Frigidaire GLEH1642DS0 Installation Instructions Manual

Tumble action laundry center gas & electric
Hide thumbs Also See for GLEH1642DS0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation
and ensure the laundry center is installed correctly and safely. Leave these instructions near the
laundry center after installation for future reference.
NOTE:
The electrical service to the laundry center must conform with local codes and ordinances
and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 , or in Canada, the Canadian
Electrical Code, CSA C22.1
NOTE:
The gas service to the laundry center must conform with local codes and ordinances and
the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, or in Canada, the Canadian
Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
NOTE:
T
he laundry center is designed under ANSI Z21.5.1 or ANSI/UL 2158- CAN/CSA C22.2 (latest
edition) for HOME USE only. This laundry center is not recommended for commercial applications
such as restaurants or beauty salons, etc.
For your safety the information in
this manual must be followed to minimize the risk
of fire or explosion or to prevent property damage,
personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquid in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
Clear the room, building or area of all
occupants.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
Installation and service must be preformed by a
qualified installer, service agency or the gas
supplier.
Printed in U.S.A.
Installation
Instructions
Tumble Action Laundry Center
Contents
SUBJECT
3 & 4-Wire Connections
Gas & Electric
PAGE
2
2
2
2
3
4
4
4
5
5
6
6
7
7
8
P/N134395100C (0408)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire GLEH1642DS0

  • Page 1: Table Of Contents

    Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure the laundry center is installed correctly and safely. Leave these instructions near the laundry center after installation for future reference. NOTE: The electrical service to the laundry center must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 , or in Canada, the Canadian Electrical Code, CSA C22.1 NOTE:...
  • Page 2: Pre-Installation Requirements

    12. 7/16 inch open end wrench 13. 9/16 inch open end wrench ELECTRICAL REQUIREMENTS ELECTRIC Laundry Center Circuit- Individual 30 amp branch circuit fused with 30 amp minimum time delay fuses or circuit breakers. POWER SUPPLY - 3-wire or 4-wire, 240 volt, single phase, 60 Hz, Alternating Current.
  • Page 3: Exhaust System Requirements

    EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Use only 4 inch (10.16 cm) diameter (minimum) rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing-out damper(s) that opens when the dryer is in operation. When the dryer stops, the damper(s) automatically closes to prevent drafts and the entrance of insects and rodents.
  • Page 4: Gas Supply Requirements

    GAS SUPPLY REQUIREMENTS 1. Installation MUST conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 (latest edition) or in Canada, the current AN/CGA B149. 2. The gas supply line should be of 1/2 inch (1.27 cm) pipe. 3.
  • Page 5: Rough-Ln Dimensions

    ROUGH-IN DIMENSIONS ROUGH-IN DIMENSIONS ROUGH-IN DIMENSIONS ROUGH-IN DIMENSIONS ROUGH-IN DIMENSIONS 12 ½ IN. (31.75 CM) VENT 75¼ IN. 75 ½ IN. (191.14 CM.) (191.77 CM) ELECT RICAL CONNECT ION 53 IN. 54 5/16 IN. WAT ER INLET S (134.62 CM.) (137.95 CM) (REAR) 31¾...
  • Page 6: Electrical Installation

    NOTE: Laundry centers operating on a 208 volt power supply will have longer drying times than laundry centers operating on a 240 volt power supply. GROUNDING REQUIREMENTS Non-Canadian ELECTRIC Laundry Center DANGER mproper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
  • Page 7: Installation

    Do not cut or remove the grounding prong from the plug. ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 3-WIRE SYSTEM NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center 1. Remove the screw securing the terminal block access cover to the rear panel and remove cover.
  • Page 8: Replacement Parts

    7. GAS CONNECTION (Gas laundry centers only) a. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer. NOTE: DO NOT connect the laundry center to L.P. gas service without converting the gas valve. An L.P. conversion kit must be installed by a qualified gas technician.
  • Page 9 Avant de commencer, lire attentivement le présent document. Cela simplifiera l’installation et assurera la pose correcte et sécuritaire de la sécheuse. Après l’installation, laisser ce document à proximité de la sécheuse pour référence future. REMARQUE : L’alimentation électrique de la sécheuse doit respecter les codes et ordonnances locaux ainsi que l’édition la plus récente du Code ANSI/NFPA 70, ou au Canada, le Code canadien d'électricité, ACNOR C22.1, partie1.
  • Page 10: Avant L'installation

    AVANT L’INSTALLATION Outils et matériel requis pour l’installation : 1. Tournevis à pointe cruciforme 2. Pinces multiprise 3. Niveau de menuisier 4. Tournevis à pointe plate ou à lame droite 5. Ruban adhésif pour conduites 6. Conduite en métal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po) 7.
  • Page 11 ÉVACUATION DE L’AIR Utiliser uniquement une conduite en métal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po) de diamètre (minimum) ainsi qu’une grille de sortie approuvée pourvue de clapets qui s’ouvrent lorsque la sécheuse fonctionne. Quand la sécheuse s’arrête, les clapets se ferment automatiquement pour éviter les courants d’air et l’entrée d’insectes ou de rongeurs.
  • Page 12: Emplacement Du Combiné Laveuse/Sécheus

    ALIMENTATION EN GAZ Remplacer le tuyau de raccordement en cuivre non recouvert de plastique. Il FAUT utiliser du laiton inoxydable ou recouvert de plastique. 1. L’installation DOIT respecter les codes locaux, ou s’il n’existe pas de codes locaux, le code ANSI Z223.1 (l’édition la plus récente) ou au Canada, le Code actuel CAN/CGA B149.
  • Page 13: Déballage

    12 ½ IN. (31.75 C M) VENT 75 ½ IN. (191.77 CM) ELECTRICAL CONNEXCIONS ÉLECTRIQUES CONNECTION 54 5/16 IN. ARRIVÉES D'EAU WATER INLETS (137.95 CM) (ARRIÉRE) (REAR) 43 IN. (109.22 CM) VIDANGE DRAIN OUTLET (ARRIÉRE) (REAR) 3 ¾ IN. (9.52 CM) 27 IN.
  • Page 14: Installation Électrique

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE TOUS combinées laveude/sécheuses ÉLECTRIQUES Les mises en garde qui suivent se rapportent directement au branchement électrique correct et sécuritaire de la sécheuse. Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des risques choc électrique et d’incendie. Cet appareil DOIT être convenablement mis à la terre. Si le combiné présenterait des risques choc électrique si elle n’était pas convenablement mise à...
  • Page 15: Installation

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE INSTALLATION À 3 FILS Non-canadien Combiné laveuse/sécheuses ÉLECTRIQUES 1. Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de branchement ainsi que le support de montage du détendeur situés dans le coin supérieur à l’arrière de la sécheuse.
  • Page 16: Pièces De Rechange

    7. BRANCHEMENT DU GAZ (Combiné à gaz seulement) a. Retirer le couvercle qui recouvre le tuyau de gaz à l’arrière de la sécheuse. REMARQUE: NE PAS brancher la combiné sur une alimentation au propane sans avoir posé un nécessaire de conversion.
  • Page 17 Antes de comenzar la instalación, lea cuidadosamente estas instrucciones. Esto simplificará la instalación y asegurará que la secadora se instale correctamente y de manera segura. Después de completar la instalación, coloque estas instrucciones cerca de la secadora para referencia futura. NOTA: La alimentación eléctrica para la secadora deberá...
  • Page 18: Requerimientos De Instalación Preliminares

    REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN PRELIMINARES Herramientas y materiales necesarios para la instalación: 1. Destornillador Phillips 2. Alicates universales 3. Nivel de carpintero 4. Destornillador para tornillo de cabeza plana o recta 5. Cinta para ductos 6. Ducto metálico rígido o flexible de 4"(10,2 cm) 7.
  • Page 19: Requerimientos Del Sistema De Escape

    REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE ESCAPE Utilice solamente ductos metálicos, rígidos o flexibles de 4" (10,2 cm) de diámetro (mínimo) y una caperuza de salida de uso aprobado, con registros que giren hacia afuera que se abren cuando la secadora se encuentra en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, los registros se cierran automáticamente para evitar las corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores.
  • Page 20: Requerimientos Del Suministro De Gas

    REQUERIMIENTOS DEL SUMINISTRO DE GAS 1. La instalación DEBE hacerse cumplir con los códigos locales o en ausencia de los mismos, de acuerdo con los estandares del National Fuel Gas Code (Código Nacional para Gases Combustibles), ANSI Z223.1 (la última editión). Para Canadá, el Estandar CAN/CGA B149 que esté...
  • Page 21: Dimensiones Para La Instalación

    DIMENSIONS PARA LA INST DIMENSIONS P DIMENSIONS P DIMENSIONS P DIMENSIONS P ARA LA INST ARA LA INST ARA LA INSTALACION ARA LA INST 12 ½ IN. (31.75 CM) VENT 75¼ IN. 75 ½ IN. (191.14 CM.) (191.77 CM) CONEXIÓN CONEXIÓN CONEXIÓN CONEXIÓN...
  • Page 22: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA TODAS los centro lavandoria ELÉCTRICAS Los siguientes requerimientos son específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar prolongación excesiva del tiempo de secado y riesgos de incendio. Este artefacto DEBE ser puesto a tierra de manera correcta. Si la lavanderia no está...
  • Page 23: Conexiónes Eléctricas - Trifilares Y Tetrafilares

    CONEXIÓNES ELÉCTRICAS P CONEXIÓNES ELÉCTRICAS P CONEXIÓNES ELÉCTRICAS P CONEXIÓNES ELÉCTRICAS P CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR UN SISTEMA TRIFILAR UN SISTEMA TRIFILAR UN SISTEMA TRIFILAR UN SISTEMA TRIFILAR Centro de lavanderia Centro de lavanderia Centro de lavanderia Centro de lavanderia ELÉCTRICAS Centro de lavanderia ELÉCTRICAS ELÉCTRICAS No canadienses...
  • Page 24: Repuestos

    INSTALACIÓN 7 . CONEXIÓN DEL GAS (Secadoras a gas solamente) a. Saque la tapa de embarque de la tubería de gas de la secadora situada en la parte trasera. NOTA:NO conecte la lavandería al suministro de propano, sin primero instalar el juego de conversión a propano. El juego de conversión a propano debe ser instalado por un técnico de gas calificado.

This manual is also suitable for:

Lgh1642ds0

Table of Contents