Download Print this page
Woods 59437PC Manual

Woods 59437PC Manual

Dusk to dawn light control

Advertisement

Quick Links

IIIM^ds
Control de lluminacion del Atardecer al Amanecer
Modelo 59437PC, 59438PC/Artfculo 59424, 59424WD, 59425, 59425WD
INFORMACibN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: No usar con reguladores de luz o con
exterminadores electricos de insectos.
ADVERTENCIA: Desactive la corriente electrica del socket antes
^ de instalar este sensor.
Adecuado para uso en Interlores o exteriores exclusivamente
en lugares secos.
Operaclon con luz solar
Compatible con tocos Incandescentes, halogenos, CFL, LED y
de vapor de mercuric
120Vac 60Hz, 150W Tungsteno, 150W Balasto Magnetico,
0.5A Balasto Electrdnico
Dusk to Dawn Light Control
Model 59437PC, 59438PC / Item 59424, 59424WD, 59425, 59425WD
SAFETY INFORMATION
WARNING: Do not use with dimmers or bug zappers.
WARNING: Turn the power off at the socket beforelFTstalling this sensor.
Suitable for indoor/outdoor use in dry location only.
Sunlight Operation Only
CFL, LED, Halogen, Mercury Vapor, and Incandescent bulb compatible
120Vac 60Hz, 150W Tungsten, 150W Magnetic Ballast,
0.5A Electronic Ballast
INSTALACION DEL CONTROL DE LUZ
1. Apague el interrupter de la luz y quite con cuidado el foco existente.
2. Atornille el enchufe del control de iluminacidn en el enchufe de
lluminacion existente.
3. Atornille un foco (no incluido) en eFBnchufe'dercontrol de ilumfnacidn:''
4. Dirija la fotocelda de control de lluminacion hacia la luz natural y alejela
de las fuentes de luz artificial o reflejada.
INSTALLING THE LIGHT CONTROL
1. Turn off the light switch and carefully remove the existing bulb.
2. Screw the light control socket into the existina light socket.
3. Screw a bulb (not included) into the light control socket.
4. Face the light control's photocell towards natural sunlight and
away from reflected or artificial light sources.
OPERACibN
1. Encienda el interrupter de la luz. El socket del control de lluminacion encendera la luz
automaticamente al atardecer y la apagara al amanecer.
- Para probar el enchufe del control de lluminacion durante el dia, coloque cinta
negra sobre la fotocelda para hacer que la luz se encienda.
- Para probar el enchufe del control de lluminacion en la noche, encienda una I
interna en la fotocelda para que la luz se apague.
OPERATION
1. Turn the light switch on. The Light Control Socket will automatically turn your
light ON at dusk and OFF at dawn.
- To test the Light Control Socket during the day, place black tape over the
photocell to trigger the light to turn ON.
- To test the Light Control Socket at night, shine a flashlight at the photocell
to trigger the light to turn OFF.
TROUBLESHOOTING
If the light control fails to operate as intended, refer to the following for possible
causes and solutions:
When the Light Control initiates at dusk or dawn, the bulb may be partially bright
and/or flicker.
When installed indoors, the light fixture should be without a lampshade and
placed so the Light Control's photocell is facing a window less than 3 feet away.
Frosted glass fixtures or adjacent light bulbs can cause slight blinking under
certain light conditions.
Install away from artificial light or reflected light sources.
SOLUCibN DE PROBLEMAS
Si el control de luz no funciona de la manera prevista, consults lo siguiente para conocer
las posibles causas y soluciones:
Cuando el control de lluminacion se active al atardecer o al amanecer, el foco puede
encenderse parcialmente y/o parpadear.
Cuando se instala en interiores, la lampara debe estar sin pantalla y colocarse
de manera que la fotocelda del control de lluminacion este frente a una ventana a
menos de 3 pies (90 cm) de distancia.
Los accesorios de vidrio esmerilado o los focos adyacentes pueden causar un leve
parpadeo en ciertas condiciones de luz.
Instate lejos de fuentes de luz artificial o reflejada.
WARRANTY
This product is guaranteed to be free of defects in materials and workmanship for
Xyear from the date of purohase. If this product is defective, call 1 -800-561 -4321
for repair or replacement parts or return the product to the store from which it was
purchased. Guarantee does not include normal wear and tear.
GARANTiA
Se garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra
durante 1 aho a partir de la fecha de compra. Si este producto esta defectuoso, llame
al 1-800-561-4321 para reparar, reemplazo de piezas o devuelva el producto a la tienda
donde lo compro. La garantia no incluye el desgaste normal.
UNITED STATES AND CANADA
Users of this product are cautioned not to make modifications or changes that are
not approved by Southwire Co, doing so may void the compiiance of this product
and may resuit in the loss of the user's authority to operate the equipment.
ESTADOS UNIDOS, CANADA
Advertimos a ios usuarios de este producto que cualquier modificacion o cambio no
aprobado por Southwire Co podria invaiidar el cumplimiento de este equipo y hacer que
el usuario pierda la facultad de operarlo.
FCC DIGITAL EMISSIONS COMPLIANCE
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two (2) conditions: (1) This device may not cause harmful interference
and (2) this device must accept any interference received including interference
that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the radio or television-receiving antenna.
Increase the separation between the computer equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
radio or television receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio television technician for help.
CUMPLIMIENTO DE EMISIONES DIGITALES DE LA FCC
Tras probar este equipo se ha identificado que cumple con los limites para un
dispositivo digital de la Clase B, segun lo establecido en el apartado 15 de las
normas de la FCC. Estos limites estan disefiados para proporcionar una proteccion
razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este
equipo genera, usa y puede emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala ni se
utilize de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones de radio. No obstante, no exists ninguna garantfa de que
no se produzcan interferencias en ciertas instalaciones en particular. Si este equipo
efectivamente causa interferencias perjudiciales en la recepcidn de radio o television, lo
cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario debera intentar
corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas:
Cambiar la orientacion o la ubicacion de la antena receptora de radio o television.
Aumentar la separacion entre la computadora y el receptor.
Conectar el equipo a una toma electrica en un circuito distinto al que este conectado
el receptor de radio o television.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un teonioo especializado en radio y television.
(§●
u
c^^us
Canadian Digital Apparatus Compliance
CAN ICES-005 (B)/NMB-005(B)
Cumplimiento con aparatos digitales de Canada
CAN ICES-005 (B)/NMB-005(B)
s
156205
156205
Customer Support: (800) 561-4321
www.southwire.com
Servicio al Cliente: (800) 561-4321
www.southwire.com

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

59438pc5942459424wd5942559425wd