Sony WEGA KLV-L23M1 Operating Instructions Manual
Sony WEGA KLV-L23M1 Operating Instructions Manual

Sony WEGA KLV-L23M1 Operating Instructions Manual

Sony lcd colour tv operating instructions klv-l23m1
Hide thumbs Also See for WEGA KLV-L23M1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LCD Colour TV
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the "Safety Information" section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt
„Sicherheitsinformationen" in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » de ce mode
d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
Gebruiksaanwijzing
Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie" van deze gebruiksaanwijzing alvorens de TV
in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u ze achteraf nog kunt
raadplegen.
KLV-L23M1
 2004 Sony Corporation
2-176-409-11(2)
GB
DE
FR
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony WEGA KLV-L23M1

  • Page 1 Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement. Gebruiksaanwijzing Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie" van deze gebruiksaanwijzing alvorens de TV in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u ze achteraf nog kunt raadplegen. KLV-L23M1  2004 Sony Corporation 2-176-409-11(2)
  • Page 3: Notice For Customers In The United Kingdom

    If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Operating Instructions Safety Information ... 3 Precautions ... 8 Overview Checking the Accessories Supplied ... 10 Overview of the TV Buttons and Indicators ... 11 Overview of the Remote Control Buttons ... 12 Installation Inserting Batteries into the Remote Control ... 14 Removing the Cable Covers ...
  • Page 5: Operating Instructions

    Operating Instructions Safety Information For Safety Mains lead Unplug the mains lead when moving the unit. Do not move the unit with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock. If the unit has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel.
  • Page 6 Installation and Moving Ventilation Never cover the ventilation holes in the cabinet. It may cause overheating and result in fire. Unless proper ventilation is provided, the unit may gather dust and get dirty. For proper ventilation, observe the following: • Do not install the unit turned backwards or sideways. •...
  • Page 7: Power Sources

    Power Sources Overloading This unit is designed to operate on a 220– 240 V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same mains socket as this could result in fire or electric shock. Mains Do not use a poor fitting mains socket.
  • Page 8: Additional Safety Information

    Additional Safety Information Electric shock Do not touch the unit with wet hands. Doing so may cause electric shock or damage the unit. Protruding location Do not install the unit in locations where it may protrude. If you install the unit in the following locations, it may result in injury. •...
  • Page 9 • Be sure to grasp the plug when disconnecting the mains lead. If the mains lead is damaged, stop using it and ask your dealer or Sony service centre to exchange it. When not in use For environmental and safety...
  • Page 10: Precautions

    Precautions Precautions concerning ventilation Leave space around the unit. Otherwise, adequate air-circulation may be blocked causing overheating, which may cause fire or damage to the unit. When installing the unit on the wall 10 cm When installing the unit using a stand 10 cm Never install the unit as follows: Air circulation is blocked.
  • Page 11 Viewing the TV comfortably • To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the TV. • View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light taxes your eyes. Watching the screen continuously for long periods of time can also tax your eyes.
  • Page 12: Overview

    Overview Checking the Accessories Supplied Remote Control RM-Y1102 (1): Mains Lead (Type C-6) (1): Use this mains lead if you use the unit outside the United Kingdom. Overview Size AA Batteries (R6 Type) (2): Mains Lead (Type BF) (1): • Use this mains lead if you use the unit in the United Kingdom.
  • Page 13: Overview Of The Tv Buttons And Indicators

    Overview of the TV Buttons and Indicators To open the front panel of your TV, pull down the hooks of the panel just under the panel. Remote control sensor (Sleep) indicator (Power) switch and (Power/Standby) indicator i (Headphones) jack Status of the indicators (Power/Standby) indicator lights up in green The power of the TV is on.
  • Page 14: Overview Of The Remote Control Buttons

    Press this button to watch the last channel selected (the last channel watched for at least five seconds). b) If the VCR is selected: For Sony’s VCR double-digit programme numbers, e.g. 23, press this button first then press the 2 and 3 buttons. h Selecting a screen format: Press this button repeatedly to change the screen format.
  • Page 15 n Selecting channels: Press these buttons to select the next or previous channel. o Adjusting the TV volume: Press these buttons to adjust the volume of the TV. p Recording programmes on your VCR: If the VCR is selected, press this button to record programmes. q Selecting the TV mode: Press this button to switch off Teletext or video input.
  • Page 16: Installation

    Installation Inserting Batteries into the Remote Control • Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity. • Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries. Installation...
  • Page 17: Removing The Cable Covers

    Removing the Cable Covers Push the hooks and draw the cable covers towards you. Detach the cable covers from the hooks of the side of the Installation...
  • Page 18: Connecting An Aerial And A Vcr

    Connecting an Aerial and a VCR • Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 10). • Use the supplied coaxial cable for aerial connection. Do not connect to the mains before all connections are complete. Connecting an aerial Connect the supplied coaxial cable.
  • Page 19: Attaching The Cable Covers

    Attaching the Cable Covers Please attach the cable covers to the TV after connecting the cables. Attach the cable covers to the hooks of the side of the TV. Bundling the cables You can store the cables in the back of the TV. Put the cables from both sides together and secure them with the clip at the bottom.
  • Page 20: Adjusting The Viewing Angle Of The Tv

    Adjusting the viewing angle of the TV You can adjust the angle to avoid the reflection of light and get a better view of the TV. • When you adjust the angle, make sure that the cables are not caught between the TV and the stand. If some of the cables get caught, divide them into two groups at the clip and pull them in the opposite direction to free them up.
  • Page 21: First Time Operation

    First Time Operation Switching On the TV and Tuning the TV Automatically The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country/region in which you want to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast), and 4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
  • Page 22 The TV starts searching and storing all available broadcast channels. • This procedure could take some minutes. Please be patient and do not press any buttons, otherwise the auto tuning will not be completed properly. • If no channels are found during the auto tuning process, a new menu appears automatically on the screen asking you to connect the aerial.
  • Page 23: Menu System

    Menu System Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the remote control to operate the menu system. Press MENU to switch the first level menu on. Do the following to operate the menu.
  • Page 24: Picture Adjustment

    Picture Adjustment Picture Adjustment Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C ol o u r Tone : Cool Reset Select: Set: End: MENU Mode Contrast Brightness Colour Hue can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g.
  • Page 25: Sound Adjustment

    Sound Adjustment Picture Adjustment Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C olo u r Tone : Cool Reset Select: Set: End: MENU Sound Adjustment Effect : Dolby Virtual Treble : Bass :...
  • Page 26 Dual Sound If you select other equipment connected to the TV, set the Dual Sound option to Stereo, A, or B. i Volume Even if headphones are connected to the TV, you can hear the sound from the TV speakers. i Dual Sound •...
  • Page 27: Screen Control

    Screen Control Picture Adjustment Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C olo u r Tone : Cool Reset Select: Set: End: MENU Screen Control Auto Format : Screen Format : Smart Screen Shift...
  • Page 28 Screen Format You can adjust the position of the image when Smart, 14:9, or Zoom is selected. If parts of the top and bottom of the screen are cut off, press Screen Shift When “Screen Format” is set to “4:3” or “Wide,” V Shift (Vertical Shift) cannot be adjusted. Menu System The “Screen Format”...
  • Page 29: Features

    Features Picture Adjustment Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C olo u r Tone : Cool Reset Select: Set: End: MENU Features Power Saving : Standard Speaker : AV2 Output :...
  • Page 30 Set Up Picture Adjustment Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C ol o u r Tone : Cool Reset Select: Set: End: MENU Set Up Language : English Country :...
  • Page 31 Programme Labels The “Programme Labels” option allows you to name a channel using up to five characters (letters or numbers). To do this: After selecting this option, press OK. Press then press OK. Press When you have finished, press screen and press OK to exit the character input screen. •...
  • Page 32 Manual Programme Preset The “Manual Programme Preset” option (A–E) allows you to: Menu System Preset channels, one by one, in the programme order of your choice. To do this: After selecting this option, press OK. Highlight the Programme option and press OK. Press to select a programme number for which you want to preset the channel, then press...
  • Page 33 Normally the automatic fine tuning (AFT) option will give the best possible picture, however you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture if the picture is distorted. To do this: Press PROG +/– to select the programme number with the channel you want to fine- tune manually.
  • Page 34: Other Functions

    Other Functions Sleep Timer Function The Sleep Timer function allows you to set the TV to switch itself automatically to the standby mode after a specified time period. You can select the time period from among 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, and 120 minutes. To set the Sleep Timer function Press on the remote control repeatedly until the desired time period (“30 min,”...
  • Page 35: Teletext

    Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate Teletext, use the remote control buttons as indicated below. Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may occur.
  • Page 36: Nextview

    NexTView* * Depending on availability of service. NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters. When looking for information, you can search by theme (sports, art, etc.) or date. When you are viewing the NexTView service, wrong characters appear on the screen if the language used in the NexTView service does not match the language set on your TV.
  • Page 37 “Programme List” interface (fig. 1) “Overview” interface (fig. 2) Icons for different themes Refer to “Icon key” on page 36. Date Programme list • The “Record” and “Remind” options will be shown on the screen as soon as a programme has been selected, but they will not be shown if you are watching the NexTView service on a TV channel which is not a NexTView provider.
  • Page 38 Icon key Full selection list All the programme information is listed by time and broadcast channels order. Entertainment Children Arts Sports News Movies Music Other Functions Channel selection If the NexTView provider sends information on more than eight broadcast channels, you can select eight of them to create a personal list.
  • Page 39: Additional Information

    Additional Information Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV. (Connecting cables are not supplied.) Connecting to the front of the TV To open the front panel of your TV, pull down the hooks of the panel just under the panel.
  • Page 40 i: Headphones jack Even if headphones are connected to the TV, you can hear the sound from the TV speakers. Additional Information...
  • Page 41 Connecting to the rear of the TV DVD player with component output S VHS/Hi8/DVC camcorder * “PlayStation 2” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. DVD recorder/player Decoder “PlayStation 2”*...
  • Page 42 Connect the supplied coaxial cable. 3: AV3 Y P jacks 3: AV3 Audio input jacks 4: AV4 S Video input jack 4: AV4 Video input jack 4: AV4 Audio input jacks Connect the supplied mains lead. Note that some Scart leads may not fit into the connector on the TV. Additional Information AC IN AV1 Scart connector outputs the video signal from the...
  • Page 43: Connecting A Vcr

    Connecting a VCR To connect a VCR, refer to “Connecting an Aerial and a VCR” on page 16. We recommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart lead, tune in the VCR test signal to the TV programme number “0” by using the “Manual Programme Preset”...
  • Page 44: Using Optional Equipment

    Using Optional Equipment Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on pages 37 to 41. Switch on the connected equipment. To watch the picture of the connected equipment, press the input symbol appears on the screen. Symbol 1 or Press the button on the remote control to return to the normal TV picture.
  • Page 45: Remote Control Configuration For Vcr/Dvd

    Remote Control Configuration for VCR/DVD This remote control is set by default to operate the basic functions of this Sony TV, most Sony DVDs and Sony VCRs when batteries are initially installed. To control VCRs and DVDs of other major brands, and certain Sony VCR models, please complete the following steps: Before you start, look up the three digit code for your brand of DVD or VCR from the list on page 44.
  • Page 46 VCR Brand List Brand Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA* 325, 331, 351 AKAI 326, 329, 330 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351...
  • Page 47: Specifications

    Specifications Display Unit: Power Requirement: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: 23 inches Approx. 58.4 cm measured diagonally Display Resolution: 1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) Power Consumption: 89 W Standby Power Consumption: 0.7 W or less Dimensions (w × h × d): Approx.
  • Page 48: Troubleshooting

    This TV is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your TV, the in red repeatedly. Writing down the duration of flashes and interval between flashes helps you inform your dealer or Sony service centre of the TV’s condition.
  • Page 49 Problem Poor picture/Unstable picture Double images or ghosting Only snow and noise appear on the screen. Dotted lines or stripes No colour on colour programmes No colour or irregular colour when viewing a signal from the Y, P jacks of Some tiny black points and/or bright points on the screen •...
  • Page 50 VCR or DVD, enter the necessary code set as explained in “Remote Control Configuration for VCR/DVD” (page 43). • Replace the batteries. • Refer to “Self-diagnosis function” (page 46) and contact your nearest Sony service centre.
  • Page 51: Television Channel Number Guide For The United Kingdom

    Television Channel Number Guide for the United Kingdom Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtained by contacting the BBC Engineering Information Dept., Telephone Number 020 7852 5040. Additional Information...
  • Page 53 • Im Gerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Farbfernsehgerät mit LCD-Bildschirm von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
  • Page 54 Inhalt Bedienungsanleitung Sicherheitsinformationen ... 3 Sicherheitsmaßnahmen ... 8 Übersicht Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ... 10 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät ... 11 Übersicht über die Bedienelemente auf der Fernbedienung ... 12 Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ... 14 Abnehmen der Kabelabdeckung ...
  • Page 55: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Netzkabel Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät umstellen. Stellen Sie das Gerät nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden und es besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
  • Page 56 Installation und Transport Luftzufuhr Decken Sie auf keinen Fall die Lüftungsöffnungen im Gehäuse ab. Andernfalls besteht Feuergefahr aufgrund einer Überhitzung des Geräts. Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im Gerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten: •...
  • Page 57 Stromquellen Überlastung der Stromkreise Dieses Gerät ist ausschließlich auf den Betrieb an 220–240 V Wechselstrom ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. Netzstrom Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.
  • Page 58 Weitere Sicherheitsinformationen Elektrischer Schlag Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags und von Schäden am Gerät. Installation ohne vorstehende Teile Installieren Sie das Gerät nicht so, dass einige Teile hervorstehen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass sich Personen an den vorstehenden Teilen verletzen.
  • Page 59 • Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. • Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel von der Steckdose trennen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-Kundendienst austauschen. Wenn das Gerät nicht benutzt wird Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt es...
  • Page 60: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen hinsichtlich der Luftzufuhr Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät. Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das Gerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden. Bei Wandinstallation 30 cm 10 cm 10 cm Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
  • Page 61 Augenschonendes Fernsehen • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Gerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die Augen stark beanspruchen. Installieren des Geräts Installieren Sie das Gerät mit der angegebenen Wandhalterung bzw.
  • Page 62: Übersicht

    Übersicht Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Fernbedienung RM-Y1102 (1): Netzkabel (Typ C-6) (1): Verwenden Sie dieses Netzkabel, wenn Sie das Gerät außerhalb Großbritanniens verwenden. Übersicht Batterien der Größe AA (Typ R6) (2): Netzkabel (Typ BF) (1): • Verwenden Sie dieses Netzkabel, wenn Sie das Gerät in Großbritannien verwenden.
  • Page 63: Übersicht Über Die Bedienelemente Und Anzeigen Am Fernsehgerät

    Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät Um das Bedienfeld vorne am Fernsehgerät zu öffnen, ziehen Sie die Haken am Bedienfeld direkt unter der Markierung nach unten und klappen das Bedienfeld auf. Fernbedienungssensor Anzeige (Abschalttimer) Netzschalter Anzeige (Netz/ Bereitschaft) Buchse i (Kopfhörer) Status der Anzeigen (Netz/Bereitschaft): Anzeige leuchtet grün...
  • Page 64: Übersicht Über Die Bedienelemente Auf Der Fernbedienung

    Wenn Sie diese Taste drücken, ist der zuletzt ausgewählte Kanal (der mindestens fünf Sekunden lang eingestellt war) zu sehen. b) Wenn der Videorecorder ausgewählt ist: Für einen Videorecorder von Sony drücken Sie bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B. 23, zuerst diese Taste und dann die Tasten 2 und 3.
  • Page 65 k Tasten a) Wenn TV ausgewählt ist: • Wenn das Menü angezeigt wird, navigieren Sie mit diesen Tasten im Menü. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Arbeiten mit dem Menüsystem“ auf Seite 21. • Wenn das Menü ausgeblendet ist, lassen Sie mit OK eine Übersicht aller Fernsehkanäle anzeigen. Wählen Sie dann mit oder den Kanal aus und stellen Sie mit OK den ausgewählten Kanal ein.
  • Page 66: Installation

    Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung • Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein. • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich. • Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen. Installation...
  • Page 67: Abnehmen Der Kabelabdeckung

    Abnehmen der Kabelabdeckungen Drücken Sie auf die Haken und ziehen Sie die Kabelabdeckungen auf sich zu. Lösen Sie die Kabelabdeckungen von den Haken an der Seite des Fernsehgeräts. Installation...
  • Page 68: Anschließen Einer Antenne Und Eines Videorecorders

    Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ • Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Anschließen einer Antenne Schließen Sie das mitgelieferte Koaxialkabel an.
  • Page 69: Anbringen Der Kabelabdeckung

    Anbringen der Kabelabdeckungen Bringen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Kabelabdeckungen wieder am Fernsehgerät an. Bringen Sie die Kabelabdeckungen an den Haken an der Seite des Fernsehgeräts an. Bündeln der Kabel Sie können die Kabel an der Rückseite des Fernsehgeräts verstauen. Führen Sie die Kabel von beiden Seiten zusammen und sichern Sie sie mit der Klemme unten.
  • Page 70: Einstellen Des Sichtwinkels Des Fernsehgeräts

    Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts Durch das Einstellen des Winkels können Sie Lichtreflexionen vermeiden und das Bild besser sehen. • Achten Sie beim Einstellen des Winkels darauf, dass die Kabel nicht zwischen dem Fernsehgerät und dem Ständer eingeklemmt werden. Wenn Kabel eingeklemmt werden, teilen Sie sie an der Klemme in zwei Gruppen und ziehen Sie sie in entgegengesetzter Richtung, um sie zu lösen.
  • Page 71: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Einschalten des Fernsehgeräts und automatisches Einstellen von Fernsehkanälen Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint eine Reihe von Menübildschirmen auf dem Fernsehschirm, mit denen Sie Folgendes ausführen können: 1) Auswählen der Sprache für die Menübildschirme, 2) Auswählen des Landes bzw.
  • Page 72 Das Fernsehgerät beginnt, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und abzuspeichern. • Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Bitte haben Sie etwas Geduld und drücken Sie keine Taste. Andernfalls wird der automatische Sendersuchlauf nicht ordnungsgemäß abgeschlossen. • Wenn beim automatischen Sendersuchlauf keine Kanäle gefunden werden können, erscheint automatisch eine weitere Meldung auf dem Bildschirm, mit der Sie aufgefordert werden, die Antenne anzuschließen.
  • Page 73: Menüsystem

    Menüsystem Arbeiten mit dem Menüsystem Bei Ihrem Fernsehgerät werden Sie mithilfe eines Menüsystems auf dem Bildschirm durch die Funktionen geführt. Navigieren Sie mit den folgenden Tasten auf der Fernbedienung im Menüsystem. Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. Gehen Sie zum Navigieren im Menü folgendermaßen vor. •...
  • Page 74: Bild-Einstellungen

    Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa r b te m p e ra tu r : Kalt Normwerte Wahl: Best.: Aus: MENU Modus Kontrast...
  • Page 75: Ton-Einstellungen

    Ton-Einstellungen Bild-Einstellungen Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa rbtem p era tu r : Kalt Normwerte Wahl: Best.: Aus: MENU Ton-Einstellungen Effekt : Dolby Virtual Höhen : Tiefen :...
  • Page 76 Zweiton Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option Zweiton auf Stereo, A oder B. i KH Lautst. Auch wenn Kopfhörer an das Fernsehgerät angeschlossen sind, ist der Ton über die Fernsehlautsprecher zu hören. i KH Zweiton •...
  • Page 77: Bildschirm Einstellen

    Bildschirm einstellen Bild-Einstellungen Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa rbtem pe ra tur : Kalt Normwerte Wahl: Best.: Aus: MENU Bildschirm einstellen Auto Format : Bildformat : Smart Bildposition...
  • Page 78 Bildformat Wenn Smart, 14:9 oder Zoom ausgewählt ist, können Sie die Bildposition einstellen. Wenn Bildbereiche oben oder unten am Bildschirm abgeschnitten sind, können Sie mit verschieben (z. B. zum Lesen von Untertiteln). Bildposition Wenn „Bildformat“ auf „4:3“ oder „Wide“ gesetzt ist, kann V. Position (vertikale Verschiebung) nicht eingestellt werden.
  • Page 79: Funktionen

    Funktionen Bild-Einstellungen Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa rb tem peratur : Kalt Normwerte Wahl: Best.: Aus: MENU Funktionen Energie sparen : Standard Lautsprecher : AV2 Ausgang : Autom.
  • Page 80: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Bild-Einstellungen Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa r b t e m p e ra tu r : Kalt Normwerte Wahl: Best.: Aus: MENU Grundeinstellungen...
  • Page 81 Programmnamen Mit der Option „Programmnamen“ können Sie für einen Kanal einen Namen aus bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Ziffern) eingeben. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK. Wählen Sie mit benennen wollen, und drücken Sie OK. Wählen Sie mit Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, wählen Sie mit Option „Aus“...
  • Page 82 Manuell abspeichern Menüsystem Mit der Option „Manuell abspeichern“ können Sie folgende Funktionen (A–E) ausführen: Speichern von Kanälen nacheinander in der gewünschten Programmreihenfolge. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK. Heben Sie die Option Programm hervor und drücken Sie OK. Wählen Sie mit oder die Programmnummer aus, unter der Sie einen Kanal...
  • Page 83 Normalerweise wird mit der automatischen Feineinstellung (AFT) eine optimale Bildqualität erzielt. Sie können das Fernsehgerät jedoch auch manuell feineinstellen, um ein besseres Bild zu erzielen, wenn das Bild verzerrt ist. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie mit PROG +/– die Programmnummer des Kanals aus, den Sie manuell feineinstellen wollen.
  • Page 84: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Der Abschalttimer Mit dem Abschalttimer können Sie das Fernsehgerät so einstellen, dass es nach einer bestimmten Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Als Zeit bis zum automatischen Abschalten können Sie 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten oder 120 Minuten auswählen. So stellen Sie den Abschalttimer ein Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft, bis die gewünschte Zeitdauer („30 Min.“, „60 Min.“, „90 Min.“...
  • Page 85: Videotext

    Videotext Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf der Indexseite des Videotextdienstes (normalerweise Seite 100) finden Sie Informationen zur Verwendung dieses Dienstes. Die Tasten auf der Fernbedienung, über die Sie Videotextdienste steuern können, werden im Folgenden erläutert. Stellen Sie einen Kanal (Fernsehprogramme) mit starken Signalen ein, da es andernfalls zu Fehlern im Videotext kommen kann.
  • Page 86: Nextview

    NexTView* * Je nach Verfügbarkeit NexTView ist eine elektronische Programmzeitschrift, in der Sie Programminformationen für verschiedene Sender finden. Sie können dabei nach Themen (Sport, Kunst usw.) oder nach dem Datum suchen. Beim NexTView-Dienst werden auf dem Bildschirm falsche Zeichen angezeigt, wenn die im NexTView-Dienst verwendete Sprache nicht mit der am Fernsehgerät eingestellten Sprache übereinstimmt.
  • Page 87 „Programmliste“ (Abb. 1) „Übersicht“ (Abb. 2) Symbole für verschiedene Themen Näheres dazu finden Sie unter „Symbole und ihre Bedeutung“ auf Seite 36. Datum Programmliste • Die Optionen „Aufnahme“ und „Erinnern“ werden auf dem Bildschirm angezeigt, sobald eine Sendung ausgewählt wurde. Wenn Sie jedoch den NexTView-Dienst bei einem Fernsehkanal auswählen, der NexTView nicht anbietet, werden die Optionen nicht angezeigt.
  • Page 88 Symbole und ihre Bedeutung Vollständige Auswahlliste Alle Programminformationen werden nach Uhrzeit und Sender geordnet aufgelistet. Unterhaltung Kindersendungen Kultur Sport Nachrichten Filme Musik Weitere Funktionen Kanalauswahl Wenn der NexTView-Anbieter Informationen zu mehr als 8 Sendern ausstrahlt, können Sie 8 von diesen zu einer persönlichen Liste zusammenstellen.
  • Page 89: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Anschließen zusätzlicher Geräte Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie zusätzliche Geräte an das Fernsehgerät anschließen möchten. Die auf dieser Seite genannten Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Anschlüsse an der Vorderseite des Fernsehgeräts Um das Bedienfeld vorne am Fernsehgerät zu öffnen, ziehen Sie die Haken am Bedienfeld direkt unter der Markierung nach unten und klappen das Bedienfeld...
  • Page 90 i: Kopfhörerbuchse Auch wenn Kopfhörer an das Fernsehgerät angeschlossen sind, ist der Ton über die Fernsehlautsprecher zu hören. Weitere Informationen...
  • Page 91 Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts DVD-Player mit Farbdifferenzsignalausgang S VHS-/Hi8-/ DVC-Camcorder * „PlayStation 2“ ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc. * „PlayStation“ ist ein Warenzeichen der Sony Computer Entertainment, Inc. DVD-Recorder/-Player Videorecorder Dekoder „PlayStation 2“* DVD-Recorder/-Player Dekoder...
  • Page 92 Schließen Sie hier das mitgelieferte Koaxialkabel an. 3: AV3-Buchsen Y P 3: AV3-Audioeingangsbuchsen 4: AV4-S-Videoeingangsbuchse 4: AV4-Videoeingangsbuchse 4: AV4-Audioeingangsbuchsen Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an. Beachten Sie, dass einige Scart-Kabel möglicherweise nicht in den Anschluss am Fernsehgerät passen. Weitere Informationen AC IN Über diesen Anschluss wird das Videosignal vom Fernsehtuner ausgegeben.
  • Page 93 Anschließen eines Videorecorders Erläuterungen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders“ auf Seite 16. Es empfiehlt sich, den Videorecorder über ein Scart-Kabel anzuschließen. Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden, speichern Sie das Testsignal des Videorecorders über die Option „Manuell abspeichern“ unter der Fernsehprogrammnummer „0“. Erläuterungen zum manuellen Abspeichern von Sendern unter Programmnummern finden Sie auf Seite 30, Schritt A.
  • Page 94: Verwenden Zusätzlicher Geräte

    Verwenden zusätzlicher Geräte Schließen Sie das Gerät an den angegebenen Anschluss am Fernsehgerät an. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 37 bis 41. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Wenn Sie das Bild vom angeschlossenen Gerät sehen möchten, drücken Sie die Taste bis das entsprechende Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint.
  • Page 95: Einstellen Der Fernbedienung Auf Einen Videorecorder Bzw

    Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit sofort nach dem Einlegen der Batterien die Grundfunktionen dieses Fernsehgeräts von Sony, der meisten DVD-Geräte von Sony sowie der Videorecorder von Sony ausführen können. Wenn Sie Videorecorder und DVD-Geräte anderer gängiger Hersteller und bestimmte Videorecorder von Sony bedienen möchten, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: Schlagen Sie zunächst in der Liste auf Seite 44 die dreistellige Codenummer für den Hersteller des DVD-Geräts oder...
  • Page 96 Herstellerliste für Videorecorder Hersteller Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA* 325, 331, 351 AKAI 326, 329, 330 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351...
  • Page 97: Technische Daten

    Technische Daten Anzeigeeinheit: Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße: 23 Zoll ca. 58,4 cm (diagonal gemessen) Anzeigeauflösung: 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme: 89 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: max. 0,7 W Abmessungen (B × H × T): ca.
  • Page 98: Störungsbehebung

    Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden lang. Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Netzschalter Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie lange die Anzeige blinkt (Dauer und Intervall). Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen •...
  • Page 99 Problem Das Bild ist schlecht oder instabil. Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf. Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) zu sehen. Gepunktete Linien oder Streifen sind zu sehen. Bei Farbsendungen fehlen die Farben im Bild. Beim Anzeigen eines Signals von den Buchsen Y, des Eingangs 3 fehlen die Farben oder werden verfälscht angezeigt.
  • Page 100 Sie den erforderlichen Code ein, wie unter „Einstellen der Fernbedienung auf einen Videorecorder bzw. ein DVD-Gerät“ (Seite 43) erläutert. • Tauschen Sie die Batterien aus. • Schlagen Sie unter „Selbstdiagnose“ (Seite 46) nach und wenden Sie sich an den Sony-Kundendienst.
  • Page 101 Confier la réparation de l’appareil à un personnel qualifié uniquement. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléviseur couleur LCD Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Symboles utilisés dans ce manuel ...
  • Page 102 Table des matières Mode d’emploi Consignes de sécurité ... 3 Précautions ... 8 Présentation Vérification des accessoires fournis ... 10 Présentation des touches et témoins du téléviseur ... 11 Présentation des touches de la télécommande ... 12 Installation Insertion des piles dans la télécommande ... 14 Retrait de la protection des câbles ...
  • Page 103: Mode D'emploi

    Consignes de sécurité Sécurité Cordon d’alimentation secteur Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer l’appareil. Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela pourrait abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 104 Installation et transport Aération N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie. Si l’appareil ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : •...
  • Page 105 Sources d’alimentation Surcharge Cet appareil est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 220–240 V CA uniquement. Prenez soin de ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prise de courant Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité.
  • Page 106 Consignes de sécurité supplémentaires Décharge électrique Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. Cela peut entraîner une électrocution ou endommager l’appareil. Emplacement exposé Ne pas installer l’écran dans des endroits où il risque de dépasser. Si vous placez l’appareil dans des lieux tels que décrits ci-dessous, cela peut provoquer des blessures.
  • Page 107: Consignes De Sécurité

    • Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le débranchez. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de le remplacer. Au repos Pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement, il...
  • Page 108: Précautions

    Précautions Précautions relatives à la ventilation Laissez un espace libre autour de l’appareil, sinon la circulation d’air peut se ralentir et entraîner une surchauffe, susceptible de provoquer un incendie ou des dégâts internes à l’appareil. Lorsque l’appareil est accroché au mur 10 cm Lorsque l’appareil est posé...
  • Page 109 Pour une vision confortable • Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran. • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
  • Page 110: Présentation

    Présentation Vérification des accessoires fournis Télécommande RM-Y1102 (1) : Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) : Utilisez ce cordon d’alimentation secteur si vous installez l’appareil hors du Royaume-Uni. Présentation Piles AA (type R6) (2) : Cordon d’alimentation secteur (type BF) (1) : •...
  • Page 111: Présentation Des Touches Et Témoins Du Téléviseur

    Présentation des touches et témoins du téléviseur Pour ouvrir le panneau avant de votre téléviseur, abaissez les crochets du panneau juste sous le repère panneau vers le bas. Capteur de la télécommande Témoin (Veille) Commutateur (Marche/Arrêt) et témoin (Marche/Arrêt/Veille) Prise i (casque) Etat des témoins Le témoin (Marche/Arrêt/Veille) s’allume en vert...
  • Page 112: Présentation Des Touches De La Télécommande

    Si le magnétoscope est sélectionné : Pour les numéros de chaînes à deux chiffres d’un magnétoscope Sony, par exemple 23, appuyez d’abord sur cette touche, puis appuyez successivement sur les touches 2 et 3. h Sélection d’un format d’écran : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de format d’écran.
  • Page 113 k Touches a) Si le téléviseur est sélectionné : • Lorsque le menu est affiché, parcourez le système de menus à l’aide de ces touches. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Présentation et utilisation du système de menus » page 21. •...
  • Page 114: Installation

    Installation Insertion des piles dans la télécommande • Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités. • Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves. Installation...
  • Page 115: Retrait De La Protection Des Câbles

    Retrait de la protection des câbles Appuyez sur les crochets et tirez la protection des câbles vers vous. Détachez la protection des câbles des crochets situés sur le côté du téléviseur. Installation...
  • Page 116: Raccordement D'une Antenne Et D'un Magnétoscope

    Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope • Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (type C-6 ou type BF, voir page 10). • Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne. Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur. Raccordement d’une antenne Raccordez le câble coaxial fourni.
  • Page 117: Fixation De La Protection Des Câbles

    Fixation de la protection des câbles Fixez la protection des câbles sur le téléviseur après avoir raccordé les câbles. Insérez la protection des câbles dans les crochets situés sur le côté du téléviseur. Rangement des câbles Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur. Regroupez les câbles des deux côtés et immobilisez-les à...
  • Page 118: Réglage De L'angle De Vision Du Téléviseur

    Réglage de l’angle de vision du téléviseur Vous pouvez régler l’angle afin d’éviter que la lumière ne s’y réfléchisse et avoir une meilleure vision du téléviseur. • Lorsque vous réglez l’angle, assurez-vous que les câbles ne se coincent pas entre le téléviseur et le pied. Si certains câbles sont coincés, séparez-les en deux groupes au niveau du clip et tirez-les dans la direction opposée pour les libérer.
  • Page 119: Première Mise En Service

    Première mise en service Mise sous tension du téléviseur et réglage automatique des chaînes La première fois que vous mettez votre téléviseur sous tension, une série d’écrans de menu apparaît sur l’écran, vous permettant de : 1) choisir la langue des écrans de menu, 2) choisir le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur, 3) rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 4) modifier l’ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent sur l’écran.
  • Page 120 Le téléviseur commence à rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles. • Cette procédure peut prendre quelques minutes. Faites preuve de patience et n’appuyez sur aucune touche, sinon le réglage automatique ne se déroule pas correctement. • Si le processus de réglage automatique ne détecte aucune chaîne, un nouveau menu apparaît automatiquement et vous invite à...
  • Page 121: Système De Menus

    Système de menus Présentation et utilisation du système de menus Votre téléviseur vous guide dans son utilisation au moyen d’un système de menus. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour parcourir le système de menus. Appuyez sur MENU pour activer le premier niveau de menu. Utilisez le menu de la manière suivante.
  • Page 122: Contrôle De L'image

    Contrôle de l’image Contrôle de l'image Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à Z Sél: Régl: Fin: MENU Mode Contraste Luminosité...
  • Page 123: Contrôle Du Son

    Contrôle du son Contrôle de l'image Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à Z Sél: Régl: Fin: MENU Contrôle du son Effet : Dolby Virtual...
  • Page 124 Son Stéréo Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option Son Stéréo sur Stéréo, A ou B. Volume i Le son est restitué par les haut-parleurs du téléviseur, même si le casque est raccordé à ce dernier. Son i Stéréo •...
  • Page 125: Commande Écran

    Commande écran Contrôle de l'image Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à Z Sél: Régl: Fin: MENU Commande écran Auto 16:9 : Format écran : Large+...
  • Page 126 Format écran Vous pouvez régler la position de l’image lorsque Large+, 14:9 ou Zoom est sélectionné. Si les parties supérieure et inférieure de l’écran sont tronquées, appuyez sur (pour lire les sous-titres, par exemple). Centrage écran Il n’est pas possible de régler Centrage vert. (Déplacement vertical) quand « Format écran » est réglé sur «...
  • Page 127: Fonctions

    Fonctions Contrôle de l'image Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à Z Sél: Régl: Fin: MENU Fonctions Eco. énergie : Standard Haut parleur : Sortie AV2 :...
  • Page 128: Réglage

    Réglage Contrôle de l'image Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à Z Sél: Régl: Fin: MENU Réglage Langue : Français Pays : –...
  • Page 129 Noms des chaînes L’option « Noms des chaînes » vous permet d’affecter un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK. Appuyez sur vous souhaitez nommer, puis appuyez sur OK. Appuyez sur Lorsque vous avez terminé, appuyez sur mot «...
  • Page 130 Mémorisation manuelle Système de menus L’option « Mémorisation manuelle » (A–E) vous permet de : Mémoriser des chaînes, une à une, dans l’ordre de votre choix. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK. Mettez en surbrillance l’option Chaîne et appuyez sur OK. Appuyez sur pour sélectionner le numéro sous lequel vous souhaitez mémoriser la chaîne, puis appuyez sur...
  • Page 131 Normalement, l’option d’affinage automatique du réglage (AFT) garantit une image optimale. Vous pouvez toutefois effectuer manuellement la mise au point du téléviseur pour améliorer l’image si celle obtenue est déformée. Pour cela : Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner le numéro de la chaîne dont vous souhaitez affiner manuellement le réglage.
  • Page 132: Autres Fonctions

    Autres fonctions Fonction d’arrêt temporisé La fonction d’arrêt temporisé vous permet de régler le téléviseur pour qu’il passe automatiquement en mode de veille au terme d’une période déterminée. Vous pouvez sélectionner une période de 30, 60, 90 ou 120 minutes. Pour régler la fonction d’arrêt temporisé...
  • Page 133: Télétexte

    Télétexte Le Télétexte est un service d’informations diffusé par la plupart des chaînes de télévision. La page d’index du service Télétexte (généralement la page 100) fournit des informations relatives à l’utilisation du service. Pour utiliser le Télétexte, appuyez sur les touches de la télécommande de la manière indiquée ci-dessous. Veillez à...
  • Page 134: Nextview

    NexTView* * Suivant la disponibilité du service. NexTView est un guide électronique de programmes sur écran qui contient des informations sur les programmes des diverses chaînes de télévision. Vous pouvez consulter ces informations par thème (sports, art, etc.) ou par date. Lorsque vous consultez le service NexTView, des caractéristiques erronées apparaissent si la langue du service ne correspond pas à...
  • Page 135 Interface « Liste des programmes » (fig. 1) Interface « Vision d’ensemble » (fig. 2) Icônes des différents thèmes Reportez-vous à la section « Légende des icônes » page 36. Date Liste des programmes • Les options « Enregistrer » et « Rappeler » s’affichent à l’écran dès qu’un programme est sélectionné, mais elles n’apparaissent pas si vous regardez le service NexTView sur une chaîne qui n’est pas un fournisseur NexTView.
  • Page 136 Légende des icônes Liste de sélection complète Toutes les informations sur les programmes sont énumérées dans l’ordre, par heure et par chaîne. Divertissement Enfants Arts Sports Informations Films Musique Autres fonctions Sélection des chaînes Si le fournisseur NexTView diffuse des informations relatives à...
  • Page 137: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Raccordement d’un appareil optionnel Suivez les instructions ci-dessous pour raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.) Raccordement à l’avant du téléviseur Pour ouvrir le panneau avant de votre téléviseur, abaissez les crochets du panneau juste sous le repère panneau vers le bas.
  • Page 138 i : prise casque Le son est restitué par les haut-parleurs du téléviseur, même si le casque est raccordé à ce dernier. Informations complémentaires...
  • Page 139 Raccordement à l’arrière du téléviseur Lecteur DVD avec sortie composant Caméscope S VHS/Hi8/DVC * « PlayStation 2 » est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc. * « PlayStation » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc. Lecteur/graveur de DVD Magnétoscope Décodeur «...
  • Page 140 Raccordez le câble coaxial fourni. 3 : prises AV3 Y P 3 : prises d’entrée audio AV3 4 : prise d’entrée S vidéo AV4 4 : prise d’entrée vidéo AV4 4 : prises d’entrée audio AV4 Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni. Il est possible que certains câbles Péritel ne puissent pas se brancher sur le connecteur du téléviseur.
  • Page 141 Raccordement d’un magnétoscope Pour raccorder un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope » page 16. Nous vous conseillons de raccorder votre magnétoscope à l’aide d’un câble Péritel. Si vous ne disposez pas d’un câble Péritel, réglez le signal de test du magnétoscope sur le numéro de présélection «...
  • Page 142: Utilisation D'un Appareil Optionnel

    Utilisation d’un appareil optionnel Raccordez votre appareil à la prise adéquate du téléviseur, de la manière indiquée aux pages 37 à 41. Mettez l’appareil raccordé sous tension. Pour regarder l’image de l’appareil raccordé, appuyez plusieurs fois sur la touche le symbole d’entrée correct apparaisse à l’écran. Symbole 1 ou Appuyez sur la touche...
  • Page 143: Configuration De La Télécommande Pour Un Magnétoscope/ Lecteur De Dvd

    Dès le moment où ses piles sont en place, cette télécommande est configurée par défaut pour commander les fonctions de base de ce téléviseur Sony, de la plupart des lecteurs de DVD Sony et des magnétoscopes Sony. Pour commander des magnétoscopes ou lecteurs de DVD d’autres grandes marques et certains modèles de magnétoscope Sony, procédez de la manière suivante :...
  • Page 144 Liste des marques de magnétoscopes Marque Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA* 325, 331, 351 AKAI 326, 329, 330 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351...
  • Page 145: Spécifications

    Spécifications Ecran : Alimentation : 220–240 V CA, 50 Hz Taille d’écran : 23 pouces Diagonale d’environ 58,4 cm Résolution d’affichage : 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) Consommation électrique : 89 W Consommation électrique en veille : 0,7 W ou moins Dimensions (l ×...
  • Page 146: Dépannage

    Appuyez sur le commutateur signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony. Détection des symptômes et solutions • Voici quelques solutions simples à des problèmes qui peuvent affecter l’image et le son.
  • Page 147 Problème Image de mauvaise qualité/instable Image double ou fantôme Seuls des parasites ou de la neige apparaissent à l’écran • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. Lignes en pointillés ou rayures Programmes couleur affichés en noir et blanc Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal provenant des prises Y, P Quelques petits points noirs et/ou brillants à...
  • Page 148 « Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/ lecteur de DVD » (page 43). • Remplacez les piles. • Reportez-vous à la section « Fonction d’auto-diagnostic » (page 46) et contactez votre centre de service après-vente Sony le plus proche.
  • Page 149: Les Principaux Émetteurs Français

    Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en « position horizontale ». Lorsqu’elle doit être en « position verticale », la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS 1 ABBEVIUE limeux 2 AJACCIO Coli Chiavari...
  • Page 150 EMETTEURS 65 MARSEILLE Grande Etoile 66 MARSEILLE Pomègues 67 MAUBEUGE Rousies 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 69 MENTON Cap Martin 70 MELZ Luttange 71 MEZIERES Sury 72 MILLAU Levezou 73 MONTLUCON “Maregnon” 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 75 MONTMELLIAN Le Fort 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 77 MORTAIN Grande Fontaine 78 MORTEAU Monteblon...
  • Page 151 Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires...
  • Page 153 • In het toestel zijn gevaarlijk hoge voltages aanwezig. Open de behuizing niet. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Inleiding Dank u voor de aankoop van deze Sony LCD-kleurentelevisie. Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
  • Page 154 Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinformatie ... 3 Voorzorgsmaatregelen ... 8 Overzicht De bijgeleverde accessoires controleren ... 10 Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie ... 11 Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening ... 12 Installatie Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ... 14 De kabeldeksels verwijderen ...
  • Page 155: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinformatie Veiligheid Netsnoer Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel verplaatst. Verplaats het toestel niet terwijl de stekker in het stopcontact zit. Dit kan het netsnoer beschadigen en brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als het toestel is gevallen of beschadigd, moet dit onmiddellijk worden nagekeken door bevoegde servicetechnici.
  • Page 156 Installatie en vervoer Ventilatie Dek de ventilatieopeningen in de kast van de televisie niet af. Dit kan oververhitting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan. Zonder voldoende ventilatie kan stof ophopen in het toestel, waardoor dit vies wordt. Voor voldoende ventilatie moet u rekening houden met de volgende punten: •...
  • Page 157 Stroombronnen Overbelasting Dit toestel werkt uitsluitend op 220–240 V wisselstroom. Sluit niet te veel toestellen aan op hetzelfde stopcontact. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Stopcontact Gebruik nooit een slecht passend stopcontact. Steek de stekker volledig in het stopcontact. Als de stekker loszit, kan dit vonken veroorzaken.
  • Page 158 Aanvullende veiligheidsinformatie Elektrische schokken Raak het toestel niet aan met natte handen. Als u dit toch doet, kan dit elektrische schokken of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Uitstekende punten Installeer het toestel niet op plaatsen waar dit kan uitsteken. Als u het toestel installeert op de volgende plaatsen, kan het letsel veroorzaken.
  • Page 159 • Trek altijd aan de stekker als u het netsnoer uit het stopcontact haalt. Als het netsnoer wordt beschadigd, moet u dit niet meer gebruiken. Neem contact op met de Sony-handelaar of het servicecentrum om het netsnoer te vervangen. Niet in gebruik Uit milieu–...
  • Page 160: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot ventilatie Laat voldoende ruimte vrij rondom het toestel. Als u dit niet doet, krijgt het toestel wellicht niet voldoende ventilatie, waardoor het toestel oververhit kan raken. Dit kan brand of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Het toestel aan de muur bevestigen 30 cm 10 cm...
  • Page 161 Comfortabel televisie kijken • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet u vier tot zeven keer de hoogte van het scherm bij de televisie vandaan zitten. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker de ogen extra belast. Ook langdurig televisie kijken kan de ogen extra belasten.
  • Page 162: Overzicht

    Overzicht De bijgeleverde accessoires controleren Afstandsbediening RM-Y1102 (1): Netsnoer (type C-6) (1): Gebruik dit netsnoer als u het toestel buiten het Verenigd Koninkrijk gebruikt. Overzicht Batterijen van AA-formaat (type R6) (2): Netsnoer (type BF) (1): • Gebruik dit netsnoer als u het toestel in het Verenigd Koninkrijk gebruikt.
  • Page 163: Overzicht Van De Toetsen En Lampjes Op De Televisie

    Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie Als u het voorpaneel van de televisie wilt openen, trekt u de haakjes van het paneel net onder het teken en brengt u het paneel omlaag. Afstandsbedieningssensor (slaap) lampje (aan/uit) schakelaar (aan/uit/stand-by) lampje i (hoofdtelefoon) aansluiting...
  • Page 164: Overzicht Van De Toetsen Op De Afstandsbediening

    Druk op deze toets om het laatstgeselecteerde kanaal te bekijken (het laatste kanaal dat u ten minste vijf seconden hebt bekeken). b) Als de videorecorder is geselecteerd: Voor programmanummers met twee cijfers op een Sony-videorecorder, bijvoorbeeld 23, drukt u eerst op deze toets en drukt u vervolgens op de toetsen 2 en 3. h Een schermformaat selecteren: Druk herhaaldelijk op deze toets om het schermformaat te wijzigen.
  • Page 165 m NexTView weergeven: Zie "NexTView" op pagina 34 voor meer informatie. n Kanalen selecteren: Druk op deze toetsen om het volgende of vorige kanaal te selecteren. o Het volume van de televisie aanpassen: Druk op deze toetsen om het volume van de televisie aan te passen. p Programma's op de videorecorder opnemen: Als de videorecorder is geselecteerd, drukt u op deze toets om programma's op te nemen.
  • Page 166: Installatie

    Installatie Batterijen in de afstandsbediening plaatsen • Houd bij het plaatsen van de bijgeleverde batterijen rekening met de plus- en minpolen. • Gooi gebruikte batterijen altijd weg volgens de geldende milieuvoorschriften. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen samen. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
  • Page 167: De Kabeldeksels Verwijderen

    De kabeldeksels verwijderen Druk de haakjes in en trek de kabeldeksels naar u toe. Verwijder de kabeldeksels van de haakjes aan de zijkant van de televisie. Installatie...
  • Page 168: Een Antenne En Een Videorecorder Aansluiten

    Een antenne en een videorecorder aansluiten • Gebruik het bijgeleverde netsnoer (type C-6 of type BF, zie pagina 10). • Gebruik de bijgeleverde coaxkabel om de antenne aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan als alle aansluitingen zijn voltooid. Een antenne aansluiten Sluit de bijgeleverde coaxkabel aan.
  • Page 169: Het Kabeldeksel Terugplaatsen

    De kabeldeksels terugplaatsen Bevestig de kabeldeksels op de televisie nadat u de kabels hebt aangesloten. Bevestig de kabeldeksels op de haakjes aan de zijkant van de televisie. De kabels bundelen U kunt de kabels opbergen aan de achterkant van de televisie. Bundel de kabels van beide zijden samen en zet deze vast met de klem aan de onderkant.
  • Page 170: De Kijkhoek Van De Televisie Aanpassen

    De kijkhoek van de televisie aanpassen U kunt de hoek aanpassen om weerspiegelingen van licht te voorkomen en het beeld beter te kunnen zien. • Als u de hoek aanpast, moet u ervoor zorgen dat de kabels niet beklemd raken tussen de televisie en de standaard. Als bepaalde kabels beklemd raken, moet u deze in twee groepen verdelen bij de klem en de kabels in tegenovergestelde richting trekken om deze weer los te maken.
  • Page 171: De Televisie Voor Het Eerst Gebruiken

    De televisie voor het eerst gebruiken De televisie inschakelen en automatisch afstemmen De eerste keer dat u de televisie inschakelt, wordt er een aantal menuschermen weergegeven op de televisie om: 1) de taal van het menuscherm te kiezen, 2) het land/de regio te kiezen waarin u de televisie wilt gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen te zoeken en op te slaan, en 4) de volgorde te wijzigen waarin de kanalen op het scherm worden weergegeven.
  • Page 172 De televisie begint met zoeken en slaat alle beschikbare kanalen op. • Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk niet op toetsen. Als u dit wel doet, kan de automatische afstemming niet worden voltooid. • Als er geen kanalen worden gevonden tijdens de automatische afstemming, wordt een nieuw menu weergegeven waarin u wordt gevraagd de antenne aan te sluiten.
  • Page 173: Menusysteem

    Menusysteem Inleiding en gebruik van het menusysteem Op deze televisie wordt een menusysteem gebruikt om u te helpen met de bediening. Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken. Druk op MENU om het eerste menuniveau in te schakelen. U kunt het menu als volgt bedienen.
  • Page 174: Beeldinstellingen

    Beeldinstellingen Beeldinstellingen Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU Instelling Contrast Helderheid Kleur Kleurtint Kleurtint kan alleen worden aangepast voor een NTSC-kleursignaal (zoals Amerikaanse videobanden). Beeldscherpte Verlicht Ruisonderdruk.
  • Page 175: Geluidsinstellingen

    Geluidsinstellingen Beeldinstellingen Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU Geluidsinstellingen Effect : Dolby Virtual Hoge tonen : Lage tonen : Balans : Auto volume : 2-talig :...
  • Page 176 2-talig Als u andere apparatuur selecteert die op de televisie is aangesloten, stelt u de optie 2-talig in op Stereo, A of B. i Volume Zelfs als de hoofdtelefoon op de televisie is aangesloten, kunt u het geluid beluisteren via de luidsprekers van de televisie.
  • Page 177: Beeldregeling

    Beeldregeling Beeldinstellingen Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU Beeldregeling Auto formaat : Beeldinstelling : Smart Beeld verschuiven Kies: Set: End:...
  • Page 178 Beeldinstelling U kunt de beeldpositie aanpassen als u Smart, 14:9 of Zoom hebt geselecteerd. Als delen aan de boven- en onderkant van het beeld zijn afgesneden, drukt u op (bijvoorbeeld om de ondertiteling te lezen). Beeld verschuiven Als "Beeldinstelling" is ingesteld op "4:3" of "Wide", kan V shift (verticaal verschuiven) niet worden aangepast. Menusysteem Met de optie "Beeldinstelling"...
  • Page 179: Kenmerken

    Kenmerken Beeldinstellingen Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU Kenmerken Power Saving : Standaard Speaker : AV2 uitgang : Auto Kies: Set:...
  • Page 180: Instellingen

    Instellingen Beeldinstellingen Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU Instellingen Taal : Nederlands Land : – Autom. Program. Programma's sorteren Programmanaam AV voorkeuze...
  • Page 181 Programmanaam Met de optie "Programmanaam" kunt u een kanaal een naam van maximaal vijf tekens (letters of cijfers) geven. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK. Druk op waaraan u een naam wilt geven en druk op OK. Druk op Als u klaar bent, drukt u op te selecteren en drukt u op OK om het scherm voor het invoeren van tekens te...
  • Page 182 Handmatig programmeren Met de optie "Handmatig programmeren" (A–E) kunt u: Menusysteem Kanalen één voor één instellen in de gewenste volgorde. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK. Markeer de optie Programma en druk op OK. Druk op om een programmanummer te selecteren waaronder u het kanaal wilt instellen en druk op...
  • Page 183 Gewoonlijk geeft automatische fijnafstemming (AFT) de beste beeldkwaliteit, maar u kunt de televisie ook handmatig afstemmen voor een betere beeldkwaliteit. U doet dit als volgt: Druk op PROG +/– om het programmanummer te selecteren met het kanaal dat u handmatig wilt afstemmen. U kunt een programmanummer dat is ingesteld op overslaan bij de optie "Overslaan", niet selecteren (zie stap D op pagina 31).
  • Page 184: Overige Functies

    Overige functies Slaaptimer Met de slaaptimer kunt u de televisie na een opgegeven tijdsduur automatisch op stand-by zetten. U kunt een tijdsduur van 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten en 120 minuten instellen. De slaaptimer instellen Druk herhaaldelijk op op de afstandsbediening tot de gewenste tijdsduur ("30 min", "60 min", "90 min" of "120 min") wordt weergegeven.
  • Page 185: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste televisiezenders wordt uitgezonden. Op de indexpagina van de teletekstdienst (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Als u handelingen in teletekst wilt uitvoeren, kunt u de toetsen op de afstandsbediening als volgt gebruiken. Zorg dat u een kanaal met een sterk signaal gebruikt, anders kunnen er fouten in teletekst optreden.
  • Page 186: Nextview

    NexTView* * Indien beschikbaar. NexTView is een elektronische programmagids met informatie over de programmering van verschillende televisiezenders. Als u naar informatie zoekt, kunt u zoeken op onderwerp (sport, kunst, enzovoort) of datum. Als u NexTView bekijkt, kunnen verkeerde tekens op het scherm worden weergegeven als de taal van NexTView niet overeenkomt met de taal die op de televisie is ingesteld.
  • Page 187 De interface "Programma-lijst" (afbeelding 1) De interface "Overzicht" (afbeelding 2) Pictogrammen per onderwerp Zie "Pictogramtoets" op pagina 36 voor meer informatie. Datum Programmalijst • De opties "Opnemen" en "Herinnering" worden op het scherm weergegeven zodra een programma is geselecteerd, maar worden niet weergegeven als u NexTView bekijkt op een televisiekanaal dat geen NexTView aanbiedt.
  • Page 188 Pictogramtoets Volledige lijst Alle programmagegevens worden weergegeven op tijd- en kanaalvolgorde. Shows Kinderen Kunst Sport Nieuws Films Muziek Overige functies Kanaalselectie Wanneer de NexTView-aanbieder informatie via meer dan acht kanalen verzendt, kunt u acht kanalen selecteren om een persoonlijke lijst te maken. Als u een persoonlijke lijst hebt gemaakt, kan de standaardlijst worden hersteld.
  • Page 189: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Optionele apparatuur aansluiten Met de onderstaande aanwijzingen kunt u diverse optionele apparatuur aansluiten op de televisie (verbindingskabels worden niet bijgeleverd). Aansluiten aan de voorkant van de televisie Als u het voorpaneel van de televisie wilt openen, trekt u de haakjes van het paneel net onder het teken en brengt u het paneel omlaag.
  • Page 190 i: Hoofdtelefoonaansluiting Zelfs als de hoofdtelefoon op de televisie is aangesloten, kunt u het geluid beluisteren via de luidsprekers van de televisie. Aanvullende informatie...
  • Page 191 Aansluiten aan de achterkant van de televisie DVD-speler met componentuitvoer S VHS/Hi8/DVC camcorder * "PlayStation 2" is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. * "PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc. DVD-recorder/-speler Videorecorder Decoder "PlayStation 2"* DVD-recorder/-speler...
  • Page 192 Sluit de bijgeleverde coaxkabel aan. 3: AV3 Y P aansluitingen 3: AV3 audio-ingangen 4: AV4 S-video-ingang 4: AV4 video-ingang 4: AV4 audio-ingangen Sluit het bijgeleverde netsnoer aan. Houd er rekening mee dat bepaalde Scart-kabels wellicht niet in de aansluiting op de televisie passen. Aanvullende informatie AC IN De AV1 Scart-aansluiting voert het videosignaal van...
  • Page 193 Een videorecorder aansluiten Zie "Een antenne en een videorecorder aansluiten" op pagina 16 als u een videorecorder wilt aansluiten. U kunt het beste de videorecorder aansluiten met een Scart-kabel. Als u geen Scart-kabel hebt, stemt u het videotestsignaal af op het programmanummer "0"...
  • Page 194: Optionele Apparatuur Gebruiken

    Optionele apparatuur gebruiken Sluit de apparatuur aan op de juiste ingang van de televisie, zoals beschreven op pagina 37-41. Schakel de aangesloten apparatuur in. Als u het beeld van de aangesloten apparatuur wilt bekijken, drukt u herhaaldelijk op de afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven. Symbool 1 of Druk op de...
  • Page 195: De Afstandsbediening Configureren Voor Een Videorecorder/Dvd-Speler

    Als u de batterijen voor het eerst plaatst, wordt deze afstandsbediening standaard ingesteld voor het bedienen van de basisfuncties van deze televisie van Sony en de meeste DVD-spelers en videorecorders van Sony. Voer de onderstaande procedure uit om videorecorders en DVD-spelers van andere grote merken en bepaalde videorecorders van Sony te bedienen.
  • Page 196 Lijst met merken van videorecorders Merk Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA* 325, 331, 351 AKAI 326, 329, 330 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351...
  • Page 197: Technische Gegevens

    Technische gegevens Beeldscherm: Voedingsvereisten: 220–240 V wisselstroom, 50 Hz Schermformaat: 23 inch Ongeveer 58,4 cm (diagonaal gemeten) Schermresolutie: 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) Energieverbruik: 89 W Energieverbruik in stand-by: 0,7 W of minder Afmetingen (b × h × d): Ongeveer 605 ×...
  • Page 198: Problemen Oplossen

    Deze televisie heeft een zelfdiagnosefunctie. Als er een probleem met de televisie is, knippert het herhaaldelijk rood. Schrijf op hoe lang en hoe vaak het lampje knippert om de Sony-handelaar of het servicecentrum te informeren te helpen bij een juiste diagnose van het probleem.
  • Page 199 Probleem Slecht of onrustig beeld Dubbele beelden of echobeelden Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het scherm Gestippelde lijnen of strepen Geen kleur bij programma's in kleur Geen kleur of onregelmatige kleur als u een signaal bekijkt via de Y, P aansluitingen van Er zijn zwarte en/of heldere puntjes zichtbaar op het scherm...
  • Page 200 DVD-speler, voert u de vereiste code in zoals beschreven bij "De afstandsbediening configureren voor een videorecorder/DVD-speler" (pagina 43). • Vervang de batterijen. • Zie "Zelfdiagnosefunctie"(pagina 46) en neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum van Sony.
  • Page 204 Printed in Spain...

Table of Contents