DeLonghi DCU70 Instruction Manual

DeLonghi DCU70 Instruction Manual

20-60 cup coffee urn with freshness indicator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction Manual

20-60 Cup Coffee Urn
with Freshness Indicator
Manual de Instrucciones
Cafetera a Presión para 20-60 Tazas
con Indicador de Estado
Mode D'emploi
Fontaine à café de 20 à 60 tasses de contenance
avec indicateur de fraîcheur
DCU70-70B
DCU70T-70TB
Read and Save These Instructions
Lea y Guarde Estas Instrucciones
Models/Modelos/Modèles
DCU70-70B, DCU70T-70TB, DCU71-71B, DCU72-72B
60
50
40
30
DCU71-71B
Lisez et Conservez Ces Instructions
60
50
40
30
DCU72-72B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeLonghi DCU70

  • Page 1: Instruction Manual

    Mode D’emploi Fontaine à café de 20 à 60 tasses de contenance avec indicateur de fraîcheur DCU70-70B DCU70T-70TB Read and Save These Instructions Lea y Guarde Estas Instrucciones Models/Modelos/Modèles DCU70-70B, DCU70T-70TB, DCU71-71B, DCU72-72B DCU71-71B DCU72-72B Lisez et Conservez Ces Instructions...
  • Page 2: Important Safeguards

    6) Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorized DeLonghi service center for examination, repair or adjustment. 7) The use of accessory attachments is not recommended by the appliance manufacturer.
  • Page 3: Before Your First Use

    We recommend that prior to percolating your first pot of coffee, you “perc” cold water only, without ground coffee. This will remove any dust that may have settled inside the coffee maker. IMPORTANT: Use cold water only. The automatic percolating system works best...
  • Page 4 OPERATING YOUR COFFEE URN 1) Remove the cover. Take out the basket, spreader and tube assembly. Fill your coffee urn with cold water corresponding to the desired cups of coffee you will be making. Cup level markings are located on the inside of the coffee urn. NOTE: The coffee urn makes 20-60 cups.
  • Page 5: Understanding The Control Panel

    OPERATING YOUR COFFEE URN 7) When the coffee brewing cycle is completed and percolation stops, the coffee urn automatically switches to the keep warm cycle. The keep warm cycle automatically activates the FRESHNESS INDICATOR, and all six green lights will illuminate.
  • Page 6 CLEANING YOUR COFFEE URN 1) CAUTION: Be sure to unplug this appliance before cleaning. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or liquid. After each use, always make sure plug is first removed from wall outlet, then remove cord from coffee urn.
  • Page 7 This limitation does not apply if you enter into an extended warranty with DeLonghi. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions may not apply to you.
  • Page 8: Medidas De Seguridad Importantes

    6) No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, ni después de que el artefacto haya funcionado mal o haya sido dañado. Llévelo a un representante DeLonghi autorizado para que lo revise, repare o ajuste. 7) El fabricante no recomienda el uso de accesorios en este artefacto. Puede provocar incendios, descargas eléctricas y/o daños físicos.
  • Page 9: Antes De Utilizarla Por Primera Vez

    INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CABLE CORTO Se provee un cable corto para reducir el riesgo de enredos o tropiezos con un cable más largo. Hay disponibles extensiones de cables eléctricos más largas y pueden utilizarse si se hace con precaución. En caso de utilizarse un cable eléctrico de mayor longitud o una extensión, (1) la capacidad eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del artefacto, y (2) el cable más largo debe ser colocado de forma tal que no cuelgue del mostrador o la mesa, donde pueda...
  • Page 10 FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA A PRESIÓN 1) Quite la tapa. Saque la canasta, el distribuidor y el tubo. Llene la cafetera a presión con agua fría según la cantidad de tazas que desee preparar. El interior del recipiente muestra una graduación que corresponde a la cantidad de tazas. NOTA: La cafetera tiene capacidad para 20-60 tazas.
  • Page 11 FUNCIONAMIENTO DE LA CAFETERA A PRESIÓN 7) Cuando el ciclo de preparación del café se completa y el goteo se detiene, la cafetera automáticamente cambia al ciclo de mantenimiento del calor. El ciclo de mantenimiento del calor activa automáticamente el INDICADOR DE ESTADO, y se encenderán las seis luces verdes.
  • Page 12 LIMPIEZA DE LA CAFETERA A PRESIÓN 1) PRECAUCIÓN: Asegúrese de desenchufar el electrodoméstico antes de limpiarlo. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. Luego de cada uso asegúrese de desenchufar el cable primero del tomacorriente y luego de la cafetera.
  • Page 13 La garantía precedente tiene validez en lugar de otras garantías y representaciones expresas. Todas las garantías implícitas están limitadas al período de garantía establecido anteriormente. Esta limitación no es válida si Ud. acuerda con DeLonghi una garantía extendida. Algunos estados no permiten las limitaciones del tiempo de duración de las garantías implícitas, por lo cual las exclusiones precedentes pueden ser...
  • Page 14: Précautions Importantes

    6) N’utilisez aucun appareil qui a été endommagé, dont la fiche ou le cordon électrique est abîmé ou dont le fonctionnement est anormal. Retournez l’appareil à un centre de réparation autorisé DeLonghi pour y être examiné, réparé ou réglé. 7) L’utilisation d’accessoires n’est pas recommandée par le fabricant. Cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution et/ou des blessures.
  • Page 15: Instructions Pour Le Cordon Électrique Court

    INSTRUCTIONS POUR LE CORDON ÉLECTRIQUE COURT Un cordon électrique court est fourni pour réduire les risques d’entortillement et de trébuchement associés à un cordon électrique plus long. Des cordons électriques détachables plus longs peuvent être achetés et doivent être alors utilisés avec soin. En cas d’utilisation d’un cordon électrique plus long ou d’un prolongateur, (1) son régime électrique devrait être au moins aussi grand que celui de l’appareil et (2) il devrait être disposé...
  • Page 16 AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION IMPORTANT: Utilisez uniquement de l’eau froide. Le système de préparation automatique fonctionne mieux avec de l’eau froide. UTILISATION DE VOTRE FONTAINE À CAFÉ 1) Retirez le couvercle. Enlevez le panier, le diffuseur et le tuyau. Remplissez votre fontaine d’une quantité...
  • Page 17: Description Du Panneau De Commande

    UTILISATION DE VOTRE FONTAINE À CAFÉ DCU70T-70TB uniquement). 6) Le thermostat peut être réglé de 150 °F à 200 F à la température désirée avant, pendant et après (mode de maintien au chaud) le processus de préparation. (Sur les modèles DCU71-71B et DCU70T-70TB uniquement) 7) Lorsque le cycle de préparation est terminé, la fontaine passe automatiquement au cycle de maintien au chaud.
  • Page 18 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 3) Fonctionnement des voyants – Pendant le mode de préparation du café, le témoin d’alimentation est allumé (ROUGE). Lorsque la préparation du café est terminée, les six voyants de l’INDICATEUR DE FRAÎCHEUR s’allument tous (VERTS). Chaque voyant de l’INDICATEUR DE FRAÎCHEUR représente une heure entière.
  • Page 19 DeLonghi. Certains états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite; les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. DeLonghi n’autorise aucune personne ou société à assumer en son nom une responsabilité liée à la vente ou à l’utilisation de ses appareils.
  • Page 20 Models/Modelos/Modèles: DCU70-70B, DCU70T-70TB, DCU71-71B, DCU72-72B Made in Korea/Fabricado en Corea/Fabriqué en Corée Power Requirement/Alimentación/Courant nécessaire: 120 Volts / 60 Hz Power Consumption/Consumo/Consommation électrique: 1000 Watts www.delonghiusa.com DeLonghi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 DeLonghi Canada, Inc.

Table of Contents