Page 1
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell’utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
Page 3
Owner’s Manual Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (supplied on a separate sheet). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, this manual should be read in its entirety.
Panel Descriptions 1. AC Adaptor Jack Accepts connection of an AC Adaptor (PSA series; optional). By using an AC Adaptor, you can play without being concerned about how much battery power you have left. * Use only the specified AC adaptor (PSA series), and con- nect it to an AC outlet of the correct voltage.
Page 5
try to turn the effect on, the battery is near depletion and should be replaced. For instructions on changing the battery, refer to “Changing the Battery” (p. 10). * The CHECK indicator shows whether the effect is being applied or not. It does not indicate whether the power to the device is on or not.
Page 6
Panel Descriptions 8. [MODE] Knob Used to switch among the HARMONY (Major, minor), PITCH SHIFTER, DETUNE, and S-BEND modes. For information on how the various knobs function within each mode, refer to “Description of Each Mode” (p. 6–p. 9) 9. [KEY] Knob ([FALL TIME] Knob) Sets the key to play in when using the HARMONY (Major, minor) mode.
Page 7
Connections Electric guitar AC adaptor PSA series (sold separately) Guitar amplifier * To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections. * Some connection cables contain resistors. Do not use cables that incorporate resistors for connecting to this unit.
Description of Each Mode HARMONY Adds effect-processed sound (maximum of two sounds) to the input sound, thus creating three-voice harmonies. * Use only for single notes, not chords. * Using a tuner such as the optional TU-12EX or TU-3 to make sure your instruments are properly tuned.
PITCH SHIFTER Outputs a sound that’s been pitch shifted up or down by up to two octaves. * This can be used both for single notes and chords. * In this mode, the [KEY] knob has no effect. 1. Using the [SHIFT] knob, select the amount of pitch shifting.
Page 10
Description of Each Mode DETUNE Adds sound that has been shifted only slightly to the input sound. * This can be used both for single notes and chords. * In this mode, the [KEY] knob has no effect. 1. Using the [SHIFT] knob, select the amount of pitch shifting.
Page 11
S-BEND (Super Bend) Provides a pitch up/pitch down effect that’s impossible to obtain using a guitar’s tremolo bar. The S-BEND effect will be obtained while you step on the pedal. 1. Using the [SHIFT] knob, choose the type of pitch up/pitch down effect that you want to use.
Changing the Battery When the CHECK indicator goes dim or no longer lights while an effect is on, it means that the battery is nearly dead and must be replaced. Replace the battery following the steps below. * Since this device consumes a considerable amount of power, we recommend that you use an AC adaptor.
Page 14
Specifications Accessories Options * 0 dBu= 0.775 Vrms * In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice. * The battery that was supplied with the unit is for temporary use, intended primarily for testing the unit’s operation. We suggest replacing this with an alkaline dry cell.
Page 15
Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts sorgfältig die folgenden Abschnitte: „SICHERER BETRIEB DES GERÄTES“ und „WICHTIGE HINWEISE“ (auf einem gesonderten Blatt beiliegend). Diese Abschnitte enthalten wichtige Informationen über die korrekte Bedienung des Geräts. Um einen vollständigen Überblick über alle Funktionen des Gerätes zu erhalten, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen.
Beschreibungen zum Bedienfeld 1. Netzadapterbuchse Ermöglicht den Anschluss eines Netzadapters (PSA-230, optional). Wenn Sie einen Netzadapter benutzen, brauchen Sie sich keine Gedanken über die verbleibende Lebensdauer der Batterie zu machen. * Verwenden Sie ausschließlich den passenden Netzadapter (BOSS PSA-230 oder BOSS PSB-230), und schließen Sie diesen an eine Netzsteckdose an.
Page 17
einzuschalten, ist die Batterie fast leer und muss ersetzt werden. Anweisungen zum Auswechseln der Batterie finden Sie im Abschnitt „Auswechseln der Batterie“ (S. 10). * Die CHECK-Anzeigeleuchte zeigt an, ob der Effekt angewendet wird oder nicht. Sie zeigt nicht an, ob die Stromversorgung des Geräts eingeschaltet ist.
Page 18
Beschreibungen zum Bedienfeld 8. [MODE]-Regler Wird zum Umschalten zwischen den Modi HARMONY (Major, Minor), PITCH SHIFTER, DETUNE und S-BEND verwendet. Weitere Informationen zu den Funktionen der einzelnen Regler in den jeweiligen Modi finden Sie unter „Beschreibung der einzelnen Modi“ 9. [KEY]-Regler ([FALL TIME]-Regler) Legt die Tonart fest, in der bei Verwendung des Modus HARMONY (Major, Minor) gespielt wird.
Page 19
Verbindungen Netzadapter PSA-230 (separat erhältlich) Gitarrenverstärker * Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, regeln Sie stets die Lautstärke herunter, und schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen. * Einige Anschlusskabel enthalten Widerstände. Die Verwendung von Anschlusskabeln mit Widerständen kann dazu führen, dass der Signalpegel sehr niedrig oder sogar unhörbar ist.
Page 20
Beschreibung der einzelnen Modi HARMONY Fügt dem Eingangston ein oder zwei Zusatztöne hinzu, so dass Intervalle oder dreistimmige Harmonien entstehen. * Nur zur Verwendung mit einzelnen Noten, nicht mit Akkorden. * Verwenden Sie ein Stimmgerät wie das optionale TU-12EX oder TU-3, um Ihr Instrument richtig zu stimmen.
Page 21
PITCH SHIFTER Die Tonhöhe des Originaltons wird um bis zu zwei Oktaven nach oben oder unten verschoben, auch ein zweiter Zusatzton ist möglich, über den BALANCE- Regler kann auch der Originalton zugemischt werden. * Dieser Effekt kann sowohl für einzelne Noten als auch für Akkorde verwendet werden.
Page 22
Beschreibung der einzelnen Modi DETUNE Fügt einen Zusatzton hinzu, der gegenüber dem Eingangston nur leicht verschoben ist - ein „Chorus“- artiger Effekt entsteht. * Dieser Effekt kann sowohl für einzelne Noten als auch für Akkorde verwendet werden. * In diesem Modus besitzt der [KEY]-Regler keine Funktion. 1. Verwenden Sie den [SHIFT]-Regler, um den Umfang der Tonhöhenverschiebung auszuwählen.
Page 23
S-BEND (Super Bend) Ermöglicht einen schnellen Tonhöhenwechsel, ähnlich dem Vibrato-Arm einer Gitarre, aber extremer. Der S-BEND-Effekt wird durch Drücken des Fußtasters ausgelöst. 1. Verwenden Sie den [SHIFT]-Regler, um die Art des gewünschten Tonhöhenwechsels auszuwählen. Beschreibung der einzelnen Modi -Oktave -2 Oktave -3 Oktave Siehe Abbildung 1 +2 chromatisch...
Auswechseln der Batterie Wenn die CHECK-Anzeigeleuchte bei eingeschaltetem Effekt schwächer wird oder gar kein Licht mehr zu sehen ist, ist die Batterie fast leer und muss ersetzt werden. Gehen Sie hierfür wie folgt vor. * Da dieses Gerät einen relativ hohen Stromverbrauch besitzt, empfehlen wir die Verwendung einen Netzadapters.
Technische Daten PS-6: Harmonist Nomineller Eingangspegel -20 dBu Eingangsimpedanz 1 MΩ Nomineller Ausgangspegel -20 dBu Ausgangsimpedanz 1 kΩ Empfohlene Lastimpedanz mindestens 10 kΩ 9 V Gleichspannung, Kohle-Zink-Batterie (9 V, 6F22), Stromversorgung Alkalibatterie (9 V, 6LR61), Netzadapter (BOSS PSA-230, optional) 45 mA (Gleichstrom 9V) * Voraussichtliche Batterielebensdauer bei Dauernutzung: Durchflussstrom 73 (W) x 129 (D) x 59 (H) mm Abmessungen...
Page 26
Technische Daten Zubehör Optionen * 0 dBu = 0,775 Vrms * Im Interesse der Verbesserung des Produkts können sich die technischen Daten und/oder das Erscheinungsbild dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung ändern. * Die mitgelieferte Batterie ist nur zur vorübergehenden Nutzung vorgesehen. Ihr Hauptzweck besteht darin, einen Test des Geräts zu ermöglichen.
Page 27
Mode d’emploi Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (fournies sur un document séparé). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, pour être sûr d’avoir bien intégré chacune des fonctionnalités fournies par votre appareil, il est nécessaire de lire le mode d’emploi dans son intégralité.
Description de l’appareil 1. Prise pour adaptateur secteur Branchement de l’adaptateur secteur (Série PSA : en option). Avec l’adaptateur secteur, vous pouvez continuer à jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile. * Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (Série PSA) et branchez-le sur une prise murale fournissant une tension appropriée.
Page 29
* Le témoin CHECK indique si l’effet est activé ou non. Il n’indique pas si l’appareil est sous tension. 3. Prises OUTPUT A (MONO)/B Ces prises de sortie peuvent être connectées à un amplificateur ou à un autre appareil à effets. * Utilisez la prise OUTPUT A lorsque vous voulez une sortie mono.
Page 30
Description de l’appareil 8. Bouton [MODE] Permet de basculer entre les modes HARMONY (Major, minor), PITCH SHIFTER, DETUNE et S-BEND. Pour plus d’informations sur le fonctionnement des boutons dans les différents modes, reportez-vous à la section « Description des modes » 9. Bouton [KEY] (Bouton [FALL TIME]) Définit la tonalité...
Page 31
Connexions Guitare électrique Adaptateur secteur Série PSA (vendu séparément) Amplificateur de guitare * Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage sur les enceintes ou d’autres appareils, baissez toujours le volume et mettez tous les appareils hors tension avant tout branchement. * Certains câbles de connexion contiennent des résistances. L’utilisation de câbles de connexion avec résistances peut diminuer le volume des appareils connectés et les rendre inaudibles.
Page 32
Description des modes HARMONY Ajoute un son traité avec effet (maximum deux sons) au son d’entrée, créant ainsi une harmonie à trois voix. * A utiliser uniquement sur les notes simples, et pas sur les accords. * Utilisez un accordeur, par exemple le modèle TU-12EX ou TU-3, en option, pour vous assurer que vos instruments sont bien accordés.
Page 33
PITCH SHIFTER Sort un son décalé d’un à deux octaves vers le haut ou vers le bas. * Peut être utilisé pour les notes seules ou pour les accords. * Dans ce mode, le bouton [KEY] n’a pas d’effet. 1. A l’aide du bouton [SHIFT], choisissez la variation de hauteur.
Page 34
Description des modes DETUNE Ajoute un son légèrement décalé au son d’entrée. * Peut être utilisé pour les notes seules ou pour les accords. * Dans ce mode, le bouton [KEY] n’a pas d’effet. 1. A l’aide du bouton [SHIFT], choisissez la variation de hauteur.
Page 35
S-BEND (Super Bend) Applique un effet de décalage vers le haut/vers le bas impossible à obtenir avec le vibrato. L’effet S-BEND est appliqué lorsque vous appuyez sur la pédale. 1. A l’aide du bouton [SHIFT], choisissez l’effet de décalage vers le haut ou vers le bas que vous voulez appliquer.
Remplacement de la pile Lorsque le témoin CHECK est faible ou ne s’allume plus lorsque l’effet est activé, la pile doit être remplacée. Remplacez la pile comme expliqué dans la procédure ci-dessous. * Comme cet appareil consomme beaucoup, nous vous recommandons d’utiliser un adaptateur.
Fiche technique PS-6 : Harmonist Niveau d’entrée nominale -20 dBu Impédance en entrée 1 MΩ Niveau de sortie nominal -20 dBu Impédance en sortie 1 kΩ Impédance de charge 10 kΩ ou plus recommandée CC 9 V, pile carbone-zinc (9 V, 6F22)/pile alcaline (9 V, 6LR61), Alimentation électrique adaptateur secteur (Série PSA : en option) 45 mA (CC 9 V)
Page 38
Fiche technique Accessoires Options * 0 dBu = 0,775 Vrms * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable. * La pile fournie avec la pédale est destinée à une utilisation temporaire, principalement pour tester le fonctionnement de la pédale.
Page 39
Manuale dell'utente Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI" (su un foglio a parte), che contengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'unità. È inoltre consigliabile leggere per intero questo manuale per assicurarsi di aver compreso appieno tutte le funzioni offerte dalla nuova unità...
Descrizioni del pannello 1. Ingresso adattatore CA Serve per collegare un adattatore CA (serie PSA; opzionale). Se si utilizza un adattatore CA, si può suonare senza preoccuparsi che la batteria si scarichi. * Utilizzare soltanto l’adattatore CA specificato (serie PSA) e collegarlo ad una presa CA con un voltaggio appropriato.
Page 41
* L'indicatore CHECK mostra se l'effetto è applicato o meno, ma non indica se il dispositivo è acceso o spento. 3. Uscite OUTPUT A (MONO) e B Queste uscite OUTPUT possono essere collegate a un amplificatore o un'altra unità di effetti. * Utilizzare l’uscita OUTPUT A quando si desidera usare l'uscita mono.
Page 42
Descrizioni del pannello 8. Manopola [MODE] Consente di attivare le modalità HARMONY (Major, minor), PITCH SHIFTER, DETUNE ed S-BEND. Per informazioni sul funzionamento delle varie manopole nelle diverse modalità, vedere la sezione "Descrizione delle modalità" (pag. 6–pag. 9). 9. Manopola [KEY] (manopola [FALL TIME]) Consente di impostare la chiave da utilizzare quando è...
Page 43
Collegamenti Chitarra elettrica Adattatore CA serie PSA (venduto separatamente) Amplificatore per chitarra (venduto separatamente) * Per evitare il malfunzionamento e/o danni alle casse o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e spegnere tutti i dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
Page 44
Descrizione delle modalità HARMONY Consente di aggiungere un suono elaborato da un effetto (al massimo due suoni) al suono in ingresso, creando in questo modo armonie a tre voci. * Utilizzare questa modalità solo per le note singole, non per gli accordi. * Utilizzare un accorda tore, ad esempio TU-12EX o TU-3 (opzionali) per verificare che gli strumenti siano accordati correttamente.
Page 45
PITCH SHIFTER Consente di emettere un suono il cui tono è stato alzato o abbassato di un valore fino a due ottave. * Questa modalità può essere utilizzata sia per le note singole che per gli accordi. * In questa modalità la manopola [KEY] non ha alcun effetto.
Page 46
Descrizione delle modalità DETUNE Consente di aggiungere al suono in ingresso un suono modificato solo leggermente. * Questa modalità può essere utilizzata sia per le note singole che per gli accordi. * In questa modalità la manopola [KEY] non ha alcun effetto.
Page 47
S-BEND (Super Bend) Consente di utilizzare un effetto di innalzamento o abbassamento del tono impossibile da ottenere mediante la barra del tremolo di una chitarra. L'effetto S-BEND verrà prodotto premendo il piede sul pedale. 1. Mediante la manopola [SHIFT] scegliere il tipo di effetto di innalzamento o abbassamento del tono che si desidera utilizzare.
Sostituzione della batteria Se la luce dell'indicatore CHECK si attenua o non si accende quando un effetto è attivato, significa che la batteria è quasi scarica e deve essere sostituita. Per sostituire la batteria, eseguire la procedura seguente. * Poiché questo dispositivo consuma una quantità considerevole di energia, è...
Page 49
Specifiche PS-6: Harmonist Livello di ingresso -20 dBu nominale Impedenza di ingresso 1 MΩ Livello di uscita nominale -20 dBu Impedenza di uscita 1 kΩ Impedenza di carico 10 kΩ o superiore consigliata CC 9 V; batteria zinco-carbone (9 V, 6F22)/batteria alcalina (9 V, 6LR61), Alimentazione adattatore CA (serie PSA: opzionale) 45 mA (CC 9 V)
Page 50
Specifiche Accessori Opzioni * 0 dBu = 0,775 Vrms * Allo scopo di migliorare il prodotto, le specifiche e/o l'aspetto di questa unità sono soggetti a modifiche senza preavviso. * La batteria fornita con l'unità prevede un utilizzo temporaneo, principalmente per verificare il funzionamento dell'unità. È...
Page 51
Manual del usuario Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en una hoja aparte). En estas secciones encontrará información importante acerca de la utilización correcta de la unidad. Además, le recomendamos leer íntegramente el presente manual para conocer bien todas las funciones de su nueva unidad.
Descripciones de los paneles 1. Conector del adaptador de CA Acepta la conexión de un adaptador de CA (serie PSA, opcional). La utilización de un adaptador de CA le permite tocar sin tener que preocuparse de la carga que le queda a la pila. * Utilice únicamente el adaptador de CA especificado (serie PSA) y conéctelo a una toma de CA de voltaje correcto.
Page 53
enciende) cuando intenta activar el efecto, esto quiere decir que la pila está casi agotada y debe sustituirla. Para las instrucciones de cambio de la pila, consulte “Cambio de la pila” (pág. 10). * El indicador CHECK muestra si el efecto se está aplicando o no.
Page 54
Descripciones de los paneles 8. Mando [MODE] Se usa para cambiar entre los modos HARMONY (Major, minor), PITCH SHIFTER, DETUNE y S-BEND. Para obtener información sobre el funcionamiento de los distintos mandos en cada modo, consulte “Descripción de cada modo” (pág. 6–pág. 9). 9. Mando [KEY] (Mando [FALL TIME]) Ajusta la clave en la que se va a tocar cuando se ha seleccionado el modo HARMONY (Major, minor).
Page 55
Conexiones Guitarra eléctrica Adaptador de CA serie PSA (no incluido) Amplificador de guitarra * Para evitar que los altavoces u otros dispositivos no funcionen correctamente o sufran daños, baje siempre el volumen y apague todos los dispositivos antes de proceder a realizar cualquier conexión. * Algunos cables de conexión incorporan resistencias.
Page 56
Descripción de cada modo HARMONY Añade sonido de efectos procesados (dos sonidos como máximo) al sonido de entrada, creando así armonías de tres voces. * Utilizar sólo para notas simples, no acordes. * Utilizar un afinador como el TU-12EX o el TU-3 opcionales para asegurarse de que los instrumentos están bien afinados.
Page 57
PITCH SHIFTER Emite un sonido cuyo tono se ha subido o bajado en dos octavas. * Se puede usar tanto con notas simples como con acordes. * En este modo, el mando [KEY] no tiene ningún efecto. 1. Con el mando [SHIFT], seleccione la cantidad de cambio del tono.
Page 58
Descripción de cada modo DETUNE Añade un sonido que se ha cambiado solo ligeramente hacia el sonido de entrada. * Se puede usar tanto con notas simples como con acordes. * En este modo, el mando [KEY] no tiene ningún efecto. 1. Con el mando [SHIFT], seleccione la cantidad de cambio del tono.
Page 59
S-BEND (Super Bend) Proporciona un efecto de subida/bajada de tono que es imposible obtener con la barra de trémolo de la guitarra. El efecto S-BEND se obtiene pisando el pedal. 1. Con el mando [SHIFT], seleccione el tipo de efecto de subida/bajada de tono que desea usar. Descripción de cada modo -1 oct -2 oct...
Cambio de la pila Si la iluminación del indicador CHECK pierde intensidad o no se enciende cuando el efecto está activado, esto significa que la pila está prácticamente agotada y que hay que cambiarla. Cambie la pila siguiendo los pasos que se indican a continuación.
Especificaciones PS-6: Harmonist Nivel de entrada nominal -20 dBu Impedancia de entrada 1 MΩ Nivel de salida nominal -20 dBu Impedancia de salida 1 kΩ Impedancia de carga 10 kΩ o superior recomendada 9 V CC; pila de carbón-zinc (9 V, 6F22) o pila alcalina (9 V, 6LR61), Fuente de alimentación adaptador de CA (serie PSA, opcional) 45 mA (9 V CC)
Page 62
Especificaciones Accesorios Opciones * 0 dBu = 0,775 Vrms * Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modificarse sin previo aviso. * La pila suministrada con la unidad es para uso temporal, principalmente destinada a probar el funcionamiento de la unidad.
Page 63
Manual do Proprietário Antes de usar este equipamento, leia com atenção as seguintes seções: “USANDO O EQUIPAMENTO COM SEGURANÇA” e “NOTAS IMPORTANTES” (fornecidas em um folheto separado). Essas seções oferecem informações importantes sobre o uso correto do equipamento. Além disso, para que você conheça todos os recursos do seu novo equipamento, este manual deve ser lido na íntegra.
Descrições do painel 1. Entrada do adaptador CA Aceita conexão de um adaptador CA (Série PSA; opcional). Usando um adaptador CA, você pode tocar sem se preocupar com a duração da bateria. * Use somente o adaptador CA especificado (Série PSA) e conecte-o a uma tomada CA de tensão correta.
Page 65
* O indicador CHECK indica se o efeito é aplicado ou não. Não indica se a energia do aparelho está ligada ou não. 3. Saídas OUTPUT A (MONO)/B É possível conectar essas saídas a um amplificador ou a outra unidade de efeitos. * Use a saída OUTPUT A quando desejar usar uma saída mono.
Page 66
Descrições do painel 8. Botão [MODE] Este botão é usado para alternar entre os modos HARMONY (maior, dó menor), PITCH SHIFTER, DETUNE e S-BEND. Para obter mais informações sobre a função dos vários botões em cada modo, consulte “Descrição de cada modo” (p.
Page 67
Conexões Guitarra Adaptador CA Série PSA (vendido separadamente) Amplificador de guitarra (vendido separadamente) * Para evitar mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes ou a outros aparelhos, diminua sempre o volume e desligue da energia todos os aparelhos antes de fazer qualquer conexão. * Alguns cabos de conexão possuem resistores.
Page 68
Descrição de cada modo HARMONY Adiciona sons processados (no máximo dois sons) ao som de entrada criando harmonias com três vozes. * Use somente em notas simples, não em acordes. * Use um afinador como o TU-12EX ou TU-3 opcional para verificar se seus instrumentos estão afinados adequadamente.
Page 69
PITCH SHIFTER Reproduz um som cuja afinação foi aumentada ou diminuída em até duas oitavas. * Pode ser usado tanto em notas simples como em acordes. * Nesse modo, o botão [KEY] não tem efeito. 1. Com o botão [SHIFT], você seleciona a quantidade de pitch shift.
Page 70
Descrição de cada modo DETUNE Adiciona nota que foi ligeiramente alterada a partir da nota de entrada. * Pode ser usado tanto em notas simples como em acordes. * Nesse modo, o botão [KEY] não tem efeito. 1. Com o botão [SHIFT], você seleciona a quantidade de pitch shift.
Page 71
S-BEND (Super Bend) Proporciona um efeito de variação nota acima/nota abaixo impossível de obter usando a alavanca da guitarra. O efeito S-BEND será obtido quando você pisar no pedal. 1. Com o botão [SHIFT], você escolhe o intervalo nota acima/nota abaixo que deseja usar. Descrição de cada modo -1 oit -2 oit...
Trocando a bateria Quando o indicador CHECK se apaga e não acende mais enquanto o efeito está ligado, significa que quase não tem bateria e, portanto, deve ser substituída. Substitua a bateria seguindo as etapas abaixo. * Visto que este aparelho consome uma considerável quantidade de energia, recomendamos que você...
Page 73
Especificações PS-6: Harmonist Nível de entrada nominal -20 dBu Impedância de entrada 1 MΩ Nível de saída nominal -20 dBu Impedância de saída 1 kΩ Impedância de carga 10 kΩ ou superior recomendada DC 9 V; bateria de zinco-carbono (9 V, 6F22)/bateria alcalina (9 V, 6LR61), Fonte de alimentação adaptador CA (Série PSA: opcional) 45 mA (DC 9 V)
Page 74
Especificações Acessórios Opções * 0 dBu= 0.775 Vrms * Com a finalidade de aprimorar o produto, as especificações e/ou aparência deste equipamento estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. * A bateria fornecida com o equipamento é para uso temporário, destinada inicialmente para testar a operação da unidade.
Page 75
Gebruikershandleiding Lees zorgvuldig onderstaande hoofdstukken voordat u dit apparaat gebruikt: “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (bijgeleverd op een apart blad). Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het apparaat. Om er bovendien zeker van te zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat goed begrijpt, leest u best de hele handleiding.
Page 76
Paneelbeschrijvingen 1. Aansluiting voor netstroomadapter Hierop kunt u een netstroomadapter (PSA-reeks; optioneel) aansluiten. Met behulp van een netstroomadapter kunt u spelen zonder dat u zich zorgen hoeft te maken over het resterende batterijvermogen. * Gebruik alleen de opgegeven netstroomadapter (PSA- reeks) en sluit deze aan op een stopcontact met de juiste spanning.
Page 77
batterij bijna leeg en dient deze te worden vervangen. Raadpleeg “De batterij vervangen” (p. 10) voor instructies om de batterij te vervangen. * Het CHECK-lampje geeft weer of het effect wordt toegepast of niet. Het geeft niet aan of de stroom van het apparaat is ingeschakeld of niet.
Page 78
Paneelbeschrijvingen 8. [MODE]-regelaar Gebruik deze schakelaar om te schakelen tussen de modi HARMONY (Major, minor), PITCH SHIFTER, DETUNE en S-BEND. Raadpleeg “Omschrijving van de modi” informatie over de functie van de verschillende regelaars in elke modus. 9. [KEY]-regelaar ([FALL TIME]-regelaar) Hiermee stelt u de toonaard in wanneer u de HARMONY-modus (Major, minor) gebruikt.
Page 79
Aansluitingen Elektrische gitaar Netstroomadapter PSA-reeks (apart verkrijgbaar) Gitaarversterker * Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen. * Sommige kabels bevatten weerstanden. Als verbindingskabels met weerstanden worden gebruikt, kan het geluidsvolume zeer laag of zelfs onhoorbaar zijn.
Page 80
Omschrijving van de modi HARMONY Voegt met effecten bewerkte geluiden (maximaal twee geluiden) toe aan het ingevoerde geluid, zodat u driestemmige harmonieën kunt maken. * Gebruik deze modus alleen voor afzonderlijke noten, niet voor akkoorden. * U kunt een stemapparaat gebruiken, zoals de optionele TU-12EX of TU-3 om ervoor te zorgen dat uw instrumenten correct zijn gestemd.
Page 81
PITCH SHIFTER Geeft een geluid weer met een toonhoogte die maximaal twee octaven hoger of lager ligt. * Deze modus kan worden gebruikt voor afzonderlijke noten en voor akkoorden. * In deze modus heeft de [KEY]-regelaar geen effect. 1. Gebruik de [SHIFT]-regelaar om te bepalen in welke mate de toonhoogte wordt verschoven Omschrijving van de modi -12 (-1 oct)
Page 82
Omschrijving van de modi DETUNE Geeft geluid weer dat slechts lichtjes is verschoven ten opzichte van het ingevoerde geluid. * Deze modus kan worden gebruikt voor afzonderlijke noten en voor akkoorden. * In deze modus heeft de [KEY]-regelaar geen effect. 1. Gebruik de [SHIFT]-regelaar om te bepalen in welke mate de toonhoogte wordt verschoven.
Page 83
S-BEND (Super Bend) Biedt het effect van een verlaagde of verhoogde toonhoogte die onmogelijk kan worden bekomen met de vibrato van een gitaar. Het S-BEND-effect verkrijgt u door met uw voet op het pedaal te drukken. 1. Gebruik de [SHIFT]-regelaar om het gewenste type verschuiving (omhoog of omlaag) van de toonhoogte te selecteren.
De batterij vervangen Wanneer het CHECK-lampje verzwakt of niet meer oplicht terwijl het effect is ingeschakeld, is de batterij bijna leeg en dient u de batterij te vervangen. Vervang de batterij volgens de onderstaande stappen. * Wij raden u aan een netstroomadapter te gebruiken omdat het apparaat vrij veel stroom verbruikt.
Page 85
Specificaties PS-6: Harmonist Nominaal ingangsniveau -20 dBu Ingangsimpedantie 1 MΩ Nominaal uitgangsniveau -20 dBu Uitgangsimpedantie 1 kΩ Aanbevolen 10 kΩ of hoger lastimpedantie DC 9 V; koolstof-zinkbatterij (9 V, 6F22) / alkalinebatterij (9 V, 6LR61), Voeding netstroomadapter (PSA-reeks: optioneel) 45 mA (DC 9 V) * Verwachte levensduur van de batterijen bij voortdurend gebruik: Stroomverbruik 73 (B) x 129 (D) x 59 (H) mm...
Page 86
Specificaties Accessoires Opties * 0 dBu= 0,775 Vrms * Met het oog op productverbetering kunnen de specificaties en/of het uitzicht van dit toestel worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. * De batterij die bij het apparaat werd geleverd, is voor tijdelijk gebruik omdat ze hoofdzakelijk voor het testen van het apparaat werd gebruikt.
Page 87
Setting Samples Einstellungsbeispiele Exemples de paramétrage Impostazioni di esempio Ejemplos de ajuste Exemplos de ajuste Voorbeelden instellen...
Page 88
HARMONY Standard 2 voice harmony Standard – zweistimmige Harmonie Harmonie standard à 2 voix Standard: armonia a 2 voci Armonía estándar de 2 voces Harmonia 2 vozes padrão Standaard tweestemmige harmonie Rich 3 voice harmony Volle dreistimmige Harmonie Harmonie riche à 3 voix Avanzata: armonia a 3 voci Armonía rica de 3 voces Harmonia 3 vozes destacada...
Page 89
PITCH SHIFTER Sound like bass Bassähnlicher Klang Son imitant la basse Suono analogo al basso Suena como los bajos Timbre simulando baixo Basgeluid DETUNE Even deeper detuned sound Noch stärker verstimmter Klang Son profond désaccordé Suono ancor più scordato Sonido desafinado aún más profundo Timbre com desafinação reforçada Nog grotere ontstemming...
Page 90
S-BEND Arm up Arm nach oben Bras en haut Innalzamento di tono Brazo arriba Alavanca para cima Arm omhoog Arm down Arm nach unten Bras en bas Abbassamento di tono Brazo abajo Alavanca para baixo Arm omlaag Tricky sound Verrückter Klang Son complexe Suono complesso Sonido complicado...