Panasonic EP-MA20KU Instrucciones De Uso
Panasonic EP-MA20KU Instrucciones De Uso

Panasonic EP-MA20KU Instrucciones De Uso

Sillón de masaje doméstico
Hide thumbs Also See for EP-MA20KU:

Advertisement

Quick Links

English
Español
Français
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y
guárdelas para referencia futura.
Avant d'utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l'ensemble
de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une
consultation ultérieure.
Operating Instructions
Household Massage Lounger
Sillón de Masaje Doméstico
Model No./Nº de modelo/Nº de modèle
1
S1
F1
Instrucciones de Uso
Mode d'emploi
Fauteuil vibromasseur
EP-MA20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic EP-MA20KU

  • Page 1 English Español Français Before operating this unit, please read these instructions completely. Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura. Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une consultation ultérieure.
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Se deberán observar siempre las precauciones básicas durante el uso de instrumentos eléctricos, incluyendo las siguientes. Por favor asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar el Sillón de Masaje Doméstico. PELIGRO – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1.
  • Page 3: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CUIDADO: Para evitar el riesgo de herida: 1. Las personas con alguna de las condiciones listadas abajo o bajo tratamiento médico o que sufran de condiciones médicas deberán consultar a su médico antes de usar la unidad: a) Mujeres embarazadas, gente que está enferma, en forma física pobre.
  • Page 4: Precauciones Para El Funcionamiento

    11. No se siente con el cuerpo o el cabello mojados. 12. La unidad no debe ser usada en locales húmedos (sauna, piscina) o al aire libre. 13. No intente abrir o desensamblar cualquier parte de la unidad. Solamente un técnico de Panasonic deberá arreglar su unidad.
  • Page 5: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA El producto debe ser conectado a tierra. Si funcionara mal o se descompusiera, la conexión a tierra proporciona el camino de  menos resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un cordón que dispone de un conductor y una clavija para conexión a tierra. La clavija debe conectarse en la toma de corriente apropiada  que disponga de una conexión a tierra según todos los códigos y ordenanzas locales. PELIGRO Una conexión mal hecha del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.  Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna duda sobre si el producto está puesto a tierra  adecuadamente. No modifique la clavija suministrada con el producto — si no entrara en la toma de corriente, haga que una  toma de corriente apropiada sea instalada por un electricista calificado. Este producto ha sido diseñado para ser usado en un circuito nominal de 120 voltios y tiene una clavija de conexión a tierra  como la mostrada en la Figura A. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que la clavija. Ningún adaptador deberá usarse con este producto.
  • Page 6: Nombre Y Función De Las Partes

    Nombre y función de las partes Sillón de masaje Posición retraída de los cabezales de masaje Almohada Cojín de espalda Respaldo • Incluye cabezales de masaje integrados. Reposabrazos Asiento Frente Sección de masaje de piernas/ plantas de los pies • Incluye función de masaje con aire.
  • Page 7 Cubierta posterior Bandeja del controlador Controlador • Consulte las páginas S7 a S8. Etiqueta de seguridad para niños Caja de suministro de energía Interruptor de bloqueo Interruptor de alimentación Llave del interruptor de bloqueo Etiqueta de la llave del interruptor de bloqueo •...
  • Page 8 Controlador Cubierta cerrada Cubierta abierta Botón de encendido/apagado Botones de selección de programa • Consulte la página S16. Selector de ajuste de intensidad de masaje • Se puede ajustar la intensidad del masaje (presión de los cabezales de masaje contra el cuerpo).
  • Page 9 Visualización de tiempo restante (Durante el masaje) (Una vez finalizado el masaje) Visualización de intensidad de masaje • Las intensidades del masaje actual (presión de los cabezales de masaje contra el cuerpo) para cada región se visualizan en 8 pasos. Pantalla de visualización Visualización de operación •...
  • Page 10 Instalación del sillón de masaje 1 Dónde usar el sillón de masaje Asegúrese de que haya espacio suficiente para reclinar el sillón. • No exponga el sillón de masaje a la luz solar directa o a altas  • temperaturas, como por ejemplo, frente a fuentes de calor, ya que esto puede causar la decoloración o el endurecimiento de la piel sintética. • Instale el sillón de masaje sobre una estera para evitar dañar el suelo.
  • Page 11 Compruebe que el sillón de masaje y los accesorios se encuentran en la caja. Sillón de masaje Accesorios Reposabrazos (derecho/izquierdo) Indicación izquierda/derecha • Los agujeros pequeños en la tela son intencionales y forman parte del diseño funcional. Bandeja del Casquillo de tornillo de fijación controlador 4 piezas...
  • Page 12: Montaje

    Montaje 1 Instalación de los reposabrazos (En el lado izquierdo y derecho) Inserte el reposabrazos en el sillón. • Tenga cuidado de pellizcarse los dedos. Alinee la posición. Adapte las ranuras y las salientes en el frente y en la parte posterior de la unidad y en el reposabrazos simultáneamente.
  • Page 13 Compruebe que la llave del interruptor de bloqueo se encuentre en la posición “open” (abierto). Compruebe que el interruptor de alimentación se encuentra en la posición “on” (encendido). Pulse dos veces el botón del controlador. • Pulse una vez y luego pulse nuevamente aproximadamente 1 segundo más tarde.
  • Page 14 4 Fijación del controlador Asegure el cable a la ranura de la parte inferior de la bandeja. 5 Fijación del cojín de espalda Fije el cojín de espalda a los sujetadores de velcro de la unidad. Cojín de espalda 6 Fijación de la almohada Fije la almohada a los sujetadores de velcro.
  • Page 15: Antes De Sentarse

    Antes de sentarse Compruebe los puntos siguientes antes de utilizar el sillón de masaje 1 Compruebe el área circundante Asegúrese de que no haya objetos, personas o mascotas cerca del sillón de masaje. 2 Compruebe el cable de alimentación y la clavija de alimentación Consulte la Advertencia Nº...
  • Page 16 Asegúrese de que no haya materiales extraños en la unidad. Consulte el Cuidado Nº 15 en la página S3. Asegúrese de que los cabezales de masaje estén en la posición de retracción. Si los cabezales de masaje no están en la posición de retracción Pulse el botón dos veces para devolver los cabezales de...
  • Page 17 Cuando desee un masaje completo Programa automático Características del programa automático (parte superior del cuerpo) SWEDISH (Sueco) Utiliza principalmente el masaje sueco para vigorizar suavemente y estimular la circulación. Recomendado para personas que experimentan fatiga y  languidez. • Consulte la página S19 para una descripción general de los programas respectivos. Se recomienda a las personas cuya estatura es de menos de 55 pulg.
  • Page 18 El escaneo corporal comienza cuando se selecciona el programa. El escaneo corporal puede detectar correctamente estaturas dentro de una gama de aproximadamente 55 a 72,8 pulg.  • (140 a 185 cm). Siéntese lo más atrás posible en el asiento, con la cabeza en la almohada. Ajuste la altura de la almohada de modo que el borde inferior de la misma quede al nivel de la oreja.
  • Page 19 Personalización 1 Ajuste de la intensidad del masaje para cuello, hombro, espalda o espalda inferior Se puede ajustar la intensidad del masaje para la posición actual girando el selector en el controlador. • Para programa automático El sensor de intensidad se activará. El movimiento del cabezal de masaje se ajusta automáticamente de modo que la presión del cabezal de masaje contra el cuerpo...
  • Page 20 3 Ajuste del ángulo de reclinación y del reposapiernas para masajes en una posición relajante Para ajustar el ángulo de reclinación y el ángulo del reposapiernas: Ajuste pulsando el botón • Consulte en las páginas S28 a S29 la descripción de cómo ajustar el ángulo de reclinación, el reposapiernas y la almohada. 4 Ajuste del apagado/encendido del masaje con aire para piernas/plantas de los pies, o del apagado/encendido para estiramiento de piernas Abra la cubierta inferior del controlador y:...
  • Page 21 Cuando desee registrar el programa automático con la intensidad del masaje ajustado a sus preferencias Programa de memoria de usuario Pulse el botón Parpadeo Pulse en registrar. Ajustes que se pueden registrar • Intensidad para cada posición • Encendido/apagado de cuello/hombro y espalda/espalda inferior •...
  • Page 22 Para comenzar el programa registrado Pulse el botón El botón registrado parpadeará. Seleccione su programa favorito. Pulse El masaje correspondiente al programa registrado comenzará después del escaneo del cuerpo. Para cambiar y sobrescribir el ajuste registrado Pulse el botón Para eliminar los ajustes registrados Pulse el botón El botón registrado parpadeará.
  • Page 23 Cuando desea recibir un masaje concentrado en una parte del cuerpo en particular con un modo específico de masaje, como “Amasamiento en el cuello” o “Golpeteo en el hombro” Funcionamiento manual Pulse el botón • El controlador se apagará automáticamente si no se inicia el masaje en el transcurso de 3 minutos después de empezar.
  • Page 24 Escaneo corporal para funcionamiento manual Para el cuello/hombro/rodillo completo ... escaneo corporal normal. Espalda/espalda inferior ... escaneo corporal simple. (Los cabezales de masaje no subirán hasta la posición del hombro.) Para cambiar una acción durante el transcurso de un masaje Vuelva a seleccionar una acción como se describe en los pasos  en el transcurso de aproximadamente 30 segundos después de seleccionar una acción en el paso ...
  • Page 25 3 Agregar acciones de golpeteo a la operación actual Pulse el botón • Seleccione con pasos 3 a 5 en la página S22 si solamente desea que se realicen las acciones de golpeteo. 4 Ajuste fino de la posición Se puede ajustar con el botón 5 Uso de masaje con aire para piernas/plantas de los pies y/o estiramiento de piernas Al pulsar el botón...
  • Page 26 Cuando desea recibir un masaje con aire para piernas/plantas de los pies y/o estiramiento de piernas Masaje con aire Pulse el botón • El controlador se apagará automáticamente si no se inicia el masaje en el transcurso de 3 minutos después de empezar. Abra la cubierta.
  • Page 27 Método eficaz para usar el masaje de piernas/plantas de los pies • Consulte los detalles acerca de las operaciones del masaje de piernas/plantas de los pies en la página S27. Ajuste el reposapiernas de tal modo que sus plantas calcen bien en éste. Para una persona de contextura pequeña •...
  • Page 28 Operaciones del masaje de piernas/plantas de los pies y estiramiento de piernas Operación del masaje de piernas/plantas de los pies Pierna Las pantorrillas estarán comprimidas por presión ejercida en ambos lados. Operación del estiramiento de piernas Después de que las piernas son “sujetadas”...
  • Page 29 Cuando desee ajustar el ángulo de reclinación, el reposapiernas y/o la almohada Ajuste del ángulo de reclinación y del ángulo del reposapiernas Pulse el botón Pulse el botón • El movimiento continuará hasta que se escuche un “bip-bip-bip” si se tienen oprimidos los botones. •...
  • Page 30 Desplazamiento del reposapiernas Deslice el reposapiernas a la posición que desee tirando de la palanca de deslizamiento del reposapiernas. [El reposapiernas se deslizará aproximadamente 4,7 pulg. (12 cm).] Tire de la palanca de deslizamiento del reposapiernas hacia atrás. Empuje con las plantas de los pies para deslizar el reposapiernas hacia fuera. Suelte la palanca de deslizamiento cuando el reposapiernas llegue a la posición que desee.
  • Page 31 Después de finalizar el masaje Interrumpir el masaje Devuelva el reposapiernas a su posición original y, a continuación, pulse el botón • Los cabezales de masaje se mueven a la posición de retracción. • El reposapiernas baja y el respaldo sube automáticamente. (El respaldo se moverá una vez que los cabezales de masaje se hayan retraído).
  • Page 32 Desconexión de la alimentación Consulte Peligro Nº 1 en la página S1, el Cuidado Nº 2 en la página S2 y Nº 10 en la página S3. Deslice el interruptor de alimentación a la posición “off”. Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente.
  • Page 33: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Consulte Peligro Nº 1 en la página S1. Zonas cubiertas con cuero sintético Limpie estas zonas con un paño suave y seco. • Al usar los productos comerciales disponibles para el cuidado del cuero (paños), siga las instrucciones. Si el cuero sintético está particularmente sucio, límpiela como se describe a ...
  • Page 34 Transporte del sillón de masaje Consulte el Cuidado Nº 16 en la página S3. • Al mover la unidad, levántela con 2 personas, o muévala con las ruedas después de colocar una estera o algo sobre el piso, de modo de no rayar el piso. Se puede dañar el piso si arrastra o empuja la unidad mientras todavía no se ha terminado la instalación.
  • Page 35 Uso de las ruedas para mover el sillón de masaje Para mover el sillón de masaje utilizando las ruedas, sujete la sección de tela en la parte inferior del reposapiernas. Sujete la sección de tela en la parte inferior del reposapiernas No levante el sillón a una altura mayor que la de su cintura...
  • Page 36: Solución De Problemas

    Visualización errónea El contenido del error se verá en el área de visualización del tiempo restante cuando se produzca un error en la operación. Visualización errónea * Contacte a un centro de servicio técnico autorizado. El servicio y el mantenimiento serán más fáciles si se comunica el número de error al contactarlo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa y solución...
  • Page 37 Problema Causa y solución Los cabezales de masaje se detienen durante el masaje. (Las visualizaciones y botones del controlador en su totalidad parpadearán y luego se apagarán.) Si se aplica fuerza excesiva a los cabezales de masaje durante el funcionamiento, éstos se detienen por razones de  seguridad. Si todas las marcas y los botones del controlador comienzan a parpadear, que es muy inusual, apague el interruptor de alimentación, espere durante aproximadamente 10 segundos y luego encienda el interruptor de alimentación nuevamente.

This manual is also suitable for:

Ep-ma20

Table of Contents