Summary of Contents for Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill
Page 1
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 ROFESSIONAL ROFESSIONAL HARCOAL HARCOAL MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED.
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL, PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY •...
Page 3
We advise that a fire extinguisher be on hand. Refer to your local authority to determine proper size and type of fire extinguisher. • Accessory attachments not manufactured by The Brinkmann Corporation for this particular product are not recommended and may lead to personal injury or property damage.
1 Cart Base 1 Charcoal Ash Tray 2 Front Doors 4 Locking Casters 1 Door Stop 2 Door Handles 4 Door Handle Supports 3:24 PM Page 4 BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. www.brinkmann.net www.grillpartsonline.com (Proof of purchase will be required.)
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Parts Bag Contents M10 Nuts Door Locking Plates Door Handles Upper Hinges Lower Hinges 14 M6 Nuts M6 x 45mm Bolts 36 M6 x 12mm Bolts Hitch Pins 3:24 PM Page 5 Hood Pivot Pins M6 x 28mm Bolts Air Vent Dampers Bottom Pivots Top Pivots...
Page 6
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together. Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. Turn the grill on its side to begin assembly. Step 1 Insert door handle through hole in door with handle pointing down.
Page 7
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Right Front Leg Right Back Leg Bolts 3:24 PM Page 7 Step 5 Note: Step 6 Step 7 Bolts Insert the lower stud of the right front leg bracket into the opposite side of the shelf. Align the holes in the leg bracket with the holes in the grill body.
Page 8
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Note: With the help of a friend, turn grill upright. Try to minimize stress on the legs. Step 8 Have a friend help you align holes in bottom shelf with screw holes in legs. Insert four M6 x 45mm bolts through the legs and secure to the bottom shelf.
Page 9
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Handle Hitch Pin Hood Pivot Pin 3:24 PM Page 9 Handle Stands Step 11 Attach one handle stand using two M6 x 12mm bolts and two M6 nuts. Next insert hood handle into handle stand. Place the other handle stand over handle and attach by using two M6 x 12mm bolts and two M6 nuts.
Page 10
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Step 16 Remove nut from temperature gauges. Insert temperature gauges through the openings on front of lid, tighten nuts. Slide divider plate into groove in center of grill body. Step 17 Attach one handle stand using two M6 x 12mm bolts and two M6 nuts.
Page 11
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 3:24 PM Page 11 Professional Dual Zone Grill (Assembled)
Page 10 BEFORE OPERATING YOUR GRILL. Prior to your first use of the Brinkmann Professional Dual Zone Grill, follow the instructions below carefully to cure your grill. Curing your grill will minimize damage to the exterior finish as well as rid the grill of paint odor that can impart unnatural flavors to the first meal prepared on your Brinkmann Professional Dual Zone Grill.
Page 13
A smoker cover can be ordered directly from Brinkmann by calling 800-468-5252 (U.S. only). YOUR BRINKMANN PROFESSIONAL DUAL ZONE GRILL IS NOW CURED AND READY FOR USE. 3:24 PM...
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 OPERATING INSTRUCTIONS PLACE THE GRILL OUTDOORS ON A HARD, LEVEL, NON-COMBUSTIBLE SURFACE AWAY FROM ROOF OVERHANG OR ANY COMBUSTIBLE MATERIAL. NEVER USE ON WOODEN OR OTHER SURFACES THAT COULD BURN. PLACE THE GRILL AWAY FROM OPEN WINDOWS OR DOORS TO PREVENT SMOKE FROM ENTERING YOUR HOUSE.
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Step 4 With coals burning well, carefully add wood chunks using long cooking tongs (see “Flavoring Wood” and “Adding Charcoal/Wood During Cooking” sections of this manual.) Step 5 Place cooking grills on grill support lips. Use charcoal grate adjuster crank to position charcoal grate to lowest level.
Page 16
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Grilling/Searing Charcoal Grates Low Charcoal Grates Level (Grilling) Charcoal Grates Middle Charcoal Grates Level (Grilling) Charcoal Grates High Charcoal Grates Level (Searing) 3:24 PM Page 14 Step 1 Lightly coat all interior surfaces of the Professional Dual Zone Grill including cooking grills with vegetable oil or vegetable oil spray.
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 WARNING: Always wear oven mitts/gloves when adjusting cooking levels to protect your hands from burns. Step 6 Place food on cooking grills and close grill lid. Always use a meat thermometer to ensure food is fully cooked before removing from grill.
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Adding Charcoal/Wood During Cooking Adding Water During Cooking 3:24 PM Page 16 Additional charcoal and/or wood may be required to maintain or increase cooking temperature. Step 1 Stand back and carefully open grill lid. Use caution since flames can flare-up when fresh air suddenly comes in contact with fire.
• To protect your grill from excessive rust, the unit must be properly cured and covered at all times when not in use. A smoker cover may be ordered directly from Brinkmann by calling 800-468-5252 (U.S. only). • Wash cooking grills and charcoal grates with hot, soapy water, rinse well and dry.
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN! LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA.
Page 21
Recomendamos que tenga a mano un extinguidor de incendios. Consulte con la autoridad local para determinar el tamaño y tipo correctos. • No se recomienda usar accesorios no fabricados por The Brinkmann Corporation para este producto en particular ya que pueden causar lesiones personales o daños materiales. •...
1 Bandeja para Cenizas de Carbón 2 Puertas Delanteras 4 Ruedas de Enclavamiento 1 Parada de Puerta 2 Manija de Puerta 4 Portamanijas de Puerta 3:24 PM Page 20 MUNDIAL EN: www.brinkmann.net MUNDIAL EN: www.grillpartsonline.com (Se requerirá el comprobante de compra.)
Page 23
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Contenido de la Bolsa de Partes Tuercas M10 Placas de Cierre de Puertas Manijas para las Puertas Bisagras Superiores Bisagras Inferiores 14 Tuercas M6 Pernos de M6 x 45mm 36 Pernos de M6 x 12mm Pasadores de Enganche 3:24 PM Page 21 Pasadores de Pivote de la Cubierta...
Page 24
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. Tienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. Coloque la parrilla de costado para comenzar el armado.
Page 25
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Pata Delantera Derecha Pata Posterior Derecha Pernos Pernos 3:24 PM Page 23 Paso 5 Inserte el travesaño inferior del soporte de la pata delantera derecha en el lado opuesto del anaquel. Alinee los agujeros en el soporte de la pata con los agujeros en la caja de la parrilla.
Page 26
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Nota: Con la ayuda de un amigo, dé vuelta a la parrilla a la posición vertical. Intente reducir al mínimo la tensión en las piernas. Paso 8 Solicite que un amigo le ayude a alinear los agujeros en el anaquel inferior con los agujeros para los tornillos en las patas.
Page 27
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Manija Pasador de Enganche Pasador de Pivote de la Cubierta 3:24 PM Page 25 Portamanijas Paso 11 Instale un portamanijas con los dos pernos de M6 x 12mm y dos tuercas de M6. Luego inserte la manija de la cubierta en el portamanijas.
Page 28
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Paso 16 Quite las tuercas de los indicadores de temperatura. Inserte el indicador de temperatura en el orificio en la sección delantera de la tapa, apriete la tuerca. Deslice la placa divisora en la ranura en el centro de la caja de la parrilla. Paso 17 Una un soporte de la manija usando dos pernos de M6 x 12mm y dos tuercas...
Page 29
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 3:24 PM Page 27 Parrilla Profesional de Dos Secciones (Armada)
EXTERIOR PROTEGIDA DEL VIENTO. E INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PARRILLA. Antes de usar la Parrilla Brinkmann Profesional de Dos Secciones, siga las instrucciones a continuación para curarla. El curado de la parrilla reducirá al mínimo los daños al acabado exterior y eliminará...
Page 31
IMPORTANTE: Para proteger la parrilla contra la oxidación excesiva, la unidad debe curarse periódicamente y mantenerse cubierta todo el tiempo cuando no la esté usando. Se puede ordenar una cubierta directamente de Brinkmann llamando al 800-468-5252 (Estados Unidos solamente). AHORA LA PARRILLA BRINKMANN PROFESIONAL DE DOS SECCIONES ESTÁ...
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COLOQUE LA PARRILLA AL AIRE LIBRE SOBRE UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO COMBUSTIBLE, LEJOS DE UN ALERO O DE CUALQUIER MATERIAL COMBUSTIBLE. NUNCA LA USE SOBRE UNA SUPERFICIE DE MADERA U OTRAS SUPERFICIES QUE PUEDEN ARDER. SITÚE LA PARRILLA LEJOS DE LAS VENTANAS O PUERTAS ABIERTAS PARA EVITAR QUE ENTRE HUMO A LA CASA.
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Paso 4 Con las brasas ardiendo bien, agregue trozos de leña cuidadosamente con tenazas largas para cocinar (ver las secciones "Leña de sazonado" y "Cómo agregar carbón/leña mientras cocina" de este manual). Paso 5 Coloque las rejillas para cocinar sobre los rebordes de apoyo. Sitúe la rejilla para carbón en el nivel más bajo utilizando la manivela de ajuste.
Page 34
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Cocinar/Dorar a la Parrilla Rejillas para Carbón Nivel bajo de las rejillas para carbón (Cocinar a la parrilla) Rejillas para Carbón Nivel intermedio de las rejillas para carbón (Cocinar a la parrilla) Rejillas para Carbón Nivel alto de las rejillas para carbón (Dorar) 3:24 PM Page 32...
Page 35
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Paso 5 Coloque las rejillas para cocinar sobre los rebordes de apoyo de la parrilla. Sitúe las rejillas para carbón en el nivel deseado para cocinar utilizando las manivelas de ajuste. ADVERTENCIA: Siempre use guantes para el horno para no quemarse las manos cuando ajuste los niveles para cocinar.
Page 36
INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 Cómo Agregar Carbón/Leña Mientras Cocina Cómo Añadir Agua Durante la Cocción 3:24 PM Page 34 Puede ser necesario añadir carbón y/o leña para mantener o aumentar la temperatura de cocción. Paso 1 Apártese y abra cuidadosamente la tapa de la parrilla. Sea precavido ya que pueden producirse llamaradas cuando el aire fresco hace contacto repentino con las llamas.
Se puede ordenar una cubierta directamente de Brinkmann llamando al 800-468-5252 (Estados Unidos solamente). • Lave las rejillas para cocinar y las rejillas para carbón con agua jabonosa caliente, enjuáguelas bien y séquelas.
Page 38
Ideal for use in our Smoke’N Pit horizontal smokers and grills. Set of 12 812-2904-0 LOOK FOR THESE AND OTHER BRINKMANN ACCESSORIES AT YOUR LOCAL RETAILER WHERE SMOKERS ARE SOLD, OR ORDER DIRECT BY CALLING 800-468-5252 (U.S. ONLY). 3:24 PM Page 36 ACCESSORIES The Art of Smoke Cooking Cookbook Contains 40 exciting yet simple recipes using the delicious technique of smoke cooking.
Page 39
Smoke’N Pit. Juego de 12 812-2904-0 COMPRE ESTOS Y OTROS ACCESORIOS BRINKMANN EN CUALQUIER TIENDA LOCAL DONDE SE VENDAN AHUMADORES O PARRILLAS, O PÍDALOS DIRECTAMENTE LLAMANDO AL 800-468-5252 (ESTADOS UNIDOS SOLAMENTE). 3:24 PM Page 37 ACCESORIOS Libro de recetas "El Arte de ahumar o cocinar al vapor"...
Page 40
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. Durante un año a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que la Parrilla Profesional de Dos Secciones está libre de defectos de materiales o mano de obra.