Eizo FlexScan S2401W Setup Manual
Eizo FlexScan S2401W Setup Manual

Eizo FlexScan S2401W Setup Manual

Eizo flexscan s2401w: user guide
Hide thumbs Also See for FlexScan S2401W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Setup Manual

Important:
Please read this Setup Manual and the User's Manual stored on the CD-
ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig:
Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der
CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effi zienten
Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Manuel d'installation
Important :
Veuillez lire attentivement ce manuel d'installation, ainsi que le manuel
d'utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation
effi cace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
Manual de instalación
Importante:
Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el
CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos
de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante:
si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il
Manuale dell'utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni
necessarie per un utilizzo sicuro ed effi cace. Conservare il manuale per
consultazioni future.
Installationshandboken
Viktigt:
Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som fi nns på CD-
skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande
av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό:
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο
χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την
ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно!
Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения сведений о
безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство
для справки.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eizo FlexScan S2401W

  • Page 1: Setup Manual

    Setup Manual Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD- ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effi...
  • Page 2: Analog Input

    Risoluzioni/Frequenze compatibili: The monitor supports the following resolutions. Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Aufl ösungen. Η οθόνη υποστηρίζει τις παρακάτω αναλύσεις. Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes. Монитор поддерживает следующие разрешения. El monitor admite las siguientes resoluciones.
  • Page 3: Safety Symbols

    Use an easily accessible power outlet. This will ensure that you can disconnect the power quickly in case of a problem. Describes basic information ranging from connection of the monitor to a PC to using the monitor. Describes application information such as screen adjustments, settings, and specifi...
  • Page 4: Controls And Functions

    Option speaker (i·Sound L3) mounting holes * ScreenManager ® is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.) Setting/Adjustment □ Stereo mini jack cable □ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) •...
  • Page 5 The stand of the monitor is locked with a lock metal fi tting at the packing. Remove the lock metal fi tting after placing the monitor on the desk or the stand may be unfolded suddenly. Keep the lock metal fi tting for future movement or transportation of the monitor.
  • Page 6: Connecting Cables

    Plug the power cord into a power outlet and the Power connector on the monitor. Adjusting Screen Height and Angle Hold left and right edge of the monitor with both hands, and adjust the screen height, tilt and swivel of the screen to the best condition for working.
  • Page 7: Displaying The Screen

    The monitor’s power indicator lights up blue. Turn on the PC. The screen image appears. When turning on the monitor and PC for the fi rst time with the analog signal, the Auto Adjustment function works to adjust the clock, phase, and display position automatically. Attention •...
  • Page 8: Adjusting Brightness

    NOTE • Screen will be adjusted automatically to the appropriate brightness that accepted environment as the sensor on the lower side of the monitor detects the surrounding brightness with the BrightRegulator function. For details, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.
  • Page 9: No-Picture Problem

    Prior to use Installation No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer. 1. Check the Power indicator. Symptom No picture Power indicator does not light. Power indicator is lighting blue.
  • Page 10 Memo...
  • Page 11 Vor der Benutzung Installation LCD-Farbmonitor SICHERHEITSSYMBOLE In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch. VORSICHT Die Nichtbefolgung von unter VORSICHT angegebenen Anweisungen kann schwere Verletzungen oder sogar lebensbedrohende Situationen zur Folge haben.
  • Page 12: Bedienelemente Und Funktionen

    Lautsprecher (i•Sound L3) können je nach Art des Standfußes möglicherweise nicht angebracht werden.) * ScreenManager ® ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.) Einstellungen/Justierung □ Stereo-Kabel mit Klinkenstecker □...
  • Page 13 • Wird die Metallbefestigung entfernt, klappt der Standfuß u. U. auf. • Verwenden Sie den Monitor nicht mit zusammengeklapptem EZ-UP-Standfuß. • Gehen Sie mit dem entriegelten Monitor vorsichtig um, damit der Monitor nicht herunterfällt bzw. Sie sich nicht die Finger einklemmen. Ansonsten wird der Monitor möglicherweise beschädigt oder Sie tragen Verletzungen davon.
  • Page 14: Kabel Anschließen

    Verbinden sie mithilfe des Netzkabels den Netzanschluss des Monitors mit einer Steckdose. Höhe und Neigung des Bildschirms einstellen Halten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest, und stellen Sie die für Ihren Arbeitsplatz optimale Höhe, Neigung und Drehung des Bildschirms ein. Höhenverstellbarer Fuß...
  • Page 15: Anzeigemodus Auswählen

    Beim ersten Einschalten des Monitors und des PCs mit dem analogen Signal werden Uhr, Phase und Anzeigeposition von der automatischen Einstellung automatisch angepasst. Hinweis • Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. Wenn Sie das Netzkabel abziehen, wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen. Lautstärke der Lautsprecher einstellen Drücken Sie...
  • Page 16 Vor der Benutzung Installation Bildschirmhelligkeit einstellen Drücken Sie oder Der Bildschirm zur Helligkeitseinstellung wird angezeigt. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder ein. Drücken Sie zum Aufhellen des Bildschirms die Taste zum Abdunkeln drücken Sie die Taste Ist die gewünschte Helligkeit eingestellt, drücken Sie Damit wird der eingestellte Wert gespeichert.
  • Page 17 * Weitere Einzelheiten zur Gain-Einstellung entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. 2. Überprüfen Sie die Fehlermeldung auf dem Bildschirm. Diese Meldungen werden angezeigt, wenn das Eingangssignal nicht ordnungsgemäß übertragen wird, der Monitor jedoch korrekt funktioniert. Symptom Kein Signaleingang.
  • Page 18 Memo...
  • Page 19 Avant l’utilisation Installation Moniteur couleur LCD SYMBOLES DE SECURITE Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement. AVERTISSEMENT Le non respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort.
  • Page 20: Commandes Et Fonctions

    ® * ScreenManager est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.) Réglage/Ajustage □...
  • Page 21 Avant l’utilisation Installation Installation/rangement du moniteur avec le pied EZ-UP Si vous avez acheté un moniteur avec un pied EZ-UP, veuillez suivre les procédures d’installation et de rangement ci- dessous. Le pied du moniteur est bloqué par un mécanisme de verrouillage métallique dans l’emballage. Installez d’abord le moniteur sur le bureau avant de retirer le mécanisme de verrouillage, car le pied pourrait se déplier brusquement.
  • Page 22: Connexion Des Câbles

    Avant l’utilisation Installation Connexion des câbles Attention • Lorsque vous remplacez ce moniteur par un moniteur S2401W, veillez à confi gurer votre ordinateur en fonction des paramètres de résolution et de fréquence du balayage vertical propres au moniteur S2401W, en vous référant au tableau de résolution (voir verso de la page de couverture), avant de raccorder l’ordinateur.
  • Page 23: Affi Chage De L'écran

    Avant l’utilisation Installation Affi chage de l’écran Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension. Le voyant d’alimentation du moniteur s’éclaire en bleu. Mettez le PC sous tension. L’image affi chée apparaît. Lorsque vous mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension pour la première fois avec le signal analogique, la fonction de réglage automatique règle l’horloge, la phase et la position d’affi...
  • Page 24 Avant l’utilisation Installation Ajustage de la luminosité Appuyez sur L’écran de réglage de la luminosité apparaît. Réglez la luminosité à l’aide de la touche Appuyez sur pour augmenter la luminosité de l’écran ou sur pour la diminuer. Appuyez sur une fois la luminosité souhaitée défi...
  • Page 25 Avant l’utilisation Problème de non-affi chage d’images Si aucune image ne s’affi che sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur local. 1. Vérifi ez le voyant d’alimentation. Symptôme Aucune image Le voyant d’alimentation ne s’allume pas.
  • Page 26 Memo...
  • Page 27: Manual Del Usuario

    Utilice una toma de corriente de fácil acceso. De esta manera podrá desconectar la corriente de forma rápida si surge algún problema. Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor. Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especifi caciones. Solución de problemas...
  • Page 28: Controles Y Funciones

    Orifi cios para el montaje del altavoz opcional (i·Sound L3) * ScreenManager ® es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.) Configuración/Ajuste □ Cable minitoma estéreo □...
  • Page 29 Dentro del embalaje, el soporte del monitor queda bloqueado gracias a un accesorio de bloqueo metálico. Quite dicho accesorio una vez que haya colocado el monitor sobre la mesa, sino puede que el soporte se despliegue de repente. Guarde el accesorio para desplazar o transportar el monitor en futuras ocasiones.
  • Page 30: Conexión De Los Cables

    Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla Sujete el monitor con las manos por ambos lados para regular la altura, la inclinación y el giro de la pantalla y conseguir una posición de trabajo óptima.
  • Page 31: Visualización De La Pantalla

    Encienda el ordenador. Aparece la imagen de la pantalla. Al encender el monitor y el ordenador por primera vez con una señal analógica, la función de Autoajuste ajustará el reloj, la fase y la posición de la pantalla automáticamente. Atención •...
  • Page 32: Ajuste Del Brillo

    • La pantalla se ajustará de forma automática al brillo adecuado que el entorno acepte, ya que el sensor de la parte inferior del monitor detecta el brillo del entorno con la función BrightRegulator (Regulador de brillo). Para obtener más información, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
  • Page 33 Antes de su utilización Instalación Si no se muestra ninguna imagen Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su distribuidor local. 1. Compruebe el indicador de alimentación. Síntoma No aparece ninguna imagen El indicador de alimentación no...
  • Page 34 Memo...
  • Page 35 Ciò consente di scollegare rapidamente il cavo di alimentazione in caso di problemi. Fornisce le informazioni di base dal collegamento del monitor al computer all’utilizzo del monitor stesso. Fornisce informazioni quali la regolazione dello schermo, le impostazioni e le specifi che tecniche.
  • Page 36: Comandi E Funzioni

    fi ssare il diffusore opzionale.) ® * ScreenManager è un marchio di EIZO per il menu regolazione. (Per informazioni sull’uso di ScreenManager, fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM.) Configurazione e regolazione □ Cavo con minipresa stereo □...
  • Page 37 Installazione Installazione/conservazione del monitor con supporto EZ-UP Se è stato acquistato il monitor con supporto EZ-UP, attenersi alle procedure riportate di seguito per l’installazione e la conservazione. Il supporto del monitor è bloccato mediante un dispositivo di blocco metallico all’interno della confezione. Una volta posizionato il monitor sulla scrivania, rimuovere il dispositivo di blocco metallico, onde evitare che il supporto si apra.
  • Page 38: Collegamento Dei Cavi

    Collegamento dei cavi Nota • Durante la sostituzione del monitor in uso con un monitor S2401W, prima di procedere al collegamento del PC assicurarsi di modifi care le impostazioni del PC relative alla risoluzione e alla frequenza verticale regolandole su quelle disponibili per il monitor S2401W, facendo riferimento alla tabella di risoluzione (sul retro della copertina).
  • Page 39: Regolazione Del Volume Del Diffusore

    Viene visualizzata l’immagine dello schermo. Quando il monitor e il PC vengono accesi per la prima volta con il segnale analogico, la funzione di regolazione automatica viene attivata per regolare i valori di clock, di fase e la posizione del display in modo automatico.
  • Page 40: Regolazione Della Luminosità

    La luminosità specifi cata viene salvata. NOTA • La luminosità dello schermo viene regolata automaticamente quando il sensore presente sulla parte inferiore del monitor rileva la luminosità dell’ambiente circostante mediante la funzione BrightRegulator (Regolazione luminosità). Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Manuale dell’utente su CD-ROM.
  • Page 41 Preparazione Installazione Problema Nessuna immagine Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il rivenditore locale. 1. Verifi care l’indicatore di alimentazione. Sintomo Nessuna immagine L’indicatore di alimentazione non si accende. L’indicatore di alimentazione si illumina in blu.
  • Page 42 Memo...
  • Page 43 Före användningen Installation LCD-färgskärm SÄKERHETSSYMBOLER Den här manualen använder säkerhetssymbolerna nedan. De indikerar kritisk information. Läs dem noggrant. VARNING Om informationen i en VARNING inte åtföljs kan det resultera i allvarliga skador som kan vara livshotande. Indikerar en förbjuden åtgärd. Indikerar en obligatorisk åtgärd som måste utföras.
  • Page 44: Reglage Och Funktioner

    (i•Sound L3) ansluta alternativa högtalare beroende på stativtypen.) ® * ScreenManager är ett smeknamn för EIZO’s justeringsmeny. (För information om hur du använder ScreenManager, se bruksanvisningen på CD-skivan.) Inställning/justering □ Kabel med ministereokontakt □ EIZO LCD Utility Disk (CD-skiva) •...
  • Page 45 Före användningen Installation Installation/lagring av skärm med EZ-UP stativ När du har köpt skärmen med EZ-UP stativ ska du utföra installation eller förvara skärmen enligt följande anvisningar. Skärmens stativ är låst med en metallanordning som medföljer förpackningen. Avlägsna metallåset efter att du har placerat skärmen på...
  • Page 46 Före användningen Installation Att ansluta kablarna Observera • När du ersätter den aktuella skärmen med en S2401W-skärm ska du ändra datorinställningarna för upplösning och vertikal frekvens till de som är tillgängliga för S2401W-skärmen, enligt upplösningstabellen (se omslagets baksida) innan du ansluter datorn. OBS! •...
  • Page 47: Justera Högtalarvolymen

    Före användningen Visa skärmen Tryck på för att slå på skärmen. Skärmens strömindikator lyser blått. Sätt på datorn. Skärmbilden visas. När datorn och skärmen slås på för första gången med analog signal kommer funktionen med automatisk justering automatiskt att justera tid, fasfrekvens och visningplacering. Observera •...
  • Page 48 Före användningen Ställa in skärmens ljusstyrka Tryck på eller Skärmen för justering av ljusstyrka visas. Justera ljusstyrkan med Tryck på för att öka skärmens ljusstyrka eller på att minska. Tryck på vid önskad ljusstyrka. Den valda ljusstyrkan sparas. OBS! • Skärmen justeras automatiskt så den får bästa ljusstyrka. Sensorn på den nedre sidan av skärmen känner av det omgivande ljuset med funktionen BrightRegulator.
  • Page 49 Före användningen Installation Ingen bild visas Om det inte visas någon bild på monitorn efter att du genomfört följande åtgärder skall du kontakta din lokala återförsäljare. 1. Kontrollera strömindikatorn. Symptom Ingen bild Strömindikatorn tänds inte. Strömindikatorn lyser blått. Strömindikatorn lyser orange. * Mer information om justering av färgdynamik fi...
  • Page 50 Memo...
  • Page 51 Έγχρωμη οθόνη LCD ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα ασφαλείας. Καταδεικνύουν σημαντικές πληροφορίες. Διαβάστε τις με προσοχή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν δεν συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες μιας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή κίνδυνος για τη ζωή. Δηλώνει...
  • Page 52 Οπές στερέωσης προαιρετικού ηχείου (i•Sound L3) * Η ονομασία ScreenManager είναι ένα όνομα του EIZO για το μενού ρυθμίσεων. (Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του ® ScreenManager, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήστη στο CD-ROM.) □ Καλώδιο μίνι υποδοχής για στερεοφωνικό...
  • Page 53 Εγκατάσταση/φύλαξη της οθόνης με βάση EZ-UP Αν έχετε αγοράσει οθόνη με βάση EZ-UP, ακολουθήστε τις παρακάτω διαδικασίες κατά την εγκατάσταση και τη φύλαξη. Η βάση της οθόνης κλειδώνει με ένα μεταλλικό προσάρτημα ασφάλισης που περιέχεται στη συσκευασία. Αφαιρέστε το μεταλλικό προσάρτημα...
  • Page 54 Σύνδεση καλωδίων Προσοχή • Κατά την αντικατάσταση της οθόνης σας με οθόνη S2401W, βεβαιωθείτε ότι έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις του υπολογιστή για την ανάλυση και την κάθετη συχνότητα στις διαθέσιμες για την οθόνη S2401W ρυθμίσεις σύμφωνα με τον πίνακα ανάλυσης (πίσω σελίδα εξώφυλλου), πριν τη συνδέσετε με τον υπολογιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: •...
  • Page 55 Εμφάνιση της οθόνης Πατήστε το για να ανοίξετε την οθόνη. Το ενδεικτικό τροφοδοσίας της οθόνης είναι μπλε. Ανάψτε τον υπολογιστή. Εμφανίζεται η εικόνα της οθόνης. Όταν ανάβετε την οθόνη και τον υπολογιστή για πρώτη φορά με το αναλογικό σήμα, θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία...
  • Page 56 Ρύθμιση φωτεινότητας Πατήστε το ή το Εμφανίζεται η οθόνη ρύθμισης φωτεινότητας. Ρυθμίστε τη φωτεινότητα με το Πατήστε το για να αυξήσετε τη φωτεινότητα της οθόνης ή το για να τη μειώσετε. Πατήστε το για να επιλέξετε τη φωτεινότητα που θέλετε. Η...
  • Page 57 Πρόβλημα "Καθόλου εικόνα" Αν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη ακόμη και μετά την εφαρμογή των προτεινόμενων λύσεων, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. 1. Ελέγξτε το ενδεικτικό τροφοδοσίας. Σύμπτωμα Δεν υπάρχει εικόνα Το ενδεικτικό τροφοδοσίας δεν ανάβει. Το ενδεικτικό τροφοδοσίας είναι μπλε.
  • Page 58 Memo...
  • Page 59 Цветной жидкокристаллический монитор ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СИМВОЛЫ В данном руководстве используются следующие предупредительные символы. Они указывают на важную информацию. Пожалуйста, уделяйте ей должное внимание. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пренебрежение информацией, относящейся к символу “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ”, может привести к серьезной травме или угрозе жизни. Обозначает запрещенное действие. Обозначает...
  • Page 60: Средства Управления И Их Назначение

    Стойка Держатель кабеля Установочные отверстия для дополнительного громкоговорителя (i•Sound L3) - это название EIZO для меню параметров. (Подробнее об использовании меню ScreenManager см. в ® * ScreenManager руководстве пользователя на CD-ROM.) □ Кабель с мини-разъемом стерео □ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) •...
  • Page 61 Установка/хранение монитора с подставкой EZ-UP Если монитор был приобретен с подставкой EZ-UP, выполняйте следующие процедуры при установке и хранении. Подставка для монитора при упаковке крепится с помощью фиксирующего металлического держателя. Извлеките фиксирующий металлический держатель после установки монитора на стол, иначе подставка может неожиданно развернуться.
  • Page 62: Подключение Кабелей

    Подключение кабелей Внимание • При замене текущего монитора на монитор S2401W перед его подключением к компьютеру обязательно установите на компьютере такие параметры разрешения и частоты вертикальной развертки, которые подходят для монитора S2401W, обратившись к таблице разрешений (на задней стороне обложки). ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Page 63 Отображение экрана Нажмите кнопку , чтобы включить монитор. Индикатор питания монитора загорается синим цветом. Включите компьютер. На экране появляется изображение. При первом включении монитора и компьютера с помощью аналогового сигнала сработает функция автоматической настройки частоты, фазы и смещения изображения. Внимание •...
  • Page 64 Настройка яркости экрана Нажмите кнопку или Появится экран настройки яркости. Отрегулируйте яркость с помощью кнопки или Нажмите кнопку для увеличения или уменьшения яркости экрана. Установив нужную яркость, нажмите кнопку Установленное значение яркости будет сохранено. ПРИМЕЧАНИЕ • Будет выполнена автоматическая настройка яркости экрана в соответствии с окружающим освещением, которое...
  • Page 65 Отсутствует изображение на экране Если проблема не будет устранена, несмотря на выполнение предлагаемых действий, обратитесь к продавцу. 1. Проверьте индикатор питания. Проявление неисправности Отсутствует изображение Индикатор питания не горит. Индикатор питания горит синим. Индикатор питания горит оранжевым. * Подробнее о настройке коэффициента усиления см. в руководстве пользователя на компакт-диске. 2.
  • Page 66 Memo...
  • Page 68 ® 3 4 5 i·Sound L3 ® • 11 12 13 i·Sound L3...
  • Page 69 • • • º...
  • Page 75 Hinweis zur Ergonomie : Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1920 × 1200, RGB analog, 0,7 Vp-p und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)

Table of Contents