Sign in today to find solutions:

Don't have an account? Sign up

Braun 7505 User Manual

Braun syncropro 7505 shavers: user guide.

 
7505
Type 5494
Modèle 5494
Modelo 5494
Next page ->

Summary of Contents

  • Page 1

    7505 Type 5494 Modèle 5494 Modelo 5494...

  • Page 2

    USA / CDN / Mex. Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents...

  • Page 3

    SyncroPro 7505 No. 7000...

  • Page 4

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.

  • Page 5

    WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.

  • Page 6

    +35°C +15°C Description 1 Foil protection cap 2 Shaver foil 3 Cutter block 4 Foil release button 5 Long hair trimmer 6 Switch 7 Charging light (green) 8 Pilot light 9 Shaver socket 10 Special cord set Charging the shaver •...

  • Page 7

    • The green charging light shows that the shaver is being charged. When the rechargeable battery is fully charged, the charging light flashes or goes off. If later on, the charging light comes on again, this indi- cates that the shaver is being recharged to maintain its full capacity.

  • Page 8

    18 months or when worn. Change Syncro both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation. Available at your dealer or Braun Service Centers: 7000 (Shaver foil and cutter block: part no. 7000) 7000...

  • Page 9

    Disposal can take place at a Braun Service Center or appropriate collection sites. Subject to change without notice. For electric specifications, see printing on the special cord...

  • Page 10

    If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge. Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you.

  • Page 11

    FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.

  • Page 12

    Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher immédiatement.

  • Page 13

    AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides ou près de ceux-ci. 2.

  • Page 14

    +35°C +15°C Description 1 Capot de protection de la grille 2 Grille du rasoir 3 Bloc de coupe 4 Bouton de déclenchement de la grille 5 Tondeuse pour poils longs 6 Interrupteur 7 Témoin de charge (vert) 8 Témoin 9 Prise pour rasoir 10 Cordon spécial Charge du rasoir •...

  • Page 15

    • Le témoin vert de charge indique que le rasoir est en charge. Le témoin de charge clignote ou s’éteint lorsque les batteries sont complètement rechargées. Si par la suite, le témoin de charge s’allume de nouveau, cela indique que le rasoir est en train de se recharger pour retrouver sa pleine capacité.

  • Page 16

    Pour un rasage plus précis causant moins d’irritation, remplacer les deux pièces en même temps. Offerts chez les dépositaires et aux centres de service 7000 après-vente Braun : (Grille et bloc de coupe du rasoir : pièce no 7000) 7000 Maintenir la batterie en bon état Afin de conserver la capacité...

  • Page 17

    Cependant, pour les besoins de recyclage des matières premières, ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères lorsqu'il n'est plus utilisable, mais le retourner à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié. Sous réserve de modifications sans préavis.

  • Page 18

    à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.

  • Page 19

    Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéctelo inmediatamente.

  • Page 20

    Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación. 5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.

  • Page 21

    Precaución No permita que el aparato se moje. Descripción 1 Protector de lámina 2 Lámina 3 Bloque de cuchillas 4 Botón de extracción de lámina 5 Cortapatillas 6 Interruptor 7 Luz indicadora de carga (verde) 8 Luz piloto 9 Conexión de la afeitadora 10 Cable especial de conexión a red Proceso de carga •...

  • Page 22

    • La luz verde indicadora de carga muestra que la afeitadora se está cargando. Cuando la batería recargable está completamente cargada, la luz indicadora se enciende de forma intermitente o se apaga. Si posteriormente, la luz de carga se enciende de nuevo, indica que la afeitadora se está...

  • Page 23

    7000 Disponibles en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun: 7000 (Lámina y bloque de cuchillas No. 7000) Mantenimiento de las baterías •...

  • Page 24

    Sin embargo, para reciclar las materias primas, no arroje este producto a la basura al final de su vida útil. Puede entregarlo en un Servicio de Asistencia Técnica Braun o en lugares de recogida apropiados. Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación: 100–240 V ~ / 50–60 Hz...

  • Page 25

    Gillette Manufactura, S.A. de C.V. Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar el comprobante de compra junto con el aparato al Centro de Servicio ubicado en: Braun de México y Cia. de C.V. Calle cuatro número 4, Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, Naucalpan, Estado de México, C.

Comments to this Manuals

Symbols: 0

Latest comments:

×

Select the desired size and copy embed code

Copy your embed code and put on your site: