Download Print this page

Mantenimiento - DeWalt DW432 Instruction Manual

3"x 21" belt sander/ 3"x 21" variable speed belt sander
Hide thumbs Also See for DW432:

Advertisement

Available languages

Available languages

Velocidad variable (DW433 ÚNICAMENTE)
El cuadrante del control de velocidad, ubicado en la parte de atrás del mango posterior mueve
la velocidad de la correa lijadora desde aproximadamente 850 pies de superficie por minuto en
la velocidad # 1 (lijado ligero; lijado de arenilla fina) hasta aproximadamente 1400 pies de super-
ficie por minuto en la velocidad # 6 (lijado más agresivo; correas lijadoras más rugosas). La baja
velocidad también previene el excesivo desgaste y recalentamiento cuando se está quitando la
pintura con la lijadora.
Mango delantero
El mango delantero tiene dos posiciones: superior y delantera. La unidad viene con el mango
instalado en la posición superior (F) según se ilustra en la Figura 1.
PARA POSICIONAR EL MANGO
1. Afloje el tornillo del centro del mango con un destornillador Phillips.
2. Adjunte el mango al hueco roscado ubicado en la parte frontal (G) o superior (F) de la
unidad.
3. Apriete el tornillo.
NOTA: El mango debe estar correctamente asentado sobre la superficie de montaje antes de
apretar el tornillo.
Reglaje de la correa
La lijadora de correa viene equipada con un sistema de reglaje automático que previene que la
correa se desplace hacia el interior de la envoltura mientras la lijadora está funcionando. El
sistema automático de reglaje evita que se dañe la envoltura de la lijadora y la destrucción de
la correa.
PARA REGLAR LA CORREA LIJADORA CORRECTAMENTE (FIG. 2)
1. Agarre firmemente el mango posterior (H) de la unidad y voltee la lijadora de manera que
la correa quede orientada hacia el operador.
2. Oprima el interruptor de disparo (D) para comenzar la rotación de la correa.
3. Gire la perilla de reglaje (I) en sentido antihorario para mover la correa hacia la envoltura.
Gire la perilla en sentido horario para alejarla de la envoltura.
NOTA: La correa deberá estar alineada con el borde a nivel de la platina (J) mientras la lijadora
está en operación (Fig. 4).
4. Suelte el interruptor de disparo y asegúrese de que la correa se haya detenido por completo
antes de colocar la unidad sobre alguna superficie.
Posición correcta de la mano
Un lijado de correa seguro es una operación a dos manos. Una se usa para agarrar el mango pos-
terior de la unidad y la otra se usa para asir el mango delantero según se ilustra en la Figura 4.
Sistema de recolección de polvo
ADVERTENCIA: Apague y desconecte la lijadora antes de hacer cualquier ajuste o
quitar o instalar accesorios. Antes de reconectar la herramienta, oprima y suelte el interruptor
de disparo para asegurarse de que la herramienta está apagada.
PARA UNIR EL COLECTOR DE POLVO A LA LIJADORA (FIG. 5)
1. Tire del collar inmovilizador del conducto de polvo hacia arriba (K).
2. Inserte el conducto de goma de eyección de polvo en el collar. Asegúrese de que las
ranuras del collar están alineadas con los nuditos (L) del conducto de eyección.
3. Empuje el colector de polvo desde la parte de atrás de la bolsa hasta que el conducto de
eyección encaja con el collar del conducto del polvo y luego encaje con la cubierta de la
correa (M).
4. Empuje el collar inmovilizador del conducto de polvo hacia abajo para afianzar la unión del
colector de polvo a la unidad.
PARA VACIAR EL COLECTOR DE POLVO
1. Tire del collar inmovilizador del conducto de polvo hacia arriba.
2. Quite el colector de polvo, el conducto de goma para la eyección y el colector de polvo de
la unidad juntos.
3. Una vez que el colector de polvo se haya desconectado de la unidad, libere el cerrojo
sellador de polvo (N) ubicado por debajo del colector (Fig. 6).
4. Apriete el conducto de polvo en los espacios indicados (O) para liberar el colector.
5. Tire de la bolsa de polvo hacia arriba para liberarla del conducto.
6. Deslice el colector de polvo hasta salirse del conducto de goma para la eyección de polvo.
7. Agite la bolsa y el conducto de eyección sobre un recipiente de basura, golpeando la bolsa
ligeramente contra el recipiente para que se suelten las partículas de polvo compactados.
8. Después de vaciar el colector, vuelva a conectarlo al conducto de eyección y luego a la
lijadora.
VÁLVULA DE CIERRE DEL COLECTOR DE POLVO (FIG. 2)
Cuando se tiene que lijar en espacios muy reducidos, el colector de polvo se puede quitar.
PRECAUCIÓN: Con el colector quitado, la corriente de polvo soplará a través del orificio de
escape y hacia el operador, a menos que la válvula del colector de polvo esté cerrada.
Para cerrar la válvula del colector de polvo, empuje la palanca (P) hacia adelante. Esto
evitará que el polvo fluya del orificio de escape.
Para abrir la válvula del colector de polvo, tire la palanca (P) hacia atrás. Esto permitirá que
el polvo salga por el orificio de escape.
ACCESORIOS
Su centro de servicio más cercano ofrece dos accesorios para las lijadoras de correa DeWALT,
nominadas DW432 y DW433, y a un costo extra. Son los DW4050 - Adaptador de aspiradora y
los DW4055 - Marco de lijado integrado o base de inversión.
PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio no recomendado con esta herramienta puede
ser peligroso.
De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor ponerse en contacto con D
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o llamar al 1-800-4-D
(1-800-433-9258).
Adaptador de aspiradora – DW4050
(Venta por separado)
Su lijadora puede acoplarse a la manguera de una aspiradora de taller de 1-1/4" para colectar
el polvo.
ACOPLE DEL ADAPTADOR DE ASPIRADORA A LA LIJADORA DE CORREA
1. Tire del cerrojo sellador de polvo (N), según lo ilustra la Figura 6, y quite el conducto y la
bolsa de polvo de la lijadora.
2. Inserte el adaptador de aspiradora (Fig. 7) en la apertura de eyección de polvo y empuje el
cerrojo hasta que cierre, afianzando la unión del adaptador con la lijadora.
3. Acople la aspiradora al adaptador.
ADVERTENCIA: El uso de una manguera y adaptador de aspiradora con la lijadora puede
generar electricidad estática que puede tornarse en descarga estática.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Apague y desconecte la lijadora antes de hacer algún ajuste o quitar
o instalar accesorios. Antes de volver a enchufar la herramienta, oprima y suelte el interrup-
tor de disparo para asegurarse de que la herramienta está apagada.
Los cepillos de su lijadora pueden necesitar ser reemplazadas en algún momento durante la
vida de la herramienta. Contacte a su centro de servicio autorizado D
obtener cepillos adicionales.
PARA QUITAR LOS CEPILLOS
1. Para quitar la tapa de los cepillos (C), use un destornillador de cabeza perdida o una broca
Torx T20 (Fig. 1).
2. Quite los cepillos.
El corcho debajo de la platina de su lijadora podría necesitar ser remplazado en algún momen-
to durante la vida de la herramienta. Puede obtener una platina/corcho nueva en su centro de
servicio D
WALT.
E
PARA INSTALAR UNA PLATINA/CORCHO EN SU LIJADORA DE CORREA
1. Quite la correa de la lijadora como se describe en Montaje.
2. Use una llave M3 hexagonal para sacar la platina/corcho existente ubicada por debajo de
la unidad.
3. Instale la nueva platina/corcho en la lijadora y deseche la vieja.
4. Instale una correa lijadora según se describe en Montaje.
Limpieza y lubricación
Utilice solamente jabón suave y agua para limpiar la herramienta. Use un sólo un detergente
suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta.
PRECAUCIÓN: Nunca permita que ningún líquido se introduzca dentro de la misma; nunca
sumerja ninguna parte de la herramienta dentro de algún líquido.
PRECAUCIÓN: Nunca use disolventes u otros químicos fuertes para limpiar las partes no
metálicas de la herramienta.
La herramienta usa rodamientos de rodillo y cojinete de bolas autolubricantes y no requieren
relubricación. Sin embargo se recomienda que usted lleve o envíe la herramienta a un centro
de servicio certificado D
cación de la caja de embragues.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones,
mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio D
otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas
D
WALT y emplean siempre refacciones legitimas D
E
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _________________ Mod./Cat.: _____________________________
Marca: ____________________________ Núm. de serie:__________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-
tadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación
E
del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores
detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo
garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta
garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas
por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede
tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
E
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D
compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de respon-
der a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa información.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si las etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-D
gratuitamente otras de repuesto.
WALT
E
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
WALT
E
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
WALT más cercano para
E
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
Tensión de alimentación
Consumo de corriente
Frecuencia de alimentación
Potencia nominal
n o
WALT una vez al año para una limpieza e inspección a fondo, y lubri-
E
WALT están cubiertas por:
E
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de
E
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Epecificaciones
DW432
DW433
120 V AC~
120 V AC~
8,0 A
8,0 A
50/60 Hz
50/60 Hz
800 W
800 W
1400 SFPM
850-1400 SFPM
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
WALT u
E
WALT.
E
WALT para conseguir
E
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
IMPORTADOR: D
WALT S.A. DE C.V.
E
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS
NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A.
SECCIÓN, CP 05120
DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F
TEL. 5 326 7100
R.F.C.: BDE810626-1W7

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dw433Dw433ktDw433k