Download Print this page
Alesis MultiMix8FireWire Quick Start Owner's Manual

Alesis MultiMix8FireWire Quick Start Owner's Manual

Alesis multimix8firewire audio mixers: quick start
Hide thumbs Also See for MultiMix8FireWire:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Owner's Manual
BOX CONTENTS
Manual de inicio rápido para el usuario
CONTENIDOS DE LA CAJA
Bedienungsanleitung
INHALT DER VERPACKUNG
Manuel d'utilisation du propriétaire
CONTENUE DE LA BOÎTE
Manuale rapido di utilizzazione
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
(ENGLISH)
MIXING CONSOLE
POWER SUPPLY
FIREWIRE CABLE
SOFTWARE CD
(ESPAÑOL)
MIXING CONSOLE
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
CABLE FIREWIRE
CD DE SOFTWARE
(DEUTSCH)
MISCHPULT
NETZANSCHLUSS
FIREWIRE KABEL
SOFTWARE CD
(FRANÇAIS)
CONSOLE DE MIXAGE
CÂBLE D'ALIMENTATION
CÂBLE FIREWIRE
CÉDÉROM LOGICIEL
(ITALIANO)
CONSOLE DI MISSAGGIO
ALIMENTAZIONE
CAVO FIREWIRE
CD CONTENENTE IL SOFTWARE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Alesis MultiMix8FireWire

  • Page 1 Quick Start Owner’s Manual (ENGLISH) BOX CONTENTS • MIXING CONSOLE • POWER SUPPLY • FIREWIRE CABLE • SOFTWARE CD Manual de inicio rápido para el usuario (ESPAÑOL) CONTENIDOS DE LA CAJA • MIXING CONSOLE • FUENTE DE ALIMENTACIÓN • CABLE FIREWIRE •...
  • Page 2 This page intentionally left blank.
  • Page 3 When turning off, always reverse this operation by: • Turning off computers • Turning of amplifiers • Turning off the MultiMix FireWire • External effects, recording devises or equalizers • Last, any input devices Go to http://www.alesis.com/ for product registration. (ENGLISH)
  • Page 4 CHANNEL FEATURES 1. EQ: Boosts or cuts the respective frequencies for each channel. When recording via Firewire, the EQ settings ARE recorded. 2. AUX A: Routes channel signal to an external device like an effects processor. 3. AUX B: Controls level routed to internal effects processor or –...
  • Page 5 If your computer has access to the Internet, point your browser to the Support > Downloads section of http://www.alesis.com. It’s possible that updated drivers have been posted there since the time the software CD included with your MultiMix was printed.
  • Page 6 2. CONNECT THE MULTIMIX FIREWIRE TO THE COMPUTER • Connect your microphones and line-level sources to the MultiMix FireWire • Connect your output devices - headphones or speakers, or both - to the MultiMix FireWire. Turn their volume down to zero •...
  • Page 7 Al apagar, realice siempre esta operación al contrario: • Apagar las computadoras • Apague los amplificadores • El MultiMix FireWire • Efectos externos, dispositivos de grabación o ecualizadores • Finalmente, cualquier dispositivo de entrada Visite http://www.alesis.com/ para registrar el producto. (ESPAÑOL)
  • Page 8 CARACTERÍSTICAS DE CANAL BANDA DEL CANAL 1. EQ: Aumenta o corta las frecuencias respectivas para cada canal. Cuando grabe mediante Firewire, se GRABAN los parámetros de ecualización. 2. AUX A: Dirige la señal del canal a un dispositivo externo como, por ejemplo, un procesador de efectos.
  • Page 9 GRABACIÓN MEDIANTE FIREWIRE 1. INSTALE EL SOFTWARE EN LA COMPUTADORA Importante: Siga estos pasos ANTES de conectar su MultiMix FireWire por primera vez. Si su computador tiene acceso a internet, vaya a nuestra página http://wwwalesis.com y dirija su browser a la sección Support > Downloads. Es possible que algunos drivers ya hayan sido actualizados desde el momento en que el CD software de su MultiMix fue programado.
  • Page 10 2. CONECTE MULTIMIX FIREWIRE A LA COMPUTADORA • Conecte los micrófonos y fuentes de nivel de línea al MultiMix FireWire • Conecte los dispositivos de salida —auriculares, altavoces o ambos— al MultiMix FireWire. Ajuste el volumen de los mismos a cero •...
  • Page 11 Beim Ausschalten drehen Sie diese Reihenfolge um, indem Sie: • Schalten Sie den Computer aus • die Verstärker • den MultiMix FireWire • externe Effekte, Aufnahmegeräte oder Klangregler • zuletzt vorhandene Signalquellen ausschalten Besuchen Sie die Webseite http://www.alesis.com/ um das Produkt zu registrieren. (DEUTSCH)
  • Page 12 BEDIENELEMENTE KANAL KANALLAUF 1. EQ: Verstärkt oder verringert die entsprechenden Frequenzen für jeden Kanal. Bei der Aufnahme über Firewire werden die EQ Einstellungen AUCH aufgenommen. 2. AUX A: Steuert den Pegel, welcher leitet das Signal des Kanals an ein externes Gerät wie z. B. einen Effektprozessor.
  • Page 13 Computer anschließen. Wenn Sie bei Ihrem Computer einen Internetzugang besitzen, gehen Sie in die Support > Downloads Sektion von http//www.alesis.de oder http://www.alesis.com. Möglicherweise finden Sie dort aktualisierte Treiber, die nach der Herstellung der beiliegenden Software CD entwickelt wurden. Verwenden Sie also entweder die Treiber von der Webseite oder der Software CD, verbinden Sie Ihren MultiMix FireWire mit Ihrem Computer und schalten Sie den MultiMix FireWire an.
  • Page 14 2. ANSCHLUSS DES MULTIMIX FIREWIRE AN DEN COMPUTER • Schließen Sie Ihre Mikrofone und Line Pegel Geräte mit dem MultiMix FireWire • Schließen Sie Ihren Kopfhörer und Ihre Studiomonitore an den MultiMix FireWire an. Drehen Sie deren Lautstärken auf Null •...
  • Page 15 Pour mettre hors tension, toujours inverser l’opération : • Mettre les ordinateurs hors tension • Éteindre les amplificateurs • Le MultiMix • Appareils d’effets externe, d’enregistrement ou égalisateurs • En dernier, tous les appareils d’entrée Allez à http://www.alesis.com/ pour enregistrer le produit. MULTIMIX (FRANÇAIS)
  • Page 16 CARACTÉRISTIQUES DES CANAUX SECTION CANAUX 1. Égalisation (EQ) : Augmente ou coupe les fréquences respectives pour chaque canal. Lorsque l'enregistrement se fait via le Firewire, les réglages d'égalisation SONT enregistrés. 2. AUX A : Permet de régler le niveau acheminé au processeur d’effets externe.
  • Page 17 Si votre ordinateur a accès à internet, connectez votre navigateur (Internet Explorer, Netscape ou autre) sur http://www.alesis.com et allez ensuite sur la section Support > Downloads. Il est possible que des pilotes mis à jour aient été postés à ce endroit depuis le moment où le CD du logiciel inclu avec votre MultiMix a été...
  • Page 18 2. BRANCHEZ LE MULTIMIX FIREWIRE À L’ORDINATEUR • Branchez vos microphones et sources niveau ligne au MultiMix FireWire • Branchez vos dispositifs de sortie : casque d’écoute ou haut parleurs, ou encore les deux, au MultiMix FireWire. Mettez tous les niveaux à zéro •...
  • Page 19 • Spegnimento dei computer • Spegnendo gli amplificatori • Il MultiMix • I dispositivi di effetti esterni, di registrazione o gli equalizzatori • per ultimi, tutti i dispositivi d'ingresso Andare sul sito http://www.alesis.com/ per la registrazione del prodotto. MULTIMIX (Italiano)
  • Page 20 CARATTERISTICHE CANALE STRISCIA CANALE 1. EQ: Aumenta o taglia le rispettive frequenze di ciascun canale. Registrando tramite il Firewire, le impostazioni EQ SONO registrate. 2. AUX A: Instrada il segnale di canale ad un dispositivo esterno quale un processore di effetti. 3.
  • Page 21 Se il vostro computer ha accesso all'internet, usate il vostro browser per andare alla sezione Support > Downloads contenuta nel sito http://www.alesis.com. E` possibile che dei drivers piu` recenti di quelli contenuti nell'incluso software CD siano disponibili. Connettete MultiMix Firewire al computer (usando il driver contenuto nel software CD oppure il driver ottenuto dal sito interet) e accendete il MultiMix FireWire.
  • Page 22 2. COLLEGAMENTO DEL MULTIMIX FIREWIRE AL COMPUTER • Collegare i microfoni e le sorgenti a livello di linea al MultiMix FireWire • Collegare i dispositivi di uscita - cuffie o altoparlanti o entrambi - al MultiMix FireWire. Turn their volume down to zero •...