Download Print this page
Braun Series 3 Owner's Manual

Braun Series 3 Owner's Manual

Braun electric shaver owner's manual
Hide thumbs Also See for Series 3:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3
Series
390 cc
Type 5735
www.braun.com/register

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun Series 3

  • Page 1 Series 390 cc Type 5735 www.braun.com/register...
  • Page 2 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 221 804 335 0 212 473 75 85 +7 495 258 62 70 +38 044 428 65 05 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.)
  • Page 5 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply.
  • Page 6 Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Clean&Renew™ Braun Clean&Renew™ has been developed for cleaning, charging and storing your shaver.
  • Page 7 • The appliance contains highly flammable liquid. Keep it away from sources of ignition. No smoking. Keep out of reach of children. Do not refill cartridge. Use only original Braun refill cartridge. • When cleaning the shaver, its protection cap should be removed.
  • Page 8 This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g.
  • Page 9 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité...
  • Page 10 Pour conserver votre rasoir en parfait état Témoin de nettoyage Votre rasoir doit être nettoyer régulièrement dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™, et surtout lorsque le témoin lumineux de nettoyage jaune s’éclaire de manière con- stante après le rasage. Si cela n’est pas fait, le voyant jaune s’éteindra après quelques temps.
  • Page 11 à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
  • Page 12 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez...
  • Page 13 Polski Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. ˚yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowej golarki marki Braun. Uwaga Twoja golarka jest wyposa˝ona w specjalny przewód z wbudowanym zasilaczem obni˝ajàcym napi´cie. Nie próbuj wymieniaç ani manipulowaç przy jakiejkolwiek cz´Êci golarki.
  • Page 14 Jak utrzymaç golark´ w doskona∏ym stanie Kontrolka czyszczenia Golark´ nale˝y czyÊciç w stacji Clean&Renew™ ka˝dego dnia, a z pewno- Êcià wtedy, gdy po goleniu zapali si´ ˝ó∏ta kontrolka czyszczenia (8). JeÊli golarka nie zostanie wyczyszczona, kontrolka po pewnym czasie zgaÊnie. Uk∏ad elektroniczny golarki przyjmie, ˝e urzàdzenie zosta∏o oczyszczone r´cznie i rozpocznie obliczanie, kiedy golarka powinna zostaç...
  • Page 15 Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych miejscach na terenie kraju. Stacja Clean&Renew™...
  • Page 16 Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. W tym przypadku urzàdzenie powinno zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku tego typu urzàdzeƒ. Warunki gwarancji 1.
  • Page 17 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Braun; c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y eksploatacyjne. 9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà...
  • Page 18 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀo- valy nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun spokojeni. V˘straha Tento holicí strojek je vybaven speciálním síÈov˘m pfiívodem s integrovan˘m bezpeãno- stním síÈov˘m adaptérem. NevymûÀujte ani nerozebírejte Ïádnou z jeho ãástí, jinak by...
  • Page 19 Tento v˘robek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tento v˘robek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Odevzdejte jej do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰né sbûrné místo zfiízené dle pfiedpisÛ ve va‰í zemi.
  • Page 20 Clean&Renew™ âisticí stanice Braun Clean&Renew™ byla vyvinuta pro ãi‰tûní, nabíjení a ukládání va‰eho holicího strojku. âistûte svÛj holicí strojek dennû v Clean&Renew™ . Bûhem automatického procesu ãi‰tûní je holicí strojek zapínán a vypínán v takov˘ch intervalech, aby bylo dosaÏeno optimálního v˘sledku.
  • Page 21 Technické údaje viz potisk na speciálním napájecím pfiívodu se síÈov˘m adaptérem. Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ. Záruka Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli.
  • Page 22 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m holiacim strojãekom Braun spokojní. Upozornenie Vበholiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnym prevodníkom na nízke napätie (‰peciálnym sieÈov˘m káblom so sieÈov˘m adaptérom).
  • Page 23 Tento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie. V záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska zriadeného v zmysle platn˘ch miestnych predpisov a noriem. ZákladÀa Clean&Renew™...
  • Page 24 Nenechávajte ho blízko zdrojov zapálenia, ani v jeho blízkosti nefajãite. UdrÏujte mimo dosahu detí. PouÏitú náplÀ opätovne nenapæÀajte. PouÏívajte iba originálne náhradne náplne Braun. • Pri ãistení holiaceho strojãeka odstráÀte ochrann˘ kryt. Popis 1 Tlaãidlo na v˘menu ãistiacej náplne 2 Kontaktn˘...
  • Page 25 Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ. Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené...
  • Page 26: Magyar

    Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégíté- sére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában. Figyelem! A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel láttuk el. Ezért ne cserélje, és ne szerelje egyik darabját sem. EllenkezŒ esetben áramütés veszélye áll fenn.
  • Page 27 Környezetvédelmi megjegyzés Ez a készülék újra tölthetŒ akkumulátorral készült. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, ha a készülék tönkrement ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, illetve az elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt telepeken.
  • Page 28 Clean&Renew™ A Braun Clean&Renew™ egységet borotvakészülékének tisztítása, töltése, és tárolása céljából fejlesztették ki. Tisztítsa borotváját a Clean&Renew™ egységben, minden nap! A tökéletes alaposság érdekében, az automatikus-tisztítófolyamat során a borotva idŒközönként ki,- illetve bekapcsol. Mivel a kifejezetten erre tervezett tisztítófolyadék kis mennyiségı...
  • Page 29 A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe. Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év...
  • Page 30: Hrvatski

    Hrvatski Na‰i su proizvodi oblikovani su tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete uÏivati u brijanju novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima ugra∂eni sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom adaptera, jer se tako izlaÏete opasnosti od strujnog udara.
  • Page 31 Ovaj ure∂aj dolazi s baterijama na punjenje. Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima za odlaganje potro‰enih baterija. Clean&Renew™ Braun Clean&Renew jedinica je oblikovana...
  • Page 32 aparata. Za maksimalnu uãinkovitost aparata preporuãujemo da ga nakon svake upotrebe stavite na ãi‰çenje u Clean&Renew jedinicu. Tijekom automatiziranog procesa ãi‰çenja, aparat se sam ukljuãuje i iskljuãuje na odre∂eno vrijeme kako bi se dobilo najbolje moguçe ãi‰çenje. Kako njegova posebna tekuçina za ãi‰çenje sadrÏi manje koliãine ulja, proces ãi‰çenja ukljuãuje i potrebno podmazivanje dijelova aparata.
  • Page 33 Jamstvo prestaje kod popravka od strane neovla‰tene osobe ili uporabe neoriginalnih dijelova umjesto Braun rezervnih dijelova. Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i pravilno ispunjenog jamstvenog lista.
  • Page 34: Slovenski

    Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcional- nosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen s posebno prikljuãno vrvico z vgrajenim varnostnim nizkona- petostnim napajanjem. Njegovih delov ne smete zamenjati ali jih kakorkoli spremeniti.
  • Page 35 Braunov servisni center oz. na ustrezno zbirno mesto in tako prispevate k varovanju okolja. Clean&Renew™ Enota Braun Clean&Renew™ je zasnovana za ãi‰ãenje, polnjenje in shranjevanje va‰ega brivnika. Brivnik vsak dan oãistite v enoti Clean&Renew™. Med samodejnim postopkom ãi‰ãenja se brivnik v presledkih vklaplja in izklaplja, kar omogoãa optimalne rezultate ãi‰ãenja.
  • Page 36 Pomembno: • Uporabiti smete le posebno prikljuãno vrvico, ki je priloÏena brivniku. • Enoto postavite na ravno in stabilno povr‰ino, da prepreãite morebitno iztekanje ãistilne tekoãine. âe je v enoto name‰ãena ãistilna kartu‰a, je ne smete nagibati, naglo premakniti ali prena‰ati. •...
  • Page 37 Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. Garancija ne pokriva okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe (mreÏice, bloki noÏa,...) in tudi ne okvar, ki...
  • Page 38: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını deπiµtir- meyin veya baµka amaçlar için kullanmayın aksi taktirde elektrik µoku meydana gelebilir.
  • Page 39 Bu ürün µarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istedinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduπunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz. Clean&Renew™ Ünitesi Braun Clean&Renew™...
  • Page 40 • Clean&Renew™ ünitesi alev alabilen sıvı içermektedir. Alev kaynaklarına yaklaµtır- mayınız. • Yakınında sigara içmeyiniz. Çocukların ulaµabileceπi yerlere koymayınız. Biten kartuµu doldurmaya çalıµmayınız. Sadece orjinal Braun kartuµ kullanınız. • Tıraµ makinesini temizlerken elek koruyucu kapak çıkartılmalıdır. Tanım 1 Kartuµ deπiµtirmek için hazne kaldırma düπmesi...
  • Page 41: Braun Gmbh Frankfurter Straße

    Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P&G Sat.
  • Page 42 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓÂÈ ÌÓ‚ÓÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. è‰ÛÔÂʉÂÌË LJ¯‡ ·ËÚ‚‡ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛÂÚÒfl ¯ÌÛÓÏ Ò ‚ÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚Ï ·ÎÓÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl Ò‚ÂıÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ...
  • Page 43 èÓ‰‰ÂʇÌË ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ‡·ÓÚ˚ ·ËÚ‚˚ à̉Ë͇ÚÓ ˜ËÒÚÍË ÅËÚ‚Û ÒΉÛÂÚ Ó˜Ë˘‡Ú¸ ÔÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó Ò‡ÌÒ‡ ·ËÚ¸fl, ËÒÔÓθÁÛfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡fl‰ÍË Clean&Renew™, ËÎË ‚ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ Ë̉Ë͇ÚÓ ˜ËÒÚÍË ·ËÚ‚˚ „ÓËÚ ÊÂÎÚ˚Ï ˆ‚ÂÚÓÏ. ÖÒÎË ˜ËÒÚ͇ ·ËÚ‚˚ Ì ÔÓËÁ‚Â- ‰Â̇, ˜ÂÂÁ ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ, Ë...
  • Page 44 ‚·ÎËÁË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡fl‰ÍË Clean&Renew™ Á‡Ô¢ÂÌÓ. ÑÂÊËÚÂ Â„Ó ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ. ç Á‡Ô‡‚ÎflÈÚ ͇Ú- ˉÊ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÓË„Ë̇θÌ˚È ÒÏÂÌÌ˚È Í‡ÚË‰Ê Braun. • äÓ„‰‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÔÓˆÂÒÒ ˜ËÒÚÍË ·ËÚ‚˚, Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ ‰Îfl ·²- ˘ÂÈ ÒÂÚÍË ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÒÌflÚ. éÔËÒ‡ÌËÂ...
  • Page 45 Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl. д л с ол соо с с ук ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ̇fl Ë ÒÂÚ‚‡fl ·ËÚ‚‡ Series 3 390cc íËÔ 5735 ë‰Â·ÌÓ ‚ ÉÂχÌËË, ÅêÄìç ÉÏ·ı,Braun GmbH, Waldrstr. 9, 74731 Walldürn, Germany. àÁ‰ÂÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ ‚ ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ëÎÛÊ·‡ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ: èÓÍÚÂ ˝Ì‰ É˝Ï·Î, êÓÒÒËfl,...
  • Page 46 ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ...
  • Page 47 ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ +7 495 258 62 70.
  • Page 48 ìÍ‡ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ ‰Îfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó- ̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒ¸, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl LJ¯Ó˛ ÌÓ‚Ó˛ ·ËÚ‚Ó˛ Braun. á‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl LJ¯‡ ·ËÚ‚‡ ÓÒ̇˘Â̇ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËÏ ¯ÌÛÓÏ Á ¥ÌÚ„Ó‚‡ÌËÏ ‰ÊÂÂÎÓÏ ÊË‚ÎÂÌÌfl ÌËÁ¸ÍÓª ̇ÔÛ„Ë Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ·ÂÁÔÂÍË. ç Á‡Ï¥Ì˛ÈÚ ڇ Ì „ÛβÈÚÂ...
  • Page 49 á·ÂÂÊÂÌÌfl LJ¯Óª ·ËÚ‚Ë Û Ì‡ÎÂÊÌÓÏÛ Òڇ̥ ß̉Ë͇ÚÓ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl LJ¯Û ·ËÚ‚Û ÔÓÚ¥·ÌÓ ˘Ó‰ÂÌÌÓ Ó˜Ë˘Û‚‡ÚË Û ÒËÒÚÂÏ¥ Clean&Renew™ Ú‡ Á‡Á‚˘‡È ÍÓÎË ÔÓÒÚ¥ÈÌÓ „ÓËÚ¸ ÊÓ‚ÚËÈ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ (8) ‰Îfl ÔÓ˜‡ÚÍÛ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl Ô¥ÒÎfl „ÓÎ¥ÌÌfl. üÍ˘Ó ˆ¸Ó„Ó Ì Ó·ËÚË, ÊÓ‚ÚËÈ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ Á ˜‡ÒÓÏ ÔÂÂÒÚ‡π „Ó¥ÚË. ÖÎÂÍÚÓÌÌËÈ ‰‡Ú˜ËÍ ·ËÚ‚Ë...
  • Page 50 ÒÚÓÍÛ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. ÇË ÏÓÊÂÚ Á‰‡ÚË ªı ‰Ó ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ ‡·Ó ‰Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Á·ÓÛ, ˘Ó Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl Û ‚‡¯¥È Í‡ªÌ¥. ëËÒÚÂχ Clean&Renew™ ëËÒÚÂχ Braun Clean&Renew™ ·Û· ÓÁÓ·ÎÂ̇ ‰Îfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl, Á‡fl‰ÍË Ú‡ Á·ÂÂÊÂÌÌfl LJ¯Óª ·ËÚ‚Ë. ëÎ¥‰ Ó˜Ë˘‡ÚË Ç‡¯Û ·ËÚ‚Û ˘Ó‰Ìfl ‚ ÒËÒÚÂÏ¥ Clean&Renew™.
  • Page 51 ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥.   ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚Â- Ú‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl «ßÏÔÓÚ·ËÚÒÂ‚¥Ò- ìÍ‡ªÌ‡», Ï. ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53. íÂÎ. (044) 417-24-15. íÂÎ / Ù‡ÍÒ (044) 417-24-26 íÓ‚‡...
  • Page 52 èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.

This manual is also suitable for:

Series 3 390cc