• PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado. • Los amplificadores y altavoces Fender presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la precaución al ajustar el volumen nivela.
• ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato. • I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito. Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di volume durante l'uso.
• VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. • Fender ® -Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen bzw.
Fender Fender Your new Frontman 25R amplifier offers affordable ® Fender ® tone and quality: • All front panel controls and jacks. • Normal and Drive channels for clean and overdriven settings. • Compact size ideal for rehearsal and backstage warm-up.
TYPE: PART NUMBER: POWER REQUIREMENTS: INPUT IMPEDANCE: NOMINAL INPUT LEVEL: POWER OUTPUT: RATED LOAD IMPEDANCE: SPEAKER COMPLEMENT: ACCESSORIES: DIMENSIONS HEIGHT: WEIGHT: Product specifications are subject to change without notice. w . . f f e r . . c Specifications Specifications PR 498 (120V, 60Hz) US...
Fender Fender Además de la calidad y el sonido de Fender, el nuevo amplificador Frontman™ ofrece: • Todos los conectores y controles en el panel frontal. • Canales Normal y Drive para realizar ajustes de nitidez e intensidad. • Tamaño compacto ideal para ensayos y actuaciones fuera del escenario.
TIPO: NÚMERO DE PIEZA: REQUISITOS DE CORRIENTE: IMPEDANCIA DE ENTRADA: NIVEL DE ENTRADA NOMINAL: POTENCIA DE SALIDA: IMPEDANCIA DE CARGA NOMINAL: COMPLEMENTO DE ALTAVOZ: ACCESORIOS: DIMENSIONES ANCHO: FONDO: PESO: Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso w .
Fender Fender Votre nouvel amplificateur Frontman d’avoir la qualité et le son Fender rapport qualité/prix : • Tous les boutons et toutes les prises situés sur le panneau avant. • Un canal Normal et un canal Drive pour une configuration simple ou saturée.
(100 V, 50 Hz) JPN (220 V, 60 Hz) KOR 75 W >1 MΩ 100 mV 25W R.M.S. 8Ω un haut-parleur Fender (N° de pièce 036502) Pédale simple de télécommande facultative (Numéro de pièce 002-8890-000) 15,5 pouces 17 pouces 8,5 pouces 25 livres ✧...
Page 12
® Frontman ® Frontman offre il tono e la ® Gli amplificatori Fender anni di dedizione ed esperienza raccolta in tutto il mondo dai nostri tecnici e dai nostri musicisti nella registrazione in studio e nell’esecuzione live. Fender ® , The Sound That Creates Legends.
TIPO: NUMERI DI PARTE: REQUISITI DI ALIMENTAZIONE: IMPEDENZA DI INGRESSO: LIVELLO NOMINALE DI INGRESSO: POTENZA: IMPEDENZA DI CARICO NOMINALE: COMPLEMENTO SPEAKER: ACCESSORI: DIMENSIONI ALTEZZA: LARGHEZZA: PROFONDITÀ: PESO: Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso w . . f f e r .
Page 14
Fender Fender Ihr neuer Frontman -Verstärker bietet bei einem ® hervorragenden Preis-Leistungs-Verhältnis die bewährte Fender-Qualität: • Sämtliche Regler Buchsen Frontseite. • Einen Normal- und einen Drive-Kanal für cleanen sowie verzerrten Sound. • Kompakte Größe, ideal für Proben und Backstage-Warm-up. • Kopfhöreranschluss verwendbar als Ausgang zu weiterem Equipment.