Braun 6023 Owner's Manual

Braun 6023 Owner's Manual

Braun thermometer owner's manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Type 6022
Type 6023

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun 6023

  • Page 1 IRT 4520 IRT 4020 Type 6022 Type 6023...
  • Page 2 English Lietuvi˜ Latvie‰u Eesti êÛÒÒÍËÈ Internet: www.braun.com Manufactured by: Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg / Germany 6-022-434/00/IX-06/M GB/LT/LV/EST/RUS/China/ChinaHK Printed in Germany Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 +7 495 258 62 70 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.)
  • Page 3: Thermometer Overview

    IRT 4520 IRT 4020...
  • Page 4 To avoid gross temperature dif- ferences, the sensor itself is brought to a temperature close to that of the human body. When the Braun ThermoScan is placed in the ear, it continuously monitors the infrared radiation. The measurement will be finished and the result is displayed, when an accurate reading can be assured.
  • Page 5: Body Temperature

    However, the range of normal also varies from person to person and fluctuates throughout the day. It is therefore important to deter- mine your normal temperature range. This is easily done using Braun ThermoScan. Practice taking temperatures on yourself and healthy family members to determine their normal temperature ranges.
  • Page 6: How To Use

    8. «start» button 9. Battery door 10. Protective cover (IRT 4520) 11. Cap (IRT 4020) How to use your Braun ThermoScan? 1. To achieve accurate readings, make sure a new, clean lens filter (1) is in place before each measurement.
  • Page 7: Temperature Taking

    Wait for the ready signal. Fit the probe snuggly into the ear canal, then push the «start» button. The Braun ThermoScan ear thermometer turns off automatically after 60 seconds of inactivity. The IRT 4520 can also be turned off by pressing the «I/O»...
  • Page 8: Memory Mode

    «I/O» button for at least 1 second. Changing the temperature scale Your Braun ThermoScan is shipped with the Celsius (°C) temperature scale activated. If you whish to switch to Fahrenheit (°F) and/or back from Fahrenheit to Celsius, proceed as follows: (1) Make sure the thermometer is turned off.
  • Page 9: Care And Cleaning

    After the alcohol has completely dried out, you can put a new lens filter on and measure. If the probe tip is damaged, contact Braun. Use a soft, dry cloth to clean the thermometer display and exterior.
  • Page 10: Troubleshooting

    Wait 1 minute until the thermo- meter turns off automatically, then turn on again..reset the thermometer by re- moving the batteries and putting them back in. … have the thermometer checked at a Braun Customer Service Center.
  • Page 11: Replacing The Batteries

    If this thermometer is used according to the use instructions, periodic re-adjustment is not required. If at any time you question the accuracy of measurement, please contact Braun Infoline, phone (see page 2). Manufacturing date is given by the LOT number located in the battery compartment.
  • Page 12: Product Specifications

    This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
  • Page 13 –20 °C / –4° F arba auk‰tesnò kaip 50 °C / 122 °F) ir pernelyg didelis drògnis (daugiau kaip 95 proc. santykinio drògnio). • Termometrà galima naudoti tik su originaliais «Braun» l´‰i˜ filtrais (LF 40). Niekuomet nesinaudokite termometru be naujo ‰varaus l´‰i˜...
  • Page 14 Beje, kiekvieno Ïmogaus normali temperatra bna skirtinga, per dienà ji svyruoja. Todòl svarbu Ïinoti savo normalios tempera- tros duomenis. Tai lengvai padarysite su «Braun» termometru «ThermoScan». Pasimatuokite temperatrà sau ir pamatuokite jà sveikiems ‰eimos nariams – taip suÏinosite savo normalios temperatros duomenis.
  • Page 15 8. Paleidimo mygtukas 9. Element˜ dangtelis 10. Apsauginis dangtelis (IRT 4520) 11. Dangtelis (IRT 4020) Kaip naudotis «Braun» termometru «ThermoScan»? 1. Kad rodmenys bt˜ tiksls, prie‰ kiekvienà matavimà ∞statykite naujà ‰var˜ l´‰i˜ filtrà (1). 2. IRT 4020: Paspauskite paleidimo mygtukà (8).
  • Page 16 Palaukite, kol pasigirs signalas apie prietaiso pasirengimà matuoti temperatrà. Patogiai ∞statykite zondà ∞ ausies kanalà ir paspauskite paleidimo mygtukà. Po 60 sek. «Braun» termometras «ThermoScan» i‰sijungia automati‰kai, jeigu juo nesinaudojama. IRT 4520 model∞ galima i‰jungti 3 sek. spaudÏiant ∞jungimo/i‰jungimo mygtukà.
  • Page 17 • Temperatrai ∞takos gali turòti i‰oriniai veiksniai, ∞skaitant ir tai, kad: – Îmogus gulòjo ant vienos ar kitos ausies, – buvo uÏsideng´s ausis, – buvo labai ‰iltoje ar ‰altoje aplinkoje, – neseniai plaukiojo arba maudòsi. Tokiais atvejais prie‰ matuojant temperatrà reikia palaukti 20 min.
  • Page 18 ‰luoste, suvilgyta spiritu. I‰garavus spiritui bus galima dòti naujà l´‰i˜ filtrà ir matuoti tempe- ratrà. Jeigu zondo antgalis suged´s, kreipkitòs ∞ «Braun». Termometro ekranòl∞ ir kitus pavir‰ius valykite mink‰ta ir sausa ‰luoste. Termometro negalima merkti ∞ vanden∞ ar kità skyst∞.
  • Page 19 10–40 °C arba 50–104 °F. Patikrinkite, ar tinkamai ∞statytas naujas ‰varus l´‰i˜ filtras. Paskui temperatrà pamatuokite dar kartà. 1 min. palaukite, kol termometras automati‰kai i‰sijungs ir vòl j∞ ∞junkite..i‰imkite i‰ termometro elementus ir vòl ∞statykite..termometrà turi patikrinti «Braun» klient˜ aptarnavimo centras.
  • Page 20 Termometras pirmiausia kalibruojamas gamybos metu. Jei termometras naudojamas pagal naudojimo instrukcijas, periodi‰kai jo reguliuoti i‰ naujo nereikia. Jei jums kilt˜ abejoni˜ dòl matavimo tikslumo, pra‰ome kreiptis ∞ «Braun Infoline» informacin´ tarnybà telefonu. Gamybos datà rodo partijos numeris maitinimo element˜ skyrelyje.
  • Page 21 ·i garantija galioja visose ‰alyse, kuriose tokiais prietaisais prekiauja «Braun» arba jos prekybos atstovai. ·i garantija nebus taikoma tokiais atvejais: jeigu prietaisas sugenda dòl netinkamo naudojimo, nusidòvòjimo ir defekt˜, turinãi˜...
  • Page 22 50 °C / 122 °F), kÇ ar¥ ÇrkÇrt¥gi liela mitruma apstÇk∫os (> 95 % RM). • ·o termometru dr¥kst lietot vien¥gi kopÇ ar Braun ThermoScan lïcu filtriem (LF 40). Nekad nelietojiet to bez t¥ra un jauna lïcu filtra. • Lïcu filtrus sargÇt no bïrniem.
  • Page 23 Taãu ar¥ parastais temperatras diapazons daÏÇdiem cilvïkiem at‰˙iras un dienas laikÇ tas svÇrstÇs. TÇdï∫ ir svar¥gi noteikt jsu parasto temperatras diapazonu. Tas ir viegli izdarÇms ar Braun ThermoScan termometra pal¥dz¥bu. Lai noteiktu parastos tempera- tras diapazonus, vingrinieties, mïrot temperatru sev un saviem veselajiem Æimenes locek∫iem.
  • Page 24 8. «start» (ieslïg‰anas) poga 9. Baterijas durti¿as 10. AizsargvÇci¿‰ (IRT 4520) 11. VÇks (IRT 4020) KÇ izmantot Braun ThermoScan? 1. Prec¥zu rÇd¥jumu ieg‰anai pirms katra mïr¥juma pÇrbaudiet, vai termometrÇ ir jauns un t¥rs lïcu filtrs (1). 2. IRT 4020: Nospiediet «start» pogu (8).
  • Page 25 Pagaidiet, l¥dz atskanïs ier¥ces gatav¥bas signÇls. Zondi ïrti ievietojiet auss kanÇlÇ un nospiediet «start» pogu. Ja Braun ThermoScan auss termometrs 60 sekun- des netiek izmantots, tas automÇtiski izslïdzas. Ar¥ IRT 4520 var izslïgt, nospieÏot un vismaz tr¥s sekundes paturot nospiestu «I/O» pogu.
  • Page 26 – vi¿a ausis biju‰as apsegtas, – ir bijis pak∫auts ∫oti karstas vai aukstas temperatras iedarb¥bai, vai ar¥ – pavisam nesen ir mazgÇjies du‰Ç vai peldïjies. ·Çdos gad¥jumos ir jÇpagaida 20 mintes pïc minïto apstÇk∫u iedarb¥bas beigÇm un tikai tad var mïr¥t temperatru. •...
  • Page 27 Pïc tam, kad spirts bs piln¥bÇ noÏuvis, varat uzlikt jaunu lïcu filtru un veikt temperatras mïr¥‰anu. Ja zondes gals ir bojÇts, sazinieties ar firmu Braun. Termometra displeja un korpusa t¥r¥‰anai izman- tojiet m¥kstu un sausu drÇnu.
  • Page 28 Pïc tam mïriet vïlreiz. Pagaidiet minti, l¥dz termometrs automÇtiski izslïdzas, un pïc tam atkal to ieslïdziet..pÇrstartïjiet to, iz¿emot baterijas un ievietojot tÇs atpaka∫..pÇrbaudiet termometru kÇdÇ no firmas Braun klientu apkalpo‰a- nas centriem.
  • Page 29 Ja ‰is termometrs tiek lietots saska¿Ç ar lieto‰anas instrukcijÇm, periodiska atkÇrtota regulï‰ana nav nepiecie‰ama. Ja kÇdÇ br¥d¥ jums rodas ‰aubas attiec¥bÇ uz mïr¥jumu precizitÇti, ldzam zvan¥t uz Braun Infoline. Izgatavo‰anas datumu uzrÇda LOT numurs, kas atrodas bateriju nodal¥jumÇ. Pirmais skaitlis pïc LOT atbilst izlaiduma gada pïdïjam ciparam.
  • Page 30 ‰o ier¥ci. ·¥ garantija ir spïkÇ visÇs valst¥s, kur ‰o ier¥ci pÇrdod firma Braun vai tÇs izplat¥tÇjs. ·¥ garantija neattiecas uz bojÇjumiem, kas radu‰ies nepareizas ier¥ces lieto‰anas vai nolietojuma rezultÇtÇ, kÇ...
  • Page 31 • Ärge kasutage termomeetrit äärmuslikel temperatuuridel (alla –20 °C / –4 °F ja üle 50 °C / 122 °F) ega liiga suure (üle 95%) suhtelise niiskusega keskkondades. • Kasutage termomeetrit ainult koos uue Braun ThermoScani läätsefiltriga (LF 40). Ärge kasutage termomeetrit ilma uue ja puhta läätsefiltrita.
  • Page 32 11 – 65 aastat Kuid ka normaalne temperatuurivahemik oleneb inimesest ja muutub päeva jooksul. Seetõttu on oluline määrata kindlaks Teie enda normaalne temperatuurivahemik. Braun ThermoScani abil on see lihtne. Temperatuuri mõõtmise harjutamiseks tehke kindlaks iseenda ja oma tervete perekonnaliikmete normaalsed tempera- tuurivahemikud.
  • Page 33 8. «start» nupp 9. Patareisahtli kaas 10. Kaitsekate (IRT 4520) 11. Kork (IRT 4020) Kuidas kasutada Braun ThermoScani? 1. Täpsete mõõtetulemuste saamiseks veenduge enne igat mõõtmist, et kasutate uut ja puhast läätsefiltrit (1). 2. IRT 4020: Vajutage nupule «start» (8).
  • Page 34 üks kord nupule «I/O». Oodake valmisolekusignaali. Asetage mõõtepea tihedalt kuulmekäiku ja vajutage nupule «start». Braun ThermoScani kõrvatermomeeter lülitub automaatselt välja, kui seda ei ole 60 sek jooksul kasutatud. IRT 4520 väljalülitamiseks võite vajutada ka 3 se- kundit nupule «I/O».
  • Page 35 • Kõrva temperatuuri võivad mõjutada järgmised välised tegurid: – ühel küljel lamamine – kõrv on olnud kinni kaetud – kõrvale on mõjunud liiga kõrge või liiga madal temperatuur, või – hiljutine ujumine või du∂i all käimine. Sellistel juhtudel mõõtke temperatuuri alles siis, kui ülaltoodud tegevustest on möödunud vähemalt 20 minutit.
  • Page 36 Temperatuuriskaalade vahetamine Ostmisel on Braun ThermoScani termomeetrile seadistatud Celsiuse temperatuuriskaala. Kui soovite kasutada Fahrenheiti (°F) skaalat ja/või seadistada termomeetrit Fahrenheiti skaalalt tagasi Celsiuse skaalale, siis toimige järgnevalt. (1) Veenduge, et termomeeter on välja lülitatud. (2) Vajutage ja hoidke aktiveerimisnuppu (IRT 4020 puhul) või «I/O»-nuppu (IRT 4520 puhul) all.
  • Page 37 Veaotsing Veateade Probleem Läätsefilter ei ole paigaldatud. Termomeeter ei suuda teha kindlaks mõõtepea õiget asendit. Täpne mõõtmine ei ole võimalik. POS = asendi viga Ümbritseva keskkonna temperatuur ei ole lubatud vahemikus (10–40 °C ehk 50–104 °F). Mõõdetud temperatuur ei vasta inimese tavalisele temperatuurivahemikule (34–42,2 °C ehk 93,2–108 °F).
  • Page 38 Veaotsing Veateade Probleem Patareid on tühjad, kuid termomeeter töötab siiski õigesti. Patareid on õige mõõtetulemuse saamiseks liiga tühjad. Patareide vahetamine Termomeetriga on kaasas kaks 1,5 V AA-tüüpi (LR 06) patareid. Paremaks talitluseks soovitame kasutada Duracell Kui näidikule ilmub patarei tähis, siis vahetage patareid välja. Avage patareisahtel.
  • Page 39 Toote tehnilised parameetrid Näidatav temperatuurivahemik: Ümbritseva keskkonna temperatuur: Eraldusvõime: Kuvatava temperatuurivahemiku täpsus: Kliiniline korratavus: Patareide tööiga: BF tüüpi seade Muudatusi võib teha ilma eelnevalt teatamata. Käesolev vahend vastab järgmistele standarditele: DIN EN 60601-1: 3/96 «Elektriline meditsiiniaparatuur» – Osa 1: Üldised nõuded ohutu DIN EN 12470-5: 2003 «Kliinilised termomeetrid»...
  • Page 40 êÛÒÒÍËÈ íÂÏÓÏÂÚ Braun ThermoScan ·˚Î Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì ‰Îfl ÚÓ˜Ì˚ı, ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚ı Ë ·˚ÒÚ˚ı ËÁÏÂÂÌËÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚ ÛıÂ. îÓχ ÚÂÏÓÏÂÚ‡ Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÏ¢‡Ú¸ Â„Ó ÒÎ˯ÍÓÏ „ÎÛ·ÓÍÓ ‚ ÛıÓ, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÓ‚‰ËÚ¸ ·‡‡·‡ÌÌÛ˛ ÔÂÂÔÓÌÍÛ. é‰Ì‡ÍÓ, Í‡Í ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Î˛·Ó„Ó ÚÂÏÓÏÂÚ‡, ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÂÁÛθڇڇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‡‚ËθÌÓ...
  • Page 41 é‰Ì‡ÍÓ ‡ÏÔÎËÚÛ‰‡ ÍÓη‡ÌËÈ ÌÓχθÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Ó˜Â̸ Ë̉˂ˉۇθ̇ Ë ÔÓ͇Á‡ÌËfl ‚ Ú˜ÂÌË ‰Ìfl ÏÓ„ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl. èÓ˝ÚÓÏÛ ‚‡ÊÌÓ Á̇ڸ ËÏÂÌÌÓ Ç‡¯Û ÌÓχθÌÛ˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ. ùÚÓ Î„ÍÓ Ò‰Â·ڸ, ËÒÔÓθÁÛfl Braun ThermoScan. èÓÚÂÌËÛÈÚÂÒ¸ ‰Â·ڸ ˝ÚÓ, ËÁÏÂflfl Ò‚Ó˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ Ë ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ Û Á‰ÓÓ‚˚ı ˜ÎÂÌÓ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒÂϸË, ˜ÚÓ·˚ ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ‡ÏÔÎËÚÛ‰Û ÍÓη‡ÌËÈ Ëı...
  • Page 42 8. äÌÓÔ͇ «ÒÚ‡Ú» (start) 9. éÚÒÂÍ ‰Îfl ·‡Ú‡ÂË 10. ᇢËÚÌÓ ÔÓÍ˚ÚË (IRT 4520) 11. îÛÚÎfl (IRT 4020) ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÂÏÓÏÂÚÓÏ Braun ThermoScan? 1. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÚÓ˜Ì˚ı ÔÓ͇Á‡ÚÂÎÂÈ ÔÂ‰ ËÁÏÂÂÌËÂÏ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÌÓ‚˚È, ˜ËÒÚ˚È ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ (1) ̇ıÓ‰ËÚÒfl ̇ Ò‚ÓÂÏ ÏÂÒÚÂ.
  • Page 43 ÍÌÓÔÍÛ «‚‚Ó‰ - ‚˚‚Ó‰». èÓ‰ÓʉËÚ Ò˄̇· Ó „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË Í ‡·ÓÚÂ. ÄÍÍÛ‡ÚÌÓ ÔÓÏÂÒÚËÚ ÁÓ̉ ‚ ÛıÓ, Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ «ÒÚ‡Ú». ÖÒÎË ÚÂÏÓÏÂÚ Braun ThermoScan ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÌÂ‡·Ó˜ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ·ÓΠ60 ÒÂÍÛ̉, ÚÓ ÓÌ ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. IRT 4520 ÏÓÊÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ¸, ̇ÊËχfl ÍÌÓÔÍÛ...
  • Page 44 MEM 1 – ÔÂ‚˚È ÔÓ͇Á‡ÚÂθ, MEM 8 – ÔÓÒΉÌËÈ ÔÓ͇Á‡ÚÂθ. êÂÊËÏ Ô‡ÏflÚË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ÔÓÒΠÔÓ͇Á‡ Ò‡ÏÓ„Ó ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓ͇Á‡ÚÂÎfl, ËÎË ÔÓÒΠ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË «‚‚Ó‰ - ‚˚‚Ó‰» ‚ Ú˜ÂÌË Ì ÏÂÌ 1 ÒÂÍÛ̉˚. àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÌÓÈ ¯Í‡Î˚ Braun ThermoScan ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÌÓÈ ¯Í‡ÎÓÈ ‚ „‡‰ÛÒ‡ı ñÂθÒËfl (°C).
  • Page 45 ‰Û„Û˛ ÊˉÍÓÒÚ¸. ï‡ÌËÚ ÚÂÏÓÏÂÚ Ë ÍÓÎÔ‡˜ÍË ‚ ÒÛıÓÏ, Á‡˘Ë- ˘ÂÌÌÓÏ ÓÚ Ô˚ÎË Ë „flÁË, ÏÂÒÚÂ, ‚‰‡ÎË ÓÚ ÔflÏ˚ı ÎÛ˜ÂÈ ÒÓÎ̈‡. ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÍÓÎÔ‡˜ÍË (LF 40) ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔËÓ·ÂÒÚË ‚Ó ‚ÒÂı χ„‡ÁË̇ı, „‰Â ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ÚÂÏÓÏÂÚ Braun ThermoScan ËÎË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚ı ˆÂÌÚ‡ı ÍÓÏÔ‡ÌËË Braun.
  • Page 46 ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ, Ë ÚÂÏÓÏÂÚ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ ‚ ÛıÓ ‰ÓÎÊÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ. á‡ÚÂÏ, ËÁÏÂ¸Ú ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ Â˘Â ‡Á. èÓ‰ÓʉËÚ 1 ÏËÌÛÚÛ, ÔÓ͇ ÚÂÏÓÏÂÚ Ì ‚˚Íβ˜ËÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË, Á‡ÚÂÏ ‚Íβ˜ËÚÂ Â„Ó ÒÌÓ‚‡..ÔÂÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÚÂÏÓÏÂÚ, ‚˚ÌÛ‚ Ë ‚ÒÚ‡‚Ë‚ ̇Á‡‰ ·‡Ú‡ÂË ... ÔÓ‚Â¸Ú ÚÂÏÓÏÂÚ ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚ ÍÓÏÔ‡ÌËË Braun.
  • Page 47 ÚÂÏÓÏÂÚ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÔËÏÂÌÂÌ˲, ÔÂËӉ˘ÂÒ͇fl ÔÂÂ̇ÒÚÓÈ͇ Ì Ú·ÛÂÚÒfl. ÖÒÎË ‚˚ Ì ۂÂÂÌ˚ ‚ ÚÓ˜ÌÓÒÚË ËÁÏÂÂÌËfl, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ËÌÙÓχˆËÓÌÌ˚È ˆÂÌÚ ÍÓÏÔ‡ÌËË Braun, Á‚ÓÌËÚ ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ. óÚÓ·˚ ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ‰‡ÚÛ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl, ÒÏÓÚËÚ ÌÓÏÂ èÄêíàà, Û͇Á‡ÌÌ˚È ‚ ÓÚÒÂÍ ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ. èÂ‚‡fl ˆËÙ‡ ÓÚÌÓÒËÚÒfl Í...
  • Page 48 Ô˘ËÌ ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË, ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡‚ ËÎË ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡ÏÂÌË‚ ÔË·Ó. Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚·Ó ÓÒÚ‡ÂÚÒfl Á‡ ̇ÏË. ɇ‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚Ó ‚ÒÂı ÒÚ‡Ì‡ı, ÍÛ‰‡ ÍÓÏÔ‡ÌËfl Braun ËÎË Â ̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰ËÒÚË·ÛÚÓ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ‰‡ÌÌ˚ ÔË·Ó˚. ɇ‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇: ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÌÂ̇‰ÎÂʇ˘Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ- ‚‡ÌËfl, ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó...
  • Page 51 IRT 4020 IRT 4520...
  • Page 61 IRT 4020 IRT 4520...
  • Page 67 ± ± 0.14 ºC ( 0.26 ºF)
  • Page 71 Braun ThermoScan IRT 4520 IRT 4020 Guarantee Card Garantinis talonas Garantijas talons Garantiitalong ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ Service notes Braun ThermoScan IRT 4520 IRT 4020 Registration Card Registracijos talonas ReÆistrÇcijas karte Registreerimiskaart ê„ËÒÚ‡ˆËÓÌ̇fl ͇ÚӘ͇ Name and full address of purchaser Pirkòjo pavardò ir pilnas adresas Pircïja vÇrds un pilna adrese...
  • Page 72 Date of purchase Pirkimo data Pirkuma datums Ostmise kuupäev чڇ ÔÓÍÛÔÍË Stamp and signature of dealer Pardavòjo antspaudas ir para‰as D¥lera z¥mogs un paraksts Müüja pitsat ja allkiri òÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸ ÔÓ‰‡‚ˆ‡ Date of purchase Pirkimo data Pirkuma datums Ostmise kuupäev чڇ...
  • Page 73 It is therefore important to determine your and your family members' normal temperature ranges. This is easily done using Braun ThermoScan. Practise taking temperatures on yourself and healthy family members to determine their normal temperature ranges.
  • Page 74 How to use Braun ThermoScan To achieve accurate readings, make sure a new, clean lens filter is in place before each measurement. IRT 4020: Push the «start» button. IRT 4520: Push the «I/O» button. Then wait for the ready signal beep and the ready symbol in the display.
  • Page 75 • Beje, kiekvieno Ïmogaus normali temperatra bna skirtinga ir per dienà ji svyruoja. Todòl svarbu Ïinoti savo normalios temperatros duomenis. Tai lengvai padarysite su «Braun» termometru «ThermoScan». Pasimatuokite temperatrà sau ir pamatuokite jà sveikiems ‰eimos nariams – taip suÏinosite savo normalios temperatros duomenis.
  • Page 76 ➘ Kaip naudotis «Braun» termometru «ThermoScan»? Kad rodmenys bt˜ tiksls, prie‰ kiekvienà matavimà reikia ∞statyti naujà ir ‰var˜ l´‰i˜ filtrà. IRT 4020: Paspauskite paleidimo mygtukà. IRT 4520: Paspauskite ∞jungimo/i‰jungimo mygtukà. Palaukite, kol pasigirs signalas ir ekranòlyje pasirodys Ïenklas, rodantis, kad prietaisu galima naudotis.
  • Page 77 Tie‰i tÇdï∫ ir svar¥gi noteikt lietotÇja un vi¿a Æimenes locek∫u parastÇs temperatras diapazonus, kas ir viegli izdarÇms, izmantojot Braun ThermoScan termometru. Lai noteiktu parastos temperatras diapazonus, vingrinieties, mïrot temperatru sev un saviem veselajiem Æimenes locek∫iem.
  • Page 78 ➘ KÇ izmantot firmas Braun ThermoScan termometru Prec¥zu rÇd¥jumu ieg‰anai pirms katras mïr¥‰anas pÇrbaudiet, vai ier¥cei ir jauni un t¥ri lïcu filtri. IRT 4020: Nospiediet «start» pogu. IRT 4520: Nospiediet «I/O» pogu. Pïc tam sagaidiet, l¥dz atskanïs ier¥ces gatav¥bas signÇls un uz displeja parÇd¥sies ier¥ces gatav¥bas simbols.
  • Page 79 ThermoScani abil mõõdetud normaalsed temperatuurivahemikud. Küsimuste tekkimisel helistage Brauni infoliinile. 1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings, Contemporary Pediatrics, March 1994. 2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared Emission Detection Thermometer;...
  • Page 80 ➘ Kuidas kasutada Braun ThermoScanni? Täpsete mõõtetulemuste saamiseks veenduge enne igat mõõtmist, et kasutate uut ja puhast läätsefiltrit. IRT 4020: Vajutage nupule «start» pogu. IRT 4520: Vajutage nupule «I/O» pogu. Seejärel oodake valmisoleku helisignaali ning vastava tähise ilmumist näidikule. Asetage mõõtepea tihedalt kõrva välimisse kuulmekäiku, seejärel vajutage nupule «start».
  • Page 81 • é‰Ì‡ÍÓ ‡ÏÔÎËÚÛ‰‡ ÍÓη‡ÌËÈ ÌÓχθÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Ó˜Â̸ Ë̉˂ˉۇθ̇ Ë ÔÓ͇Á‡ÌËfl Ú˜ÂÌË ‰Ìfl ÏÓ„ÛÚ ËÁÏÂ- ÌflÚ¸Òfl. èÓ˝ÚÓÏÛ ‚‡ÊÌÓ Á̇ڸ ËÏÂÌÌÓ Ç‡¯Û ÌÓχθÌÛ˛ ÚÂÏ- ÔÂ‡ÚÛÛ. ùÚÓ Î„ÍÓ Ò‰Â·ڸ, ËÒÔÓθÁÛfl Braun ThermoScan. èÓÚÂÌËÛÈÚÂÒ¸ ‰Â·ڸ ˝ÚÓ, ËÁÏÂflfl Ò‚Ó˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ Ë ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ Û Á‰ÓÓ‚˚ı ˜ÎÂÌÓ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒÂϸË, ˜ÚÓ·˚ ÓÔ‰Â- ÎËÚ¸...
  • Page 82 ➘ ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÂÏÓÏÂÚÓÏ Braun ThermoScan? ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÚÓ˜Ì˚ı ÔÓ͇Á‡ÚÂÎÂÈ ÔÂ‰ ËÁÏÂÂÌËÂÏ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÌÓ‚˚È, ˜ËÒÚ˚È ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ̇ Ò‚ÓÂÏ ÏÂÒÚÂ. IRT 4020: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ «ÒÚ‡Ú» IRT 4520: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ «‚‚Ó‰ - ‚˚‚Ó‰» á‡ÚÂÏ ÔÓ‰ÓʉËÚ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Ò˄̇· Ë...
  • Page 83 36.5 35.5 34.5 1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings, Contemporary Pediatrics, March 1994. 2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared Emission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.
  • Page 84 ➘...
  • Page 85 36.5 35.5 34.5 1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings, 2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared Contemporary Pediatrics, March 1994. Emission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.
  • Page 86 ➘...

This manual is also suitable for:

Thermoscan irt 4520Thermoscan irt 4020

Table of Contents