Sign in today to find solutions:

Forgot your password?

Don't have an account? Sign up

Dell UltraSharp U3011 Install Manual

Dell ultrasharp u3011: install guide.

 
Dell
U3011 Monitor
CAUTION: Before you set up
ACHTUNG: Bitte lesen Sie sich
and operate your monitor,
die Sicherheitshinweise des
read the safety instructions
Monitors aufmerksam durch,
that shipped with your
bevor Sie ihn einrichten oder
monitor.
bedienen.
1
|
Verify the contents of the box
Überprüfen Sie den Lieferumfang
Vérifiez le contenu de la boîte
Verifique los contenidos de la caja
Verifique o conteúdo da caixa
Verificare il contenuto della scatola
4
|
Connect the power cable
Schließen Sie das Netzkabel an
Branchez le cordon d'alimentation
Conecte el cable de alimentación
Conecte o cabo de energia
Collegare il cavo di alimentazione
Setting Up Your Monitor
Setup Ihres Monitors | Installation de votre moniteur | Instalación de su monitor |
Instalação do monitor | Impostazione del monitor | Настройка монитора
AVERTISSEMENT: Avant
PRECAUCIÓN: Antes de
d'installer et d'utiliser votre
instalar y utilizar su monitor, lea
moniteur, lisez attentivement
las instrucciones de seguridad
les instructions de sécurité
que se adjuntan con el mismo.
fournies avec votre appareil.
Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables:
2
|
White DVI (for better performance) or Blue VGA
Schließen Sie den Bildschirm nur über EINES dieser Kabel an:
Weiß DVI (Um eine bessere Leistung zu erzielen) or Blau VGA
Branchez le moniteur en utilisant UN SEUL des câbles suivants:
Blanc DVI (pour des performances optimales) or Bleu VGA
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los cables siguientes:
Blanco DVI (para obtener el máximo rendimiento) or Azul VGA
Conecte o monitor usando APENAS UM destes cabos:
Branco DVI (para um melhor desempenho) or Azul VGA
Collegare il monitor utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi:
Bianco DVI (per una migliore prestazione) or Blu VGA
DVI (
5
|
Press the power button
Drücken Sie den Netzschalter
Appuyez sur le bouton d'alimentation
Pulse el botón de alimentación
Pressionar o botão liga/desliga
Premere il pulsante di alimentazione
PRECAUÇÃO: Antes de
ATTENZIONE: Prima di
configurar e operar seu
configurare e utilizzare
monitor, leia as intruções de
il monitor, leggere le
segurança que foram enviadas
istruzioni sulla sicurezza
com seu monitor.
fornite con il monitor.
3
|
Connect the USB cable to enable the USB hub and card reader
Schließen Sie das USB-Kabel an, um den USB-Hub und
den Kartenleser zu aktivieren
Branchez le câble USB pour activer le hub USB et le lecteur
de carte
Conecte el cable USB para habilitar el concentrador USB y
el lector de tarjetas
Conecte o cabo USB para habilitar o hub USB e o leitor
de cartões
Collegare il cavo USB per attivare l'hub USB e il lettore di schede
USB-
:
)
VGA
NOTE: If nothing appears on the screen, touch the first button near the Power
button for the Input Source menu to change the input source.
HINWEIS: Wenn nichts auf dem Bildschirm erscheint, berühren Sie die erste
Schaltfläche in der Nähe der Power-Taste für die Input Source-Menü auf die
Eingangsquelle ändern.
REMARQUE: Si rien ne s'a che sur l'écran, appuyez sur le premier bouton à côté du
bouton Power pour activer la source d'entrée du menu, changer la source d'entrée.
NOTA: Si no aparece nada en la pantalla, pulse el primer botón por encima del
botón de encendido para activar la fuente de entrada del menú, cambiar la fuente
de entrada.
NOTA: Se não aparecer nada no ecrã, toque no primeiro botão acima do botão
de energia para ativar o Input Source Menu, mudar a fonte de entrada.
NOTA: Se non appare nulla sullo schermo, toccare il primo pulsante sopra il pulsante
di accensione per attivare la sorgente di ingresso Menu, cambiare la sorgente.
:
!
,
.
,
USB-
,
.

Summary of Contents

  • Page 1

    Conecte o cabo de energia Collegare il cavo di alimentazione Setting Up Your Monitor Setup Ihres Monitors | Installation de votre moniteur | Instalación de su monitor | Instalação do monitor | Impostazione del monitor | Настройка монитора AVERTISSEMENT: Avant PRECAUCIÓN: Antes de...

  • Page 2

    é estritamente proibida. l'autorizzazione scritta da parte di Dell Inc. Dell é uma amrca registrada da Dell Inc.; a Dell Inc. Dell è un marchio di Dell Inc.; Dell Inc. declina renuncia qualquer interesse de propriedade nas qualsiasi interesse sulla proprietà...

Comments to this Manuals

Symbols: 0

Latest comments:

×

Select the desired size and copy embed code

Copy your embed code and put on your site: