Alpine cda-9886 Owner's Manual

Alpine cda-9886 Owner's Manual

Alpine owner manual mp3/wma/aac cd receiver cda-9886
Hide thumbs Also See for cda-9886:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDA-9886
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-09359Z32-A
EN
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alpine cda-9886

  • Page 1 Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Operating Instructions WARNING WARNING ... 4 CAUTION ... 4 PRECAUTIONS ... 4 Getting Started Accessory List ... 7 Turning Power On and Off ... 7 Detaching and Attaching the Front Panel ... 7 Initial System Start-Up ... 7 Adjusting Volume ... 8 Lowering Volume Quickly ...
  • Page 4 SAT Radio Receiver (Optional) Receiving Channels with the SAT Radio Receiver (Optional) ... 22 Checking the SAT Radio ID Number ... 22 Storing Channel Presets ... 23 Receiving Stored Channels ... 23 Storing the desired Sports Team (SIRIUS only) ... 23 Storing while receiving a game broadcast ...
  • Page 5 Installation and Connections Warning ... 44 Caution ... 44 Precautions ... 44 Installation ... 45 Connections ... 47 LIMITED WARRANTY...
  • Page 6: Operating Instructions

    HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing. DO NOT MIX NEW BATTERIES WITH OLD BATTERIES.
  • Page 7 Using such accessories can cause the disc to be out of standard specifications and may create operational problems. We recommend not using these accessories on discs played in Alpine New Disc CD players.
  • Page 8 • Artist/song name, etc., can be displayed, however characters may not be correctly displayed. CAUTION Alpine accepts no responsibility for lost data, etc., even if data, etc., is lost while using this product. On Handling USB Memory • To prevent malfunction or damage, note the following points.
  • Page 9: Getting Started

    Getting Started Rotary encoder /ENT (OPEN) MUTE SOURCE/ /ESC F/SETUP Accessory List • Head unit ...1 • Power cable ...1 • Mounting sleeve...1 • Carrying case ...1 • Bracket key...2 • Screw (M5 × 8)...4 • Remote Control...1 • Battery (AAA size) ...2 •...
  • Page 10: Adjusting Volume

    Adjusting Volume Turn the Rotary encoder until the desired sound is obtained. Lowering Volume Quickly Activating the Audio Mute function will instantly lower the volume level by 20 dB. Press MUTE to activate the MUTE mode. The audio level will decrease by about 20 dB. Pressing MUTE again will bring the audio back to its previous level.
  • Page 11: Presetting Stations Manually

    Presetting Stations Manually Select the radio band and tune in a desired radio station you wish to store in the preset memory. Press and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the station.
  • Page 12: Cd/Mp3/Wma/Aac

    CD/MP3/WMA/AAC Rotary encoder SOURCE/ /ENT (OPEN) VIEW F/SETUP Playback Press (OPEN). The front panel will open. Insert a disc with the label side facing up. The disc will be pulled into the unit automatically. Close the front panel manually. When a disc is already inserted, press SOURCE/ switch to the DISC mode.
  • Page 13: Repeat Play

    Repeat Play Press 4 to play back repeatedly the track being played. The track (file) will be played repeatedly. Press 4 again and select off to deactivate repeat play. CD mode : : Only a track is repeatedly played back. <...
  • Page 14: File/Folder Name Search (Concerning Mp3/Wma/Aac)

    File/Folder Name Search (concerning MP3/WMA/AAC) Folder and file names may be searched and displayed during playback. During MP3/WMA/AAC playback, press activate the search mode. Turn the Rotary encoder to select Folder Name Search mode or File Name Search mode, and then press /ENT.
  • Page 15 Supported playback sampling rates and bit rates Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz Bit rates: 32 - 320 kbps Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz Bit rates: 48 - 192 kbps Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz,...
  • Page 16: Sound Setting

    Sound Setting Rotary encoder (AUDIO . LOUD) SOURCE/ /ENT BAND /ESC Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/ Treble Level/Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/ Defeat Press Rotary encoder (AUDIO) repeatedly to choose the desired mode. Each press changes the mode as follows: SUBWOOFER* BASS TREBLE...
  • Page 17: Setting The Bass Level

    Setting the Bass Level Turn the Rotary encoder to select the desired bass level (–7~+7). You can emphasize or weaken the bass level. Press and hold /ESC for at least 2 seconds to return to normal mode. • If no operation is performed for 15 seconds, the unit will return to normal mode automatically.
  • Page 18: Blackout Mode On And Off

    Blackout Mode On and Off When Blackout mode is turned on, all display indications on this unit will turn off to reduce power consumption. This additional power enhances the sound quality. Press SOUND SETUP to activate the Sound Setting mode. Turn the Rotary encoder to select the Black Out Adjustment mode, and then press SUBW.
  • Page 19: Other Functions

    The display in Bluetooth Audio mode: The Following display will be shown only when a telephone or Bluetooth Streaming device with Metadata capabilities is correctly connected with a Bluetooth Interface Module (Alpine KCE-300BT) (sold separately). For details, refer to the Owner’s Manual of KCE-300BT.
  • Page 20: Displaying Time

    About the indication display When displaying Text, the following indicators are lit according to the mode. MP3/WMA/ Indicator/ AAC/USB CD Mode Mode AUDIO Mode Folder Name — being displayed Artist Name — being displayed Album Name — being displayed File Name —...
  • Page 21: Setup

    SETUP You can flexibly customize the unit to suit your own preferences and usage. From the SETUP menu, General Setting, Display Setting, etc., can be modified. Rotary encoder SOURCE/ /ENT /ESC BAND F/SETUP Use steps 1 to 5 to select one of the SETUP modes to modify.
  • Page 22: Sound (Beep) Guide Function

    Setting the External Digital Input Digital AUX ON / Digital AUX OFF (Initial setting) When an ALPINE Ai-NET compatible digital audio processor (PXA-H701) and a DVD player (DVE-5207) not compatible with Ai-NET are connected, set Digital AUX to ON to enjoy 5.1-channel surround sound.
  • Page 23: Setting The Language Font

    Setting the Language Font Language 1 (Initial Setting) / Language 2 Two types of font can be selected. Language 1 : Normal Font Language 2 : European Font Demonstration Demo ON / Demo OFF (Initial setting) This unit has a demonstration feature for the display. •...
  • Page 24: Sat Radio Receiver (Optional)

    To receive SAT Radio, the separately sold XM Direct™ or SIRIUS Satellite Radio Tuner and an appropriate Ai-NET Interface Adapter will be required. For details, consult you nearest Alpine dealer. * XM and its corresponding logos are trademarks of XM Satellite Radio Inc.
  • Page 25: Storing Channel Presets

    Storing Channel Presets Press BAND to select the desired band you want to store. After tuning in the desired channel, press and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the channel.
  • Page 26: Recalling The Stored Information (Sirius Only)

    Turn the Rotary encoder to select the Memory mode, and then press /ENT. Memory Delete Turn the Rotary encoder to select the Song Memory or Artist Memory, and then press Press and hold /ESC for at least 2 seconds to return to normal mode.
  • Page 27: Receiving Weather Or Traffic Information From Sat Radio

    Receiving Weather or Traffic Information from SAT Radio Select the SAT Radio Channel for your local traffic/ weather information. Press and hold for at least 2 seconds in the SAT mode. The received weather or traffic channel is stored. Press and hold BAND for at least 2 seconds. The stored Weather or Traffic channel will be recalled.
  • Page 28: Setting The Auxiliary Data Field Display (Xm Only)

    Setting the Auxiliary Data Field Display (XM only) The XM Auxiliary Data Field (ADF) display can be switched on or off. There is no ADF function for the SIRIUS receiver. Press and hold F/SETUP for at least 2 seconds to activate the SETUP selection mode.
  • Page 29: Ipod ® (Optional)

    ® An iPod can be connected to this unit by using the proprietary ALPINE FULL SPEED™ Connection Cable (KCE-422i) (sold separately). When this unit is connected by using the cable, the controls on the iPod are not functional. • Set AUX+ Setup to OFF when an iPod is connected (refer to “Setting the AUX+ Setup Mode”...
  • Page 30: Quick Search

    • “NO SONG” will be displayed if there is no song in the selected playlist in the playlist search mode. • “No Podcast” will be displayed if there is no podcast data in the iPod in the PODCAST search mode. •...
  • Page 31: Repeat Play

    IMPRINT Operation (Optional) Alpine introduces IMPRINT - the world’s first technology that thoroughly eliminates in-car acoustic problems that normally degrade sound quality, which enables us to experience music the way the artist intended, refer to “About IMPRINT” (page 36).
  • Page 32: Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Treble Level/Fader (Between Front And Rear)/ Balance (Between Left And Right)/Black Out In Multeq Mode

    Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/ Treble Level/Fader (Between Front and Rear)/Balance (Between Left and Right)/ Black Out in MultEQ mode You can change these settings to create your own preference in MultEQ (Curve 1 or Curve 2) mode. Press IMPRINT to activate the MultEQ adjustment mode.
  • Page 33: Setting The Subwoofer Channel (Subw. Channel)

    Setting the Subwoofer Channel (SUBW. Channel) You can set the subwoofer output to stereo or monaural. Make sure to set the correct output for your subwoofer type. STEREO (Initial setting) MONO STEREO: Subwoofer stereo (L/R) output MONO: Subwoofer monaural output Equalizer Presets (Factory’s EQ) 10 typical equalizer settings are preset at the factory for a variety of musical source material.
  • Page 34: Sound Field Adjustment

    Sound Field Adjustment The setting of Parametric EQ/Graphic EQ Adjustment, Time Correction and X-Over can be adjusted in this mode. Adjusting the Parametric Equalizer Curve You can modify the Equalizer settings to create a response curve more appealing to your personal taste. To adjust the Parametric Equalizer Curve, set the EQ mode to Parametric EQ.
  • Page 35: Storing The Sound Field Adjustment Settings

    Press SOURCE/ to adjust the slope. Adjustable slope: FLAT , 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct., 24 dB/oct. * FLAT can be set for the HIGH slope only when User’s is selected in “Setting the Response Slope for the High Range Speaker (TW Setup)”...
  • Page 36: About Time Correction

    About Time Correction The distance between the listener and the speakers in a car vary widely due to the complex speaker placement. This difference in the distances from the speakers to the listener creates a shift in the sounds image and frequency characteristics.
  • Page 37: About The Crossover

    0 to outside that recommended may cause damage to the speakers. ---- -12 dB For the recommended crossover frequencies of Alpine speakers, refer to the respective Owner’s Manual. 0 to We are not responsible for damage or malfunction of speakers caused ---- by using the crossover outside the recommended value.
  • Page 38: About Imprint

    These acoustical problems are so severe that no correction system has been able to overcome them. Until now, with the introduction of IMPRINT, Alpine provides a hardware/software combination that not only solves these problems, it actually improves the sound stage, tonal...
  • Page 39: Changer (Optional)

    “CD/MP3/WMA/AAC” pages 10 to 13. Multi-Changer Selection (Optional) Alpine’s Ai-NET system will support up to 6 CD Changers. When operating two or more changers, the KCA-400C (Multi-Changer Switching device) must be used. If you use 1 Switching device, you can connect up to 4 CD Changers.
  • Page 40: Remote Control

    Remote Control Controls on Remote Control Source Button Press this button to select the audio source. Volume Adjustment Buttons To increase the volume level: Press the button To decrease the volume level: Press the button Button Radio mode: Pressing this button will select, in ascending order, stations programmed into the radio’s presets as shown below.
  • Page 41: Battery Replacement

    Point the remote control transmitter at the remote control sensor. Remote control sensor Connectable to Remote Control Interface Box This unit may be controlled from the vehicle’s audio controls. An optional Alpine Remote Control Interface Box must be used. For details, contact your Alpine dealer.
  • Page 42: Information

    This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer. Basic No function or display.
  • Page 43: Indication For Cd Player

    - Remove the disc by following these steps: Press the button again for at least 2 seconds. If the disc still does not eject, consult your Alpine dealer. • Mechanism error. 1) Press the button and eject the CD.
  • Page 44: Indication For Usb Memory

    - No action needed. • If an error or other problem occurs. - Change channels or consult your Alpine dealer. Indication for iPod Mode • The iPod is not connected. - Make sure the iPod is correctly connected (refer to “Connections”).
  • Page 45: Specifications

    Specifications FM TUNER SECTION Tuning Range 87.7-107.9 MHz Mono Usable Sensitivity 9.3 dBf (0.8 µV/75 ohms) 50 dB Quieting Sensitivity 13.5 dBf (1.3 µV/75 ohms) Alternate Channel Selectivity 80 dB Signal-to-Noise Ratio 65 dB Stereo Separation 35 dB Capture Ratio 2.0 dB AM TUNER SECTION Tuning Range...
  • Page 46: Installation And Connections

    (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the CDA-9886 to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the CDA-9886 has the appropriate amperage.
  • Page 47: Installation

    Connect each input lead coming from an amplifier or equalizer to the corresponding output lead coming from the left rear of the CDA-9886. Connect all other leads of the CDA-9886 according to details described in the CONNECTlONS section.
  • Page 48 USB memory Connection (sold separately) Connect USB memory Connect USB memory to USB cable. This unit USB connector Cable (sold separately) Remove USB memory Pull out USB memory squarely from the USB cable. This unit USB connector Cable (sold separately) •...
  • Page 49: Connections

    Connections Blue Blue/White Pink/Black Orange Yellow Black * The label is attached on the bottom of the unit. POWER ANT REMOTE TURN-ON AUDIO INTERRUPT IN ILLUMINATION IGNITION Ignition Key BATTERY Gray Speakers SPEAKER RIGHT FRONT Gray/Black Violet/Black SPEAKER RIGHT REAR Violet Green SPEAKER...
  • Page 50 • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.
  • Page 51: Limited Warranty

    ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
  • Page 52 Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K.
  • Page 54 Contenu Mode d’emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ... 4 ATTENTION ... 4 PRÉCAUTIONS ... 4 Mise en route Liste des accessoires ... 7 Mise sous et hors tension ... 7 Retrait et pose du panneau avant ... 7 Mise en service de l’appareil ... 7 Réglage du volume ...
  • Page 55 Réglage du nom du changeur ... 20 Raccordement à un amplificateur externe ... 20 Réglage de la police de caractères de la langue ... 21 Démonstration ... 21 Réglage de l’affichage Commande du gradateur ... 21 Réglage du niveau du gradateur ... 21 Réglage du type de défilement ...
  • Page 56 Réglage du répartiteur ...32 Mémorisation des réglages du Sound Field ...33 Rappel des réglages mémorisés du Sound Field ...33 À propos de la correction du temps ... 34 À propos du répartiteur ... 35 À propos de la technologie IMPRINT ... 36 Changeur (en option) Contrôle d’un changeur CD (en option) ...
  • Page 57: Mode D'emploi

    Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES.
  • Page 58 L’utilisation de tels accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Disque neuf Périphérie (résidus)
  • Page 59 ATTENTION Alpine ne saurait être tenue responsable en cas de perte de données, survenant notamment lors de l’utilisation de cet appareil. Manipulation de la clé USB • Afin d’éviter tout dysfonctionnement pouvant endommager l’appareil, respectez les consignes suivantes.
  • Page 60: Mise En Route

    Mise en route Bouton rotatif MUTE /ENT (OPEN) SOURCE/ /ESC F/SETUP Liste des accessoires • Unité principale...1 • Câble d’alimentation...1 • Gaine de montage...1 • Étui ...1 • Clé de déverrouillage ...2 • Vis (M5 × 8) ...4 • Télécommande...1 •...
  • Page 61: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que vous obteniez le niveau souhaité. Diminution rapide du volume L’activation de la fonction de silencieux diminue instantanément le volume de 20 dB. Appuyez sur MUTE pour activer le mode MUTE. Le niveau sonore diminue d’environ 20 dB.
  • Page 62: Présélection Manuelle Des Stations

    Présélection manuelle des stations Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la station que vous souhaitez mémoriser. Maintenez enfoncée pendant 2 secondes au moins une touches de présélection (1 à 6) dans laquelle vous souhaitez enregistrer la station. La station sélectionnée est mémorisée. L’affichage indique la gamme, le numéro de présélection et la fréquence de la station mémorisée.
  • Page 63: Cd/Mp3/Wma/Aac

    CD/MP3/WMA/AAC Bouton rotatif SOURCE/ /ENT (OPEN) VIEW F/SETUP Lecture Appuyez sur (OPEN). Le panneau avant s’ouvre. Insérez un disque avec la face imprimée vers le haut. Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur. Fermez manuellement le panneau avant. Si un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/ passer au mode DISC.
  • Page 64: Lecture Répétée

    Lecture répétée Appuyez sur 4 pour répéter la piste en cours de lecture. La lecture de la piste (fichier) est répétée. Appuyez une nouvelle fois sur 4, puis sélectionnez OFF pour arrêter la lecture répétée. Mode CD : : une seule piste est lue d’une <...
  • Page 65: Recherche Par Nom De Fichier/Dossier (Fichiers Mp3/Wma/Aac)

    Recherche par nom de fichier/dossier (fichiers MP3/WMA/AAC) Les noms de fichier et de dossier peuvent être recherchés et affichés pendant la lecture. Pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC, appuyez /ENT pour activer le mode de recherche. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode de recherche par nom de dossier ou par nom de fichier, puis appuyez sur Mode de recherche par nom de dossier...
  • Page 66 Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge Taux d’échantillonnage :48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Débit binaire : 32 - 320 kbps Taux d’échantillonnage :48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Débit binaire : 48 - 192 kbps Taux d’échantillonnage :48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,...
  • Page 67: Réglage Du Son

    Réglage du son Bouton rotatif (AUDIO . LOUD) SOURCE/ /ENT BAND /ESC Réglage du niveau du subwoofer, du niveau des graves, du niveau des aigus, de la balance droite et gauche, de l’équilibreur avant/arrière et de la fonction Defeat Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif (AUDIO) pour sélectionner le mode souhaité.
  • Page 68: Réglage Du Niveau Des Graves

    Réglage du niveau des graves Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le niveau des graves souhaité (-7~+7). Vous pouvez accentuer ou affaiblir le niveau des graves. Maintenez la touche /ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins pour revenir au mode normal. •...
  • Page 69: Activation Et Désactivation Du Mode D'extinction

    Activation et désactivation du mode d’extinction Si le mode d’extinction est activé, toutes les indications sur cet appareil s’éteignent afin de réduire la consommation d’énergie. Cette économie d’énergie améliore la qualité du son. Appuyez sur SOUND SETUP pour activer le mode de réglage du son.
  • Page 70: Autres Fonctions

    L’affichage en mode Bluetooth Audio : L’affichage suivant apparaît lorsque vous raccordez un téléphone ou un appareil de diffusion Bluetooth muni de fonctions de métadonnées à un module d’interface Bluetooth (Alpine KCE-300BT) (vendu séparément). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du KCE-300BT.
  • Page 71: Affichage De L'heure

    À propos des indicateurs Lors de l’affichage de texte, les indicateurs suivants s’allument en fonction du mode sélectionné. Mode MP3/ Indicateur/ Mode CD WMA/AAC/ Mode USB AUDIO Affichage du — nom du dossier Affichage du — nom de l’artiste Affichage du —...
  • Page 72: Setup

    SETUP Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Le menu SETUP vous permet de modifier les réglages généraux, de l’affichage, etc. Bouton rotatif SOURCE/ /ENT /ESC BAND F/SETUP Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner un des modes SETUP à...
  • Page 73: Guide Des Fonctions Du Son (Beep)

    Réglage de l’entrée numérique externe Digital AUX ON / Digital AUX OFF (Réglage initial) Si un processeur audio numérique ALPINE compatible Ai-NET (PXA-H701) et un lecteur DVD (DVE-5207) non compatible Ai-NET sont raccordés, réglez Digital AUX sur ON pour bénéficier du son surround à...
  • Page 74: Réglage De La Police De Caractères De La Langue

    Réglage de la police de caractères de la langue Language 1 (Réglage initial) / Language 2 Vous pouvez sélectionner deux types de polices de caractères. Language 1 : Police de caractères normale Language 2 : Police européenne Démonstration Demo ON / Demo OFF (Réglage initial) Cet appareil possède une fonction de démonstration de l’affichage.
  • Page 75: Récepteur Radio Par Satellite (En Option)

    Pour recevoir la radio par satellite, vous devez disposer d’un tuner radio satellite XM Direct™ ou SIRIUS vendu séparément ainsi que d’un adaptateur d’interface Ai-NET approprié. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur Alpine. * XM et les logos correspondants sont des marques de XM Satellite Radio Inc.
  • Page 76: Mémorisation Des Présélections Des Stations

    Mémorisation des présélections des stations Appuyez sur BAND pour sélectionner la gamme que vous souhaitez mémoriser. Après avoir sélectionné la station de votre choix, maintenez enfoncée pendant 2 secondes au moins une des touches de présélection (1 à 6) dans laquelle vous souhaitez mémoriser la station.
  • Page 77: Rappel Des Informations Mémorisées (Sirius Uniquement)

    Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode Memory, puis appuyez sur Memory Delete Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la mémoire de morceau ou la mémoire d’artiste, puis appuyez sur /ENT. Maintenez la touche /ESC enfoncée pendant 2 secondes au moins pour revenir au mode normal. •...
  • Page 78: Réception D'informations Météo Et Trafic À Partir De La Radio Satellite

    Réception d’informations météo et trafic à partir de la radio satellite Sélectionnez la radio de station satellite qui diffuse les informations météo/trafic locales. Maintenez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode satellite. La station météo ou trafic reçue est mémorisée. Maintenez la touche BAND enfoncée pendant au moins 2 secondes.
  • Page 79: Réglage De L'affichage Du Champ De Données Auxiliaires (Xm Uniquement)

    Réglage de l’affichage du champ de données auxiliaires (XM uniquement) L’affichage du champ de données auxiliaires (ADF) XM peut être activé ou désactivé. Le récepteur SIRIUS ne possède pas de fonction ADF. Maintenez la touche F/SETUP enfoncée pendant 2 secondes au moins pour activer le mode de sélection SETUP.
  • Page 80: Ipod ® (En Option)

    ® Vous pouvez raccorder un iPod à cet appareil à l’aide du câble de raccordement propriétaire ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i) (vendu séparément). Lorsque cet appareil est raccordé à l’aide du câble, les commandes de l’iPod ne fonctionnent pas. • Réglez AUX+ Setup sur OFF lorsqu’un iPod est raccordé (reportez- vous à...
  • Page 81: Recherche Rapide

    • « NO SONG » s’affiche si la liste sélectionnée en mode de recherche de sélection ne contient aucun morceau. • « No Podcast » s’affiche si l’iPod ne contient aucun podcast en mode de recherche PODCAST. • « No Audiobook » s’affiche si l’iPod ne contient aucun livre parlé en mode de recherche AUDIOBOOK.
  • Page 82: Lecture Répétée

    ’appareil. Utilisation du système IMPRINT (en option) Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation du son) ; cette technologie restitue en effet le son original du support musical.
  • Page 83: Réglage Du Niveau Du Subwoofer, Du Niveau Des Graves, Du Niveau Des Aigus, De L'équilibreur Avant/Arrière, De La Balance Droite Et Gauche Et Du Mode D'extinction En Mode Multeq

    Réglage du niveau du subwoofer, du niveau des graves, du niveau des aigus, de l’équilibreur avant/arrière, de la balance droite et gauche et du mode d’extinction en mode MultEQ Vous pouvez modifier ces paramètres afin de créer le son de votre choix en mode MultEQ (Curve 1 ou Curve 2).
  • Page 84: Réglage Du Canal Du Subwoofer (Subw. Channel)

    Réglage du canal du subwoofer (SUBW. Channel) Vous pouvez régler la sortie du subwoofer sur stéréo ou sur mono. Veillez à régler la sortie correspondante au type de subwoofer. STEREO (Réglage initial) MONO STEREO : Sortie subwoofer en stéréo (L/R) MONO : Sortie subwoofer en mono Préréglages de l’égaliseur (Factory’s EQ)
  • Page 85: Réglage Du Sound Field

    Réglage du Sound Field Parametric EQ/Graphic EQ, Time Correction et le mode X-Over peuvent être réglés dans ce mode. Réglage de la courbe de l’égaliseur paramétrique Vous pouvez modifier les réglages de l ’égaliseur afin de créer une courbe de réponse plus adaptée à vos goûts. Pour ajuster la courbe de l’égaliseur paramétrique, réglez le mode EQ sur Parametric EQ.
  • Page 86: Mémorisation Des Réglages Du Sound Field

    Appuyez sur SOURCE/ pour régler la pente. Pente ajustable : FLAT , 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct., 24 dB/oct. * Le paramètre FLAT peut être réglé uniquement pour la pente HIGH lorsque vous avez sélectionné User’s à la section « Réglage de la pente de réponse de l’enceinte des aigus (TW Setup) »...
  • Page 87: À Propos De La Correction Du Temps

    À propos de la correction du temps La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier selon l’emplacement des enceintes. Cette différence dans la distance entre les enceintes et l’auditeur modifie le son et les caractéristiques de la fréquence.
  • Page 88: À Propos Du Répartiteur

    Si vous réglez une fréquence en dehors de la gamme recommandée, vous risquez d’endommager les enceintes. Pour les fréquences de croisement des enceintes Alpine, reportez- vous au mode d’emploi correspondant. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou dysfonctionnements des enceintes en cas d’utilisation du répartiteur...
  • Page 89: À Propos De La Technologie Imprint

    Ces problèmes acoustiques sont graves et aucun système de correction n’est jusqu’à présent parvenu à les résoudre. Jusqu’à aujourd’hui... Grâce à la technologie IMPRINT, Alpine propose une combinaison matériel/logiciel qui non seulement permet de résoudre ces problèmes, mais qui améliore la balance et la définition sonore, et ceci...
  • Page 90: Changeur (En Option)

    à la section « CD/MP3/WMA/AAC », aux pages 10 à 13. Sélection du multi-changeur (en option) Le système Ai-NET Alpine prend en charge jusqu’à 6 changeurs CD. Si vous voulez utiliser deux changeurs ou plus, vous devrez utiliser le KCA-400C (commutateur multi-changeurs).
  • Page 91: Télécommande

    Télécommande Fonctions de la télécommande Touche Source Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source audio. Touches de réglage du volume Pour augmenter le niveau de volume : Appuyez sur la touche Pour diminuer le niveau de volume : Appuyez sur la touche Touche Mode radio : appuyez sur cette touche pour sélectionner, dans l’ordre ascendant, les stations mémorisées dans les...
  • Page 92: Remplacement Des Piles

    Raccordement à un boîtier d’interface télécommande possible Cet appareil peut être commandé à partir des commandes audio du véhicule. Vous devez utiliser un boîtier d’interface télécommande Alpine en option. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.
  • Page 93: Informations

    éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. Base Fonctions inopérantes ou absence d’affichage.
  • Page 94 Alpine. • Erreur du mécanisme. 1) Appuyez sur et éjectez le CD. Si l’éjection n’a pas lieu, consultez le revendeur Alpine. 2) Lorsqu’une indication d’erreur persiste après l’éjection, appuyez à nouveau sur Si une indication d’erreur persiste toujours après avoir appuyé...
  • Page 95 à la station. - Vous ne devez rien faire. • En cas d’erreur ou de problème. - Changez de station ou consultez votre revendeur Alpine. Indication relative au mode iPod • L’iPod n’est pas raccordé. - Vérifiez si l’iPod est correctement raccordé (comme décrit à la section «...
  • Page 96: Spécifications

    Spécifications SECTION TUNER FM Plage de syntonisation 87,7-107,9 MHz Sensibilité mono utilisable 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohms) Sensibilité d’atténuation 50 dB 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohms) Sélectivité de canal alternatif 80 dB Rapport signal-bruit 65 dB Séparation stéréo 35 dB Taux de capture 2,0 dB SECTION TUNER AM...
  • Page 97: Installation Et Raccordements

    N’essayez pas d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez le CDA-9886 à la boîte à fusibles, vérifiez si le fusible du circuit auquel le CDA-9886 va être raccordé possède une intensité...
  • Page 98: Installation

    CDA-9886 selon les indications de la section RACCORDEMENTS. Insérez le CDA-9886 dans le tableau de bord jusqu’à ce qu’il émette un déclic. De cette façon, l’appareil sera convenablement fixé et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord.
  • Page 99 Connexion de la clé USB (vendue séparément) Connectez la clé USB Connectez la clé USB au câble USB. Cet appareil Connecteur USB Câble (vendu séparément) Retirez la clé USB Retirez la clé USB du câble USB en tirant dessus. Cet appareil Connecteur USB Câble (vendu séparément) •...
  • Page 100: Raccordements

    Raccordements Bleu ANTENNE ÉLECTRIQUE Bleu/Blanc MISE SOUS TENSION À DISTANCE Rose/Noir ENTRÉE INTERRUPTION DU SON Orange Rouge Jaune Noir * L’étiquette est apposée au bas de l’appareil. ÉCLAIRAGE ALLUMAGE Clé de contact BATTERIE MASSE Gris ENCEINTE AVANT DROITE Gris/Noir Violet/Noir ENCEINTE ARRIÈRE DROITE Violet...
  • Page 101 • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
  • Page 102: Garantie Limitée

    Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Page 103 Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K.
  • Page 105 Índice Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ... 4 PRUDENCIA ... 4 PRECAUCIONES ... 4 Primeros pasos Lista de accesorios ... 7 Conexión y desconexión de la alimentación ... 7 Extracción y fijación del panel frontal ... 7 Puesta en funcionamiento inicial del sistema ... 7 Ajuste del volumen ...
  • Page 106 Cambio del tipo de visualización de animaciones (BGV Select) ... 21 Activación y desactivación del mensaje de bienvenida ... 21 Ajuste del sintonizador (sólo con HD Radio conectado) Ajuste de emisoras de HD Radio ... 21 Configuración ON/OFF de búsqueda digital ... 21 Receptor de SAT Radio (opcional) Recepción de canales con el receptor SAT Radio (opcional) ...
  • Page 107 Cambiador (Opcional) Control de un cambiador de discos compactos (opcional) ... 37 Reproducción de archivos MP3 con el cambiador de CD (opcional) ... 37 Selección de cambiador múltiple (opcional) ... 37 Mando a distancia Controles del mando a distancia ... 38 Funcionamiento del procesador de audio ...
  • Page 108: Manual De Instrucciones

    Mantenimiento Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine más cercana para que se la reparen.
  • Page 109 La utilización de tales accesorios podría cambiar las especificaciones estándar de los discos y provocar problemas de funcionamiento. No se recomienda utilizar estos Disco nuevo accesorios al reproducir discos en reproductores de discos compactos Alpine. Borde exterior (Abultamientos) Hoja transparente CORRECTO...
  • Page 110 • Se puede ver el nombre del artista, de la canción, etc., pero es posible que los caracteres no se lean bien. PRUDENCIA Alpine declina cualquier responsabilidad por datos perdidos, etc., incluso si los datos, etc., se pierden mientras se utiliza este producto. Manejo de la llave de memoria USB •...
  • Page 111: Primeros Pasos

    Primeros pasos Codificador rotatorio MUTE /ENT (OPEN) SOURCE/ /ESC F/SETUP Lista de accesorios • Unidad principal...1 • Cable de alimentación...1 • Funda de montaje ...1 • Maletín de transporte ...1 • Llave de soporte ...2 • Tornillo (M5 × 8) ...4 •...
  • Page 112: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen Gire el codificador rotatorio hasta obtener el sonido deseado. Reducción rápida del volumen Si activa la función de silenciamiento del audio, el nivel del volumen se reducirá de forma instantánea en 20 dB. Pulse MUTE para activar el modo MUTE. El nivel del audio se reducirá...
  • Page 113: Almacenamiento Manual De Emisoras

    Almacenamiento manual de emisoras Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar la emisora. La emisora seleccionada se guarda.
  • Page 114: Cd/Mp3/Wma/Aac

    CD/MP3/WMA/AAC Codificador rotatorio SOURCE/ /ENT (OPEN) VIEW F/SETUP Reproducción Pulse (OPEN). Se abrirá el panel frontal. Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba. El reproductor introducirá automáticamente el disco dentro de la unidad. Cierre el panel frontal de forma manual. Si ya hay un disco insertado, pulse SOURCE/ cambiar al modo DISC.
  • Page 115: Repetición De Reproducción

    Repetición de reproducción Pulse 4 para reproducir de forma repetida la pista que esté reproduciéndose. La pista (o el archivo) se reproducirá de forma repetida. Pulse 4 de nuevo y seleccione OFF para desactivar el modo de repetición. Modo de disco compacto (CD): : sólo se reproduce varias veces <...
  • Page 116: Búsqueda De Nombre De Archivo/Carpeta (Relativo A Mp3/Wma/Aac)

    Búsqueda de nombre de archivo/carpeta (relativo a MP3/WMA/AAC) Es posible buscar y mostrar nombres de carpeta y de archivo durante la reproducción. Durante la preproducción de MP3/WMA/AAC, pulse /ENT para activar el modo de búsqueda. Gire el codificador rotatorio para seleccionar el modo de búsqueda de nombre de carpeta o de archivo y, a continuación, pulse Modo de búsqueda de nombres de carpetas...
  • Page 117 Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción admitidos Índices de muestreo: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Velocidades de bits: 32 - 320 kbps Índices de muestreo: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Velocidades de bits: 48 - 192 kbps Índices de muestreo: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz...
  • Page 118: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Codificador giratorio (AUDIO . LOUD) SOURCE/ /ENT BAND /ESC Ajuste de nivel del subwoofer/nivel de graves/nivel de agudos/balance (entre los altavoces derechos e izquierdos)/ Fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/Defeat Pulse el codificador rotatorio (AUDIO) varias veces para elegir el modo que desee.
  • Page 119: Ajuste Del Nivel De Graves

    Ajuste del nivel de graves Gire el codificador rotatorio para seleccionar el nivel de graves que desee (–7~+7). Puede destacar o reducir el nivel de graves. Si mantiene pulsado /ESC durante al menos 2 segundos, volverá al modo normal. • Si no se realiza ninguna operación en un espacio de 15 segundos, la unidad vuelve al modo normal automáticamente.
  • Page 120: Activación Y Desactivación Del Modo De Apagado

    Activación y desactivación del modo de apagado Si el modo de apagado está activado, todos los indicadores de la unidad se desactivarán para reducir el consumo de energía. Al contar con mayor potencia, mejorará la calidad del sonido. Pulse SOUND SETUP para activar el modo de ajuste de sonido.
  • Page 121: Otras Funciones

    Se visualizará lo siguiente únicamente si hay conectado correctamente un teléfono o un dispositivo con capacidad Bluetooth y funcionalidad de metadatos mediante un módulo de interfaz Bluetooth (Alpine KCE- 300BT) (se vende por separado). Para obtener más información, consulte el Manual del propietario del KCE-300BT.
  • Page 122: Visualización De La Hora

    Acerca del visualizador Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. Modo MP3/ Indicador/ Modo CD WMA/AAC/ Modo USB AUDIO Nombre de — carpeta mostrado Nombre de — artista mostrado Nombre de — álbum mostrado Nombre de —...
  • Page 123: Configuración

    CONFIGURACIÓN Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Desde el menú SETUP es posible realizar los ajustes generales, de la pantalla, etc. Codificador rotatorio SOURCE/ /ENT /ESC BAND F/SETUP Siga los pasos de 1 a 5 para seleccionar uno de los modos de SETUP que desee modificar.
  • Page 124: Función De Guía De Sonido (Beep)

    Digital AUX ON / Digital AUX OFF (Ajuste inicial) Si hay conectados un procesador de audio digital (PXA-H701) compatible con ALPINE Ai-NET y un reproductor de DVD (DVE-5207) no compatible con Ai-NET, ajuste Digital AUX en ON para disfrutar del sonido envolvente del canal 5.1.
  • Page 125: Ajuste De Fuentes De Idioma

    Ajuste de fuentes de idioma Language 1 (Ajuste inicial) / Language 2 Es posible seleccionar dos tipos de fuentes. Language 1: fuente normal Language 2: fuente europea Demostración Demo ON / Demo OFF (Ajuste inicial) Esta unidad cuenta con una función de demostración que incluye visualización.
  • Page 126: Receptor De Sat Radio (Opcional)

    XM Direct™ o SIRIUS, vendidos por separado, y un adaptador de interfaz Ai-NET. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Alpine más cercano. * XM y sus logotipos correspondientes son marcas comerciales de XM Satellite Radio Inc.
  • Page 127: Almacenamiento De Canales Memorizados

    Almacenamiento de canales memorizados Pulse BAND para seleccionar la banda que desee almacenar. Tras sintonizar el canal deseado, mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar el canal. La emisora seleccionada se guarda.
  • Page 128: Recuperación De La Información Almacenada (Sólo Sirius)

    Gire el codificador rotatorio para seleccionar el modo Memory y, a continuación, pulse Memory Delete Gire el codificador rotatorio para seleccionar la memorización de canción o de artista y, a continuación, pulse /ENT. Si mantiene pulsado /ESC durante al menos 2 segundos, volverá...
  • Page 129: Recepción De La Información Del Tiempo O El Tráfico Desde Sat Radio

    Recepción de la información del tiempo o el tráfico desde SAT Radio Seleccione el canal de SAT Radio para la información local del tráfico o el tiempo. Mantenga pulsado durante, al menos, 2 segundos, en el modo SAT. Se almacena el canal del tiempo o el tráfico recibido. Mantenga pulsado BAND durante, al menos, 2 segundos.
  • Page 130: Ajuste De La Visualización Del Campo De Datos Auxiliar (Sólo Xm)

    Ajuste de la visualización del campo de datos auxiliar (sólo XM) La visualización del campo de datos auxiliar (ADF) XM puede activarse o desactivarse. El receptor SIRIUS no dispone de función de ADF. Mantenga pulsado F/SETUP durante al menos 2 segundos para activar el modo de selección SETUP.
  • Page 131: Ipod ® (Opcional)

    VIEW Botones de memorización /ESC (del 1 al 6) Mediante el cable de conexión ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i) ® exclusivo, puede conectar un iPod a esta unidad (se vende por separado). Si la unidad está conectada mediante el cable, los controles del iPod no están operativos.
  • Page 132: Búsqueda Rápida

    • “NO SONG” aparecerá si no existen canciones en la lista de reproducción seleccionada en el modo de búsqueda de lista de reproducción. • “No Podcast” aparecerá si no existen datos de podcast en el iPod en el modo de búsqueda PODCAST. •...
  • Page 133: Repetición De Reproducción

    Funcionamiento de IMPRINT (Opcional) Alpine presenta IMPRINT, la primera tecnología del mundo que elimina eficazmente los problemas acústicos de los vehículos que suelen degradar la calidad del sonido. Esta tecnología permite escuchar música tal y como la concibió el artista. Para obtener más información, consulte “Acerca de IMPRINT”...
  • Page 134: Ajuste Del Modo De Nivel De Subwoofer/Nivel De

    Ajuste del modo de nivel de subwoofer/ nivel de graves/nivel de agudos/fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/ balance (entre los altavoces derechos e izquierdos)/apagado y MultEQ Puede cambiar estos ajustes para crear sus propias preferencias en el modo MultEQ (Curve 1 o Curve 2). Pulse IMPRINT para activar el modo de ajuste MultEQ.
  • Page 135: Ajuste Del Canal De Subwoofer (Subw. Channel)

    Ajuste del canal de subwoofer (SUBW. Channel) Se puede ajustar la salida del subwoofer en estéreo o monoaural. Es importante seleccionar la salida correcta para cada tipo de subwoofer. STEREO (Ajuste inicial) MONO STEREO: salida estéreo de subwoofer (L/R) MONO: salida monoaural de subwoofer Preajustes del ecualizador (Factory’s EQ) El ecualizador viene con 10 ajustes típicos de fábrica que se pueden...
  • Page 136: Ajuste De Sound Field

    Ajuste de Sound Field La configuración del ajuste de Parametric EQ/Graphic EQ, Time Correction y X-Over se puede realizar en este modo. Ajuste de la curva del ecualizador paramétrico Es posible modificar los ajustes del ecualizador para crear una curva de respuesta que se ajuste más a sus gustos personales.
  • Page 137: Almacenamiento De La Configuración De Ajuste De Sound Field

    Pulse SOURCE/ para ajustar la inclinación. Inclinación ajustable: FLAT , 6 dB/oct., 12 dB/oct.,18 dB/oct., 24 dB/oct. * FLAT se puede ajustar para una inclinación HIGH solamente si la opción User está seleccionada en “Ajuste de la inclinación de respuesta del altavoz de gama alta (TW Setup)” (página 31). En función de las características de respuesta del altavoz, se debe tener cuidado al ajustar la inclinación de respuesta en FLAT: el altavoz podría averiarse.
  • Page 138: Acerca De La Corrección De Tiempo

    Acerca de la corrección de tiempo La distancia entre el oyente y los altavoces en un vehículo puede variar en gran medida, dada la compleja ubicación de los altavoces. Esta diferencia en las distancias entre los altavoces y el oyente crea un cambio en la imagen del sonido y en las características de frecuencia.
  • Page 139: Acerca Del Crossover

    -12 dB Para conocer las frecuencias de crossover recomendadas para los altavoces Alpine, consulte el Manual de operación correspondiente. No nos hacemos responsables de posibles daños o averías en los altavoces causados por una frecuencia de crossover fuera de los valores recomendados.
  • Page 140: Acerca De Imprint

    Estos problemas acústicos son tan acusados que ningún sistema de corrección ha logrado solucionarlos. Hasta ahora, con la llegada de IMPRINT, Alpine ofrece una combinación de hardware/software que no sólo resuelve estos problemas, sino que incluso mejora el sonido, el equilibrio de tonos y la definición.
  • Page 141: Cambiador (Opcional)

    CD compatible con MP3, consulte “CD/MP3/WMA/ AAC” páginas 10 a 13. Selección de cambiador múltiple (opcional) El sistema Ai-NET Alpine podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos compactos. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, deberá usar el KCA-400C (dispositivo de conmutación de cambiadores múltiples).
  • Page 142: Mando A Distancia

    Mando a distancia Controles del mando a distancia Botón Source Púlselo para seleccionar la fuente de audio. Botones de ajuste del volumen Para subir el nivel del volumen: pulse el botón Para bajar el nivel del volumen: pulse el botón Botón Modo de radio: con este botón puede seleccionar, en orden ascendente, las emisoras programadas en las presintonías...
  • Page 143: Sustitución De Las Pilas

    Se puede conectar a la caja de interconexión del mando a distancia Esta unidad se puede controlar con los controles de audio del vehículo. También se puede utilizar una caja de interconexión de mando a distancia Alpine opcional. Para más detalles, consulte a su distribuidor Alpine.
  • Page 144: Información

    • La lente del transductor está sucia. - No utilice cualquier disco limpiador de lentes disponible en el mercado. Consulte con su distribuidor de Alpine más cercano. El sonido salta sin haber vibraciones. • El disco está sucio o rayado.
  • Page 145 - Extraiga el disco siguiendo estos pasos: Pulse el botón y manténgalo pulsado durante al menos 2 segundos. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. • Error del mecanismo. 1) Pulse el botón y expulse el CD.
  • Page 146 - No se requiere ninguna acción. • Si se produce otro error o problema. - Cambie los canales o consulte con el distribuidor Alpine. Indicación para el modo iPod • El iPod no está conectado. - Verifique que el reproductor iPod esté debidamente conectado (consulte “Conexiones”).
  • Page 147: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Rango de sintonía 87,7-107,9 MHz Sensibilidad útil en modo 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohmios) monoaural Sensibilidad con silenciamiento 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohmios) de 50 dB Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación de señal de ruido 65 dB Separación estéreo 35 dB...
  • Page 148: Instalación Y Conexiones

    (como un computador incorporado, por ejemplo). No conecte a estos conductores para proporcionar alimentación a esta unidad. Al conectar el CDA-9886 a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible designado para el circuito del CDA-9886 sea del amperaje adecuado.
  • Page 149: Instalación

    CDA-9886. Conecte todos los demás conectores del CDA-9886 de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección CONEXIONES. Deslice el CDA-9886 hacia el interior del salpicadero hasta que encaje. Eso permite asegurarse de que la unidad queda correctamente fijada y no se salga accidentalmente del salpicadero.
  • Page 150 Conexión de llave de memoria USB (se vende por separado) Conexión de llave de memoria USB Conecte la llave de memoria USB al cable USB. Llave de memoria USB Esta unidad Conector USB (se vende por separado) Cable (se vende por separado) Extracción de la llave de memoria USB Tire de la llave de memoria USB con firmeza para separarla del cable USB.
  • Page 151: Conexiones

    Conexiones Azul ANTENA ELÉCTRICA CONEXIÓN REMOTA Azul/blanco Rosa/negro ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO Naranja Rojo Amarillo Negro * La etiqueta se fija en la parte inferior de la unidad. ILUMINACIÓN ENCENDIDO Llave de contacto BATERÍA Gris ALTAVOZ DELANTERO DERECHO Gris/negro Violeta/negro ALTAVOZ POSTERIOR DERECHO...
  • Page 152 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.

Table of Contents