Amana AGR4412ADW Installation Manual
Amana AGR4412ADW Installation Manual

Amana AGR4412ADW Installation Manual

Gas 30-inch wide free-standing range
Hide thumbs Also See for AGR4412ADW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE
INSTALLATION MANUAL
Gas 30-inch Wide Free-standing Range
PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE.
SPECIAL WARNING
Only qualified personnel should
install or service this range.
Read "Safety Instructions" in the
Use & Care book before using
range.
Improper installation, adjustment,
alteration, service, maintenance or
use of range can result in serious
injury or property damage.
· ALL RANGES CAN TIP AND
CAUSE INJURIES TO PERSONS.
· INSTALL
PACKED WITH RANGE.
· FOLLOW ALL INSTALLATION
INSTRUCTIONS.
Your range may not be equipped with some of the features referred to in this
manual.
ANTI-TIP
DEVICES

CLEARANCE DIMENSIONS

Range may be installed with zero inches clearance
adjacent to (against) combustible construction at the rear
and on the sides below the cooktop. For complete
information in regard to the installation of wall cabinets
above the range and clearances to combustible wall
above the cooking top see the installation drawings. For
SAFETY CONSIDERATIONS do not install a range in any
combustible cabinetry which is not in accord with the
installation drawings.
* NOTE: 30 inch (76.2 cm) dimension between cooking
top and wall cabinet shown on illustration does not apply
to ranges with an elevated oven. The 30 inch (76.2 cm)
dimension may be reduced to not less than 24 inches (61
cm) when the wall cabinets in a domestic home are
protected with fireproof materials in accordance with
American National Standards - National Fuel Gas Code or
in mobile homes when they are protected with fireproof
materials in accordance with the Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over
heated surface units, cabinet storage space located
above the surface units should be avoided. If cabinet
storage is to be provided, the risk can be reduced by
installing a range hood that projects horizontally a
minimum of 5 inches (13 cm) beyond the bottom of the
cabinets.
CAUTION:
This range has been designed in
accordance with the requirements of various safety
agencies and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F. If this range
is installed with cabinets that have a lower working
temperature than 194°F, discoloration, delamination
or melting may occur.
8101P624-60
(12-03-00)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana AGR4412ADW

  • Page 1: Clearance Dimensions

    INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE INSTALLATION MANUAL Gas 30-inch Wide Free-standing Range PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE. SPECIAL WARNING Only qualified personnel should install or service this range.
  • Page 2: Installation Drawings

    INSTALLATION DRAWINGS FREE-STANDING...
  • Page 3: Mobile Homes

    DIMENSION “A” SIDE CLEARANCE ABOVE COOKING SURFACE TOP BURNER RATE FOR NATURAL GAS (SEE RATING PLATE) 9,200 BTU/HR OR LESS MORE THAN 9,200 BTU/HR Check the range model number plate to see if the range is approved for installation in mobile homes and/or recreational park trailers.
  • Page 4 ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: A risk of range tip over exists if the appliance is not installed in accordance with the installation instructions provided. The proper use of this device minimizes the risk of TIP-OVER. In using this device the consumer must still observe the safety precautions as stated in the USE and CARE MANUAL and avoid using the oven door and/or lower drawer as a step stool.
  • Page 5: Connecting The Range

    CONNECTING THE RANGE ELECTRIC SUPPLY The appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. In Canada the range must be installed in accordance with the current CSA Standard C22.1 - Canadian Electrical Code Part 1.
  • Page 6 Gas Supply Connections For Ranges With Appliance Pressure Regulator Located In The Bottom Of Range TO CONNECT GAS SUPPLY TO 1/2I N.P.T. MALE INLET TO CONNECT GAS SUPPLY TO 1/2I N.P.T. FEMALE INLET WHEN THE INSTALLER HAS COMPLETED INSTALLATION OF THE APPLIANCE, LEAVE THE APPLIANCE PRESSURE REGULATOR SHUT-OFF VALVE IN THE “ON”...
  • Page 7: Top Burner Adjustment

    RANGE ADJUSTMENTS Top Section - Gas Top Pilot Adjustment (See figure 6) Purge all air from supply system by turning on one top burner valve. Then turn off valve and adjust top pilot flame using adjusting screw “A” (figure 6) so that flame is even with top of flash tube.
  • Page 8 Air Shutter - Oven Burner a. The approximate length of the flame of oven burner is a 1/2 inch distinct inner blue flame, figure 8. FIGURE 8 b. Oven burner flame can be checked as follows: 1. Yellow flame on burner - open burner air shutter to the widest opening that will not cause the flame to lift or blow off the burner when cold.
  • Page 9: Gas Conversion

    GAS CONVERSION To access the regulator from front of range, remove the storage drawer or warming drawer. To remove storage drawer: Pull out to the first stop position. Lift up front of drawer and pull to the second position, grasp sides and lift up and out to remove drawer. To replace: Fit the drawer rollers onto the rails.
  • Page 10: Service/Parts Information

    HOW TO REMOVE RANGE FOR SERVICING Follow these procedures to remove appliance for servicing: 1. Shut off gas supply to appliance. 2. Disconnect electrical supply to appliance, if equipped. 3. Disconnect gas supply tubing to appliance. 4. Slide range forward to disengage range from the anti-tip bracket.
  • Page 11: Manual De Instalación

    INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa independiente de gas de 30 CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y LOS AJUSTES INICIALES DE LA ESTUFA. ADVERTENCIA ESPECIAL Solamente personal calificado debe instalar o darle servicio a esta estufa.
  • Page 12 DIBUJOS DE INSTALACIÓN INDEPENDIENTE 33² (83.8 CM) 2 1/4² (5.7 CM) 36² (91.4 CM) ALTURA DEL GABINETE 30² (76.2 CM) ABERTURA DEL GABINETE UBICACIÓN RECOMENDADA DE LA LÍNEA DE GAS PARA LOS MODELOS DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA. 1² 3 1/4² (2.54 CM) (8.3 CM) 1²...
  • Page 13: Ubicación De La Estufa

    (VEA LA NOTA EN LA PÁGINA DEL FRENTE) “A” 18² (45.7 CM) MÍN. DIMENSIÓN “A” DEL ESPACIO LIBRE DEBAJO DE LA SUPERFICIE PARA COCINAR CLASIFICACIÓN PARA GAS NATURAL DEL QUEMADOR SUPERIOR (VEA LA PLACA DE CLASIFICACIÓN) 9,200 BTU/HORA O MENOS MÁS DE 9,200 BTU/HORA Verifique la placa del número de modelo para asegurarse que la estufa esté...
  • Page 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SOPORTE ESTABILIZADOR NOTA: Existe el riesgo de que se ladee la estufa si no está instalada de acuerdo a las instrucciones de instalación proporcionadas. El uso correcto de este dispositivo reduce el riesgo de LADEO. Al usar este dispositivo el consumidor aún debe acatar las precauciones de seguridad que se incluyen en el MANUAL DE USO y CUIDADO y debe evitar utilizar las...
  • Page 15: Conexión Del Suministro Eléctrico

    CONEXIÓN DE LA ESTUFA SUMINISTRO ELÉCTRICO La estufa, cuando se instale, debe estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales, o si no los hubiera, con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70. En Canadá la estufa debe instalarse de acuerdo con las Normas actuales del Código Eléctrico Canadiense CSA STD.C22.1, Parte 1.
  • Page 16 Conexiones del suministro de gas para estufas con el regulador de presión para aparatos ubicado en la parte inferior de la estufa LÍNEA FLEXIBLE DE SUMINISTRO CODO HEMBRA DE 1/2 NPT ADAPTADOR REGULADOR DE PRESIÓN APARATO PARA CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS A UNA ENTRADA MACHO DE 1/2 NPT ADAPTADOR CODO DE CALLE DE...
  • Page 17 AJUSTES DE LA ESTUFA Sección superior — Ajuste del piloto superior de gas (Vea la figura 6) Purgue todo el aire del sistema de suministro abriendo una válvula de quemador superior a la vez. Entonces cierre la válvula y ajuste la llama del piloto superior usando el tornillo de ajuste “A”...
  • Page 18 Obturador de aire — Quemador del horno a. La altura aproximada de la llama del quemador del horno es de 1/2² (1.25 cm) tiene un marcado color azul en el centro interno, figura 8. LLAMA DE 1/2² (1.25 CM) DEL CONO INTERIOR FIGURA 8 b.
  • Page 19: Conversión De Gas

    CONVERSIÓN DE GAS Para lograr acceso al regulador por la parte delantera de la estufa, quite el cajón de almacenaje o el cajón calentador. Para quitar el cajón de almacenaje: sáquelo hasta la primera posición de tope. Levante el frente del cajón y sáquelo hasta la segunda posición de tope, sujete ambos lados y levántelo para quitarlo.
  • Page 20 CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA DARLE SERVICIO Siga estos procedimientos para quitar el electrodoméstico a fin de darle servicio: 1. Cierre el suministro de gas del electrodoméstico. 2. Desconecte el suministro eléctrico del electrodoméstico, si cuenta con uno. 3. Desconecte la tubería del suministro de gas del electrodoméstico.
  • Page 21 INSTALLATEUR VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL MANUEL DE MISE EN SERVICE Cuisinière à gaz de 30 po (76,2 cm) VEUILLEZ GARDER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIÈRE. MISE EN GARDE SPÉCIALE La mise en service et le dépannage de cette cuisinière doivent être réalisés...
  • Page 22 SCHÉMAS DE MISE EN SERVICE AMOVIBLE 33 PO (83,8 CM) 36 PO (91,4 CM) DE HAUTEUR D’ARMOIRE 30 PO (76,2 CM) D’OUVERTURE D’ARMOIRE EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LA CONDUITE DE GAZ, MODÈLES À FOUR AUTONETTOYANT 1 PO 3 1/4 PO (2,54 CM) (8,3 CM) 1 PO (2,54 CM) 11 PO*...
  • Page 23: Emplacement De La Cuisinière

    (VOIR LA REMARQUE EN PAGE DE COUVERTURE) “A” 18 PO (45,7 CM) MIN. DIMENSION A - DÉGAGEMENT SUR LE CÔTÉ AU-DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON BRÛLEUR DE SURFACE DE CUISSON RÉGLÉ SUR LE GAZ NATUREL (VOIR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE) 9 200 BTU/H OU MOINS PLUS DE 9 200 BTU/H Vérifier la plaque portant le numéro de modèle de la...
  • Page 24 MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION REMARQUE : La cuisinière risque de basculer si elle n’est pas mise en place conformément aux instructions fournies. Si le support est utilisé correctement, il réduit le risque que la cuisinière ne - BASCULE. Même si le support est utilisé...
  • Page 25: Raccordement De La Cuisinière

    RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du National Electrical Code. Au Canada, le raccordement de la cuisinière doit être conforme à...
  • Page 26 Raccordement à l’alimentation de gaz pour les cuisinières équipées d’un détendeur pour appareils à gaz se trouvant au bas de la cuisinière CONDUITE D’ALIMENTATION FLEXIBLE COUDE FEMELLE 1/2 PO N.P.T. ADAPTATEUR DÉTENDEUR POUR APPAREIL À GAZ POUR RACCORDER L’ALIMENTATION EN GAZ À UNE ARRIVÉE MÂLE DE 1/2 N.P.T. ADAPTATEUR COUDE FEMELLE 1/2 PO N.P.T.
  • Page 27 RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE Partie supérieure - Réglage de la veilleuse de la surface de cuisson (Voir figure 6). Éliminer l’air des conduites de gaz en allumant un des brûleurs. L’éteindre, puis régler, à l’aide de la vis de réglage A (figure 6), la flamme de la veilleuse de façon à...
  • Page 28 Obturateur d’air - Brûleur du four La hauteur approximative de la flamme d’un brûleur du four doit présenter une partie bleue distincte de 1/2 po (13 mm) (voir la figure 8). CÔNE INTERNE DE LA FLAMME DE 1/2 PO FIGURE 8 Pour vérifier la flamme du brûleur du four : Flamme jaune - ouvrir l’obturateur d’air afin d’assurer son ouverture maximum tout en ayant une...
  • Page 29 CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT Pour accéder au détendeur à partir de l’avant de la cuisinière, enlever le tiroir de rangement ou le tiroir chauffe-plat. Pour enlever le tiroir de rangement : le tirer jusqu’à la première position d’arrêt. Soulever l’avant du tiroir et tirer jusqu’à...
  • Page 30 DÉPLACEMENT DE LA CUISINIÈRE POUR LA DÉPANNER Suivre les indications ci-dessous pour déplacer l’appareil afin de le dépanner. 1. Fermer l’alimentation en gaz à l’appareil. 2. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique s’il est branché. 3. Désolidariser la conduite d’alimentation en gaz de l’appareil.

Table of Contents