Download Print this page

Sony BDV-E985W Installation Manual

Sony speaker installation guide
Hide thumbs Also See for BDV-E985W:

Advertisement

Quick Links

4-261-418-11(1)
(1)
Speaker Installation Guide
Guide d’installation des enceintes
Guía de instalación de los altavoces
Montageanleitung für Lautsprecher
Guida all’installazione dei diffusori
Installatiegids voor de luidspreker
Podręcznik instalacji głośników
BDV-E985W/E980W/E980/E880
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
To assemble the tall-type speakers, follow the directions on this
front page. To install speakers on a wall, see the reverse side.
Pour monter les enceintes colonne, suivez les instructions de cette
page. Pour installer les enceintes au mur, reportez-vous au verso.
Para montar los altavoces altos, siga las instrucciones de esta página
principal. Para instalar altavoces en una pared, consulte el reverso.
Befolgen Sie beim Zusammenbauen der hohen Lautsprecher die
Anweisungen auf dieser Seite (Vorderseite). Wenn Sie Lautsprecher
an der Wand montieren wollen, lesen Sie auf der Rückseite nach.
Per montare i diffusori di tipo alto, seguire le istruzioni indicate
nella prima pagina. Per installare i diffusori a parete, consultare il
retro.
Volg voor het monteren van de hoge luidsprekers de instructies op
deze voorpagina. Raadpleeg de ommezijde om de luidsprekers aan
een muur te bevestigen.
Aby zamocować głośniki wysokie, należy postępować zgodnie ze
wskazówkami na przedniej stronie. Aby zainstalować głośniki na
ścianie, zapoznaj się z drugą stroną.
Assembling the tall-type speakers
Montage des enceintes colonne
Montaje de altavoces altos
Zusammenbauen der hohen Lautsprecher
Montaggio dei diffusori di tipo alto
De hoge luidsprekers monteren
Montowanie głośników wysokich
List of parts/Liste des pièces/Lista de piezas/Teileliste/Elenco dei componenti/Onderdelenlijst/
Lista części
1
2
3
4
Colored tube
Tube coloré
Tubo de color
Farbige Kabelschlaufe
Cilindro colorato
Gekleurde buis
Kolorowa opaska
5
English
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you
assemble the speakers.
1 Place the base () on the lower part of the speaker (), and secure it with
three black screws (  ).
Be sure use three screws for each speaker.
2 Choose a speaker cord by matching the color of the label on the back of a
speaker with the speaker cord’s colored tube (see below). Fold the speaker cord
(  ) over about 70 cm and twist it. Thread the speaker cord up through the base
() and out the top of the lower part of the speaker ().
Front left speaker (L): White
Front right speaker (R): Red
For models other than BDV-E880:
Surround left speaker (L): Blue
Surround right speaker (R): Gray
3 Place the upper part of the speaker () onto the lower part of the speaker ();
lift the speaker cord (  ) into the indentation at the rear of the upper part of
the speaker, and while holding it with your finger, carefully attach the upper
and lower parts of the speaker. Release the speaker cord, and secure the upper
and lower parts of the speaker with a silver screw ().
4 Connect the speaker cord (  ).
5 Remove any slack from the speaker cord (  ) by pulling it from below the base
(), and then slide the speaker cord into the indentation at the rear of the
upper part of the speaker ().
Français
Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de
l’assemblage des enceintes.
1 Placez la base () sur la partie inférieure de l’enceinte () et fixez-la au moyen
de trois vis noires (  ).
Veillez à utiliser trois vis par enceinte.
2 Choisissez un cordon d’enceinte en veillant à ce que la couleur de l’étiquette
située à l’arrière d’une enceinte corresponde à celle du tube coloré du cordon
d’enceinte (voir ci-dessous). Repliez le cordon d’enceinte (  ) sur 70 cm environ
et torsadez-le. Faites passer le cordon d’enceinte à travers la base () et
ressortez-le par le dessus de la partie inférieure de l’enceinte ().
Enceinte avant gauche (L) : Blanc
Enceinte avant droite (R) : Rouge
Pour les modèles autres que le BDV-E880 :
Enceinte gauche surround (L) : Bleu
Enceinte droite surround (R) : Gris
3 Placez la partie supérieure de l’enceinte () sur sa partie inférieure () ; soulevez
le cordon d’enceinte (  ) dans la rainure à l’arrière de la partie supérieure de
l’enceinte et, tout en le maintenant avec le doigt, fixez délicatement les parties
supérieure et inférieure de l’enceinte. Relâchez le cordon d’enceinte et fixez les
parties supérieure et inférieure de l’enceinte à l’aide d’une vis argentée ().
4 Raccordez le cordon d’enceinte (  ).
5 Tendez le cordon d’enceinte (  ) en tirant dessus à partir du dessous de la base
(), puis en le glissant dans la rainure à l’arrière de la partie supérieure de
l’enceinte ().
Español
Coloque una tela en el suelo para evitar dañarlo al instalar los altavoces.
1 Coloque la base () en la parte inferior del altavoz () y fíjela con tres tornillos
negros (  ).
Asegúrese de utilizar tres tornillos para cada altavoz.
2 Elija un cable de altavoz haciendo que el color de etiqueta situada en la parte
posterior de un altavoz coincida con el tubo de color del cable de altavoz (ver
abajo). Doble el cable de altavoz (  ) por encima unos 70 cm y enróllelo. Pase el
cable de altavoz a través de la base () y sáquelo por la parte superior de la
parte inferior del altavoz ().
Altavoz frontal izquierdo (L): blanco
Altavoz frontal derecho (R): rojo
Para modelos diferentes al BDV-E880:
Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L): azul Altavoz de sonido envolvente derecho (R): gris
3 Coloque la parte superior del altavoz () sobre la parte inferior del altavoz
(); deslice el cable de altavoz (  ) hacia la hendidura situada en la parte
posterior de la parte superior del altavoz y, mientras lo mantiene sujeto con el
dedo, acople con cuidado las partes superior e inferior del altavoz. Suelte el
cable de altavoz y, a continuación, fije las partes superior e inferior del altavoz
con un tornillo plateado ().
4 Conecte el cable de altavoz (  ).
5 Elimine cualquier parte floja del cable de altavoz (  ) tirando de él desde la
parte inferior de la base () y, a continuación, deslice el cable de altavoz hacia
la hendidura situada en la parte posterior de la parte superior del altavoz ().
Deutsch
Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit dieser beim
Zusammenbauen der Lautsprecher nicht beschädigt wird.
1 Setzen Sie die Bodenplatte () auf den unteren Teil des Lautsprechers () und
befestigen Sie sie mit drei schwarzen Schrauben (  ).
Achten Sie darauf, drei Schrauben pro Lautsprecher zu verwenden.
2 Wählen Sie das Lautsprecherkabel so, dass die Farbe des Etiketts an der
Lautsprecherrückseite mit der farbigen Kabelschlaufe des Lautsprecherkabels
(siehe unten) übereinstimmt. Biegen Sie das Lautsprecherkabel (  ) etwa 70 cm weit
um und verdrillen Sie es. Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bodenplatte
() nach oben und oben am unteren Teil des Lautsprechers () hinaus.
Vorderer linker Lautsprecher (L): Weiß
Vorderer rechter Lautsprecher (R): Rot
Bei anderen Modellen als BDV-E880:
Linker Raumklanglautsprecher (L): Blau
Rechter Raumklanglautsprecher (R): Grau
3 Setzen Sie den oberen Teil des Lautsprechers () auf den unteren Teil des
Lautsprechers (). Stecken Sie das Lautsprecherkabel (  ) in die Einkerbung
an der Rückseite des oberen Lautsprecherteils, halten Sie es dort mit dem
Finger fest und schieben Sie dabei den oberen und den unteren Teil des
Lautsprechers vorsichtig ineinander. Lassen Sie das Lautsprecherkabel los und
befestigen Sie den oberen und den unteren Teil des Lautsprechers mit einer
silberfarbenen Schraube ().
4 Schließen Sie das Lautsprecherkabel (  ) an.
5 Ziehen Sie von unten an der Bodenplatte () am Lautsprecherkabel (  ), so
dass es nicht durchhängt, und stecken Sie das Lautsprecherkabel dann in die
Einkerbung an der Rückseite des oberen Lautsprecherteils ().
Italiano
Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiare quest’ultimo
durante il montaggio dei diffusori.
1 Posizionare la base () sulla parte inferiore del diffusore () e assicurarla con
tre viti nere (  ).
Assicurarsi di utilizzare tre viti per ciascun diffusore.
2 Scegliere un cavo del diffusore facendo corrispondere il colore dell’etichetta
sulla parte posteriore del diffusore con il cilindro colorato del cavo del diffusore
(vedere di seguito). Piegare il cavo del diffusore (  ) a circa 70 cm e
attorcigliarlo. Far passare il cavo del diffusore attraverso la base () facendolo
fuoriuscire dalla sommità della parte inferiore del diffusore ().
Diffusore anteriore sinistro (L): bianco
Diffusore anteriore destro (R): rosso
Per i modelli diversi da BDV-E880:
Diffusore surround sinistro (L): blu
Diffusore surround destro (R): grigio
3 Collocare la parte superiore del diffusore () sulla parte inferiore del diffusore
(); alzare il cavo del diffusore (  ) lungo la scanalatura sul retro della parte
superiore del diffusore e, tenendolo con un dito, far aderire con cura le parti
superiore e inferiore del diffusore. Rilasciare il cavo del diffusore, quindi fissare
le parti superiore e inferiore del diffusore con una vite argento ().
4 Collegare il cavo del diffusore (  ).
5 Eliminare ogni allentamento dal cavo del diffusore (  ) tirandolo da sotto la
base (), quindi far scorrere il cavo del diffusore nella scanalatura sul retro
della parte superiore del diffusore ().
Nederlands
Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer niet beschadigt wanneer
u de luidsprekers monteert.
1 Plaats de voet () op het onderste deel van de luidspreker () en bevestig
deze met drie zwarte schroeven (  ).
Gebruik drie schroeven voor elke luidspreker.
2 Kies een luidsprekerkabel zodat het kleur van het label op de achterzijde van
de luidspreker overeenstemt met de gekleurde buis van de luidsprekerkabel
(zie hieronder). Vouw de luidsprekerkabel (  ) ongeveer 70 cm om en draai
deze samen. Steek de luidsprekerkabel omhoog door de voet () en uit de
bovenzijde van het onderste deel van de luidspreker ().
Linkerluidspreker vooraan (L): wit
Rechterluidspreker vooraan (R): rood
Voor andere modellen dan BDV-E880:
Linker surroundluidspreker (L): blauw
Rechter surroundluidspreker (R): grijs
3 Plaats het bovenste deel van de luidspreker () op het onderste deel van de
luidspreker (); til de luidsprekerkabel (  ) in de inkeping aan de achterzijde
van het bovenste deel van de luidspreker omhoog, en terwijl u de kabel
vasthoudt, bevestigt u het bovenste en onderste deel van de luidspreker aan
elkaar. Laat de luidsprekerkabel los en schroef het bovenste en het onderste
deel van de luidspreker aan elkaar vast met behulp van een zilverkleurige
schroef ().
4 Sluit de luidsprekerkabel (  ) aan.
5 Zorg ervoor dat de luidsprekerkabel (  ) niet loshangt door er langs de
onderzijde van de voet () aan te trekken, en druk de luidsprekerkabel
vervolgens in de gleuf aan de achterzijde van het bovenste deel van de
luidspreker ().
Polski
Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy podłożyć materiał, aby
nie uszkodzić podłogi.
1 Umieść podstawę () na dolnej części głośnika () i przymocuj ją za pomocą
trzech czarnych śrub (  ).
Pamiętaj, aby każdy głośnik przymocować przy użyciu trzech śrub.
2 Dopasuj przewód głośnikowy, dopasowując kolor etykiety z tyłu głośnika do
koloru osłony przewodu głośnikowego (patrz poniżej). Złóż przewód
głośnikowy (  ) na ok. 70 cm i zwiń go. Przełóż przewód głośnikowy przez
podstawę () i górę dolnej części głośnika ().
Głośnik przedni lewy (L): biały
Głośnik przedni prawy (R): czerwony
W przypadku modeli innych niż BDV-E880:
Głośnik lewy surround (L): niebieski
Głośnik prawy surround (R): szary
3 Postaw górną część głośnika () na dolnej części głośnika (); podnieś
przewód głośnikowy (  ) do wcięcia z tyłu górnej części głośnika i,
przytrzymując kabel palcem, ostrożnie przymocuj górną i dolną część głośnika.
Puść przewód głośnikowy i przykręć górną i dolną część głośnika przy użyciu
srebrnej śruby ().
4 Podłącz przewód głośnikowy (  ).
5 Usuń ewentualny luz przewodów głośnikowych (  ), pociągając go poniżej
podstawy () i wkładając przewód głośnikowy do wcięcia z tyłu górnej części
głośników ().

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony BDV-E985W

  • Page 1 Guide d’installation des enceintes Guía de instalación de los altavoces Montageanleitung für Lautsprecher Guida all’installazione dei diffusori Installatiegids voor de luidspreker Podręcznik instalacji głośników  BDV-E985W/E980W/E980/E880  ©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia To assemble the tall-type speakers, follow the directions on this front page. To install speakers on a wall, see the reverse side. Pour monter les enceintes colonne, suivez les instructions de cette page. Pour installer les enceintes au mur, reportez-vous au verso. Para montar los altavoces altos, siga las instrucciones de esta página principal. Para instalar altavoces en una pared, consulte el reverso. Befolgen Sie beim Zusammenbauen der hohen Lautsprecher die Anweisungen auf dieser Seite (Vorderseite). Wenn Sie Lautsprecher an der Wand montieren wollen, lesen Sie auf der Rückseite nach.
  • Page 2 8 mm a 10 mm ( pulg a pulg)  Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une 8 mm bis 10 mm installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation da 8 mm a 10 mm des vis, une catastrophe naturelle, etc.

This manual is also suitable for:

Bdv-e980wBdv-e980Bdv-e880