧。请避免将播放机长时间紧贴 皮肤放置,尤其当你属于敏感性皮肤时。 • 当播放机的硬盘空间不足时,尽管正常完成了音频数据的传输,仍可 能显示“找不到数据库”。 此时,请再次将播放机连接到计算机上,然后将不需要的音频数据传 输到计算机上,以增大播放机上的可用空间。...
  • Page 609: 将音频数据传回计算机

    将音频数据传回计算机 音频数据可传回到计算机上的 SonicStage“我的曲库”。 我的曲库列表  将播放机连接到计算机(请参阅“将音频数据传输到播放机”中  ,  第 24 页)。 的步骤  指 向 “ 传 输  ” 的  , 然 后 从 列 表 选 择 “ A T R A C A u d i o Device”。...
  • Page 610 停止传输 单击 SonicStage 窗口上的 说明 • 从另一台计算机传输到播放机的曲目不能传输到计算机的“我的曲 目”中。 • 正在传输数据时,请勿断开 USB 电缆或从播放机取出电池。否则,正 在传输的数据可能损坏。 。...
  • Page 611 播放 可以使用 SonicStage 播放传输到播放机的曲目(  第 19 页)。 可以将菜单及屏幕中信息的语言改为您自己的语言(  第 54 页)。  将耳机连接到播放机的 OUT 插孔。  按图中箭头方向滑动 HOLD 开关来解锁控 制。 所有按钮都被解锁。   按播放机上不同于 “菜单”屏幕出现。  按 选择“查看”,然后按 “查看”屏幕出现。  按 选择搜索模式。 如需再次搜索曲目,按  (耳机)/LINE 耳机 的任意按钮。 查看 选项...
  • Page 612   按 。  出现在屏幕的左下方,播放机开始 播放。  再次按 暂停。  按 VOL+ / VOL – 调节音量。  可以播放何种类型的音频数据? 本播放机可以播放以 ATRAC3plus/MP3 格式压缩的音频数据。 可播放的 MP3 文件格式如下: – MPEG-1 Audio Layer-3 – 比特率为 32 至 320 kbps (CBR/VBR) – 采样频率为 32/44.1/48 kHz 说明...
  • Page 613: 锁定控制器(Hold 功能

    锁定控制器 (HOLD 功能) 通过锁定控制器,您可以防止在携带播放器时意外按下按钮。在启动 HOLD 功能后,如果按下任意按钮,“HOLD”将在显示屏上闪烁。按箭 头所示的方向滑动 HOLD 开关。 按图中箭头的方向滑动 HOLD 开关。 解除对控制器的锁定 按上图中箭头的相反方向滑动 HOLD 开关。 基本播放操作 (播放、停止、搜索) 要 从之前的停止播放处开始播放 停止播放 查找当前曲目的起点 查找以前曲目的起点 * 查找下一首曲目的起点 * 查找后续曲目的起点 * 快退 快进 * 选择随机曲目播放或随机项目播放(  第 47 页)时,播放顺序会有 所不同。 要关闭播放机时  按住 直到显示消失。...
  • Page 614: 在显示屏上查看信息

    在显示屏上查看信息 可以在播放机显示屏中检查音频数据和播放状态。 播放期间的播放机显示屏          曲目标题  曲集名称  艺术家姓名  流派  ATRAC3/ATRAC3plus/MP3 (  第 21 页)  比特率 * (  第 21 页)  播放状态  :播放  :停止 ...
  • Page 615: 选择曲目进行播放(艺术家、曲集、流派等

    选择曲目进行播放 (艺术家、曲集、流派等) 通过“ 艺术家”或“ 要聆听的曲目。 有关显示屏的详情,请参阅“有关查看显示屏的文件夹结构”(  第 35 页)。  按 SEARCH/ MENU。 “查看”屏幕出现。  按 选择搜索模式。 如果在“ 播放列表”或“ 式按  ,则播放开始。 例如,选择“ 艺术家”时,从所选艺术家首个曲集中的第一首 曲目开始播放。 按曲目编号顺序播放列在所选艺术家之后所有艺术家的全部曲 集。  如需再次搜索曲目,按  选择播放项目,然后按  。 按 从选定曲目或选定项目(艺术家或专辑等)的第一首曲目开始播 放。选定项目下列举的所有曲目将按照曲目编号的顺序播放。 专辑”等搜索播放机中的曲目,可以选择想 首字母搜索”模式以外的任何模 。 查看...
  • Page 616 返回“查看”屏幕 按 SEARCH/ MENU。 返回“菜单”屏幕 按住 SEARCH/ MENU。 要返回播放画面,在“菜单”屏幕上选择“播放画面”,然后按  。 返回曲目列表 按 / 。 在查看显示屏中停止播放 按 。 一次滚动多个项目 在查看显示屏上快速按 显示屏上列举的所有项目一次滚动多个项目。 当您按住并保持 或 滚动。 或 两次,然后按住并保持几秒钟。 几秒钟时,项目以比正常速度更快的速度 接下页 ...
  • Page 617: 有关查看显示屏的文件夹结构

    有关查看显示屏的文件夹结构 查看显示屏上有以下搜索模式:–“ –“ 曲目”、“ 流派”、–“ 索”和“ 播放列表”。流派、艺术家、曲集和曲目的结构如下。 在艺术家、曲集、曲目、流派和新曲目的查看显示屏上,可以通过按  开始播放。 如需从新曲目播放曲目,请参阅  第 36 页;如需从“首字母搜 索”播放,请参阅  第 36 页,如需从“播放列表”播放,请参阅  第 38 页。 搜索模式 流派 流派列表 流派 流派 01 流派 01 艺术家”、–“ 新曲目”、–“ 艺术家 专辑 艺术家列表 专辑列表 曲目列表 艺术家 01 专辑...
  • Page 618: 从" 新曲目"选择曲目

    从“ 新曲目”选择曲目 可以从最新传输到播放机的曲集选择曲目(最后 5 次)。  选择查看显示屏上的“ 然后按 。 新曲目的列表出现。以下为“新曲目”的结构。 专辑列表 新曲目  选择播放项目,然后按  。 按 从所选曲目或所选曲集的第一首曲目开始播放。所选项目下列举 的所有曲目将按照曲目编号顺序播放。 通过曲目的第一个字母选择曲目 通过搜索曲目标题的第一个字母选择曲目。 播放机在 SonicStage 的 CD 信息中搜索曲目标题。  按 SEARCH/ MENU。 “查看”屏幕出现。  ,  第 33 页), 新曲目”(步骤 曲目列表 专辑 01 曲目...
  • Page 619  按 选择“ 首字母搜索”,然后按  。 出现曲目列表,然后出现字符选择显示。  按 / / / 选择曲目标题的首字母, 然后按  。 以所选首字母开头的曲目出现在列表中。如 果没有以所选首字母开头的曲目,则首字母 之后所列的曲目出现。  选择要播放的曲目,然后按 。 按 从所选曲目开始播放。按曲目编号顺序播放列在所选曲目之后的 所有曲目。 返回“查看”屏幕 按 SEARCH/ MENU。 返回“菜单”屏幕 按住 SEARCH/ MENU。 首字母搜索 首字母搜索 接下页 ...
  • Page 620: 从" 播放列表"选择曲目

    从“ 播放列表”选择曲目 可以从使用 SonicStage 编辑的播放列表或播放机书签类型(书签 1 至书签 5 )中登记的曲目中选择曲目。如需在书签中登记曲目,请参 阅  第 39 页。  选择查看显示屏上的“ 然后按 。 播放列表出现。以下为播放列表的结构。 播放列表 播放列表 播放列表� 书签 1 书签 5 * 播放列表的目录列表中的播放列表名称以 SonicStage 中创建的名称出现。  选择播放项目,然后按 。 按  ,  第 33 页), 播放列表”(步骤...
  • Page 621: 编辑播放机上的书签

    编辑播放机上的书签 存在两种类型的播放列表:SonicStage 中的播放列表和播放机中的播 放列表。播放机中的播放列表包括 SonicStage 中创建的播放列表和 播放机上创建的书签类型。有关播放列表结构的详情,请参阅  第 38 页。仅可以使用创建该播放列表的设备对其进行编辑。播放机上创 建的书签类型无法在 SonicStage 中编辑或显示。 在书签中登记曲目 (书签曲目播放) 可以将喜欢的曲目登记在书签中。如需播放登记的曲目,请在查看显 示屏中选择“ 播放列表”(  第 33 页)。  播放想要登记到书签的曲目期间,按住 书签屏幕出现。  选择登记曲目的书签类型,然后按 。 按 “已添加到书签”和书签编号(加书签的曲目的编号/可能的书签 编号)出现,然后书签图标亮起。  如果要向两首或更多的曲目添加书签,请重复步骤 每个书签可以添加多达 100 首的曲目。 。 书签 书签 1 书签...
  • Page 622: 重新编排书签中的曲目顺序

    播放登记在书签中的曲目 按 SEARCH/ MENU。 “查看”屏幕出现。 选择“ 播放列表”,然后按 。 按 按 选择“ 书签”,然后按 此处按  而没有按 选择曲目,然后按 。 按 播放显示中的书签图标底部出现下划线。 擦除书签 播放想要从中擦除书签的曲目期间,请按照上述步骤,按住并保持 “书签已清除”出现,而书签图标从显示屏上消失。 说明 • 您仅能在播放期间在书签中登记曲目。 • 曲目正在播放时,仅按照上述步骤才能从曲目中擦除书签。 重新编排书签中的曲目顺序 可以重新编排书签类型中登记的曲目顺序。  按住 SEARCH/ MENU。 “菜单”屏幕出现。 。 时,从所选书签的第一首曲目开始播放。 查看 选项 编辑书签 播放画面 。...
  • Page 623  选择“编辑书签”,然后按  按 或 。 编辑书签屏幕出现。  选择“移动”,然后按  或 按 。 书签列表出现。  选择要编辑的书签,然后按  按 或 。 所选书签类型的曲目列表出现。  选择要移动的曲目,然后按 。 按 所选曲目闪烁。  选择移动曲目的目的地,然后按 。 按  步骤 选择的曲目移动到步骤 想要移动其它曲目时,重复步骤  或 。 按 确认对话框出现。 编辑书签 移动...
  • Page 624: 清除标为书签的曲目

     选择“是”,然后按 。 按 “已保存更改”出现在播放机显示屏上。 如果选择“否”,则取消播放列表编辑且显示屏返回到编辑书签 显示。 清除标为书签的曲目 可以清除书签类型中登记的曲目。  在“重新编排书签中的曲目顺序”步骤 中选择“清除”(  第 40 页),然后按  或 。 清除屏幕出现。  按 选择“ 曲目”或“ 然后按 。 书签列表出现。  选择书签,然后按  或 按  当您在步骤 选择“曲目”时,曲目列表 出现。  当您在步骤 选择“书签”时,跳到步骤  。...
  • Page 625  选择要清除的曲目,然后按 。 按 所选的曲目从列表中清除。 当您想要从一个书签中清除多首曲目时,请重复该步骤。  或 。 按 确认对话框出现。  选择“是”,然后按  。 按 “已保存更改”出现在显示屏上,显示屏返回编辑书签显示。  步骤 选择“ 书签”时 显示屏上出现“是否确定要清除所有添加到书签的曲目?”。选 择“是”。 如果此处选择“否”,则取消书签编辑且显示屏返回到编辑书签 显示。 一次滚动多个项目 在“重新编排书签中的曲目顺序”(  第 40 页)或在“清除标为 书签的曲目”(  第 42 页)内,在曲目列表显示屏上快速按 两次,然后按住并保持几秒钟。 显示屏上列举的所有项目一次滚动多个项目。 当您按住并保持 或 滚动。...
  • Page 626: 更改书签图标

    更改书签图标 可以选择标为书签的曲目上出现的书签图标。便于区分每个书签的书 签图标(书签 1 到 5)。  在“重新编排书签中的曲目顺序”步骤 中选择“选择图标”(  第 40 页),然后 按  或 。 选择图标显示出现。  按 选择想要更改图标的书签类型, 然后按 。 图标选择显示出现。  选择图标,然后按 。 按 / / / 所选图标与标为书签的曲目一同出现。  选择图标 书签 1 书签 2 书签 3 书签...
  • Page 627: 更改播放选项(播放模式

    更改播放选项 (播放模式) 您可以使用各种各样的播放选项(播放模式),例如选择您想听的曲 目,以随机顺序播放曲目等。 有关播放选项和播放范围的详情,请参阅“播放选项”(  第 47 页)。 也可以使用所选的播放选项以随机顺序(重复播放,  第 47、49 页)或重复播放(  第 49 页)曲目。  按住 SEARCH/ MENU。 “菜单”屏幕出现。  选择“选项”,然后按 。 按 “选项”屏幕出现。  选择“播放模式”,然后按 。 按 播放模式列表出现。 菜单 查看 选项 编辑书签 播放画面 选项 重复 播放模式...
  • Page 628  选择播放选项,然后按 。 按 默认设置为“正常播放”。  按 SEARCH/ MENU 显示“查看”屏幕,然后选择播放的搜索类别 (  第 33 页)。 如需缩小播放的搜索类别,请按  按 。 播放将按选定的播放选项开始。 取消设置 按  返回“选项”屏幕。 返回正常播放  在步骤 中,选择“正常播放”。 返回“菜单”屏幕 按住 SEARCH/ Menu。 说明 更改播放模式时,单元(  第 48 页)也将更改为播放机中录制的所有曲 目。如需播放单元中的曲目,请在“查看”屏幕中选择项目(艺术家、 曲集或曲目等)。 。...
  • Page 629: 播放选项(播放模式

    播放选项 (播放模式) 播放机显示/图标 说明 正常播放/无图标 按曲目编号顺序播放所选项目之后的所有曲目一 次。 选定曲目以外的项目(唱片、艺术家等)时,按 曲目顺序从项目的第一首曲目起播放所有曲目一 次。 单曲/ 1(单曲播放) 播放选定曲目一次。 选择曲目以外的项目时(唱片、艺术家等),只 播放第一首曲目一次。 随机播放所有曲目一次。 随机播放曲目/ 随机播放所有曲集一次(曲集随机)。曲集中的 随机播放项目/ 播放顺序为曲目编号顺序。“单元”设置为“单 元开启”(  第 47 页),单元随机播放曲目 (  第 49 页)。 以所选搜索类别播放曲目  在“更改播放选项”步骤 (  第 45 页),然后按 。 “单元”屏幕出现。 ...
  • Page 630  按 SEARCH/ MENU 显示“查看”屏幕,然后选择播放的搜索 类别(  第 33 页)。  按  。 在单元 中以曲目编号顺序开始播放。  什么是单元(播放的搜索类别)? 开始播放时属于所选项目的所有项目(艺术家、曲集或曲目等)被称 为“单元”。 例如: 选择“流派 01”后开始播放时 曲目 01 到 08 的曲目将是单元。 选择“艺术家 02”后开始播放时 曲目 05 到 08 的曲目将是单元。 流派列表 流派 流派 01 流派 01 说明...
  • Page 631: 重复播放曲目(重复播放

    有关单元中的曲目随机播放(“单元”设置为“单元开启”时的“随 机曲目播放”) 如果在选项屏幕上将“ 单元 ”设置为“ 单元开启 ”,则开始播放时, 单元中所列的所有项目(艺术家、曲集和曲目)随机播放。 有关单元随机(“单元”设置为“单元开启”时的“随机播放项 目”播放模式) 如果在选项屏幕上将“单元”设置为“单元开启”,单元中在首层的 项目将随机播放。单元中的播放顺序为曲目编号顺序。 说明 • 当您选择查看屏幕上的 “ 曲目” 并以随机模式开始播放时,无论“单 元开启/关闭”或“随机播放曲目/项目”模式的设置如何,播放机上所 有的曲目都以随机顺序播放。 • 当您选择“查看”屏幕上的“ 列表”或“ 书签”以随机模式开始播放时,无论“单元开启/关 闭”或“随机播放曲目/项目”模式的设置如何,播放列表或书签中所 有的曲目都以随机顺序播放。 重复播放曲目 (重复播放) 按照  第 47 页选择的播放选项重复播放曲目。  在“更改播放选项”步骤 复”(  第 45 页),然后按 。 “重复”屏幕出现。...
  • Page 632  按 SEARCH/ MENU 显示“查看”屏幕,然后选择播放的搜索 类别(  第 33 页)。  按 。 播放将按选定的播放选项开始。 使用期间在任意时刻要取消设置 按  返回“ 选项” 屏幕。 取消重复播放  在步骤 中,选择“重复关闭”。 返回“查看”屏幕 按 SEARCH/ MENU。...
  • Page 633: 更改音质和设置

    更改音质和设置 有关各种设置项目的详情,请参阅  第 52 页。  按住 SEARCH/ MENU。 “菜单”屏幕出现。  选择“选项”,然后按 。 按 “选项”屏幕出现。  选择选项,然后按 。 按 调节音质  完成步骤 之后,按  按 。 返回之前的屏幕 按 。 取消设置 按  返回“选项”屏幕。 返回“菜单”屏幕 按住 SEARCH/ MENU。 查看 选项 编辑书签...
  • Page 634: 音质和屏幕的设置项目

    音质和屏幕的设置项目 项目 :默认设置) 选项(   音效 音效关闭 VPT 听觉 引擎 1) 2) 六波段均 衡器 1) 2) 数码音效 预设 1) 这些设置仅在播放 ATRAC3plus 音频曲目时起作用。在播放 MP3 音频 曲目时,这些设置不起作用。 2) 声音设置以括号括住字母的形式出现在显示屏中(  第 32 页)。 以正常音质播放曲目。 录音室 重现录音室的声效。 (VS) 现场 (VL) 重现音乐厅的声效。 俱乐部 重现舞厅的声效。...
  • Page 635 项目 选项(  :默认设置) AVLS AVLS 关闭  AVLS 开启 提示音  提示音开启 提示音关闭 音频输出  耳机 线路输出 背景光  10秒 30秒 始终关闭 对比度  中等 – 到 + 画面倒转  阴极 阳极 1) AVLS 是 Automatic Volume Limiter System(自动音量限制器系统) 的缩写。...
  • Page 636  项目 选项( :默认设置) 画面方向  垂直 自动 右侧 左侧 语言 English  Français Deutsch Italiano Español 出厂设置 初始化 系统 初始化硬盘 更新固件 1) G-Sensor是感知播放机方向的功能。 2) 视您使用播放机的国家/地区而定,这些语言可能无法显示。 3) 在播放或暂停播放期间不能重置设置。 4) 本功能目前不可用,请等待通知信息。 固定垂直显示。 使用 G-Sensor 功能自动调节显示 方向。打开播放机时,显示方向固 定为合适的方向。 将显示转至左侧使您可用右手操作 播放机。 将显示转至右侧使您可用左手操作 播放机。 消息和菜单以日语显示。...
  • Page 637: 定制音质 (六波段均衡器 - 定制)

    定制音质 (六波段均衡器 通过选择屏幕上的设定,您可以为各个频率范围单独调整音质。  在“更改音质和设置”步骤 效”(  第 51 页)之后,请选择“六波 段均衡器”,然后按 。  按 选择“定制 1”或“定制 2”, 然后按 。  按 选择频率范围。 有 6 级频率范围。  按 来选择音量。 音量有 7 级大小。 – 定制)  中选择“音 音量 六波段均衡器 强劲 流行 爵士 独奏...
  • Page 638    重复步骤 和  按 。 屏幕返回“六波段均衡器”屏幕。 取消设置 按  返回“六波段均衡器”屏幕。 返回“菜单”屏幕 按住 SEARCH/ MENU。 说明 • 如果调高音量时声音出现失真,请调低音量。 • 如果您在“定制 1”或“定制 2”声音设置和其它声音设置之间感觉 到差音,请将音量调整到您喜欢的大小。 • 播放 MP3 音频曲目时,设置不起作用。 调节高音和低音增强 您可以根据自己的喜好预先设置高音和低音级别。在查看显示屏的同 时,调节增强设置。  在“更改音质和设置”步骤 效”(  第 51 页)之后,请选择“数码 音效预设”,然后按 。 ...
  • Page 639  按 选择“TREBLE”或“BASS”。 您可以调节高音和低音的音质。  按 选择音量。 音量有八级大小。 增强级别 音质 -4 到 +3 BASS TREBLE -4 到 +3  按 。 屏幕返回到“数码音效预设”屏幕。 取消设置 按 返回到“数码音效预设”屏幕。 返回“菜单”屏幕 按住 SEARCH/ MENU。 说明 • 低音和高音级别分别出现在“定制 3”或“定制 4”图表的左右两端。 您不能在两种级别之间分开调节,这是因为它们是与高音和低音级别连 结在一起的,并会自动更改。 • 如果调高音量时声音出现失真,请调低音量。 • 如果您在“定制 3”或“定制 4”声音设置和其它声音设置之间感觉 到差音,请将音量调整到您喜欢的大小。...
  • Page 640: 连接其它设备

    连接其它设备 您可以通过立体声系统欣赏曲目,也可以将播放机中的曲目录制到 MiniDisc 或磁带。请参阅待连接设备的说明手册。 务必在进行连接及更改以下解释的设置之前关闭所有设备的电源。 左(白色) MiniDisc 录音 机、AV 放大器、 右(红色) 有源音箱、盒式 录音机等 需要在“选项”屏幕中更改“音频输出”设置以便用连接的设备输出声 音。“音频输出”设置如下所示。要进行设置,请参阅  第 51 页。 连接的设备 设置 耳机 耳机 用连接线连接的设备 线路输出 在连接其它设备时,请将该项设为“线路输出”。设为“线路输 出”时,不能调节音量,“音效”设置不可用且不起作用。 说明 • 附带的耳机连接到播放机时,请勿将“音频输出”设为“线路输出”。 如果设为“线路输出”,则不能调节音量,且声音将会失真并伴有噪 声。 • 播放之前,调低所连设备的音量以避免破坏连接的扬声器。 至 (耳机)/ LINE OUT 插孔 连接线(微型插 孔,未附带)...
  • Page 641: 存储音频文件以外的数据

    存储音频文件以外的数据 您可以用 Windows 资源管理器将数据从计算机的硬盘传输到本播放机 的内置硬盘。 播放机的内置硬盘在 Windows 资源管理器中作为外接设备(可移动存 储装置)显示。 说明 • 用 Windows 资源管理器操作播放机的硬盘时请勿使用 SonicStage。 • 如果用资源管理器将 WAV 和 MP3 文件传输到播放机,这些文件将不 会播放。使用 SonicStage 传输它们。 • 正在传输数据时,请勿断开 USB 电缆。否则,正在传输的数据可能损 坏。 • 请勿在计算机上对播放机的硬盘进行初始化。...
  • Page 642: 重置出厂设置

    重置出厂设置 将“菜单”屏幕中的所有设置重置为出厂设置。  播放机停止时,按住并保持 SEARCH/ MENU。 “菜单”屏幕出现。  选择“选项”,然后按 。 按 “选项”屏幕出现。  按 选择“初始化系统”,然后按 。 “初始化系统”屏幕出现。  按 选 择 “ 出 厂 设 置 ” , 然 后 按 。 “出厂设置”屏幕显示。 菜单 查看 选项 编辑书签 播放画面 选项 重复 播放模式...
  • Page 643  选择“是”,然后按 。 按 出现消息,然后显示屏返回到“初始化系统”屏幕。 取消设置 按 。相反,在步骤  显示屏返回到“初始化系统”屏幕。 说明 在播放期间不能重置为出厂设置。 中选择“否”,然后按 。...
  • Page 644: 初始化硬盘

    初始化硬盘 您可以初始化播放机的硬盘。如果硬盘被初始化,则存储的所有音频 数据和其它数据将被删除。在初始化之前,请务必检查存储在硬盘中 的数据。  播放机停止时,按住并保持 SEARCH/ MENU。 “菜单”屏幕出现。  选择“选项”,然后按 。 按 “选项”屏幕出现。  按 选择“初始化系统”,然后按 。 “初始化系统”屏幕出现。  按 选择“初始化硬盘”,然后按 。 “初始化硬盘”屏幕出现。 菜单 查看 选项 编辑书签 播放画面 选项 重复 播放模式 单元 音效 提示音 音频输出 初始化系统 出厂设置 正在初始化硬盘 更新固件 初始化硬盘...
  • Page 645  选择“是”,然后按 。 按 确认对话框出现。  选择“是”,然后按 。 按 出现消息,然后显示屏返回到“初始化系统”屏幕。 取消设置 按 。相反,在步骤  显示屏返回到“初始化系统”屏幕。 说明 • 请勿在计算机上对播放机的硬盘进行初始化。 • 在播放期间不能格式化硬盘。 • 如果播放机被初始化,所有音频数据和音频数据以外的文件均被删 除。 • 如果曲目因初始化而被删除,在播放机连接到计算机时,SonicStage 将这些曲目视为要传输回计算机的曲目。因此,剩余可传输数量自动 增加。 初始化硬盘会 删除所有曲目。 是否确定? 中选择“否”,然后按 。 初始化硬盘 是 否...
  • Page 646: 卸载 Sonicstage

    卸载 SonicStage 如需卸载 SonicStage,请按照以下操作进行。  单击“开始”–“控制面板”。* * 对于 Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition,则为“设置”–“控制面板”。  双击“添加/删除程序”。  单击“当前安装的程序”列表中的“SonicStage 3.1”,然后单 击“删除”。 按照显示指示操作,然后重新启动计算机。计算机重新启动后, 完成卸载。 * 对于 Windows 2000 Professional,则为“更改/删除”,对于 Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition,则 为“添加/删除”。 说明 安装 SonicStage Ver. 3.1 的同时安装 OpenMG Secure Module 4.1。由于 其它软件可能使用...
  • Page 647: 故障检修

    故障检修 如果您的播放机出现故障,请尝试以下解决方法。 取出电池并重新插入。 检查“故障检修”中列出的症状。 使用 SonicStage 时,请在 SonicStage 帮助中检查症状。 如果检查上述参考后依然无法解决问题,请查看下表,然后与最近 的 Sony 经销商联系。 电源 症状 原因和(或)解决方法  工作温度低于 5°C。这是电池特性的原因,不 电池寿命过短 是故障。  长期未使用播放机。反复充电和放电即可改善 电池性能。  电池可能已经达到其使用寿命末期。用新的电 池予以更换。  电池充电时间不够。持续对电池充电,直到 出现。 接下页 ...
  • Page 648 声音 症状 原因和(或)解决方法  音量设置为零。调高音量(  第 30 页)。 无声音。 听到噪声。  未正确连接耳机插头。将其牢牢地连接到  (耳机)/LINE OUT 插孔(  第 29 页)。  耳机插头脏了。用干的软布清洁耳机插孔。  硬盘中无音频数据。  “AVLS”设置为““AVLS 开启”。将其设置 音量不增大 为“AVLS 关闭”(  第 53 页)。  未 正 确 连 接 耳 机 插 头 。 将 其 牢 牢 地 连 接 到 耳机的右声道无声...
  • Page 649 操作/播放 症状 原因和(或)解决方法  按钮已被锁定。将 HOLD 开关滑回(  第 31 按钮不起作用。 页)。  出现水汽冷凝。(如果播放机直接从寒冷的地 方带到温暖的地方,则湿气可能在播放机内部 凝 结 ) 。 静 置 播 放 机 数 小 时 , 直 到 水 汽 蒸 发。  剩余电池电量不足。为电池充电(  第 13 页)。 ...
  • Page 650  查 看 安 装 窗 口 下 方 显 示 的 错 误 消 息 。 在按 安装似乎在尚未完成 之前即已停止。 住“Alt”键的同时按“Tab”键。如果出现错 误消息,请按“Enter”键。安装将继续进行。 如果没有消息,则表示安装仍在进行。请等待 更长时间。  安装在正常进行。请等待。安装过程将用时 30 计算机显示器上的进 度栏没有活动。计算 分钟或更长时间,这取决于您的 CD 驱动器或 机访问指示灯持续几 系统环境。 分钟未发亮。 SonicStage 没有启动。  系统环境由于升级 Windows 操作系统等而发 生改变。请与最近的 Sony 经销商联系。 接下页 ...
  • Page 651 连接计算机/SonicStage(接上页)  请等待 SonicStage 软件的授权。 用 USB 电缆连接到计 算机时,“正在连接至  另一应用程序正在计算机上运行。稍等一段时 PC”没有显示。 间或重新连接 USB 电缆。如果仍然无法解决 问题,请断开 USB 电缆,然后重新连接电 缆。  未正确连接 USB 电缆。断开 USB 电缆,然后 重新连接。  使用了 USB 集线器。通过 USB 集线器进行连 接并不能得到保证。请将 USB 电缆直接连接 到计算机。  SonicStage 软件的安装失败。断开播放机与计 算机的连接,然后使用附带的 CD-ROM 重新安 装软件(...
  • Page 652 连接计算机/SonicStage(接下页)  未正确连接 USB 电缆。断开 USB 电缆,然后 不能从计算机将音频 数据传输到播放机。 重新连接。  播放机硬盘的可用空间不足。将任何不必要的 文件传回计算机以增大可用空间(  第 27 页)。  已经传输了 65,535 以上的曲目或 8,187 以 上的播放列表到播放机硬盘。或者正在尝试传 输单个包含超过 999 首曲目的播放列表。  带播放时间或播放次数限制的曲目。有关各个 音频文件的设置,请联络发行者。  SonicStage 软件的安装失败。断开播放机与计 算机的连接,然后使用附带的 CD-ROM 重新安 装软件(  第 17 页)。您仍然可以使用现 有软件注册的音频数据。...
  • Page 653 连接计算机/SonicStage(接下页)  如果用安装在将音频数据传输到播放机的计算 播放机连接到计算机 时,音频数据传输回 机以外的计算机上的 SonicStage 软件删除了 计算机,剩余可传输 曲目,当播放机连接到用于将音频数据传输到 数量在没有操作的情 播放机的计算机时,曲目将自动传回。因此, 况下偶然增加。 剩余可传输数量自动增加。  使用了 USB 集线器或 USB 延长线。通过 USB 播放机连接到计算机 时,播放机的操作不 集线器或 USB 延长线进行连接并不能得到保 稳定。 证。请将 USB 电缆直接连接到计算机。  播放机未正确连接到计算机。退出 SonicStage 播放机连接到计算机 时 , 计 算 机 屏 幕 显 软...
  • Page 654 其它 症状 原因和(或)解决方法  “提示音”设为“提示音关闭”。将其设置 播放机操作时无哔 为“提示音开启”(  第 53 页)。 声。  播放机在电池正在充电以及刚刚充完电之后会 播放机变暖。 发热,这是因为快速充电的缘故。除此以外, 播放机在传输大量曲目时也会发热。静置播放 器一段时间。  播放机的内置硬盘运动时,可能听到操作的声 听到播放机内部发出 声音。播放机晃动。 音,播放机出现振动。这并不是故障。...
  • Page 655: 使用 Sonicstage 帮助

    使用 SonicStage 帮助 SonicStage 帮助提供了有关如何使用 SonicStage 的更多详情。 SonicStage 帮助使您可以轻易地通过以下方式搜索相关信息:从诸 如“导入音频数据”或“传输音频数据”等操作列表,或者主要关键 字列表中,或者通过键入可让您进入相应说明的关键字。 在 SonicStage 运行时,单击“帮助”– “SonicStage 帮助”。 帮助出现。 播放机在 SonicStage 帮助中以“ATRAC Audio Device”表示。 说明 • 在 SonicStage 帮助中,“设备/媒体”是表示 Network Walkman 或 MD Walkman 的一般术语。 • 务必遵循您的因特网服务提供商关于建议系统的相关事项的说明。 了解 SonicStage 帮助 右框 左框 双击...
  • Page 656 搜索解释中的某个词 键盘输入进行搜索 “列出主题” 键入的关键 字列表 “显示” 单击“搜索”。 键入关键字。 单击“列出主题”。 此时将会显示键入的关键字列表。 单击以选择所显示关键字中所需的项目。 单击“显示”。 此时选定项目的说明将会显示。 选定项目的解释 “搜索”...
  • Page 657: 错误消息

    错误消息 如果屏幕显示错误消息,请按以下说明进行操作。 消息 含义 AVLS 无操作音 音量超过 AVLS 的最大音 量。 能设定的书签 正在尝试添加将已经登记 到所有书签类型的书签。 种类已满 沒有电池 • 正在尝试不插入电池通 过 AC 电源转接器连接操 作播放机。 • 播 放 机 连 接 到 计 算机 时 , 从 播 放 机 取 出 电 池。 书签数量超过限制。...
  • Page 658 无法播放 • 不允许在播放机上播放 该设备上的曲目 该曲目。 • 播放带限制播放次数的 曲目。 无法播放 试图在曲目的限制播放时 间范围之外播放曲目。 不可播放 无法更新 上载固件时,电池电量不 足。 电池电量不足 充电 在温度超过 5 至 35°C 5°C–35°C 范围的环境下充电。 正在播放标为书签的曲目 清除播放状态 时尝试将其清除。 书签 曾尝试不使用 AC 电源转 连接交流电源 接器更新固件。 转接器 由于某些错误导致无法将 错误: 曲目添加到书签。 无法设定书签 由于某些错误导致无法清 错误: 除书签。 无法清除...
  • Page 659 • 播放机硬盘未正确初始 硬盘未正确 初始化 化。 • 播放机硬盘在计算机上 进行初始化。 • 播放机硬盘未初始化, 因为已经被更改。 HOLD 开关滑到 ON 位置。  按箭头所示的相反方向 锁定 当“音频输出”设为“线 线路输出 路输出”时,您试图调节 无法操作 音 量 或 改 变 “ 音 效 ” 设 置。 没有剩余电量。 电池电量不足 分组(专辑、艺术家等)的 群组数量已满 数量超过限制 (8,192)。 系统文件中有不匹配项。  再次初始化播放机的硬 系统文件...
  • Page 660  记下编号并咨询最近的 这是系统错误。 系统错误 Sony 经销商。 <No.***>(带括 号的编号。)...
  • Page 661 规格 可录制的最大曲目数量(近似值)* NW-HD5 ATRAC3 ATRAC3plus MP3 5,000 2,500 (132 kbps) (256 kbps) 6,000 10,000 (105 kbps) (64 kbps) 10,000 13,000 (66 kbps) (48 kbps) NW-HD5H ATRAC3 ATRAC3plus MP3 7,500 3,500 (132 kbps) (256 kbps) 9,000 15,000 (105 kbps) (64 kbps) 15,000 20,000 (66 kbps)
  • Page 662 电源 可充电锂离子电池:LIP-880PD,3.7V 880mAh,锂离子 AC 电源转接器 (AC-ES608K3):DC IN 6V 额定电流:800mAh 电池寿命(连续播放) ATRAC3plus 格式 (48 kbps):约 40 小时 MP3 格式 (128 kbps):约 30 小时 尺寸 不含突出部件: 约 59.9 × 88.7 × 14.2 mm(宽/高/厚) 含突出部件: 约 59.9 × 89.3 × 14.5 mm(宽/高/厚) 质量 约...
  • Page 663 索引 符号 1(单曲播放) 专辑 艺术家 流派 首字母搜索 新曲目 播放列表 剩余电量 重复播放 随机播放项目 随机播放曲目 曲目 单元中的曲目随机 单元随机 ATRAC3/ATRAC3plus 21, 30 AVLS AC 电源转接器 背景光 编辑书签 便携盒 比特率 21, 32 播放机显示屏 12, 32 播放列表 (SonicStage) 播放列表(在播放机上) 播放模式 播放选项 CD-ROM CD 信息 查找曲目的起点 查找下一首曲目的起点...
  • Page 664 12, 31 提示音 USB 电缆 VOL+/VOL– VPT 听觉引擎 文 件 夹 结 构 ( 查 看 显 示 屏 ) 我的曲库 我的曲库(SonicStage) 舞台 现场 详细信息(曲目) 线路输出 卸载 新曲目 阳极 阴极 音量 音频设备 音频输出 音效 右侧 语言 正常播放 左侧 Sony Corporation...
  • Page 665 “ W A L K M A N ” 은 S o n y C o r p o r a t i o n 의 등 록 상표이며 Headphone Stereo 제품을 의미합니다. 는 Sony Corporation의 상표입 니다. © 2005 Sony Corporation ...
  • Page 666 경고 제품에 빗물이 들어가거나 습기가 차면 화재나 감전의 위험이 있습 니다. 제품을 책장이나 조립형 캐비넷과 같은 밀폐된 장소에 놓지 마십시 오. 화재가 날 수 있으므로 신문, 헝겊, 커튼 등으로 기기의 환풍구를 막 지 마십시오. 또한 불이 붙은 양초를 장치에 올려놓지 마십시오. 꽃병과...
  • Page 667 목차 사용자 공지 사항 ...5 사용전 주의 사항 ...8 안전에 대한 참고 사항 ... 8 설치시 참고 사항 ... 8 과열에 대한 참고 사항 ... 8 헤드폰 ... 9 청소 ... 10 시작하기 기본 제공 부속품 확인 ... 11 부품 및 조절 장치 설명 ... 12 전원...
  • Page 668 “ 새 트랙”으로부터 트랙 선택 ... 36 트랙의 첫 글자로 트랙을 선택 (초기 검색) ... 36 “ 재생 목록”으로 부터 트랙을 선택 ... 38 플레이어의 북마크 ... 39 북마크에 트랙을 등록 (북마크 트랙 재생) ... 39 북마크의 트랙 순서를 재배열 ... 40 북마크한...
  • Page 669: 사용자 공지 사항

    서를 전체적 또는 부분적으로 복사하거나, 저작권 소유주의 허가 없 이 소프트웨어를 대여하는 행위를 금지하고 있습니다. • SONY는 해당 플레이어와 함께 제공된 소프트웨어를 지정 용도 이 외로 사용한 결과 야기되는 어떠한 재정적인 손상이나 이익 손실에 대해 책임지지 않으며 여기에는 제삼자의 손실 비용 청구에 대한 면...
  • Page 670 • SonicStage 및 SonicStage 로고는 Sony Corporation의 상 표 또는 등록 상표입니다. • OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus 및 각 로고는 Sony Corporation의 상표입니다. • Microsoft, Windows, Windows NT 및 Windows Media는 미국 또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation의 상표 또는 등록 상표입니다.
  • Page 671 Sony 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. Network Walkman에는 샘플 음악 데이터가 미리 저장되어 있 으므로 바로 시험삼아 들으실 수 있습니다. 미리 저장되어 있는 샘 플 음악 데이터는 시험 시청을 위한 것으로, 컴퓨터에 전송할 수 는 없습니다. 이 오디오 데이터를 삭제하려면, SonicStage3.1을...
  • Page 672: 사용전 주의 사항

    사용전 주의 사항 안전에 대한 참고 사항 • 플레이어의 DC IN 잭에 이물질을 넣지 마십시오. • 플레이어의 단자에 금속 물체로 인한 단락이 발생하지 않도록 하십 시오. 설치시 참고 사항 • 직사광선, 열, 습기, 진동 등이 심한 곳에서 플레이어를 사용하지 마 십시오.
  • Page 673: 헤드폰

    헤드폰 교통 안전 자동차, 자전거, 기타 엔진이 있는 차량 등을 운전하고 있을 때는 헤 드폰을 사용하지 마십시오. 교통 사고가 발생할 수 있으며 일부 지역 에서는 위법 행위입니다. 또한 보행 중에 특히 횡단 보도에서 음량을 높이면 위험할 수 있습니다. 위험 가능성이 많은 상황에서는 세심한 주의를...
  • Page 674 • 거친 수세미, 연마제, 알콜이나 벤젠과 같은 용제를 사용하면 케이스 의 광택이 손상될 수 있습니다. • 커넥터를 열 때 플레이어에 물이 들어가지 않도록 주의하십시오. 플레이어에 대해 궁금한 사항이나 문제가 있으면 가까운 Sony 제품 대리점에 문의하십시오. 참고 • 녹음한 음악의 사용은 개인 용도로 제한됩니다. 이 제한을 벗어나...
  • Page 675: 기본 제공 부속품 확인

    기본 제공 부속품 확인 • 헤드폰 (1) • 지정 USB 케이블 (1) • AC 전원 어댑터 (1) 참고 플레이어를 사용할 때는 케이스가 휘거나 오작동이 발생하지 않도록 아 래의 주의 사항을 준수하십시오. – 뒷주머니에 플레이어를 넣은채 앉지 마십시오. – 플레이어에 리모콘이나 헤드폰/이어폰을 감아 가방에 넣었을 때 가방 에...
  • Page 676: 부품 및 조절 장치 설명

    부품 및 조절 장치 설명        (헤드폰)/LINE OUT 잭 (  29 페이지)  HOLD 스위치 (  31 페이지)  USB 커넥터 (  24 페이지)  DC IN 잭 (  13, 24 페이지) ...
  • Page 677: 전원 준비

    전원 준비 리튬-이온 충전지를 처음 사용하기 전 또는 소모된 경우에는 충전합 니다. AC 전원 어댑터를 DC IN 잭에 연결 합니다. AC 전원 어댑터를 먼저 연결한 다음, AC 콘센트에 연결합니다. 디스플레이에서 배터리 인디케이터가 “Charging(충전중)”으로 변하고 배 터리의 충전이 시작됩니다. 충전은 대략 3 시간에* 완료되며, 충전 후에는“충전...
  • Page 678 배터리 제거 샤프펜과 같이 가늘고, 뾰족한 끝을 가진 도구를 배터리 수납부의 뚜껑에 밀어넣 고,“  ”표시의 방향으로 뚜껑을 밀어 여 십시오. 그리고나서 화살표 방향으로 배터 리의 라벨을 밀어서 배터리를 꺼내십시 오. 플레이어를 AC 어댑터에 연결한 경우에도 배터리를 플레이어로부터 제거하면 전원이 들어오지...
  • Page 679: 배터리 잔량을 확인

    AC 전원 어댑터에 대한 참고 사항 • 이 플레이어와 함께 제공된 AC 전원 어댑터만 사용 하십시오. 다른 AC 전원 어댑터를 사용하면 플레이 어의 오작동을 일으킬 수 있습니다. • 플레이어가 꺼져 있더라도 콘센트에 연결되어 있는 경우 플레이어는 AC 전원(주전원)에 연결된 상태입니다. •...
  • Page 680: 사용중인 컴퓨터에 Sonicstage를 설치

    사용중인 컴퓨터에 SonicStage를 설치 제공된 CD-ROM을 사용하여 SonicStage를 컴퓨터에 설치하십 시오. 필요한 시스템 환경 준비 다음 시스템 환경이 필요합니다. IBM PC/AT 또는 호환성이 있는 컴퓨터 컴퓨터 • CPU: Pentium III 450 MHz 이상 • 하드 디스크 드라이브 공간: 200 MB 이상(1.5 GB 이상...
  • Page 681: Sonicstage 설치

    동 결함이 없음을 보장하지 않습니다. • Windows XP/Windows 2000 Professional의 NTFS 포맷은 표 준(출하시) 설정으로만 사용할 수 있습니다. • Sony는 컴퓨터에서 시스템 일시 중단, 절전 모드 또는 최대 절전 모 드 기능이 결함 없이 작동됨을 보장하지 않습니다. SonicStage 설치 SonicStage 소프트웨어를 설치하기 전에 다음 사항을 확인하십시오.
  • Page 682  동작중인 다른 소프트웨어를 모두 종료합니다. SonicStage 소프트웨어를 설치하기 전에 다음을 참조하여 소 프트웨어 설치가 실패할 수 있는 항목이 있는지 확인하십시오. • “시스템 관리자”로 로그온하지 않았습니다. (Windows 2000/ Windows XP를 사용하는 경우) • 바이러스 체크 소프트웨어가 동작중입니다. (이러한 소프트웨어 는 일반적으로 많은양의 시스템 리소르를 차지합니다.) ...
  • Page 683: 사용중인 컴퓨터에 오디오 데이터 가져오기

    사용중인 컴퓨터에 오디오 데이터 가져오기 오디오 CD의 트랙(오디오 데이터)을 컴퓨터 하드 드라이브의 SonicStage“내 라이브러리”에 녹음 및 저장합니다. 자동적으로 CD 정보(음악가 이름, 트랙 이름, 등)를 획득하고자 할 경우, 사용중인 컴퓨터를 미리 인터넷에 연결하십시오. 인터넷 및 컴퓨터의 하드 디스크 등과 같은 음원(MP3 파일)으로부 터...
  • Page 684  컴퓨터의 CD 드라이브에 녹음할 오디오 CD를 넣으십시오.  “ 음악 원본”을 클릭하고 메뉴에서“CD 가져오기”를 선택 합니다. 오디오 CD의 내용이 음악 원본 목록에 나타납니다. 앨범 제목, 음악가 이름, 트랙 이름 등의 CD 정보 (  21 페이 지)를 자동으로 가져오지 못하는 경우, 컴퓨터를 인터넷에 연결 하고...
  • Page 685  CD 정보란 무엇입니까? CD 정보란 앨범 이름, 음악가 이름, 트랙 타이틀 등과 같은 오디 오 CD에 관한 정보를 의미합니다. SonicStage를 사용하면, 오디 오 CD를 컴퓨터의 CD 드라이브에 넣었을 경우 인터넷을 경유하여 Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) 서 비스로부터 자동적으로 CD 정보를 무료로 획득할 수 있습니다. CDDB에...
  • Page 686: Sonicstage를 사용한 트랙 관리

    SonicStage를 사용한 트랙 관리 SonicStage의“내 라이브러리”화면에서 트랙을 관리 또는 편집 할 수 있습니다. 즐겨찾는 트랙 또는 트랙을 재생 목록으로 주제에 따라 그룹화할 수 도 있으며, 재생 목록을 앨범으로 관리할 수 있습니다. 자세한 내용은 SonicStage 도움말을 참조하십시오(  73 페이지). 내 라이브러리 화면 내...
  • Page 687  오른쪽의 목록으로부터 추가할 재생 목록을 선택합니다. 트랙을 새로운 재생 목록에 추가하려면, 릭합니다. 빈 재생 목록이 생성되고 재생 내용 목록이 표시됩니다. 재생 목 록의 이름을 입력합니다.  를 클릭합니다. 선택한 트랙이 재생 목록의 오른쪽에 추가됩니다.  원하는 트랙을 모두 추가했으면, 화면이“내...
  • Page 688: 오디오 데이터를 플레이어에 전송

    오디오 데이터를 플레이어에 전송 컴퓨터의 SonicStage“내 라이브러리”에 저장된 트랙(오디오 데 이터)을 ATRAC3plus/MP3 포맷으로 플레이어에 전송합니다. 전송되는 오디오 데이터에는 CD 정보의 음악가 이름, 앨범 이름과 같은 정보도 포함됩니다. 내 라이브러리 목록  플레이어를 컴퓨터와 AC 전원 어댑터에 다음과 같은 까지의 순서에 따라 연결하십시오. 디스플레이에“PC 연결”이...
  • Page 689  를“전송 ”에서 가리키고 목록으로부터“ATRAC Audio Device”를 선택합니다. 화면이 트랙을 SonicStage에서 플레이어로 전송하는 창으로 전환됩니다.  SonicStage 창의 왼쪽 내 라이브러리 목록에서 전송할 앨범을 클릭하십시오. 선택한 트랙만을 전송하고자 하는 경우, 전송하고자 하는 트랙을 클릭합니다. 복수의 트랙 또는 앨범을 전송하려면,“Ctrl”키를 누른채로 트랙 또는 앨범을 클릭합니다. 재생...
  • Page 690 • 플레이어에 오디오 데이터를 전송할 여유 공간이 부족한 경우, 전송이 실패합니다. • 트랙 전송 횟수는 저작권에 의해 제한될 수 있습니다. • 재생 기간 또는 재생 횟수가 제한된 트랙은 저작권 소유자가 설정한 제한으로 인해 전송이 불가능할 수 있습니다. • 전송 도중에는 시스템 일시 중단, 절전, 최대 절전 기능이 작동하지 않 습니다.
  • Page 691: 컴퓨터에 오디오 데이터 다시 전송

    컴퓨터에 오디오 데이터 다시 전송 오디오 데이터를 컴퓨터의 SonicStage“내 라이브러리”에 다시 전송할 수 있습니다. 내 라이브러리 목록  플레이어를 컴퓨터에 연결합니다. (“오디오 데이터를 플레이어  단계를 참조하십시오.  24 페이지) 에 연결”에서  를“전송”에서 가리키고 목록으로부터“ATRAC Audio Device”를 선택합니다. 화면이 트랙을 플레이어에서 SonicStage로 전송하는 창으로 전환됩니다.
  • Page 692 전송을 중지하려면 SonicStage 창에서 참고 • 다른 컴퓨터에서 플레이어로 전송한 트랙은 컴퓨터의 내 라이브러리 로 전송할 수 없습니다. • 데이터를 전송하는 동안, 플레이어로부터 USB 케이블을 분리하거나 배 터리를 제거하지 마십시오. 전송중인 데이터가 삭제될 수 있습니다. 를 클릭합니다.
  • Page 693 재생 SonicStage를 사용하여 플레이어로 전송된 트랙을 재생할 수 있습 니다 (  19 페이지). 디스플레이 메뉴와 메시지의 언어를 사용자의 언어로 변경할 수 있 습니다 (  54 페이지).  헤드폰을 플레이어의 OUT 잭으로 연결합니다.  조정키 잠금을 해제하려면 그림에서와 같 이...
  • Page 694   를 누릅니다. 플레이어의 디스플레이 왼쪽 하단에  가 나타나면서 재생이 시작됩니다.  를 다시 눌러 일시정지합니다.  VOL + / VOL – 를 눌러 음량을 조정합니 다.  재생할 수 있는 오디오 데이터의 종류에는 어떤 것이 있습니까? 이 플레이어는 ATRAC3plus/MP3포맷으로 압축되어 있는 오디 오...
  • Page 695: 조정키를 잠금 (Hold)

    조정키를 잠금 (HOLD) 조절 장치를 잠그면 플레이어를 휴대중에 실수로 버튼을 누르는 것 을 예방할 수 있습니다. HOLD 기능을 사용하면 버튼을 누를 때 디 스플레이에서“HOLD”가 깜박입니다. 그림에서와 같이 HOLD 스위치를 화살표 반 대 방향으로 미십시오. 조절 장치의 잠금을 해제하려면 위의 그림에서와 같이 HOLD 스위치를 화살표 반대 방향으로 미십 시오.
  • Page 696: 디스플레이에 표시되는 정보 확인

    디스플레이에 표시되는 정보 확인 플레이어의 디스플레이에서 오디오 데이터와 재생 상태를 확인할 수 있습니다. 재생중에 플레이어 표시          트랙 제목  앨범 이름  음악가 이름  장르  ATRAC3/ATRAC3plus/ MP3 (  21 페이지) ...
  • Page 697: 재생할 트랙을 선택 (음악가, 앨범, 장르, 등)

    재생할 트랙을 선택 플레이어에 들어있는 트랙을“ 아서, 듣고 싶은 트랙을 선택할 수 있습니다. 표시에 대해 자세한 내용은,“찾기 디스플레이의 폴더 구조에 대 해”를 참조하여 주십시오 (  35 페이지).  SEARCH/ MENU를 누릅니다. 찾기 디스플레이가 나타납니다.  를 눌러 검색 모드를 선택합니다. “...
  • Page 698 찾기 디스플레이로 돌아가기 SEARCH/ MENU를 누릅니다. 메뉴 디스플레이로 돌아가기 SEARCH/ MENU를 계속해서 누르고 있습니다. 재생 화면으로 돌아가려면, MENU 디스플레이에서 “재생 화면”을 선택한 다음 를 누릅니다. 트랙 목록으로 돌아가려면 / 를 누릅니다. 찾기 디스플레이에서 재생을 정지 를 누릅니다. 복수 항목을 한번에 스크롤 찾기...
  • Page 699: 찾기 디스플레이의 폴더 구조에 대해

    찾기 디스플레이의 폴더 구조에 대해 찾기 디스플레이에는 다음과 같은 검색 모드가 있습니다, –“ 가”–“ 앨범”–“ 트랙”–“ 검색”및“ 재생 목록”장르, 음악가, 앨범, 트랙의 구조는 다음과 같 습니다. 음악가, 앨범, 트랙, 장르, 새 트랙중에서 어떤 찾기 디스플레이에서 라도  를 누르면 재생이 시작됩니다. 새...
  • Page 700: 새 트랙"으로부터 트랙 선택

    “ 새 트랙”으로부터 트랙 선택 플레이어로 새롭게 전송된 앨범으로부터 트랙을 선택할 수 있습니다 (최근 5 번).  찾기 디스플레이에서“  33 페이지). 그리고 나서, 새 트랙의 목록이 나타납니다. 다음은“새 트랙”의 구조입니다. 앨범 목록 새 트랙 앨범 앨범  / 를 눌러서 재생할 항목을 선택한 다음  를 누릅니다. 선택한...
  • Page 701  / 를 눌러“ 초기 검색”을 선택한 다 음, 를 누르십시오. 트랙 목록이 나타난 다음, 문자 선택 디스 플레이가 나타납니다.  / / / 를 눌러 트랙 제목의 첫 글자를 선택한 다음, 를 누릅니다. 선택한 글자로 시작하는 트랙이 목록에 나 타납니다.
  • Page 702: 재생 목록"으로 부터 트랙을 선택

    “ 재생 목록”으로 부터 트랙을 선택 SonicStage을 사용하여 편집한 재생 목록으로부터 트랙을 선택하거 나, 플레이어의 북마크 형식(북마크 1 에서 북마크 5)에 등록되어 있 는 트랙을 선택할 수 있습니다. 북마크에 트랙을 등록하려면,  39페 이지를 참조하여 주십시오.  찾기 디스플레이에서“ 서  33페이지). 그리고 나서, 재생...
  • Page 703: 플레이어의 북마크

    플레이어의 북마크 재생 목록에는 SonicStage의 재생 목록과 플레이어의 재생 목록의 두 가지 종류가 있습니다. 플레이어의 재생 목록은 SonicStage에 서 만든 재생 목록과 플레이어에서 만든 북마크 형식을 포함하고 있 습니다. 재생 목록의 구조에 대해 자세한 내용은,  페이지 38을 참 고하여 주십시오. 재생 목록을 편집하려면, 작성한 장치를 사용해야 만...
  • Page 704: 북마크의 트랙 순서를 재배열

    북마크에 등록된 트랙을 재생 SEARCH/ MENU를 누릅니다. 찾기 디스플레이가 나타납니다. 재생 목록”을 선택한 다음 를 누릅니다. / 를 눌러“ / 를 눌러“ 북마크”를 선택한 다음 대신에  를 누르면, 선택한 북마크의 첫번째 트랙에 여기서 서부터 재생이 시작합니다. / 를 눌러 트랙을 선택한 다음, 를 누르십시오. 재생...
  • Page 705  / 를 눌러“북마크 편집”을 선택한 다 음,  또는 를 누르십시오. 북마크 편집 디스플레이가 나타납니다.  / 를 눌러“이동”을 선택한 다음,  또는 를 누르십시오. 북마크 목록이 나타납니다.  / 를 눌러 편집할 북마크를 선택한 다 음,  또는 를...
  • Page 706: 북마크한 트랙 삭제

     / 를 눌러“예”를 선택한 다음,  를 누릅니다. “변경 사항이 저장되었습니다.”가 플레이어 디스플레이에 나 타납니다. “아니오”를 선택한 경우 재생 목록의 편집은 취소되며, 디스 플레이는 북마크 편집 디스플레이로 돌아갑니다. 북마크한 트랙 삭제 북마크 형식에 등록한 트랙을 삭제할 수 있습니다.  ...
  • Page 707  를 눌러 삭제할 트랙을 선택한 다음, 를 누릅니다. 선택한 트랙이 목록으로부터 제거됩니다. 북마크로부터 복수의 트랙을 삭제하려고 하는 경우, 이 단계를 반복하여 주십시오.  또는  를 누르십시오. 확인 대화창이 나타납니다.  를 눌러“예”를 선택한 다음, 를 누릅니다. “변경 사항이 저장되었습니다.”가 디스플레이에 나타나고 디 스플레이가...
  • Page 708: 북마크 아이콘

    북마크 아이콘 북마크된 트랙에 북마크 아이콘이 나타나도록 선택할 수 있습니다. 각각의 북마크에 다른 북마크 아이콘을 사용하면 편리합니다 (북마 크 1 에서 5).  “북마크에서 트랙 순서 재배열”의 계에서 (  40 페이지)“아이콘 선택”을 선택한 다음,  또는 아이콘 선택 디스플레이가 나타납니다. ...
  • Page 709: 재생 옵션 변경 (재생 모드)

    재생 옵션 변경 (재생 모드) 듣고 싶은 트랙 선택, 트랙 무작위 재생과 같은 다양한 재생 옵션(재 생 모드)을 사용할 수 있습니다. 재생 옵션 및 재생 범위에 대한 자세한 내용은,“재생 옵션”을 참조 하여 주십시오 (  47페이지). 트랙을 무작위로 재생하거나 (  47, 49페이지) 선택한 재생 옵션을 사용하여...
  • Page 710  를 눌러 재생 옵션을 선택한 다음, 를 누릅니다. 기본 설정은“일반 재생”입니다.  SEARCH/ MENU를 눌러 찾기 디스플레이를 표시한 다음, 재 생용 검색 카테고리를 선택합니다 ( 33 페이지). 재생용 검색 카트리지를 줄이려면,  를 누릅니다. 선택한 재생 옵션으로 재생이 시작됩니다. 설정을...
  • Page 711: 재생 옵션 (재생 모드)

    재생 옵션 (재생 모드) 플레이어 디스플레 설명 이/아이콘 일반/아이콘 없음 선택한 트랙 이후의 모든 트랙이 트랙 번호 순 (일반 재생) 서대로 한 번씩 재생됩니다. 트랙이 아닌 항목(앨범, 음악가 등)을 선택할 경 우, 해당 항목의 첫 번째 트랙부터 모든 트랙이 트랙 번호 순서대로 한 번씩 재생됩니다. 1곡/ 1 선택한...
  • Page 712  SEARCH/ MENU를 눌러 찾기 디스플레이를 표시한 다음, 재 생용 검색 카테고리를 선택합니다 (  33 페이지).  를 누릅니다. 트랙 번호의 순서에서 재생 단위로 재생됩니다.  재생 단위(재생용 검색 카테고리)란 무엇입니까? 재생을 시작했을 경우 선택한 아이템에 표시되어 있는 모든 항목 (음악가, 앨범, 트랙...
  • Page 713: 트랙을 반복해서 재생 (반복 재생)

    재생 단위에서 트랙 혼합 재생에 관해 (“재생 단위”가 “단위 켬”으 로 설정되어 있는 경우 “트랙 혼합” 재생 모드) 옵션 디스플레이에서“재생 단위”를“단위 켬”으로 설정하면, 재 생을 시작했을 경우 재생 단위에 나열된 모든 항목(음악가, 앨범, 트 랙)이 무작위로 재생됩니다. 재생 단위 혼합 에 관해 (“재생 단위”가 “단위 켬”으로 설정되어 있는...
  • Page 714  SEARCH/ MENU를 눌러 찾기 디스플레이를 표시한 다음, 재 생용 검색 카테고리를 선택합니다 (  33 페이지).  를 누릅니다. 선택한 재생 옵션으로 재생이 시작됩니다. 조작중에 언제라도 설정을 취소하려면 를 눌러 옵션 디스플레이로 돌아갑니다. 반복 재생을 취소  단계에서,“반복 끔”을 선택합니다. 찾기...
  • Page 715: 음질 및 설정 변경

    음질 및 설정 변경 다양한 설정 항목에 관한 자세한 내용은,  52 페이지를 참조하십 시오.  SEARCH/ MENU를 계속해서 누르고 있 습니다. 메뉴 디스플레이가 나타납니다.  / 를 눌러“옵션”을 선택한 다음,  를 누릅니다. 옵션 디스플레이가 나타납니다.  / 를 눌러 옵션을 선택한 다음, 를 누릅니다. 음질을...
  • Page 716: 음질 및 디스플레이용 항목 설정

    음질 및 디스플레이용 항목 설정  항목 : 기본 설정) 옵션 ( 사운드 사운드 끔  VPT 음향 엔진 1) 2) 6밴드 이퀄 라이저 1) 2) 디지털사운 드설정 1) 이 설정은 ATRAC3plus 오디오 트랙을 재생할 때만 작동합니다. MP3 오디오 트랙을 재생할 때는 작동하지 않습니다. 2) 이...
  • Page 717  항목 : 기본 설정) 옵션 ( AVLS AVLS 끔  AVLS 켬 신호음 Beep 켬  Beep 끔 오디오 출력  헤드폰 라인 출력 백라이트  10초 30초 항상 끔 대비 중앙  – 에서 + 화면 반전 네거티브 ...
  • Page 718  항목 옵션 ( : 기본 설정) 화면 방향  수직 자동 우 좌 언어 English  Français Deutsch Italiano Español 초기화 설정 시스템 초기 화 하드 디스크 초기화 플레이어의 모든 데이터가 삭제됩 펌웨어 업데이트 1) G-센서는 플레이어의 방향을 감지하는 기능입니다. 2) 플레이어를...
  • Page 719: 음질 사용자 지정 (6밴드 이퀄라이저 - 사용자 지정)

    음질 사용자 지정 (6밴드 이퀄라이저 – 사용자 지정) 디스플레이에서 설정을 확인하면서 각 주파수 대역별로 음질을 조절 할 수 있습니다.  “음질 및 설정 변경”의 운드”를 선택한 다음(  51 페이지),“6밴 드 이퀄라이저”를 선택하십시오. 그리고  나서 를 누릅니다.  / 을 눌러서 “사용자 지정 1” 또는 “사용자...
  • Page 720    및 단계를 반복하여 남은 주파수 대역을 조정합니다.  를 누릅니다. 디스플레이가 6-밴드 이퀄라이저 디스플레이로 되돌아갑니다. 설정을 취소하려면 를 눌러 6밴드 이퀄라이저 디스플레이로 돌아갑니다. 메뉴 디스플레이로 돌아가기 SEARCH/ MENU를 계속해서 누르고 있습니다. 참고 • 사운드 설정으로 볼륨을 높일 때 소리가 왜곡되는 경우, 볼륨을 낮추 십시오.
  • Page 721  / 를 눌러“TREBLE”또는“BASS” 을 선택합니다. 고음과 저음의 음질을 조절할 수 있습니다.  / 를 눌러 사운드 레벨을 선택합니다. 사운드 레벨은 8단계로 조절할 수 있습니다. 음질 강조 레벨 BASS -4 ~ +3 TREBLE -4 ~ +3  를 누릅니다. 스크린이 디지털 사운드 설정 디스플레이로 돌아갑니다. 설정을...
  • Page 722: 다른 장치를 연결

    다른 장치를 연결 플레이어의 트랙을 스테레오 시스템을 통해 감상하고 MiniDisc 또 는 카세트 테이프에 녹음할 수 있습니다. 연결할 장치와 함께 제공된 사용 설명서를 참조하십시오. 아래 설명대로 연결하여 설정을 변경하기 전에 모든 장치의 전원을 껐는지 확인하십시오. 왼쪽(흰색) MiniDisc 레코 더, AV 앰프, 액 티브...
  • Page 723: 오디오 파일 이외의 데이터 저장

    오디오 파일 이외의 데이터 저장 윈도우즈 익스플로러를 사용하여 컴퓨터 하드 디스크의 데이터를 플 레이어의 내장 하드 디스크로 전송할 수 있습니다. 플레이어의 내장 하드 디스크는 윈도우즈 익스플로러에서 외부 장치 (이동식 저장메모리)로 표시됩니다. 참고 • Windows 탐색기로 플레이어의 하드 디스크를 작동하는 중에는 SonicStage를...
  • Page 724: 출하시 설정으로 재설정

    출하시 설정으로 재설정 모든 메뉴 디스플레이 설정을 출하시 설정으로 재설정합니다.  플레이어가 정지하고 있을 때, SEARCH/ MENU를 계속해서 누르고 있습니다. 메뉴 디스플레이가 나타납니다.  / 를 눌러“옵션”을 선택한 다음,  를 누릅니다. 옵션 디스플레이가 나타납니다.  / 를 눌러“시스템 초기화”를 선택한 다음, 를...
  • Page 725  를 눌러“예”를 선택한 다음, 를 누릅니다. 메세지가 나타난 다음, 디스플레이가 시스템 초기화 디스플레이 로 돌아갑니다. 설정을 취소하려면 를 누릅니다. 또는,  누릅니다. 디스플레이가 포맷 디스플레이로 돌아갑니다. 참고 재생 중에는 출하시 설정으로 재설정할 수 없습니다. 단계에서“아니오”를 선택한 다음, 를...
  • Page 726: 하드디스크 초기화

    하드디스크 초기화 플레이어의 내장 하드 디스크를 초기화할 수 있습니다. 하드 디스크를 초기화하면 모든 오디오 데이터와 기타 데이터가 삭제됩니다. 하드 디 스크를 초기화하기 전에 저장되어 있는 데이터를 확인하십시오.  플레이어가 정지하고 있을 때, SEARCH/ MENU를 계속해서 누르고 있습니다. 메뉴 디스플레이가 나타납니다. ...
  • Page 727  / 를 눌러“예”를 선택한 다음,  를 누릅니다. 확인 대화상자가 나타납니다.  / 를 눌러“예”를 선택한 다음, 를 누릅니다. 메세지가 나타난 다음, 디스플레이가 시스템 초기화 디스플레이 로 돌아갑니다. 설정을 취소하려면 를 누릅니다. 또는,  누릅니다. 디스플레이가 시스템 초기화 디스플레이로 돌아갑니다. 참고...
  • Page 728: Sonicstage 삭제

    SonicStage 삭제 SonicStage를 삭제하려면, 아래의 순서를 따르십시오.  “시작”–“제어판” * 을 클릭합니다. * Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition의 경우“설정”–“제 어판”이 표시됩니다.  “프로그램 추가/제거”를 더블클릭 합니다.  “현재 설치된 프로그램”리스트에서“SonicStage 3.1”를 클릭한 다음,“변경 및 제거”를 클릭합니다 * . 표시된...
  • Page 729: 문제 해결

    문제 해결 플레이어에 문제가 발생하면 다음 해결 방법을 시도해 보십시오. 배터리를 제거하고 다시 넣습니다. “문제 해결”에 나온 증상을 확인하십시오. SonicStage를 사용하는 경우 SonicStage 도움말에서 증상을 확인합니다. 위의 사항을 확인한 후에도 문제가 해결되지 않았을 경우, 아래의 표를 확인한 다음 가까운 소니 대리점으로 문의하여 주십시오. 전력...
  • Page 730 사운드 증상 원인 및 해결 방법  볼륨이 영(0)으로 설정되어 있습니다. 볼륨을 사운드가 들리지 않습 높이십시오(  30 페이지). 니다. 잡음만 들립니다.  헤드폰 플러그가 제대로 연결되어 있지 않습 니다.  (헤드폰)/LINE OUT 잭으로 단단히 연결합니다 (  29 페이지). ...
  • Page 731 작동/재생 증상 원인 및 해결 방법  버튼이 잠겨 있습니다. HOLD 스위치를 밀어 버튼이 작동하지 않습 니다. 내립니다 (  31 페이지).  수분 응결이 발생했습니다(플레이어를 차가운 곳에서 따뜻한 곳으로 급하게 이동시켰을 경 우 플레이어의 내부에 수분이 응결할 수 있습 니다).
  • Page 732 컴퓨터와의 연결/SonicStage 증상 원인 및 해결 방법  운영 체제가 사용 중인 소프트웨어와 호환되 SonicStage 소프트 웨어를 설치할 수 없 지 않습니다 (  16 페이지). 습니다.  Windows 프로그램이 모두 종료되지 않았습 니다. 다른 프로그램이 실행되는 동안 설치를 시작하면 오작동이 발생할 수 있습니다. 특히 바이러스-체크...
  • Page 733 컴퓨터와의 연결/SonicStage(계속)  SonicStage 소프트웨어가 인증되는 동안 기 “PC로 연결”은 컴 퓨터에 USB 케이블 다리십시오. 을 사용하여 연결했을  컴퓨터에서 다른 응용 프로그램이 실행 중입 경우에 표시되지 않습 니다. 잠시 기다린 다음, USB 케이블을 다시 니다. 연결하십시오. 문제가 지속되면 USB 케이블 을...
  • Page 734 컴퓨터와의 연결/SonicStage(계속)  USB 케이블이 올바르게 연결되지 않았습니 컴퓨터에서 플레이어 로 오디오 데이터를 다. USB 케이블을 분리한 다음, 다시 연결하 전송할 수 없습니다. 십시오.  플레이어의 하드 디스크 여유 공간이 부족합 니다. 불필요한 트랙을 컴퓨터로 다시 전송해 서 여유 공간을 늘리십시오 (  27 페이지). ...
  • Page 735 컴퓨터와의 연결/SonicStage(계속)  플레이어 전송시 사용한 컴퓨터가 아닌 다른 오디오 데이터를 컴퓨 터로 다시 전송한 다 컴퓨터에 설치된 SonicStage 소프트웨어로 음, 플레이어를 컴퓨 플레이어의 트랙을 삭제한 경우, 플레이어 전 터에 연결했을 때 아 송시 사용한 컴퓨터에 플레이어를 연결하면 무 작동을 하지 않았 해당...
  • Page 736 기타 증상 원인 및 해결 방법  “신호음”이“신호음 끔”으로 설정되어 있 플레이어를 작동할 때 신호음이 울리지 않습 습니다.“신호음 켬”(  53 페이지)으로 설 니다. 정합니다.  배터리 충전 도중 또는 충전 직후에는 고속 충 플레이어가 따뜻해집 니다. 전의 영향으로 플레이어가 과열될 수 있습니 다.
  • Page 737: Sonicstage 도움말 사용

    SonicStage 도움말 사용 SonicStage 도움말은 SonicStage의 사용 방법을 자세히 설명합 니다. SonicStage 도움말을 사용하면“오디오 데이터 가져오기”,“오 디오 데이터 전송”등의 작업 목록 또는 키워드 목록을 사용하거나 단어 입력 시 해당하는 설명이 나타나므로 사용자가 쉽게 정보를 검 색할 수 있습니다. SonicStage 실행 중에“도움말”- “SonicStage 도움말”을...
  • Page 738 설명서내의 단어를 검색 키보드로 입력하여 검색 “항목 목록” 입력된 단어 목록 “항목 보기” “검색”을 클릭합니다. 단어를 입력합니다. “항목 목록”을 클릭합니다. 입력한 단어의 목록이 표시됩니다. 표시된 단어 중에서 원하는 것을 클릭하여 선택합니다. “항목 보기”를 클릭합니다. 선택된 단어에 대한 설명이 표시됩니다. 선택한 항목에 관한 설명 “검색”...
  • Page 739: 에러 메시지

    에러 메시지 디스플레이에 에러 메시지가 나타나면 아래의 설명을 따르십시오. 메시지 의미 볼륨이 AVLS 최대 볼륨 AVLS 을 초과했습니다. 볼륨 작동 불가 모든 북마크 형식으로 이 등록 가능 미 등록된 북마크를 추가 북마크 없음 하려고 했습니다. • 배터리를 넣지 않은 채로 배터리를...
  • Page 740 • 플레이어에서 재생이 허 재생 불가 용되지 않은 트랙입니다. 재생이 불가능한 • 재생 횟수가 제한되어 있 파일임 는 트랙입니다. 제한된 재생 기간 전 또는 현재 트랙 후에 트랙을 재생하려 했 재생 불가 습니다. 업데이트불가 펌웨어의 업로드중에 배 터리가 충분하지 않습니 배터리...
  • Page 741 • 플레이어의 하드 디스크 하드 디스크 가 올바르게 초기화되지 초기화 오류 않았습니다. • 플레이어의 하드 디스크 가 컴퓨터에서 초기화되 었습니다. • 플레이어의 하드 디스크 가 변경되어 초기화되지 않았습니다. HOLD 스위치가 ON으 잠금 로 설정되어 있습니다. “오디오 출력”이“라인 라인 출력 출력”으로 설정된 상태 작동...
  • Page 742 시스템 오류 시스템 오류가 발생했습 <No.***> (괄호 니다. 안에 번호가 나타 납니다.)  번호를 적어서 가까운 소니 대리점에 문의하 여 주십시오.
  • Page 743 사양 녹음할 수 있는 최대 트랙 수(대략) * NW-HD5 ATRAC3 ATRAC3plus 5,000 2,500 (132 kbps) (256 kbps) 6,000 10,000 (105 kbps) (64 kbps) 10,000 13,000 (66 kbps) (48 kbps) NW-HD5H ATRAC3 ATRAC3plus 7,500 3,500 (132 kbps) (256 kbps) 9,000 15,000 (105 kbps) (64 kbps) 15,000...
  • Page 744 전원 리튬 이온 충전지: LIP-880PD, 3.7V 880mAh, 리튬-이온 AC 전원 어댑터: DC IN 6V 배터리 수명 (연속 재생시) ATRAC3plus 포맷(48 kbps): 대략 40 시간 MP3 포맷(128 kbps): 대략 30 시간 크기 돌출 부분 제외: 대략 59.9 × 88.7 × 14.2 mm 돌출...
  • Page 745 색인 기호 1곡 (단일 재생) 앨범 음악가 장르 초기 검색 새 트랙 재생 목록 남은 전원 반복 재생 항목 혼합 트랙 혼합 트랙 재생 단위에서 트랙 혼 합 재생 단위 혼합 AC 전원 어댑터 ATRAC3/ATRAC3plus 21, 30 AVLS CD-ROM CD 정보 Deutsch English Español...
  • Page 746 트랙 혼합 파 팝 포맷 포지티브 폴더 구조 (찾기 디스플레이) 플레이어 디스플레이 하 하드디스크 초기화 하드 디스크 초기화 한국어 항목 혼합 헤드폰 11, 12, 53 헤비 현재 트랙의 시작을 검색합니다 화면 반전 화면 방향 휴대용 케이스 12, 32 Sony Corporation...

This manual is also suitable for:

Walkman nw-hd5h

Table of Contents