Sony CDX-GT929U Operating Instructions Manual
Sony CDX-GT929U Operating Instructions Manual

Sony CDX-GT929U Operating Instructions Manual

Fm/mw/lw compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-GT929U:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Willkommen
    • Vorbereitungen

      • Zurücksetzen des Geräts
      • Vorbereiten der Kartenfernbedienung
      • Einstellen der Uhr
      • Abnehmen der Frontplatte
        • Anbringen der Frontplatte
      • Einlegen einer CD in das Gerät
        • Auswerfen der CD
      • Anpassen des Winkels der Frontplatte
    • Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente

      • Hauptgerät
      • Kartenfernbedienung RM-X154
      • Suche nach einem Titel - Quick-Browzer
      • Suchen mit Überspringen von Elementen - Jump-Modus
    • 400 CD

      • Informationen IM Display
      • Repeat Play
      • Shuffle Play
    • Radio

      • Speichern und Empfangen von Sendern
        • Automatisches Speichern von Sendern
        • Btm
        • Manuelles Speichern von Sendern
        • Einstellen Gespeicherter Sender
        • Automatisches Einstellen von Sendern
        • Einstellen eines Senders Anhand einer Liste - LIST
      • Rds
        • Übersicht
        • Einstellen von AF und TA
        • Auswählen des Programmtyps (PTY)
        • Einstellen der Uhrzeit (CT)
    • USB-Geräte

      • Wiedergabe mit einem USB-Gerät
      • Informationen IM Display
      • Wiedergeben von Musik auf einem Audiogerät der Massenspeicherklasse
      • Wiedergeben von Musik auf einem „Walkman" (ATRAC-Audiogerät)
    • Weitere Funktionen

      • Ändern der Klangeinstellungen
        • Einstellen der Klangeigenschaften
        • Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve
        • EQ3 Tune
      • Einstellen von Konfigurationsoptionen
      • Menu
      • Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte
        • Zusätzliche Audiogeräte
        • CD/MD-Wechsler
        • Joystick RM-X4S
    • Weitere Informationen

      • Sicherheitsmaßnahmen
        • Hinweise zu Cds
        • USB-Geräte
        • Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/ AAC-Dateien
        • Massenspeicherklasse)
        • MP3-Dateien
        • WMA-Dateien
        • AAC-Dateien
      • Wartung
      • Ausbauen des Geräts
      • Technische Daten
      • Störungsbehebung
        • Fehleranzeigen/Meldungen
  • Français

    • Félicitations
    • Préparation

      • Réinitialisation de L'appareil
      • Préparation de la Mini-Télécommande
      • Réglage de L'horloge
      • Retrait de la Façade
        • Installation de la Façade
      • Insertion du Disque Dans L'appareil
        • Ejection du Disque
      • Réglage de L'angle de la Façade
    • Emplacement des Commandes Et Opérations de Base

      • Appareil Principal
      • Mini-Télécommande RM-X154
      • Recherche D'une Plage - Quick-Browzer
      • Recherche D'éléments Par Saut - Mode Jump
    • 400 CD

      • Rubriques D'affichage
      • Lecture Répétée
      • Lecture Aléatoire
    • Radio

      • Mémorisation Et Réception des Stations
        • Mémorisation Automatique - BTM
        • Mémorisation Manuelle
        • Réception des Stations Mémorisées
        • Syntonisation Automatique
        • Réception D'une Station Par L'intermédiaire D'une Liste - LIST
      • Fonction RDS
        • Aperçu
        • Réglages AF Et TA
        • Sélection de PTY
        • Réglage de CT
    • Périphériques USB

      • Lecture de Périphériques USB
      • Rubriques D'affichage
      • Ecoute de Musique Sur un Périphérique Audio de Stockage de Masse
      • Ecoute de Musique Sur un « Walkman » (Périphérique Audio ATRAC)
    • Autres Fonctions

      • Modification des Caractéristiques du Son
        • Réglage des Caractéristiques du Son
        • Personnalisation de la Courbe de L'égaliseur - EQ3 Tune
      • Réglage des Paramètres de Configuration
      • Menu
      • Utilisation D'un Appareil en Option
        • Appareil Audio Auxiliaire
        • Changeur CD/MD
        • Satellite de Commande RM-X4S
    • Informations Complémentaires

      • Précautions
        • Remarques Sur Les Disques
        • A Propos des Périphériques USB
        • Ordre de Lecture des Fichiers MP3/WMA/AAC
        • Masse)
        • A Propos des Fichiers MP3
        • A Propos des Fichiers WMA
        • A Propos des Fichiers AAC
      • Entretien
      • Retrait de L'appareil
      • Spécifications
      • Dépannage
        • Affichage des Erreurs Et Messages
  • Italiano

    • Congratulazioni
    • Operazioni Preliminari

      • Azzeramento Dell'apparecchio
      • Preparazione del Telecomando a Scheda
      • Impostazione Dell'orologio
      • Rimozione del Pannello Anteriore
        • Installazione del Pannello Anteriore
      • Inserimento del Disco Nell'apparecchio
        • Estrazione del Disco
      • Regolazione Dell'angolazione del Pannello
      • Anteriore
    • Posizione Dei Comandi E Operazioni DI Base

      • Unità Principale
      • Telecomando a Scheda RM-X154
      • Ricerca DI un Brano - Quick-Browzer
      • Ricerca Mediante la Modalità Salto Delle Voci - Modo Jump
    • 400 CD

      • Voci del Display
      • Riproduzione Ripetuta
      • Riproduzione in Ordine Casuale
    • Radio

      • Memorizzazione E Ricezione Delle Stazioni
        • Memorizzazione Automatica
        • Btm
        • Memorizzazione Manuale
        • Ricezione Delle Stazioni Memorizzate
        • Sintonizzazione Automatica
        • Ricezione DI una Stazione Tramite un Elenco - LIST
      • Rds
        • Cenni Preliminari
        • Impostazione Dei Modi AF E TA
        • Selezione del Modo PTY
        • Impostazione DI CT
    • Dispositivi USB

      • Riproduzione Mediante un Dispositivo
      • Usb
      • Voci del Display
      • Ascolto DI Musica Tramite un Dispositivo Audio DI Memorizzazione DI Massa
      • Ascolto DI Musica Tramite un "Walkman" (Dispositivo Audio ATRAC)
    • Altre Funzioni

      • Modifica Delle Impostazioni Audio
        • Regolazione Delle Caratteristiche
        • Dell'audio
        • Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - EQ3 Tune
      • Regolazione Delle Voci DI Impostazione
      • Menu
      • Uso DI Apparecchi Opzionali
        • Apparecchio Audio Ausiliare
        • Cambia CD/MD
        • Telecomando a Rotazione RM-X4S
    • Informazioni Aggiuntive

      • Precauzioni
        • Note Sui Dischi
        • Informazioni Sui Dispositivi USB
        • Ordine DI Riproduzione DI File MP3/WMA/ AAC
        • File MP3
        • Informazioni Sui File WMA
        • Informazioni Sui File AAC
      • Manutenzione
      • Rimozione Dell'apparecchio
      • Caratteristiche Tecniche
      • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
        • Messaggi E Indicazioni DI Errore
  • Dutch

    • Welkom
    • Aan de Slag

      • Het Apparaat Opnieuw Instellen
      • De Kaartafstandsbediening Voorbereiden
      • De Klok Instellen
      • Het Voorpaneel Verwijderen
        • Het Voorpaneel Bevestigen
      • De Disc in Het Apparaat Plaatsen
        • De Disc Uitwerpen
      • De Hoek Van Het Voorpaneel Aanpassen
    • Bedieningselementen en Algemene Handelingen

      • Hoofdeenheid
      • Kaartafstandsbediening RM-X154
      • Zoeken Naar Een Track - Quick-Browzer
      • Zoeken Door Items over te Slaan - Jump-Stand
    • 400 CD

      • Schermitems
      • Herhaaldelijk Afspelen
      • Willekeurig Afspelen
    • Radio

      • Zenders Opslaan en Ontvangen
        • Automatisch Opslaan - BTM
        • Handmatig Opslaan
        • De Opgeslagen Zenders Ontvangen
        • Automatisch Afstemmen
        • Een Zender in Een Lijst Ontvangen - LIST
      • Rds
        • Overzicht
        • AF en TA Instellen
        • PTY Selecteren
        • CT Instellen
    • USB-Apparaten

      • USB-Apparaat Afspelen
      • Schermitems
      • Luisteren Naar Muziek Op Een Audioapparaat Voor Massaopslag
      • Luisteren Naar Muziek Op Een "Walkman" (ATRAC Audio Device)
    • Overige Functies

      • De Geluidsinstellingen Wijzigen
        • De Geluidskenmerken Wijzigen
        • De Equalizercurve Aanpassen - EQ3 Tune
      • Instelitems Aanpassen
      • Menu
      • Optionele Apparaten Gebruiken
        • Randapparatuur Voor Audio
        • CD/MD-Wisselaar
        • Herhaaldelijk en Willekeurig Afspelen
        • Bedieningssatelliet RM-X4S
    • Aanvullende Informatie

      • Voorzorgsmaatregelen
        • Opmerkingen over Discs
        • Informatie over USB-Apparaten
        • Afspeelvolgorde Van MP3-/WMA-/AAC- Bestanden
        • Informatie over MP3-Bestanden
        • Informatie over WMA-Bestanden
        • Informatie over AAC-Bestanden
      • Onderhoud
      • Het Apparaat Verwijderen
      • Technische Gegevens
      • Problemen Oplossen
        • Foutmeldingen/Berichten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FM/MW/LW
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 20.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte auf Seite 21 nach.
Pour annuler la démonstration (Demo), reportez-vous à la page 20.
Per annullare la dimostrazione (Demo), vedere pagina 21.
Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 21.
CDX-GT929U
© 2008 Sony Corporation
3-283-552-11 (1)
GB
DE
FR
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX-GT929U

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte auf Seite 21 nach. Pour annuler la démonstration (Demo), reportez-vous à la page 20. Per annullare la dimostrazione (Demo), vedere pagina 21. Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 21. CDX-GT929U © 2008 Sony Corporation 3-283-552-11 (1)
  • Page 2 This label is located on the bottom of the chassis. Notice for the customer in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Welcome ! ......4 Getting Started Resetting the unit ......5 Preparing the card remote commander .
  • Page 4: Welcome

    About USB devices (page 24) or the Sony support website (page 30). – CD/MD changers: CD/MD changers can be connected to the Sony BUS at the rear of the unit. • Auxiliary equipment connection An AUX input jack on the front of the unit...
  • Page 5: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ball-point pen.
  • Page 6: Detaching The Front Panel

    Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
  • Page 7: Adjusting The Angle Of The Front Panel

    Adjusting the angle of the front panel Press and hold (ANGLE) repeatedly until the front panel is angled accordingly. The front panel can be set to 3 positions. To return the front panel to its default position, press and hold (ANGLE) repeatedly until the front panel is returned to its default position.
  • Page 8: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit MODE LIST/ SHUF BROWSE DSPL / BACK SOURCE This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. For USB device operation, see “USB devices” on page 17, or for optional device (CD/MD changer, etc.) operation, see “Using optional equipment”...
  • Page 9: Source Button

    E Disc slot page 6 To insert the disc. F Display window G Z (eject)/ANGLE button page 7 To eject the disc/slide down the front panel (press); angle the front panel in 3 positions (press and hold). (front panel release) button page 6 I SOURCE button To power on;...
  • Page 10: Card Remote Commander Rm-X154

    Card remote commander RM-X154 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL/PTY SHUF – Remove the insulation film before use (page 5). A OFF button To power off; stop the source. B SOURCE button To power on; change the source (Radio/CD/ USB/AUX). C MENU button MODE To enter menu.
  • Page 11: Mode Button

    H ATT (attenuate) button To attenuate the sound. To cancel, press again. I SOUND button To enter sound setting. J MODE button To select the radio band (FM/MW/LW); select the play mode of ATRAC Audio Device. K LIST button To list up (Radio); enter the Quick-BrowZer mode (CD/USB).
  • Page 12: Searching For A Track - Quick-Browzer

    Searching for a track — Quick-BrowZer You can search for a track in a CD or USB device (“Walkman”/Mass Storage Class) easily by category. MODE LIST/ SHUF BROWSE DSPL / BACK SOURCE Push (LIST/BROWSE) up. The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories appears. Display items differ, depending on the type of device or disc.
  • Page 13: Searching By Skip Items

    Searching by skip items — Jump mode When many items are in category, you can search the desired item quickly. Push the multi way encoder right, in Quick-BrowZer mode. The following display appears. A Current item number B Total item number in the current layer C Item name Rotate the multi way encoder to select the desired item, or one near the desired item.
  • Page 14: Display Items

    For details on selecting a CD/MD changer, see page 21. Display items Example: when you set Info (information) mode to “All” (page 20). A Source (CD/WMA/MP3/AAC) indication B Clock C Album number/Track number/Elapsed playing time, Track name, Disc name, Artist name, Album name To change display items C, press (DSPL).
  • Page 15: Tuning Automatically

    Tuning automatically Select the band, then push the multi way encoder left/right to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received. If you know the frequency of the station you want to listen to, push and hold the multi way encoder left/right to quickly locate the approximate frequency, then push the multi way encoder left/right repeatedly to fine...
  • Page 16: Setting Af And Ta

    Notes • Depending on the country/region, not all RDS functions may be available. • RDS will not work if the signal strength is too weak, or if the station you are tuned to is not transmitting RDS data. Setting AF and TA Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears.
  • Page 17: Setting Ct

    Setting CT Set “CT on” in setup (page 20). Notes • The CT function may not work even though an RDS station is being received. • There might be a difference between the time set by the CT function and the actual time. USB devices USB device playback Remove the USB cap from the USB...
  • Page 18: Listening To Music On A Mass Storage Class Type Audio Device

    To change display items C, press (DSPL). Displayed items will differ, depending on the recorded format and settings. For details on MP3/WMA/AAC/ ATRAC, see page 25. Note The display differs depending on the Mass Storage Class type USB device, and ATRAC Audio Device. Listening to music on a Mass Storage Class type audio device Repeat and shuffle play...
  • Page 19: Other Functions

    Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics Press the multi way encoder. Rotate the multi way encoder until the desired menu item appears, then press it. Rotate the multi way encoder to select the setting, then press it. The setting is complete.
  • Page 20: Adjusting Setup Items - Menu

    Adjusting setup items — MENU Press and hold the multi way encoder. Rotate the multi way encoder until the desired menu item appears, then press it. Rotate the multi way encoder to select the setting, then press it. The setting is complete. Push (BACK) down.
  • Page 21: Cd/Md Changer

    2 Connect to the unit. The source automatically switches to “AUX.” Connecting cord* (not supplied) * Be sure to use a straight type plug. 3 Turn down the volume on the unit. 4 Start playback of the portable audio device at a moderate volume.
  • Page 22: Rotary Commander Rm-X4S

    Locating a disc by name — LIST You can select a disc from the list when a CD changer with CD TEXT capability, or MD changer is connected. If you assign a name to a disc, the name appears on the list. 1 During playback, push (LIST) up.
  • Page 23: Additional Information

    Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antenna (aerial) will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Page 24: About Usb Devices

    However, this unit cannot recognize USB devices via a USB HUB. For details on the compatibility of your USB device, visit the Sony support website (page 30). • Corresponding codec is different according to device type.
  • Page 25: About Aac Files

    – lossless compression – copyright-protected If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year.
  • Page 26: Specifications

    Remove the unit. 1 Insert both release keys simultaneously until they click. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting. Specifications CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Tuner section Tuning range: 87.5 –...
  • Page 27: Troubleshooting

    Secure Content Owners. Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.
  • Page 28 The display disappears from/does not appear in the display window. • The dimmer is set “Dimmer on” (page 20). • The angle of the front panel is not proper. t Adjust the angle of the front panel by pressing and hold (ANGLE) (page 7). •...
  • Page 29: Error Displays/Messages

    Offset There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. Overload USB device is overloaded. t Disconnect the USB device, then change the source by pressing (SOURCE).
  • Page 30 *3 When a CD changer is connected. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
  • Page 32 Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses. Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Page 33 Inhalt Willkommen!......4 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts ....5 Vorbereiten der Kartenfernbedienung .
  • Page 34: Willkommen

    Sie unter „USB-Geräte“ (Seite 25) oder auf der Support-Website von Sony (Seite 32). – CD/MD-Wechsler: CD/MD-Wechsler können an den Sony BUS an der Rückseite des Geräts angeschlossen werden. • Anschließen eines zusätzlichen Geräts An die AUX-Eingangsbuchse an der Vorderseite des Geräts können Sie ein tragbares...
  • Page 35: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z.
  • Page 36: Abnehmen Der Frontplatte

    Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.
  • Page 37: Anpassen Des Winkels Der Frontplatte

    Anpassen des Winkels der Frontplatte Drücken Sie mehrmals (ANGLE) und halten Sie die Taste gedrückt, bis sich die Frontplatte im gewünschten Winkel befindet. Die Frontplatte kann in 3 Positionen eingestellt werden. Um die Frontplatte in ihre Ausgangsposition zu setzen, drücken Sie mehrmals (ANGLE), und halten Sie die Taste gedrückt, bis sich die Frontplatte wieder in ihrer Ausgangsposition befindet.
  • Page 38: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät MODE LIST/ SHUF BROWSE DSPL / BACK SOURCE In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweiligen Seiten. Informationen zum Bedienen eines USB-Geräts finden Sie unter „USB-Geräte“...
  • Page 39 E CD-Einschub Seite 6 Einlegen der CD. F Display G Taste Z (Auswerfen)/ANGLE Seite 7 Auswerfen der CD/Herunterfahren der Frontplatte (drücken) bzw. Ausrichten des Winkels der Frontplatte in 3 Positionen (gedrückt halten). H Taste (Lösen der Frontplatte) Seite 6 I Taste SOURCE Einschalten bzw.
  • Page 40: Kartenfernbedienung Rm-X154

    Kartenfernbedienung RM-X154 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL/PTY SHUF – Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (Seite 5). A Taste OFF Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle. B Taste SOURCE MODE Einschalten bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX). LIST C Taste MENU Aufrufen des Menüs.
  • Page 41 H Taste ATT (Dämpfen des Tons) Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut. I Taste SOUND Einstellen des Klangs. J Taste MODE Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW) bzw. Auswählen des Wiedergabemodus am ATRAC-Audiogerät. K Taste LIST Auflisten (Radio) bzw.
  • Page 42: Suche Nach Einem Titel - Quick-Browzer

    Suche nach einem Titel — Quick-BrowZer Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät („Walkman“/Massenspeicherklasse) suchen. MODE LIST/ SHUF BROWSE DSPL / BACK SOURCE Drücken Sie (LIST/BROWSE) nach oben. Das Gerät wechselt in den Quick-BrowZer-Modus und die Liste der Suchkategorien erscheint. Je nach Geräte- oder CD-Typ werden unterschiedliche Informationen angezeigt.
  • Page 43: Suchen Mit Überspringen Von Elementen - Jump-Modus

    Suchen mit Überspringen von Elementen — Jump-Modus Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element schnell ausfindig machen. Drücken Sie dazu im Quick-BrowZer-Modus den Multifunktionsregler nach rechts. Die folgende Anzeige erscheint. A Nummer des aktuellen Elements B Gesamtzahl der Elemente in der aktuellen Ordnerebene C Name des Elements Drehen Sie den Multifunktionsregler, um das gewünschte Element oder ein Element...
  • Page 44: Informationen Im Display

    Einzelheiten zum Auswählen eines CD/MD- Wechslers finden Sie auf Seite 23. Informationen im Display Beispiel: Wenn der Modus „Info“ (Informationen) auf „All“ gesetzt ist (Seite 21). A Tonquellenanzeige (CD/WMA/MP3/AAC) B Uhrzeit C Albumnummer/Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, Titelname, CD-Name, Interpretenname, Albumname Zum Wechseln der angezeigten Informationen im Display C drücken Sie (DSPL).
  • Page 45: Radio

    Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BTM Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „TUNER“ erscheint. Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE).
  • Page 46: Rds

    Übersicht UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) unterstützen, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen aus. Informationen im Display Beispiel: Wenn der Modus „Info“ (Informationen) auf „All“ gesetzt ist (Seite 21). A Radiofrequenzbereich B TP/TA/AF* C Uhrzeit D Speichernummer E Frequenz* (Programmdienstname), RDS- Daten...
  • Page 47: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Unveränderter Empfang eines — Regional Regionalsenders Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt wird. Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen, stellen Sie während des UKW-Empfangs „Regional off“...
  • Page 48: Usb-Geräte

    USB-Geräte Wiedergabe mit einem USB-Gerät Nehmen Sie die USB-Kappe vom USB- Anschluss ab und schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an. Die Wiedergabe beginnt. Wenn bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe (SOURCE) so oft, bis „USB“ erscheint. Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe (OFF).
  • Page 49: Wiedergeben Von Musik Auf Einem „Walkman" (Atrac-Audiogerät)

    Wiedergeben von Musik auf einem „Walkman“ (ATRAC-Audiogerät) Drücken Sie während der Wiedergabe (MODE) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint. Die Anzeige wechselt folgendermaßen: Album Mode t Track Mode t Genre Mode t Playlist Mode* t Artist Mode * Wird je nach Gerät möglicherweise nicht angezeigt.
  • Page 50: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Klangeigenschaften Drücken Sie den Multifunktionsregler. Drehen Sie den Multifunktionsregler, bis die gewünschte Menüoption angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Multifunktionsregler. Drehen Sie den Multifunktionsregler, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Multifunktionsregler.
  • Page 51: Einstellen Von Konfigurationsoptionen

    Drehen Sie den Multifunktionsregler, um die Equalizer-Kurve einzustellen. Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen. Drücken Sie den Multifunktionsregler. Stellen Sie wie in Schritt 5 bis 8 erläutert die übrigen Frequenzbereiche ein.
  • Page 52: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    Illumination (Beleuchtung) Zum Wechseln der Farbe der Beleuchtung: „Blue“ ( ), „Red“ oder „Green“. Auto Scroll (Automatischer Bildlauf) Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen beim Wechseln der CD, des Albums, der Gruppe oder des Titels. – „on“ ( ): Die Informationen laufen im Display durch.
  • Page 53: Cd/Md-Wechsler

    CD/MD-Wechsler Auswählen des Wechslers 1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ oder „MD“ angezeigt wird. 2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis der gewünschte Wechsler angezeigt wird. Gerätenummer, MP3-Anzeige* Anzeige LP2/LP4* CD-/MD-/Albumnummer Die Wiedergabe beginnt. *1 Bei Wiedergabe einer MP3-Datei. *2 Bei Wiedergabe einer MDLP.
  • Page 54: Weitere Informationen

    Lage und Funktion der Bedienelemente Die entsprechenden Tasten auf dem Joystick haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät. SOUND PRESET/ DISC SOURCE SEEK/AMS Bei folgenden Reglern auf dem Joystick müssen Sie anders als mit dem Gerät vorgehen. • Taste ATT (Dämpfen des Tons) Dämpfen des Tons.
  • Page 55: Usb-Geräte

    USB-Standard entsprechen. Allerdings kann dieses Gerät keine USB-Geräte erkennen, die über einen USB-HUB angeschlossen sind. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website von Sony (Seite 32). • Der entsprechende Codec unterscheidet sich je nach Gerätetyp. – Massenspeicherklasse: MP3/WMA/AAC –...
  • Page 56: Wiedergabereihenfolge Von Mp3-/Wma-/ Aac-Dateien

    – kopiergeschützte Dateien Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wartung Austauschen der Lithiumbatterie der Kartenfernbedienung Unter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa 1 Jahr.
  • Page 57: Ausbauen Des Geräts

    Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
  • Page 58: Technische Daten

    PC herunterladen. Microsoft lädt möglicherweise im Auftrag von Secure Content Owners zusammen mit einer solchen Lizenz Sperrlisten auf Ihr Gerät herunter. Hinweis Dieses Gerät kann nicht an einen digitalen Vorverstärker oder an einen Equalizer, der mit dem Sony-BUS-System kompatibel ist, angeschlossen werden.
  • Page 59: Störungsbehebung

    2-Lautsprecher-System eingestellt. • Der CD-Wechsler unterstützt die CD (MP3/WMA/ AAC) nicht. t Lassen Sie die CD mit einem MP3-kompatiblen CD-Wechsler von Sony oder mit diesem Gerät wiedergeben. Kein Signalton ertönt. • Der Signalton ist deaktiviert (Seite 21). • Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Verstärker.
  • Page 60 CD/MD-Wiedergabe Es lässt sich keine CD einlegen. • Es ist bereits eine andere CD eingelegt. • Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch eingelegt. Die CD lässt sich nicht abspielen. • Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. • Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD konzipiert (Seite 25).
  • Page 61: Fehleranzeigen/Meldungen

    Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Overload Das USB-Gerät ist überlastet. t Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit (SOURCE) die Tonquelle.
  • Page 62 *3 Wenn ein CD-Wechster angeschlossen ist. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.
  • Page 64 Avis à l’attention des clients des pays appliquant les directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
  • Page 65 Table des matières Félicitations ! ......4 Préparation Réinitialisation de l’appareil ....5 Préparation de la mini-télécommande .
  • Page 66: Félicitations

    Pour plus de détails sur les périphériques pouvant être utilisés, reportez-vous à la section « A propos des périphériques USB » (page 25) ou au site Web d’assistance de Sony (page 31). – Changeurs CD/MD : des changeurs CD/ MD peuvent être raccordés au BUS Sony à...
  • Page 67: Préparation

    Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, comme un stylo à bille.
  • Page 68: Retrait De La Façade

    Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré...
  • Page 69: Réglage De L'angle De La Façade

    Réglage de l’angle de la façade Appuyez sur la touche (ANGLE) et maintenez-la enfoncée, et ce de manière répétée, jusqu’à ce que la façade soit inclinée comme vous le souhaitez. La façade peut prendre 3 positions. Pour replacer la façade à sa position par défaut, appuyez sur la touche (ANGLE) et maintenez-la enfoncée, et ce de manière répétée, jusqu’à...
  • Page 70: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal MODE LIST/ SHUF BROWSE DSPL / BACK SOURCE Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants. Pour plus d’informations sur le fonctionnement des périphériques USB, reportez-vous à...
  • Page 71 E Fente d’insertion des disques page 6 Permet d’insérer le disque. F Fenêtre d’affichage G Touche Z (éjection)/ANGLE page 7 Permet d’éjecter le disque/faire basculer la façade vers le bas (appuyez) ; d’incliner la façade dans l’une des 3 positions (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
  • Page 72: Mini-Télécommande Rm-X154

    Mini-télécommande RM-X154 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL/PTY SHUF – Retirez la feuille isolante avant l’utilisation (page 5). A Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension ; d’arrêter la source. MODE B Touche SOURCE LIST Permet de mettre l’appareil sous tension ; de changer de source (Radio/CD/USB/AUX).
  • Page 73 H Touche ATT (atténuation du son) Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. I Touche SOUND Permet de valider un réglage du son. J Touche MODE Permet de sélectionner la bande radio (FM/ MW (PO)/LW (GO)) ; de sélectionner le mode de lecture d’un périphérique audio ATRAC.
  • Page 74: Recherche D'une Plage - Quick-Browzer

    Recherche d’une plage — Quick-BrowZer Vous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB (« Walkman »/ périphérique de stockage de masse) par catégorie. MODE LIST/ SHUF BROWSE DSPL / BACK SOURCE Poussez (LIST/BROWSE) vers le haut. L’appareil passe en mode Quick-BrowZer et la liste des catégories de recherche apparaît.
  • Page 75: Recherche D'éléments Par Saut - Mode Jump

    Recherche d’éléments par saut — Mode Jump Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l’élément de votre choix. Poussez le multi-sélecteur vers la droite en mode Quick-BrowZer. L’affichage suivant apparaît. A Numéro de l’élément actuel B Nombre total d’éléments dans la couche actuelle C Nom de l’élément Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner l’élément souhaité...
  • Page 76: Rubriques D'affichage

    Pour obtenir des informations détaillées sur le raccordement à un changeur CD/MD, reportez- vous à la page 22. Rubriques d’affichage Exemple : lorsque le mode Info (informations) est réglé sur « All » (page 21). A Indication de la source (CD/WMA/MP3/ AAC) B Horloge C Numéro d’album/numéro de plage, temps de...
  • Page 77: Radio

    Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents. Mémorisation automatique — BTM Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse.
  • Page 78: Fonction Rds

    Fonction RDS Aperçu Les stations FM disposant du système RDS (système de radiocommunication de données) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio. Rubriques d’affichage Exemple : lorsque le mode Info (informations) est réglé...
  • Page 79: Sélection De Pty

    Ecoute continue d’une émission régionale — Regional Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin qu’une station régionale ayant une fréquence plus puissante ne soit pas captée. Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, réglez «...
  • Page 80: Périphériques Usb

    Périphériques USB Lecture de périphériques USB Retirez le capuchon USB du connecteur USB et raccordez le périphérique USB au connecteur USB. La lecture commence. Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture.
  • Page 81: Autres Fonctions

    Lecture répétée et aléatoire 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) sur la mini-télécommande ou sur (SHUF) sur l’appareil jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez Pour lire Repeat Track une plage en boucle. Repeat Album un album en boucle.
  • Page 82: Personnalisation De La Courbe De L'égaliseur - Eq3 Tune

    AUX Level* Pour régler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccordé. Ce réglage évite de régler le niveau de volume entre les sources (page 21). Niveau pouvant être réglé : « +18 dB » – « 0 dB » ( ) –...
  • Page 83: Utilisation D'un Appareil En Option

    Image Pour régler différents motifs d’affichage. – « Movie 1 ( ) – 3 » : pour afficher un film. – « SA 1 – 3 » : pour afficher l’analyseur de spectre. – « Wall.P 1 – 3 » : pour afficher un papier peint. –...
  • Page 84: Changeur Cd/Md

    Réglage du niveau de volume Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé. 1 Baissez le volume sur l’appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que « AUX » s’affiche. «...
  • Page 85: Satellite De Commande Rm-X4S

    Satellite de commande RM-X4S Fixation de l’étiquette Apposez l’étiquette comportant les indications en fonction de la position de montage du satellite de commande. D S P L SO U N D M O D E M O D E S O U N D D SP L Emplacement des commandes Les touches correspondantes du satellite de...
  • Page 86: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité...
  • Page 87: A Propos Des Périphériques Usb

    USB raccordés via un HUB USB. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site Web d’assistance de Sony (page 31). • Le codec correspondant dépend du type de périphérique. – Périphérique de stockage de masse : MP3/ WMA/AAC –...
  • Page 88: A Propos Des Fichiers Aac

    – fichiers contenant une protection des droits d’auteur Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande Dans des conditions d’utilisation normales, la pile...
  • Page 89: Retrait De L'appareil

    Retrait de l’appareil Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façade (page 6). 2 Pincez les deux bords du tour de protection, puis retirez-le. Retirez l’appareil. 1 Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic.
  • Page 90: Dépannage

    • Le changeur CD est incompatible avec le format du disque (MP3/WMA/AAC). t Effectuez la lecture avec un changeur CD compatible MP3 de Sony ou avec cet appareil. Aucun bip n’est émis. • Le bip est désactivé (page 20). • Un amplificateur de puissance en option est raccordé...
  • Page 91 Le contenu de la mémoire a été effacé. • La touche RESET a été enfoncée. t Recommencez la procédure d’enregistrement dans la mémoire. • Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté. • Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé correctement.
  • Page 92: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Le réglage automatique des stations est impossible. • Le mode de recherche locale est réglé sur « on ». t Réglez « Local off » (page 21). • Le signal capté est trop faible. t Réglez manuellement la fréquence. En cours de réception FM, l’indication « ST » clignote.
  • Page 93 Offset Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Overload Le périphérique USB est surchargé. t Déconnectez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur (SOURCE).
  • Page 94 Questa etichetta è posta nella parte inferiore esterna. Avviso per i clienti nei Paesi in cui sono in vigore le Direttive UE Il presente apparecchio è un prodotto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il Rappresentante Autorizzato per EMC e per la sicurezza del prodotto è...
  • Page 95 Indice Congratulazioni! ......4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio ... . . 5 Preparazione del telecomando a scheda .
  • Page 96: Congratulazioni

    Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito. • Riproduzione di CD È possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT), CD-R/CD-RW (file MP3/ WMA/AAC (pagina 24)). Tipo di dischi...
  • Page 97: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio stesso. Rimuovere il pannello anteriore, quindi premere il tasto RESET utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio una penna a sfera.
  • Page 98: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento.
  • Page 99: Estrazione Del Disco

    Estrazione del disco Premere Z. Il pannello anteriore si abbassa automaticamente, quindi il disco viene espulso. Premere Z per chiudere il pannello anteriore. Nota Il pannello anteriore si alza automaticamente 15 secondi dopo essersi abbassato. Regolazione dell’angolazione del pannello anteriore Tenere premuto (ANGLE) ripetutamente finché...
  • Page 100: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale MODE LIST/ SHUF BROWSE DSPL / BACK SOURCE La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine corrispondenti. Per informazioni sul funzionamento del dispositivo USB vedere “Dispositivi USB”...
  • Page 101 E Alloggiamento del disco pagina 6 Per inserire il disco. F Finestra del display G Tasto Z (espulsione)/ANGLE pagina 7 Per estrarre il disco/abbassare il pannello anteriore (premere); impostare l’angolazione del pannello anteriore in 3 posizioni (tenere premuto). H Tasto (rilascio pannello anteriore) pagina 6 I Tasto SOURCE...
  • Page 102: Telecomando A Scheda Rm-X154

    Telecomando a scheda RM-X154 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL/PTY SHUF – Prima dell’uso, rimuovere la protezione (pagina 5). A Tasto OFF Per disattivare l’alimentazione; per arrestare la riproduzione della sorgente. B Tasto SOURCE MODE Per accendere l’apparecchio; cambiare la LIST sorgente (Radio/CD/USB/AUX).
  • Page 103 H Tasto ATT (attenuazione audio) Per attenuare l’audio. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tasto. I Tasto SOUND Per effettuare l’impostazione dell’audio. J Tasto MODE Per selezionare la banda radio (FM/MW/ LW); selezionare il modo di riproduzione del dispositivo audio ATRAC. K Tasto LIST Per utilizzare la funzione di elenco (radio);...
  • Page 104: Ricerca Di Un Brano - Quick-Browzer

    Ricerca di un brano — Quick-BrowZer È possibile effettuare in modo semplice la ricerca di un brano in un CD o in un dispositivo USB (“Walkman”/memorizzazione di massa) mediante categoria. MODE LIST/ SHUF BROWSE DSPL / BACK SOURCE Premere (LIST/BROWSE) verso l’alto. L’apparecchio entra nel modo Quick-BrowZer, quindi viene visualizzato l’elenco delle categorie di ricerca.
  • Page 105: Ricerca Mediante La Modalità Salto Delle Voci - Modo Jump

    Ricerca mediante la modalità salto delle voci — modo Jump Se all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce desiderata. Premere la manopola multidirezionale verso destra, nel modo Quick-BrowZer. Viene visualizzato il seguente display. A Numero di voci correnti B Numero totale di voci incluse nello strato corrente C Nome della voce...
  • Page 106: Voci Del Display

    Per ulteriori informazioni sulla selezione di un cambia CD/MD, vedere pagina 22. Voci del display Esempio: se il modo Info (informazioni) è impostato su “All” (pagina 21). A Indicazione di sorgente (CD/WMA/MP3/ AAC) B Ora C Numero dell’album/numero del brano/tempo di riproduzione trascorso, nome del brano, nome del disco, nome dell’artista, nome dell’album...
  • Page 107: Radio

    Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. Memorizzazione automatica — BTM Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “TUNER”. Per cambiare la banda, premere più...
  • Page 108: Rds

    Cenni preliminari RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre al normale segnale in radiofrequenza. Voci del display Esempio: se il modo Info (informazioni) è impostato su “All” (pagina 21). A Banda radio B TP/TA/AF* C Ora...
  • Page 109: Selezione Del Modo Pty

    Se si intende lasciare tale area di ricezione regionale, impostare “Regional off” nel menu (pagina 21). Nota Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree. Funzione Local Link (solo per il Regno Unito) Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici.
  • Page 110: Dispositivi Usb

    Dispositivi USB Riproduzione mediante un dispositivo USB Rimuovere il cappuccio the USB dal connettore USB, quindi collegare il dispositivo USB all’apposito connettore. Viene avviata la riproduzione. Se è già collegato un dispositivo USB, per avviare la riproduzione, premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “USB”.
  • Page 111: Ascolto Di Musica Tramite Un "Walkman" (Dispositivo Audio Atrac)

    Ascolto di musica tramite un “Walkman” (dispositivo audio ATRAC) Durante la riproduzione, premere più volte (MODE) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. La voce cambia come riportato di seguito: Album Mode t Track Mode t Genre Mode t Playlist Mode* t Artist Mode * È...
  • Page 112: Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - Eq3 Tune

    Livello AUX* Per regolare il livello del volume di ciascun apparecchio ausiliario collegato. Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse (pagina 21). Livello regolabile: “+18 dB” – “0 dB” ( “–8 dB” *1 Se è attivata la sorgente CD/USB. *2 Se è...
  • Page 113: Uso Di Apparecchi Opzionali

    Display Demo (dimostrazione) Consente di impostare “on” ( ) o “off”. Image Per impostare vari tipi di visualizzazione delle immagini. – “Movie 1 ( ) – 3”: per visualizzare un filmato. – “SA 1 – 3”: per visualizzare l’analizzatore spettrale. –...
  • Page 114: Cambia Cd/Md

    3 Abbassare il volume sull’apparecchio. 4 Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile ad un volume moderato. 5 Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto. 6 Regolare il livello di ingresso (pagina 20). Regolazione del livello del volume Regolare il volume di ogni apparecchio audio collegato prima della riproduzione.
  • Page 115: Telecomando A Rotazione Rm-X4S

    Ricerca di un disco in base al nome — LIST È possibile selezionare un disco dall’elenco se all’apparecchio è collegato un cambia CD con capacità CD TEXT o un cambia MD. Se a un disco viene assegnato un nome, questo appare nell’elenco.
  • Page 116: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • L’antenna elettrica si estende automaticamente durante il funzionamento dell’apparecchio. Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone estremamente umide, è...
  • Page 117: Informazioni Sui Dispositivi Usb

    USB mediante un HUB USB. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito Web di assistenza Sony (pagina 31). • Il codec corrispondente varia in base al tipo di dispositivo. – Classe memorizzazione di massa: MP3/WMA/ –...
  • Page 118: Informazioni Sui File Aac

    – file con compressione senza perdita di dati – file protetti da copyright Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Manutenzione Sostituzione della pila al litio del telecomando a scheda In condizioni normali, la pila dura circa 1 anno (il ciclo di vita può...
  • Page 119: Rimozione Dell'apparecchio

    Rimozione dell’apparecchio Rimuovere la cornice protettiva. 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 6). 2 Afferrare entrambe le estremità della cornice di protezione, quindi estrarla. Rimuovere l’apparecchio. 1 Inserire contemporaneamente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle scattare in posizione. 2 Estrarre le chiavi di rilascio per sbloccare l’apparecchio.
  • Page 120: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    • Il cambia CD non è compatibile con il disco (MP3/ WMA/AAC). t Effettuare la riproduzione mediante un cambia CD Sony compatibile con il formato MP3 o mediante il presente apparecchio. Non viene emesso alcun segnale acustico. • Il segnale acustico è disattivato (pagina 20).
  • Page 121 Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono cancellate. Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo. I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Durante la riproduzione o la ricezione, viene attivato il modo di dimostrazione.
  • Page 122: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Un programma FM trasmesso in stereofonia viene ricevuto in monofonia. L’apparecchio è impostato sul modo di ricezione monofonico. t Impostare “Mono off” (pagina 21). Dopo alcuni secondi di ascolto, si avvia la ricerca. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. t Disattivare il modo TA (pagina 16).
  • Page 123 CD o dell’MD. *3 Se è collegato un cambia CD. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è...
  • Page 124 Dit label bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Page 125 Inhoudsopgave Welkom! ......4 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen ... . . 5 De kaartafstandsbediening voorbereiden.
  • Page 126: Welkom

    Welkom! Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies. • CD's afspelen U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC- bestanden (pagina 24)) afspelen. Soorten discs...
  • Page 127: Aan De Slag

    Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw instellen. Maak het voorpaneel los en druk met een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de RESET toets.
  • Page 128: Het Voorpaneel Verwijderen

    Het voorpaneel verwijderen U kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen. Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon. U hoort de waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt.
  • Page 129: De Hoek Van Het Voorpaneel Aanpassen

    De hoek van het voorpaneel aanpassen Houd (ANGLE) herhaaldelijk ingedrukt tot het voorpaneel in de gewenste hoek staat. Het voorpaneel kan in 3 posities worden gezet. Als u het voorpaneel weer op de standaardstand wilt instellen, drukt u lang op (ANGLE) en herhaalt u dit totdat het voorpaneel zich weer in de standaardstand bevindt.
  • Page 130: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid MODE LIST/ SHUF BROWSE DSPL / BACK SOURCE In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen. Bekijk de betreffende pagina's voor meer informatie. Zie "USB-apparaten" op pagina 18 voor de bediening van USB-apparaten.
  • Page 131 E Discsleuf pagina 6 De disc plaatsen. F Scherm G Z (uitwerpen)/ANGLE toets pagina 7 De disc uitwerpen/het voorpaneel naar beneden schuiven (indrukken); de hoek van het voorpaneel op een van de 3 standen instellen (ingedrukt houden). (voorpaneel loslaten) toets pagina 6 I SOURCE toets Inschakelen;...
  • Page 132: Kaartafstandsbediening Rm-X154

    Kaartafstandsbediening RM-X154 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL/PTY SHUF – Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik (pagina 5). A OFF toets Uitschakelen; de bron stoppen. B SOURCE toets Inschakelen; de bron wijzigen (radio/CD/ MODE USB/AUX). LIST C MENU toets Het menu openen. D ENTER toets Een instelling toepassen.
  • Page 133 H ATT (dempen) toets Het geluid dempen. Druk nogmaals op de toets om te annuleren. I SOUND toets Een geluidsinstelling opgeven. J MODE toets De radioband selecteren (FM/MW/LW); de weergavestand voor ATRAC Audio Device selecteren. K LIST toets De lijst openen (Radio); de Quick-BrowZer- stand openen (CD/USB).
  • Page 134: Zoeken Naar Een Track - Quick-Browzer

    Zoeken naar een track — Quick-BrowZer U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat ("Walkman"/ apparaat voor massaopslag). MODE LIST/ SHUF BROWSE DSPL / BACK SOURCE (LIST/BROWSE) omhoog. De Quick-BrowZer-stand op het apparaat wordt geactiveerd en er wordt een lijst met zoekcategorieën weergegeven.
  • Page 135: Zoeken Door Items Over Te Slaan - Jump-Stand

    Zoeken door items over te slaan — Jump-stand Wanneer er veel items in een categorie staan, kunt u het gewenste item snel zoeken. Duw de multi-encoder naar rechts in de Quick-BrowZer-stand. Het volgende scherm wordt weergegeven. A Huidig itemnummer B Totaalaantal items in de huidige laag C Itemnaam Draai de multi-encoder om het gewenste item, of een item in de buurt van het gewenste item, te selecteren.
  • Page 136: Schermitems

    Zie pagina 22 voor meer informatie over het selecteren van een CD/MD-wisselaar. Schermitems Voorbeeld: als u Info (informatie) instelt op "All" (pagina 21). A Bronaanduiding (CD/WMA/MP3/AAC) B Klok C Albumnummer/tracknummer/verstreken speelduur, tracknaam, discnaam, artiestennaam, albumnaam Als u de schermitems C wilt wijzigen, drukt u op (DSPL).
  • Page 137: Radio

    Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (geheugen voor beste afstemming) gebruiken om ongelukken te vermijden. Automatisch opslaan — BTM Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de band te wijzigen.
  • Page 138: Rds

    Overzicht FM-zenders met de RDS-dienst (radiogegevenssysteem) sturen onhoorbare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. Schermitems Voorbeeld: als u Info (informatie) instelt op "All" (pagina 21). A Radioband B TP/TA/AF* C Klok D Voorinstelnummer E Frequentie* (programmaservicenaam), RDS-gegevens *1 Als Info (informatie) "All" is ingesteld: –...
  • Page 139: Pty Selecteren

    Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, stelt u tijdens FM-ontvangst "Regional off" in bij de instellingen (pagina 21). Opmerking Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en bepaalde andere gebieden. Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zijn opgeslagen onder de cijfertoetsen.
  • Page 140: Usb-Apparaten

    USB-apparaten USB-apparaat afspelen Verwijder de USB-afdekplug van de USB-aansluiting en sluit het USB- apparaat aan op de USB-aansluiting. Het afspelen wordt gestart. Als er al een USB-apparaat is aangesloten, kunt u het afspelen starten door herhaaldelijk op (SOURCE) te drukken tot "USB" wordt weergegeven.
  • Page 141: Luisteren Naar Muziek Op Een "Walkman" (Atrac Audio Device)

    Luisteren naar muziek op een "Walkman" (ATRAC Audio Device) Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (MODE) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Het item wordt als volgt gewijzigd: Album Mode t Track Mode t Genre Mode t Playlist Mode* t Artist Mode * Wordt mogelijk niet weergegeven, afhankelijk van het apparaat.
  • Page 142: De Equalizercurve Aanpassen - Eq3 Tune

    AUX Level* Het volume voor elk aangesloten randapparaat aanpassen. Bij deze instelling hoeft het volume tussen bronnen niet worden aangepast (pagina 21). Aanpasbaar niveau: "+18 dB" – "0 dB" ( "–8 dB" *1 Als de CD-/USB-bron is geactiveerd. *2 Als de AUX-bron is geactiveerd. De equalizercurve aanpassen —...
  • Page 143: Optionele Apparaten Gebruiken

    Display (Scherm) Demo (demonstratie) Instellen op "on" ( ) of "off". Image Verschillende schermbeelden instellen. – "Movie 1 ( ) – 3": om een film weer te geven. – "SA 1 – 3": om de Spectrum Analyzer weer te geven. –...
  • Page 144: Cd/Md-Wisselaar

    Het volume aanpassen Pas het volume voor elk aangesloten audioapparaat aan voordat u het afspelen start. 1 Verlaag het volume op het apparaat. 2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "AUX" wordt weergegeven. "AUX Audio" wordt weergegeven. 3 Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een normaal volume.
  • Page 145: Bedieningssatelliet Rm-X4S

    Bedieningssatelliet RM-X4S Het label bevestigen Houd bij het bevestigen van het label rekening met de positie waarin de bedieningssatelliet wordt gemonteerd. D S P L SO U N D M O D E M O D E S O U N D D SP L Bedieningselementen De overeenkomstige toetsen op de...
  • Page 146: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het gebruikt. • Een elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. Condensvorming Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan vocht condenseren op de lenzen en het scherm van het apparaat.
  • Page 147: Informatie Over Usb-Apparaten

    USB-standaard, kunnen worden gebruikt. Dit apparaat kan echter geen USB- apparaten herkennen via een USB HUB. Ga naar de ondersteuningswebsite van Sony voor meer informatie over de compatibiliteit van uw USB- apparaat (pagina 31). • De bijbehorende codec is afhankelijk van het apparaattype.
  • Page 148: Onderhoud

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- handelaar. Onderhoud De lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangen Onder normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter zijn.)
  • Page 149: Het Apparaat Verwijderen

    Het apparaat verwijderen Verwijder de beschermende rand. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 6). 2 Duw de zijkanten van de beschermende rand naar binnen en trek de beschermende rand naar buiten. Verwijder het apparaat. 1 Plaats beide ontgrendelingssleutels tegelijkertijd en duw hierop tot deze vastklikken.
  • Page 150: Problemen Oplossen

    • De CD-wisselaar is niet compatibel met de disc (MP3/WMA/AAC). t Speel het bestand af met een CD-wisselaar van Sony die compatibel is met MP3 of speel het af met dit apparaat. Geen pieptoon. • De pieptoon is uitgeschakeld (pagina 20).
  • Page 151 Opgeslagen zenders en tijd zijn gewist. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de positie van de contactsleutel wordt gewijzigd. De kabels zijn niet goed verbonden met de voedingsaansluiting voor accessoires van de auto. Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de demonstratie gestart.
  • Page 152: Foutmeldingen/Berichten

    SEEK begint na enkele seconden weergave. De zender is geen TP-zender of heeft een zwak signaal. t Schakel TA uit (pagina 16). Geen verkeersinformatie. • Schakel TA in (pagina 16). • De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit.
  • Page 153 MD niet in het scherm weergegeven. *3 Als een CD-wisselaar is aangesloten. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u beste de disc meenemen waarmee het probleem is begonnen.
  • Page 156 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT929U Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Table of Contents