WARNING: The CSC600 phone is capable of amplifying sounds to a loud volume. It is important to instruct all potential users of its proper operation.
Page 3
WARNING: No telephone should ever be placed near an open radiator or heating register. WARNING: occasionally a power surge can occur on electrical lines without warning. With any electrical device that you plug into an outlet, it is suggested you use a surge protector. A surge protector will prevent power surges from damaging your telephone.
Page 4
pLeaSe SaVe tHeSe InStruCtIonS 1 Hook switch 2 Caller ID Screen 3 Delete Button 4 Up and Down Buttons 5 Dial Button 6 phonebook Button 7 Handset Tone control 8 Handset Volume control 9 Voice mail button 10 Call waiting 11 programming button 12 Emergency Memory Dial 13 Amplify Button...
4 Replace the battery compartment door and screw back in place. Battery Safety 1 When replacing the batteries in your CSC600 phone, make sure to put the batteries in correctly. 2 Never mix battery types (different chemistries, brands and/or fresh vs. used).
Page 6
2 plug the 8in short phone cord into the telephone jack on the CSC600, run phone cord underneath wall plate adapter and through the opening.
1 press the SpEAKER button for dial tone. 2 Adjust the volume to fit your needs. Move the Speaker Volume Adjustment Switch located to the side of the telephone. 3 To dial a number you can: a Dial a number from the keypad...
While on a speakerphone call, lift the handset. using the amplification function The CSC600 phone has an “AMp” button that controls the loudness and tone of the handset. Without pressing the “AMp” button, you are able to amplify the handset up to 30 dB of amplification. once the “AMp”...
You can adjust the sending volume (outgoing volume up to 12 dB of gain) by using the Speech Volume Control located on the right side of your CSC600 phone. If your voice is faint or weak, adjust the volume to “HI”. You can also decrease the volume as well. There are three levels available “Lo, NoRMAL &...
Page 10
Strobe and optional Bed Shaker or any combination of these allow you to customize the phone to fit your needs. Your CSC600 phone is equipped with a bright STRoBE light, which flashes a very bright strobe when the phone rings. It’s almost impossible to miss telephone calls when you select the Strobe Ringer.
Caution: For safety and correct functionality considerations, your CSC600 phone can only be guaranteed when used with our ClearSounds Bed Shaker, model CS-SHK. The 3-position switch ®...
to review the phone book number Use the button to review the call by pressing sequence of the number +# or the CALLER ID button with the phone in the on-hook position. NOTE: IF you want to review the seventh entry just press the matching number and the name will display on the LCD.
Auto on Hook feature* and press the DIAL button to confirm. *When the Auto on Hook feature is oN, Your ClearSounds CSC600 will automatically disconnect the line after 5 - 8 minutes if the phone is left off the hook.
SpEAKER button to dial the number. Calling Back a number from your Caller ID list. The CSC600 can store up to 99 call records on the Caller ID list. 1 Lift the handset or press the SpEAKER button, wait for a dial tone.
When you are on the line, the telephone will display the name and number of the second caller. press the CALL WAITING button to answer the second caller.
If there are no calls, then the LCD shows No CALL. out of area Will display when someone calls from an area where the telephone company is not offering Caller ID Service or an area that is not yet providing name and number delivery to your area via the long distance network.
If you have problems with your CSC600, please check below for helpful hints. no dial tone 1 Check that all phone cord connections (including the curly cord) and AC Adapter are securely plugged into the telephone & wall jack. 2 Check that the phone is in the correct dialing mode, Touch-Tone / pulse Setting.
1 Make sure you are pressing the correct sequence of buttons for storing numbers. 2 If you are interrupted by the telephone company’s recorded announcement telling you to hang up or by a loud buzzing noise, ignore and continue to store the numbers. or hang up and store the number without lifting the handset or temporarily disconnect the telephone line until you have programmed in all the numbers.
The FCC requires that you connect your product to the nationwide telephone network through a modular telephone outlet or jack. The modular telephone outlet or jack to which the telephone must be connected is a USoC RJ-11C or RJ-11W. This equipment may not be used with party Line Service or with Coin Telephone Lines.
(c) If your telephone product runs on AC power, plug your product into an AC outlet that is not on the same circuit as the one used by your radio or television.
ClearSounds Communications representative. Tampering with the phone will void any written or implied warranties. ClearSounds Communications inconvenience, loss of use of your CSC600, property damage by the CSC600 or any consequential damages. shall not be responsible for loss of time, ®...
Page 22
Attention: Repair Center Attention: Repair Center 8160 S Madison Street 220 Donaghy Ave Burr Ridge, IL 60527 North Vancouver, BC CANADA V7p 2L5 800-965-9043 800-965-9043 Check our website www.Clearsounds.Com for additional information and to download additional manuals and information. 22 – ENGLISH...
Page 23
Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida CSC 600 V508 1 – ESpAñoL...
Felicitaciones por la compra de su teléfono CSC600 de ClearSounds Communications™. para aprovechar máximo todas funcionalidades de su teléfono, le recomendamos leer detenidamente esta guía de uso. Tenga el manual cerca del teléfono para consultarlo en cualquier momento. En nuestro sitio web www.clearsounds.com usted podrá registrar su producto, descargar manuales complementarios y encontrar consejos para la identificación y resolución de problemas.
Page 25
ADVERTENCIA: No utilice el teléfono si sospecha que hay un escape de gas en el área donde usted se encuentra. Los contactos eléctricos del teléfono podrían generar una chispa que, a su vez, podría hacer arder alguna concentración fuerte del gas de escape. ADVERTENCIA: No aplique al teléfono limpiadores líquidos o en aerosol.
Page 26
GUARDE ESTAS INSTRUCCIoNES Interruptor de llamada pantalla del identificador de llamadas Botón Delete (borrar) Botones de flecha ascendente y descendente Botón Dial (discado) Boton del Directorio telefónico Control de sonido del auricular Control del volumen del auricular Botón Voice mail (correo de voz) 10 Llamada en espera 11 Botón de programación 12 Discado de emergencia en un solo...
Page 27
4 Coloque nuevamente la tapa en el compartimento y asegúrela con ayuda del desarmador. SeGurIDaD De LaS BaterÍaS 1 Al cambiar las baterías de su teléfono CSC600, asegúrese de colocarlas correctamente. 2 Nunca mezcle distintos tipos de baterías (diferentes composiciones químicas, distintas marcas y/o baterías nuevas con baterías usadas).
Page 28
2 Enchufe el cable telefónico corto de 8” (20 cm) en la conexión telefónica del aparato CSC600 y haga pasar el cable por debajo de la placa adaptadora para montaje en la pared y a través de la abertura.
las ranuras superiores e inferiores (en forma de ojo de cerradura) de la parte posterior del teléfono. Deslice lentamente el teléfono hacia abajo hasta que quede trabado en su lugar. 6 Conecte un extremo del cable en espiral en el auricular y el otro extremo en el teléfono.
Page 30
Si está utilizando el altoparlante, descuelgue el auricular. uso de la función de amplificación El teléfono CSC600 cuenta con un botón de amplificación “AMp” que regula el volumen y el sonido del auricular. Cuando el botón “AMp” no está presionado, se puede aumentar el volumen del auricular hasta un nivel máximo de 30 dB.
Page 31
AMP (amplificar). El selector de AMPLIFICACIÓN AUTOMÁTICA viene preconfigurado de fábrica en la posición OFF. Uso de prótesis auditivas con el teléfono CSC600 con amplificación de volumen El teléfono CSC600 puede utilizarse en combinación con prótesis auditivas provistas de bobina telefónica (bobina T).
Page 32
El teléfono CSC600 le permite programar en la memoria cinco números de discado frecuente para usarlos cuando los necesite (un máximo de 30 dígitos por botón). NoTA: No recomendamos programar el número 911 en los botones de la memoria. para programar los botones de discado en un solo toque, siga las instrucciones que aparecen a continuación:...
Page 33
CSC600 sólo será válida cuando se utilice este aparato con el vibrador despertador modelo CS-SHK de ClearSounds™. El selector de 3 posiciones ubicado a la parte de atras del teléfono permite realizar las configuraciones que se indican a continuación.
Page 34
Tecla Caracteres 1 . , ? ! – “ ‘ < A B C a b c 2 ÆØ D E F d e f 3 G H I g h I 4 J K L j k l 5 Si el siguiente carácter que desea ingresar está...
DIAL (discado) para confirmar. *Cuando se active esta función, el teléfono CSC600 desocupará automáticamente la línea si queda descolgado por un lapso de 5 a 8 minutos. Esto permite que el teléfono reciba llamadas aun cuando se deje el auricular descolgado.
El teléfono CSC600 tiene capacidad para almacenar hasta 30 números que hayan sido discados anteriormente.
Page 37
El teléfono CSC600 tiene capacidad para almacenar hasta 99 registros de llamadas en la lista del identificador de llamadas. 1 Descuelgue el auricular u oprima el botón SpEAKER (altoparlante), y espere hasta escuchar el tono de discado. 2 Seleccione el número de llamada entrante al que desea llamar con el botón 3 Cuando el número al que desea llamar aparezca en la pantalla de cristal...
Page 38
reVISar LoS menSaJeS De La pantaLLa mensaje en espera* compañía suministra el servicio de correo de voz y alguien deja un mensaje grabado, pantalla “MESSAGE WAITING” (mensaje en espera) y este mensaje en espera se guardará como una llamada. La luz indicadora de mensaje en espera se encenderá...
DeteCCIÓn y SoLuCIÓn De proBLemaS A continuación encontrará consejos útiles en caso de que tenga alguna dificultad con el teléfono CSC600. no hay tono de discado 1 Cerciórese de que todos los cables del teléfono (incluido el cable en espiral) y el adaptador de CA estén conectados firmemente en las salidas...
Page 40
3 Verifique que el vibrador despertador esté conectado en el terminal de conexión correcto del teléfono. no hay amplificación 1 Verifique si el botón AMpLIFY (amplificación) está activado (“oN”). La luz roja debería estar encendida. 2 Asegúrese de que el adaptador de CA esté enchufado en el tomacorriente y en la conexión correspondiente del teléfono.
Page 41
Durante la llamada, el identificador de llamadas no presenta ninguna información 1 Asegúrese de que el servicio de identificación de llamadas al que está suscrito brinda la posibilidad de enviar información mientras usted está utilizando la línea. Este servicio también se conoce como “identificador de llamadas en espera”...
Page 42
fabricante o sus representantes autorizados u otros autorizados por la FCC. Siga el procedimiento de reparación indicado en la sección “Garantía limitada”. Derechos de la compañía telefónica Si su producto está provocando daños en la red de telefonía, la compañía telefónica quizás descontinúe el servicio telefónico que usted ha contratado.
Este aparato digital de clase B se conforma con ICES-003 Canadiense. GarantÍa LImItaDa por un año Este producto cuenta con la garantía de ClearSounds contra defectos en la fabricación, los materiales o la mano de obra, en condiciones de uso normales durante un (1) año a partir de la fecha de compra.
Page 44
ClearSounds Communications™ no se hará responsable del tiempo perdido, inconvenientes, la pérdida de uso del teléfono CSC600, daños materiales causados por este mismo aparato o cualquier daño emergente. Los costos de envío deberán ser pagados por adelantado y el producto deberá...
Page 45
Entendez les belles choses de la vie CSC 600 V508 1 – FRANÇAIS...
électrique, de blessure corporelle; voici quelques-unes de ces précautions. MISE EN GARDE : Le téléphone CSC600 peut amplifier les sons à un volume élevé. Il importe donc de bien expliquer son mode d’emploi aux utilisateurs potentiels. Il est recommandé de régler la commande de volume au minimum (Low) lorsque l’appareil n’est...
Page 47
MISE EN GARDE : Ne jamais placer un téléphone à proximité d’un élément radiateur ou d’une bouche de chaleur. MISE EN GARDE : Il peut arriver qu’une surtension survienne inopinément dans les circuits électriques. on recommande donc d’utiliser un dispositif suppresseur de surtension lorsque vous branchez un appareil électrique dans une prise.
Page 48
VEUILLEZ CoNSERVER CES CoNSIGNES Crochet commutateur Écran d’identification de l’appelant Touche Delete (supprimer) Touches Haut et Bas Touche Dial (composer) Annuaire téléphonique Commande de la tonalité sur le combiné Contrôle du volume du combiné Touche Messagerie vocale 10 Appel en attente 11 Touche de programmation 12 Composition de la mémoire d’urgence...
Page 49
L’installation de votre téléphone amplifié ClearSounds facile. Lorsque vous installez votre téléphone CSC600 pour la première fois, vous devez suivre certaines étapes de base. 1 Vérifiez la liste des pièces. a Combiné avec son cordon et le socle b Cordon téléphonique c Manuel de l’utilisateur...
Page 50
3 Insérez l’adaptateur de plaque murale. Maintenez l’adaptateur de plaque murale de manière à ce que les tiges de montage relevées soient alignées sur les trous en forme de poire qui se trouvent sur le téléphone CSC600. Lorsque les trous sont alignés, poussez l’adaptateur de plaque murale contre le CSC600 puis faites glisser la plaque vers le haut jusqu’à...
5 En tenant le téléphone légèrement au-dessus des vis de montage de la prise murale, poussez l’appareil contre ces vis afin qu’elles s’accrochent dans les trous supérieurs et inférieurs en forme de poire qui se trouvent à l’arrière du téléphone. Glissez lentement le téléphone vers le bas, jusqu’à...
Le téléphone CSC600 est muni d’une touche « AMp » qui commande la puissance et la tonalité des sons émis par le combiné. Sans appuyer sur la touche « AMp », vous pouvez amplifier de 30 dB la sortie du combiné.
Page 53
Faites glisser la Commande de tonalité vers la droite pour amplifier la gamme des hautes fréquences. Ainsi, le téléphone CSC600 peut servir AUSSI BIEN aux personnes qui ont de la difficulté à percevoir les hautes fréquences qu’à celles qui ont de la difficulté avec les basses fréquences.
Page 54
Vous pouvez régler le volume sortant (volume du signal vocal en sortie jusqu’à 12 dB de gain) au moyen de la commande de volume vocal, qui se trouve du côté droit de votre téléphone CSC600. Si votre voix est faible ou cassée, réglez le volume sur «HI». Vous pouvez également réduire le volume.
Page 55
DeS prISeS auDIo et Du CaSQue D’ÉCoute aCCeSSoIre Votre téléphone amplifié CSC600 est doté à la fois d’une prise audio et d’une prise de casque d’écoute, ce qui assure une souplesse et une capacité multifonction complètes. Les prises audio et de casque d’écoute sont toutes deux amplifiées, ce qui vous permet de régler...
Page 56
Avertissement : pour des raisons de sécurité et de bon fonctionnement, votre téléphone CSC600 est garanti uniquement à condition d’être utilisé avec notre vibreur ClearSounds , modèle CS-SHK.
Page 57
Si le prochain caractère à entrer se trouve sur la même touche que le caractère précédent, vous devez tout d’abord appuyer sur la touche DIAL (composer). Appuyez sur la touche DELETE (supprimer) pour supprimer le caractère ou le chiffre précédent, si vous l’avez entré par erreur. Lorsque vous avez terminé...
Page 58
vous avez terminé, appuyez sur la touche DIAL (composer) pour confirmer vos modifications et pour passer au prochain numéro. Vous pouvez également appuyer sur la touche DELETE (supprimer) pour quitter. Copier vers le répertoire téléphonique le numéro CID ou le dernier numéro composé...
DIAL (composer) pour confirmer votre choix. Lorsque la fonction Raccrochage automatique est activée (oN), votre appareil ClearSounds CSC600 coupe automatiquement la ligne lorsque le téléphone est resté décroché pendant 5 à 8 minutes. Cela permet de rétablir la ligne afin que vous puissiez recevoir un nouvel appel même si le combiné...
Page 60
(haut-parleur) pour composer le numéro. Composer un numéro à partir de la liste de l’afficheur Le CSC600 peut stocker jusqu’à 99 enregistrements d’appel dans la liste d’identification de l’appelant. 1 Soulevez le combiné ou appuyez sur la touche SpEAKER (haut-parleur), puis attendez la tonalité.
Page 61
Un enregistrement d’identification de l’appelant contient les informations suivantes : 10:33 TOTAL NOUVEAUX 10:33 Heure et date 08/26 Indicateur de piles Nombre d'appels 08/26 Numéro de la liste de l'a cheur 8009659043 Numéro de l'appelant ClearSounds Nom de l'appelant 10:33 17 – FRANÇAIS 08/26 MESSAGE ATTENTE...
Page 62
Caller’s Number Caller Name InterprÉtatIon DeS meSSaGeS affICHÉS message en attente* Si vous êtes abonné au service de messagerie vocale offert par votre compagnie de téléphone et que quelqu’un enregistre un message, MESSAGE WAITING (message en attente) s’affiche et clignote à l’écran, et le texte affiché...
GuIDe De DÉpannaGe Si vous éprouvez des difficultés avec votre CSC600, veuillez consulter les conseils judicieux ci-dessous. pas de tonalité 1 Assurez-vous que tous les cordons de raccordement du téléphone (y compris le cordon spirale) et l’adaptateur c.a. sont bien connectés à...
Page 64
pas de sonnerie avec lampe stroboscopique et/ou le vibreur ne fonctionne pas 1 Assurez-vous que le sélecteur de sonnerie et/ou de vibreur est bien positionné sur « oN ». 2 Assurez-vous que le vibreur est bien branché à fond. 3 Assurez-vous que le vibreur est branché dans la bonne prise. pas d’amplification 1 Assurez-vous que la touche d’amplification AMpLI est activée («...
Page 65
3 Assurez-vous que la programmation est faite dans le mode de numérotation approprié (tonalité ou impulsion). 4 Si le poste téléphonique n’a pas été alimenté pendant quelques heures, le contenu des mémoires est effacé. Les données de l’identification de l’appelant ne s’affichent pas 1 Assurez-vous que vous êtes bien abonné...
Page 66
avis à l’intention de la compagnie de téléphone La FCC exige qu’à la demande de votre compagnie de téléphone locale, vous fournissiez les informations suivantes : a) La « ligne » à laquelle vous brancherez le téléphone (c’est-à-dire votre numéro de téléphone), et b) Le numéro d’enregistrement de l’appareil téléphonique et le numéro d’équivalence de sonnerie (REN).
Page 67
l’une de ces mesures : a) s’il est possible de le faire de façon sécuritaire, réorientez l’antenne réceptrice de signaux radio ou télévisuel. b) Dans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la radio ou les autres récepteurs par rapport à l’équipement téléphonique. c) Si votre appareil téléphonique fonctionne avec le courant c.a., branchez-le dans une prise de courant c.a.
écrite ou implicite. ClearSounds Communications n’assume aucune responsabilité quant à la perte de temps, aux inconvénients, à la perte d’usage de votre CSC600, aux dommages à la propriété causés par votre CSC600 ni à tout dommage indirect ou consécutif. 24 – FRANÇAIS...
Page 69
North Vancouver, BC CANADA V7p 2L5 800-965-9043 800-965-9043 Entendez les belles choses de la vie Consultez notre site Web à l’adresse www.Clearsounds.Com pour obtenir de plus amples renseignements et pour télécharger des manuels et des renseignements supplémentaires. 25 – FRANÇAIS...