Page 2
ENGLISH - PAGES 6-7 ESPANOL - PAGINAS 8-9 FRANÇAIS - PAGES 10-11 ITALIANO - PAGINE 12-13 DEUTSCH - SEITEN 14-15 16-17...
Page 3
∆ PRECAUCIÓN: puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado. ∆ Los amplificadores y altavoces Fender de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la precaución al Use care when ajustar el volumen nivela.
Page 4
∆ ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato. ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
Page 5
Behälter auf dem Gerät ab. ∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. ∆ Fender ® -Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen bzw.
The tube bias and balance adjustments on your ‘65 Deluxe Reverb are factory adjusted and should provide years of service before needing attention. If the sound quality of the amp has degraded noticeably, the tubes, may be worn and some, usually the output tubes, may need replacement.
1963, año en que apareció la primera versión. El nuevo ‘65 Deluxe Reverb es una reproducción fiel del modelo original de 1965 Deluxe Reverb AB 763. Se han hecho todos los esfuerzos posibles para mantener la circuitería exactamente igual que el...
Los ajustes de polarización (bias) y balance de los tubos del ‘65 Deluxe Reverb se realizan en fábrica y deberían funcionar durante años sin necesidad de ningún otro ajuste. Si la calidad de sonido del amplificador disminuye sensiblemente, es posible que los tubos están...
à l’ancienne version, les valeurs des composants sont les mêmes. Le haut-parleur du ‘65 Deluxe Reverb est la réplique du haut-parleur Jensen spécialement pour Fender années 60.
OPERATING Le réglage du bias et de la balance des tubes de votre ‘65 Deluxe Reverb est effectué en usine et ne devrait pas faire l’objet de votre attention avant des années de bons et loyaux services.
® `65 Deluxe Reverb fenoplasto. I trasformatori di alimentazione e uscita usati nel ‘65 Deluxe Reverb da 22 Watt sono stati costruiti secondo le specifiche originali e sebbene alcuni componenti usati in questa riproduzione si differenzino da quelli della versione precedente per dimensioni e forma, i valori dei componenti sono uguali.
Page 13
In questo modo si elimina il tempo di riscaldamento quando si riporta Le regolazioni di bias e bilanciamento di ‘65 Deluxe Reverb sono predefinite in fabbrica in modo da garantire anni di funzionamento senza manutenzione. Se si rileva una imperfetta qualità...
Page 14
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sämtliche Verstärkerfunktionen optimal nutzen zu können. Der Erwerb eines Fender- Verstärkers bedeutet Hochgenuß über viele Jahre — der ‘65 Deluxe Reverb ist ein weiterer Meilenstein der Fender-Legende… Frontseite VIBRATO-Kanal (F-M) F. INPUT 1 — Anschlußbuchse für Instrumente G.
Modus des Verstärkers nach AUFWÄRTS drücken. Im STANDBY-Modus werden nur die Glühfäden der Bias und Balance der Röhren sind am ‘65 Deluxe Reverb ab Werk eingestellt und müssen erst nach mehrjährigem Betrieb nachgestellt werden. Wenn die Klangqualität des Verstärkers merklich abnimmt, sind die Röhren möglicherweise abgenutzt und müssen ausgewechselt werden.