Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Washing Machine
WF8702ND-02669B_EN.indd 1
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
WF8704ND(W/V/S/C/R)
WF8702ND(W/V/S/C/R)
WF8700ND(W/V/S/C/R)
2009-2-27 10:26:28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung WD7704C8U

  • Page 1 Washing Machine WF8702ND-02669B_EN.indd 1 user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF8704ND(W/V/S/C/R) WF8702ND(W/V/S/C/R) WF8700ND(W/V/S/C/R) 2009-2-27 10:26:28...
  • Page 2: Child Lock

    • Baby Care System Your Samsung washing machine includes wash programs that adds protection to the clothing of children with sensitive skin. These programs reduce skin irritation in children by minimizing detergent residue. In addition,...
  • Page 3 This manual contains important information on the installation, use, and care of your new Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and functions.
  • Page 4: Safety Information

    It’s your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your washing machine. Samsung is not liable for damages resulting from improper use. IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS...
  • Page 5 To reduce the risk of fire or explosion: • Do not wash items that have been washed, soaked, or treated with gasoline, dry CAUTION cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They give off vapors that could ignite or explode. Rinse by hand any material that has been exposed to cleaning solvent or other flammable liquids or solids before putting in your washing machine.
  • Page 6 safety information The appliance is designed for home use only. Make sure that water and electrical connections are made by qualified technicians, observing the manufacturer’s instructions (see “Installing the Washing Machine”) and local WARNING safety regulations. Before cleaning or carrying out maintenance, unplug the appliance from the electrical outlet. Always unplug the appliance and turn off the water after use.
  • Page 7 A stainless washing tub does not usually rust. However if some metal such as a hair pin is left in the tub for an extended time, the tub could rust. • Do not leave water or bleach containing chlorine in the tub for an extended period of time.
  • Page 8: Table Of Contents

    contents SETTING UP YOUR WASHING WASHING A LOAD OF LAUNDRY CLEANING AND MAINTAINING YOUR WASHING MACHINE TROUBLESHOOTING AND INFORMATION CODES 8_ contents WF8702ND-02669B_EN.indd 8 Checking the parts MACHINE Meeting installation requirements Electrical supply and grounding Water Supply Drain Flooring Surrounding temperature Alcove or closet installation Installing your washing machine Washing for the first time...
  • Page 9: Setting Up Your Washing Machine

    Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below. If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact Samsung Customer Service or your Samsung dealer. Release lever...
  • Page 10: Meeting Installation Requirements

    setting up your washing machine MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical supply and grounding To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances.
  • Page 11: Drain

    Drain Samsung recommends a standpipe height of 18 in (46 cm). The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
  • Page 12: Removing The Shipping Bolts

    setting up your washing machine STEP 2 Removing the shipping bolts Before installing the washing machine, you must remove the five shipping bolts from the back of the unit. 1. Loosen all the bolts with the supplied wrench. 2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide section of the hole.
  • Page 13: Connecting The Water Supply Hose

    STEP 3 Adjusting the levelling feet When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and the drain are easily accessible. 1. Slide the washing machine into position. 2. Level your washing machine by turning the leveling feet in and out as necessary by hand.
  • Page 14 setting up your washing machine Connecting the water supply hose (selected models) 1. Remove the adaptor from the water supply hose. 2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2) following the arrow until there is a 5 mm gap.
  • Page 15 6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks from the water valve, tap or adaptor. If there is a water leaks, repeat the previous steps. Do not use your washing machine if there is a water leak. This may cause electric shock or injury.
  • Page 16 setting up your washing machine Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: 1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm.
  • Page 17: Washing A Load Of Laundry

    With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to wash first. WASHING FOR THE FIRST TIME Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
  • Page 18: Using The Control Panel

    washing a load of laundry USING THE CONTROL PANEL DIGITAL GRAPHIC DISPLAY CYCLE SELECTOR ) PREWASH SELECTION BUTTON 18_ washing a load of laundry WF8702ND-02669B_EN.indd 18 Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error messages. Select the tumble pattern and spin speed for the cycle. For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle selector”.
  • Page 19 ) DELAY END SELECTION BUTTON ( ) TEMPERATURE SELECTION BUTTON ) SPIN SELECTION BUTTON ) WASH OPTION SELECTION BUTTON ) EASY IRON SELECTION BUTTON ) START/PAUSE SELECTION BUTTON ) POWER BUTTON WF8702ND-02669B_EN.indd 19 Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End options (from 3 hours to 19 hours in one hour increments).
  • Page 20: Child Lock

    washing a load of laundry Child lock The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen can’t be changed. Activating/Deactivating If you want to activate or deactivate the Child Lock function, press the Temp.( ) and Spin( ) buttons at the same time for 3 seconds.
  • Page 21: Washing Clothes Using The Cycle Selector

    Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Turn on your sink’s water tap.
  • Page 22: Washing Clothes Manually

    washing a load of laundry Washing clothes manually You can wash clothes manually without using the Cycle Selector. 1. Turn the water supply on. 2. Press the Power( 3. Open the door. 4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it. 5.
  • Page 23 Determining the load capacity Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. Cotton( ) - average/lightly soiled - heavily soiled Synthetics( ) Baby Care( ) Delicates( )
  • Page 24: Detergent And Additives Information

    washing a load of laundry DETERGENT AND ADDITIVES INFORMATION Which detergent to use The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is designed for automatic washing machines.
  • Page 25: Cleaning And Maintaining Your Washing Machine

    cleaning and maintaining your washing machine Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY 1. Unplug the washing machine from the power supply. 2. Open the filter cover using a coin or a key. 3.
  • Page 26: Cleaning The Detergent Drawer And Drawer Recess

    cleaning and maintaining your washing machine CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND DRAWER RECESS 1. Press the release lever on the inside of the detergent drawer and pull the drawer out. 2. Remove the liquid detergent divider from the detergent drawer 3.
  • Page 27: Cleaning The Debris Filter

    CLEANING THE DEBRIS FILTER We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.) 1. Open the filter cover by using a key or coin. 2.
  • Page 28: Repairing A Frozen Washing Machine

    cleaning and maintaining your washing machine REPAIRING A FROZEN WASHING MACHINE If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen: 1. Unplug the washing machine. 2. Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose. 3.
  • Page 29: Troubleshooting And Information Codes

    Vibrates or is too noisy The washing machine does not drain and/or spin Door is locked shut or will not open. If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service. WF8702ND-02669B_EN.indd 29 SOLUTION • Make sure your washing machine is plugged in.
  • Page 30: Information Codes

    Customer Service. CODE SYMBOL cE/3E For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung Service Centre or local Samsung dealer. 30_ troubleshooting and information codes WF8702ND-02669B_EN.indd 30...
  • Page 31: Cycle Chart

    cycle chart CYCLE CHART user option)  PROGRAM Cotton Synthetics Baby Care Delicates Handwash for Wool Daily Wash Quick 29’ PROGRAM Cotton Synthetics Baby Care Delicates Handwash for Wool Daily Wash Quick 29’ 1. A cycle with a prewash takes approx. 15 minutes longer. 2.
  • Page 32 appendix FABRIC CARE CHART The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Page 33: Specifications

    SPECIFICATIONS TYPE DIMENSIONS WATER PRESSURE WATER VOLUME NET WEIGHT WASH AND SPIN CAPACITY POWER CONSUMPTION PACKAGE WEIGHT SPIN REVOLUTIONS The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes of product enhancement. WF8702ND-02669B_EN.indd 33 FRONT LOADING WASHING MACHINE W598mm X D600mm X H844mm WF8704/WF8702...
  • Page 34 memo WF8702ND-02669B_EN.indd 34 2009-2-27 10:27:07...
  • Page 35 memo WF8702ND-02669B_EN.indd 35 2009-2-27 10:27:07...
  • Page 36 QUESTIONS OR COMMENTS? Country HUNGARY SLOVAKIA CZECH REPUBLIC POLAND WF8702ND-02669B_EN.indd 36 CALL 06-80-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 800-726-786 (800 - SAMSUNG) 0-801-1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/hu www.samsung.com/sk www.samsung.com/cz www.samsung.com/pl Code No. DC68-02669B_EN 2009-2-27 10:27:07...
  • Page 37 útmutató képzelje Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, regisztrálja termékét itt: www.samsung.com/register WF8702ND-02669B_HU.indd 1 Mosógép a lehetőségeket WF8704ND(W/V/S/C/R) WF8702ND(W/V/S/C/R) WF8700ND(W/V/S/C/R) 2009-2-27 10:52:02...
  • Page 38 új samsung mosógépének funkciói Ez a mosógép megváltoztatja majd a szennyes mosásával kapcsolatos eddigi érzéseit. A jelentős kapacitástól az energiahatékonyságig ez a Samsung mosógép minden olyan funkcióval rendelkezik, amely élvezetessé tehet egy nagyon is hétköznapi házimunkát. • (Baby Care) Babaruha program Samsung mosógépe olyan mosóprogramokat is tartalmaz, amelyek extra védelmet...
  • Page 39 A megfelelő hőmérséklet, kímélő mosási program és megfelelő mennyiségű víz beállításával különleges körültekintéssel moshatja ruháit. A használati útmutató fontos információt tartalmaz új Samsung mosógépének beüzemelésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Ebben megtalálhatja a kezelőpanel leírását, a mosógép használatával kapcsolatos utasításokat, valamint a készülék technikai újdonságnak számító...
  • Page 40 A figyelmeztetések, felhívások és az azokat követő fontos biztonsági instrukciók nem térnek ki minden lehetséges helyzetre. A mosógép beüzemelése, karbantartása és működtetése során a felhasználó felelőssége az ésszerű, elővigyázatos, megfontolt eljárás. A Samsung nem vállal felelősséget a nem megfelelő használatból eredő károkért. FONTOS BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A használati útmutatóban található...
  • Page 41 A tűz- és robbanásveszély csökkentéséhez tartsa be a következőket: • Ne mosson a készülékkel olyan ruhadarabokat, amelyeket előzetesen következők VIGYÁZAT valamelyikével mostak, áztattak vagy kezeltek: gázolaj, vegytisztításhoz használatos oldószerek, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagok. Az ilyen anyagok párája meggyulladhat, illetve felrobbanhat. A mosógépbe helyezés előtt öblítsen ki kézzel minden olyan anyagot, amely tisztítószeres oldattal, illetve egyéb gyúlékony folyadékkal vagy szilárd anyaggal érintkezett.
  • Page 42 biztonsági információ A készülék használata csak háztartási célokra javasolt. Gondoskodjon arról, hogy a víz- és áramellátás csatlakoztatását szakemberek végezzék, és ezek megfeleljenek a gyártó előírásainak (lásd a „Mosógép bekötése” fejezetet) és a helyi FIGYELMEZTETÉS biztonsági előírásoknak. Tisztítás vagy karbantartás végzése előtt húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból. Használat után mindig húzza ki a gépet a hálózatból, és zárja el a vizet.
  • Page 43 A rozsdamentes mosódob általában nem rozsdásodik. Ha azonban valamilyen fémtárgy, például hajtű hosszabb ideig a dobban marad, a mosódob megrozsdásodhat. • Ne hagyjon hosszabb ideig vizet vagy klórtartalmú fehérítőszert a dobban. • Ne használjon rendszeresen, illetve ne hagyjon hosszabb ideig a mosódobban vastartalmú...
  • Page 44 tartalom A MOSÓGÉP BEÜZEMELÉSE EGY ADAG SZENNYES MOSÁSA A MOSÓGÉP TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA HIBAELHÁRÍTÁS ÉS INFORMÁCIÓKÓDOK MOSÓPROGRAM-TÁBLÁZAT 8_ tartalom WF8702ND-02669B_HU.indd 8 Alkatrészek ellenőrzése Bekötéssel kapcsolatos követelmények Tápellátás és földelés Vízellátás Ürítés Padlózat Környezeti hőmérséklet Beüzemelés fülkében vagy beépített szekrényben A mosógép beüzemelése Az első...
  • Page 45 álljon fenn személyes sérülés veszélye. ALKATRÉSZEK ELLENŐRZÉSE Óvatosan csomagolja ki a mosógépet, és ellenőrizze, hogy az alább látható alkatrészek mindegyikét megkapta-e. Ha a mosógép a szállítás során károsodott, illetve ha vannak hiányzó alkatrészek, forduljon a Samsung ügyfélszolgálathoz vagy Samsung márkakereskedőjéhez. Kioldókar Fedél Mosószer-adagoló...
  • Page 46 a mosógép beüzemelése BEKÖTÉSSEL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK Tápellátás és földelés Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a tűzveszély, áramütés, illetve személyi sérülés felesleges kockázata, a kábelezést és a földelést a Nemzeti elektronikus törvény ANSI/FNPA 70. számú, legújabb módosításának, valamint a helyi törvényeknek és rendelkezéseknek megfelelően kell elvégezni.
  • Page 47 Ürítés A Samsung 46 cm magasságú függőleges nyomásszabályozó cső használatát javasolja. A kifolyótömlőt a csővezetőn keresztül kell vezetni a függőleges nyomásszabályozó csőhöz. A függőleges nyomásszabályozó csőnek elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy befogadja a kifolyótömlő külső átmérőjét. A kifolyótömlőt gyárilag rögzítik.
  • Page 48 a mosógép beüzemelése 2. LÉPÉS Szállítási csavarok eltávolítása A mosógép üzembe helyezése előtt távolítsa el az öt szállítási csavart a készülék hátuljáról. 1. A tartozékként kapott kulccsal lazítsa meg az összes csavart. 2. Fogja meg a csavart a csavarkulcs segítségével, és húzza ki a nyílás széles részén keresztül.
  • Page 49 3. LÉPÉS Szintezőlábak beállítása A mosógép beüzemelésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel csatlakozója, valamint a vízellátó és a kifolyótömlő könnyen hozzáférhető legyen. 1. Csúsztassa a helyére a mosógépet. 2. Igazítsa a mosógépet vízszintes helyzetbe a szintezőlábak szükség szerinti, kézzel történő be-, illetve kifordításával.
  • Page 50 a mosógép beüzemelése A vízellátó tömlő bekötése (meghatározott modellek) 1. A vízellátó tömlő végéről távolítsa el a csatlakoztató egységet. 2. Először egy + típusú csillagcsavarhúzóval lazítsa meg az illesztőegység négy csavarját. Ezután fogja meg az illesztőegységet, és a nyíl irányában forgassa el a (2) jelű alkatrészt, míg 5 mm-es rés nem keletkezik.
  • Page 51 6. Engedje meg a csapot, és győződjön meg arról, hogy nem szivárog a víz a vízszelepnél, a csapnál vagy az illesztéknél. Ha vízszivárgást észlel, ismételje meg az előző lépéseket. Vízszivárgás esetén ne használja a mosógépet. Ez áramütést vagy sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS •...
  • Page 52 a mosógép beüzemelése A kifolyótömlő csatlakoztatása A kifolyótömlő végét háromféle módon lehet elhelyezni: 1. A mosdókagyló pereme fölött: A kifolyótömlőt 60 és 90 cm közötti magasságban kell elhelyezni. A mellékelt műanyag csővezető használatával biztosítsa a tömlő kiöntőnyakának meghajlását. A csővezetőt rögzítse kampóval a falhoz, vagy zsineggel a csaptelephez úgy, hogy a kifolyótömlő...
  • Page 53 Új Samsung mosógépével a szennyes ruhák mosásának legnehezebb része annak eldöntése lesz, hogy melyik adagot mossa ki elsőként. AZ ELSŐ MOSÁS Az első ruhamosás előtt egy teljes mosási ciklust üres készülékkel kell lefolytatnia (tehát szennyes ruhák behelyezése nélkül).
  • Page 54 egy adag szennyes mosása A KEZELŐPANEL HASZNÁLATA DIGITÁLIS, GRAFIKUS KIJELZŐ CIKLUSKIVÁLASZTÓ GOMB ) PREWASH SELECTION (ELŐMOSÁS- KIVÁLASZTÓ GOMB) 18_ egy adag szennyes mosása WF8702ND-02669B_HU.indd 18 Jelzi a ciklusból hátralévő mosási időt, a ciklussal kapcsolatos összes információt, valamint a hibaüzeneteket. Válassza ki a ciklushoz használni kívánt forgatási sémát és centrifugasebességet. Részletes információt lásd a „Ruhamosás a cikluskiválasztó...
  • Page 55 ) DELAY END (KÉSLELTETETT BEFEJEZÉS KIVÁLASZTÓ GOMBJA) ( ) TEMPERATURE SELECTION (HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÓ GOMB) ) SPIN (CENTRIFUGAKIVÁLASZTÓ GOMBJA) ) WASH OPTION SELECTION (MOSÁSI OPCIÓ KIVÁLASZTÓ GOMBJA) ) EASY IRON SELECTION (KÖNNYŰ VASALÁS KIVÁLASZTÓ GOMBJA) ) START/PAUSE (BEINDÍTÁS/ SZÜNET KIVÁLASZTÓ GOMBJA) ) POWER (BE- /KIKAPCSOLÁS GOMB) WF8702ND-02669B_HU.indd 19 A gomb ismételt megnyomásával választhat a késleltetett befejezési...
  • Page 56 egy adag szennyes mosása Child lock (Gyermekzár) A gyermekzár funkció lehetővé teszi a gombok lezárását, hogy a kiválasztott mosási ciklus ne legyen módosítható. Aktiválás/Deaktiválás A gyermekzár funkció aktiválásához, illetve deaktiválásához nyomja meg egyszerre a Temp. (Hőmérséklet)( ) és a Spin (Centrifuga)( ) gombot, és tartsa lenyomva 3 másodpercig.
  • Page 57 Ruhamosás a cikluskiválasztó gomb használatával Ez a mosógép a Samsung „Fuzzy Control” automatikus vezérlőrendszerével könnyebbé teszi a ruhamosást. A mosóprogram kiválasztásakor a gép beállítja a megfelelő hőmérsékletet, a mosás időtartamát és sebességét. 1. Nyissa meg a vízcsapot. 2. Nyomja meg a Power( 3.
  • Page 58 egy adag szennyes mosása Kézi vezérlésű mosás Végezhet kézi vezérlésű mosást a cikluskiválasztó gomb használatának mellőzésével. 1. Nyissa meg a vizet. 2. Nyomja meg a mosógép Power (Be-/kikapcsolás)( 3. Nyissa ki a mosógép ajtaját. 4. Töltse be a mosnivaló ruhákat, lazán megtöltve a dobot anélkül, hogy túl sok ruhát tenne bele.
  • Page 59 A töltési kapacitás meghatározása Ne töltse túl a mosógépet, mert ezzel csökken a mosás hatékonysága. Az alábbi táblázat alapján megállapíthatja az adott ruhafajtának megfelelő mosótöltetet. Ruhaanyag típusa Cotton (Pamut)( ) - átlagosan/enyhén szennyezett - erősen szennyezett Synthetics (Műszálas)( ) Baby Care (Babaruha)( ) Delicates (Kímélő...
  • Page 60 egy adag szennyes mosása MOSÓSZERREL ÉS ADALÉKOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ A megfelelő mosószer kiválasztása A felhasznált mosószer legyen a ruhaanyagnak (pamut, műszál, finom anyagok, gyapjú), a színnek, a mosási hőmérsékletnek, a mosási foknak és a szennyezettség mértékének megfelelő. Mindig automata mosógéphez ajánlott, fékezett habzású mosószert használjon. Kövesse a mosószergyártó...
  • Page 61 a mosógép tisztítása és karbantartása A mosógép tisztántartása javítja annak teljesítményét, kivédi a szükségtelen javításokat, és meghosszabbítja a gép élettartamát. VÍZ LEERESZTÉSE A MOSÓGÉPBŐL VÉSZHELYZET ESETÉN 1. Húzza ki a mosógépet a hálózatból. 2. Pénzérme vagy kulcs segítségével nyissa fel a szűrő fedelét.
  • Page 62 a mosógép tisztítása és karbantartása A MOSÓSZER-ADAGOLÓ REKESZ ÉS A ÉS MOSÓSZERKIFOLYÓ TISZTÍTÁSA 1. Nyomja le a mosószer-adagoló rekesz belső oldalán lévő kioldókart, és húzza ki a rekeszt. 2. Távolítsa el a mosószer-adagoló rekeszből a folyékony mosószer-elosztót 3. Folyó víz alatt mosson meg minden alkatrészt. 4.
  • Page 63 A TÖRMELÉKSZŰRŐ TISZTÍTÁSA Javasoljuk, hogy évente 5–6 alkalommal tisztítsa meg a törmelékszűrőt, illetve akkor, ha megjelenik az „5E” hibaüzenet. (Lásd a „Víz leeresztése a mosógépből vészhelyzet esetén” című részt az előző oldalon.) 1. Pénzérme vagy kulcs segítségével nyissa fel a szűrő fedelét.
  • Page 64 a mosógép tisztítása és karbantartása BEFAGYOTT MOSÓGÉP JAVÍTÁSA Ha a hőmérséklet fagypont alá kerül és a mosógép befagy, tegye a következőt: 1. Húzza ki a mosógépet a hálózati aljzatból. 2. Öntsön meleg vizet a csapra, így kilazul a vízellátó tömlő. 3.
  • Page 65 A mosógép nem engedi le a vizet és/vagy nem centrifugál Ajtaja be van zárva és nem nyitható. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi Samsung ügyfélszolgálathoz. WF8702ND-02669B_HU.indd 29 MEGOLDÁS • Ellenőrizze, hogy a mosógép csatlakozik-e elektromos hálózathoz. •...
  • Page 66 ügyfélszolgálat felhívása előtt ellenőrizze ezt a táblázatot, és próbálja végrehajtani a javasolt megoldást. KÓDJEL cE/3E Ha az itt felsoroltaktól eltérő kód jelenik meg, illetve ha a javasolt megoldás nem segít a problémán, forduljon a Samsung szervizközponthoz vagy a helyi Samsung márkakereskedőhöz. 30_ hibaelhárítás és információkódok WF8702ND-02669B_HU.indd 30 MEGOLDÁS •...
  • Page 67 mosóprogram-táblázat MOSÓPROGRAM-TÁBLÁZAT felhasználói változat)  mosótöltet (kg) MOSÓPROGRAM Cotton (Pamut) Synthetics (Műszálas) Baby Care (Babaruha) Delicates (Kímélő mosás) Handwash for Wool (Kézi mosás gyapjúhoz) Daily Wash (Napi mosás) Quick 29’ (29 perces gyorsmosás) MOSÓPROGRAM Cotton (Pamut) Synthetics (Műszálas) Baby Care (Babaruha) Delicates (Kímélő...
  • Page 68 függelék ANYAGKEZELÉSI TÁBLÁZAT A következő szimbólumok anyagkezeléssel kapcsolatos útmutatóval szolgálnak. Az anyagkezelési címkék négy szimbólumot tartalmaznak, a következő sorrendben: mosás, fehérítés, szárítás és vasalás, szükség esetén vegytisztítás. A szimbólumok használata egységes jelölést biztosít a hazai és külföldi ruházati gyártók termékeinél. A ruházati cikkek lehető...
  • Page 69 MŰSZAKI JELLEMZŐK TÍPUS MÉRETADATOK VÍZNYOMÁS VÍZTÖLTŐ KAPACITÁS ÖNSÚLY MOSÁSI ÉS CENTRIFUGA-KAPACITÁS ENERGIAFOGYASZTÁS CSOMAGOLÁS SÚLYA CENTRIFUGA FORDULATSZÁMA A termék külseje és műszaki jellemzői a hatékonyabb működtetés érdekében előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhatnak. WF8702ND-02669B_HU.indd 33 Szé 598 mm x Mé 600 mm x Ma 844 mm WF8704/WF8702 73 kg 220 V...
  • Page 70 jegyzet WF8702ND-02669B_HU.indd 34 2009-2-27 10:52:43...
  • Page 71 jegyzet WF8702ND-02669B_HU.indd 35 2009-2-27 10:52:43...
  • Page 72 KÉRDÉSE VAGY ÉSZREVÉTELE VAN? Ország HUNGARY SLOVAKIA CZECH REPUBLIC POLAND WF8702ND-02669B_HU.indd 36 HÍVJA A KÖVETKEZŐ SZÁMOT: 06-80-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 800-726-786 (800 - SAMSUNG) 0-801-1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 VAGY LÁTOGASSON EL HONLAPUNKRA: www.samsung.com/hu www.samsung.com/sk www.samsung.com/cz www.samsung.com/pl Kódszám: DC68-02669B_HU 2009-2-27 10:52:43...
  • Page 73 WF8702ND-02669B_CS.indd 1 Pračka návod k použití možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup k dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.samsung.com/register WF8704ND(W/V/S/C/R) WF8702ND(W/V/S/C/R) WF8700ND(W/V/S/C/R) 2009-2-27 10:15:11...
  • Page 74 Pračka byla testována a vyhovuje povinné specifikaci Woolmark pro vlněné produkty vhodné k praní v pračce. Tkaniny perte podle pokynů na štítku oblečení v souladu se specifikací Woolmark a Samsung. • Delay End (Odložený konec) Cyklus lze odložit až o 19 hodin (v hodinových intervalech). Tato funkce pračky je velmi praktická...
  • Page 75 Tento návod obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vaší nové pračky Samsung. V návodu naleznete popis ovládacího panelu, pokyny pro používání pračky a tipy pro využití většiny moderních funkcí pračky. Jestliže se při používání své nové pračky setkáte s problémem, vyhledejte informace v části „Odstraňování...
  • Page 76 Je na vaší odpovědnosti, abyste si při instalaci, údržbě a provozu pračky počínali rozumně, pečlivě a opatrně. Společnost Samsung nenese zodpovědnost za škody vzniklé v důsledku nesprávného používání.
  • Page 77 Pokyny pro snížení nebezpečí požáru a výbuchu: • Neperte prádlo vyprané, napuštěné nebo ošetřené benzínem, přípravky pro chemické UPOZORNĚNÍ čištění nebo jinými hořlavými či výbušnými látkami. Unikají z něj páry, které se mohou vznítit nebo explodovat. Veškeré prádlo vystavené čisticím rozpouštědlům, jiným hořlavým tekutinám nebo pevným látkám nejprve vymáchejte v ruce a teprve potom vložte do pračky.
  • Page 78 bezpečnostní informace Spotřebič je určen výhradně pro použití v domácnosti. Připojení k vodovodu a k elektrické síti by měli provést kvalifikovaní technici podle pokynů v návodu k použití (viz část „Instalace pračky“) a místních bezpečnostních předpisů. VAROVÁNÍ Před čištěním nebo prováděním údržby odpojte spotřebič od elektrické zásuvky. Po použití...
  • Page 79 Nerezová vana obvykle nekoroduje. Pokud je však ve vaně po delší dobu ponechán kovový předmět (například sponka do vlasů), může vana začít korodovat. • Nenechávejte ve vaně po delší dobu vodu nebo bělicí lázeň obsahující chlór. • Nenechávejte ve vaně po delší dobu vodu obsahující železo, ani takovou vodu pravidelně nepoužívejte.
  • Page 80 obsah INSTALACE PRAČKY PRANÍ DÁVKY PRÁDLA ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PRAČKY ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A KÓDY PŘEHLED CYKLŮ 8_ obsah WF8702ND-02669B_CS.indd 8 Kontrola dílů Dodržení instalačních požadavků Napájení elektrickým proudem a uzemnění Přívod vody Drain (Vypouštění) Podlaha Teplota okolí Instalace ve výklenku nebo v komoře Instalace pračky První...
  • Page 81 Pračku opatrně vybalte a zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže zobrazené díly. Pokud se pračka během přepravy poškodila nebo nebyly doručeny všechny díly, obraťte se okamžitě na zákaznické středisko společnosti Samsung či na svého prodejce výrobků Samsung. Blokovací páčka Zásuvka pro prací...
  • Page 82: Napájení Elektrickým Proudem A Uzemněn

    instalace pračky DODRŽENÍ INSTALAČNÍCH POŽADAVKŮ Napájení elektrickým proudem a uzemnění Veškerá kabeláž i uzemnění musí vyhovovat národním elektrotechnickým předpisům ANSI/ FNPA, č. 70 v aktuálním znění a místním předpisům a nařízením z důvodu minimalizace rizika požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob. Majitel spotřebiče zodpovídá za zajištění odpovídajících elektrotechnických služeb pro dané...
  • Page 83: Drain (Vypouštěn)

    Drain (Vypouštění) Společnost Samsung doporučuje stoupací potrubí o výšce 46 cm. Vypouštěcí hadice musí být do stoupacího potrubí navedena přes svorku vypouštěcí hadice. Stoupací potrubí musí být dostatečně velké, aby se do něj rozměrově vešel vnější průměr vypouštěcí hadice. Vypouštěcí...
  • Page 84 instalace pračky KROK 2 Demontáž přepravních šroubů Před instalací pračky je třeba sejmout pět přepravních šroubů ze zadní části spotřebiče. 1. Pomocí dodaného montážního klíče povolte všechny šrouby. 2. Uchopte šroub maticovým klíčem a protáhněte jej skrz širší část otvoru. Tento postup opakujte u všech šroubů. 3.
  • Page 85 KROK 3 Nastavení vyrovnávacích nožek Při instalaci pračky zajistěte snadnou dostupnost zástrčky napájecího kabelu, přívodu vody a odtoku. 1. Přesuňte pračku do správné polohy. 2. Otáčejte podle potřeby vyrovnávacími nožkami, aby se buď zasouvaly nebo vysouvaly, až dosáhnete správného vyrovnání pračky. 3.
  • Page 86 instalace pračky Připojení hadice přívodu vody (vybrané modely) 1. Odpojte adaptér od hadice přívodu vody. 2. Nejdříve pomocí křížového šroubováku povolte čtyři šrouby na adaptéru. Poté otáčejte částí (2) na adaptéru ve směru šipky, až vznikne 5mm mezera. 3. Připojte adaptér k vodovodnímu kohoutku současným zvedáním adaptéru a utahováním šroubů.
  • Page 87 6. Zapněte přívod vody a zkontrolujte, zda voda neuniká z přívodního ventilu, kohoutu nebo adaptéru. Pokud voda uniká, zopakujte předchozí kroky. Jestliže uniká voda, pračku nepoužívejte. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění. VAROVÁNÍ • Pokud má přívodní kohout šroubovací hrdlo, připojte k němu hadici přívodu vody podle obrázku.
  • Page 88 60 cm nad zemí. 3. Připojení k vypouštěcímu potrubí: Společnost Samsung doporučuje použít svislou trubku o výšce 65 cm. Nesmí být kratší než 60 cm a delší než 90 cm.
  • Page 89 U nové pračky Samsung bude asi nejnáročnějším úkolem rozhodování, kterou dávku vyprat jako první. PRVNÍ PRANÍ Před prvním praním prádla je třeba spustit naprázdno celý cyklus (tj. bez náplně). 1. Stiskněte tlačítko Power (Napájení) ( 2. Dejte malé množství pracího prostředku do přihrádky zásuvky pro prací...
  • Page 90 praní dávky prádla POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU DIGITÁLNÍ GRAFICKÝ DISPLEJ VOLIČ CYKLU ) TLAČÍTKO PREWASH SELECTION (VOLBA PŘEDPÍRKY) 18_ praní dávky prádla WF8702ND-02669B_CS.indd 18 Zobrazuje zbývající dobu pracího cyklu, všechny informace o cyklu a chybové zprávy. Vyberte způsob praní a rychlost odstřeďování cyklu. Podrobné...
  • Page 91 ) TLAČÍTKO DELAY END SELECTION (VOLBA SPUSTIT/ POZASTAVIT) ( ) TLAČÍTKO TEMPERATURE SELECTION (VOLBA TEPLOTY) ) TLAČÍTKO SPIN SELECTION (VOLBA ODSTŘEĎOVÁNÍ) ) TLAČÍTKO WASH OPTION SELECTION (VOLBA PRANÍ) ) TLAČÍTKO EASY IRON SELECTION (VOLBA PRO SNADNÉ ŽEHLENÍ) ) TLAČÍTKO START/ PAUSE SELECTION (VOLBA SPUSTIT/ POZASTAVIT)
  • Page 92: Sound Off (Vypnutý Zvuk)

    praní dávky prádla Child Lock (Dětská pojistka) Funkce dětské pojistky umožňuje uzamknout tlačítka, aby nebylo možné změnit zvolený prací cyklus. Aktivace/deaktivace Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat funkci dětské pojistky, stiskněte a podržte současně po dobu 3 sekund tlačítka Temp. (Teplota) ( ) a Spin (Odstřeďování) ( ). “Po aktivaci této funkce se rozsvítí...
  • Page 93: Praní Oděvů Pomocí Voliče Cyklu

    Praní oděvů pomocí voliče cyklu Automatický řídicí systém Fuzzy Control vaší nové pračky Samsung usnadňuje praní prádla. Při výběru programu pračka nastaví správnou teplotu, dobu a rychlost praní. 1. Otevřete umyvadlový vodovodní kohout. 2. Stiskněte tlačítko Power (Napájení) ( 3. Otevřete dvířka.
  • Page 94: Ruční Zadání Pran

    praní dávky prádla Ruční zadání praní Praní prádla můžete zadat ručně bez použití voliče cyklů. 1. Pusťte přívod vody. 2. Stiskněte tlačítko Power (Napájení) ( 3. Otevřete dvířka. 4. Vkládejte jednotlivé kusy prádla volně do bubnu, aniž byste jej přeplnili. 5.
  • Page 95 Určení kapacity dávky Nepřeplňujte pračku. V opačném případě se prádlo nemusí vyprat náležitým způsobem. Pomocí následujícího přehledu můžete určit kapacitu dávky pro praný typ prádla. Cotton (Bavlna)( ) - průměrné/mírné znečištění - silné znečištění Synthetics (Syntetické materiály)( ) Baby Care (Kojenecká péče)( ) Delicates (Jemné...
  • Page 96: Volba Vhodného Pracího Prostředku

    praní dávky prádla INFORMACE O PRACÍM PROSTŘEDKU A PŘÍSADÁCH Volba vhodného pracího prostředku Druh pracího prostředku, který je třeba použít, závisí na typu látky (bavlna, syntetické materiály, jemné prádlo, vlna), barvě, teplotě praní a stupni znečištění. Vždy používejte prací prostředky „s nízkou mírou pěnění“, které...
  • Page 97 čištění a údržba pračky Pračka udržovaná v čistém stavu podává lepší výkon, nevyžaduje zbytečné opravy a má delší životnost. NOUZOVÉ VYPUŠTĚNÍ PRAČKY 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Otevřete kryt filtru pomocí mince nebo klíče. 3. Odšroubujte kryt nouzového vypouštění směrem doleva. 4.
  • Page 98 čištění a údržba pračky ČIŠTĚNÍ ZÁSUVKY A PŘIHRÁDKY PRO PRACÍ PROSTŘEDEK 1. Stiskněte blokovací páčku uvnitř zásuvky pro prací prostředek a vytáhněte ji ven. 2. Vyjměte ze zásuvky dělicí příčku tekutého pracího prostředku. 3. Omyjte všechny části pod tekoucí vodou. 4.
  • Page 99 ČIŠTĚNÍ ODPADOVÉHO FILTRU Odpadový filtr doporučujeme čistit 5krát nebo 6krát ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „5E“. (Viz „Nouzové vypuštění pračky“ na předchozí straně.) 1. Otevřete kryt filtru pomocí klíče nebo mince. 2. Odšroubujte kryt nouzového vypouštění otáčením vlevo a vypusťte vodu.
  • Page 100 čištění a údržba pračky OPRAVA ZAMRZLÉ PRAČKY Pokud teplota klesne pod bod mrazu a pračka zamrzne, postupujte následujícím způsobem: 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Nalijte teplou vodu na kohout, aby se uvolnila hadice přívodu vody. 3. Odpojte hadici přívodu vody a ponořte ji do teplé vody. 4.
  • Page 101 Pračka vibruje nebo je příliš hlučná. Pračka nevypouští vodu nebo neodstřeďuje. Dvířka zůstávají zavřená nebo nejdou otevřít. Pokud problém přetrvává, kontaktujte místní zákaznické středisko společnosti Samsung. WF8702ND-02669B_CS.indd 29 ŘEŠENÍ • Ověřte, zda je pračka zapojena do elektrické sítě. • Ověřte, zda jsou dvířka pevně uzavřena.
  • Page 102 řešení ještě předtím, než se obrátíte na zákaznické středisko. KÓD cE/3E V případě, že se zobrazí jiné kódy nebo navržené řešení neodstraní problém, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung nebo na místního prodejce výrobků Samsung. 30_ odstraňování závad a kódy informací WF8702ND-02669B_CS.indd 30 ŘEŠENÍ •...
  • Page 103: Přehled Cykl

    přehled cyklů PŘEHLED CYKLŮ uživatelská volba)  Maximální náplň PROGRAM Cotton (Bavlna) Synthetics (Syntetické materiály) Baby Care (Kojenecká péče) Delicates (Jemné materiály) Handwash for Wool (Ruční praní vlny) Daily Wash (Denní praní) Quick 29’ (Rychlý program) PROGRAM Cotton (Bavlna) Synthetics (Syntetické...
  • Page 104 dodatek INFORMACE O OŠETŘOVÁNÍ MATERIÁLŮ Následující symboly představují pokyny pro péči o oblečení. Štítky na oblečení obsahují čtyři symboly v tomto pořadí: praní, bělení, sušení + žehlení a chemické čištění (v případě potřeby). Stejné symboly používají všichni domácí i zahraniční výrobci oblečení. Zacházejte s oděvy podle pokynů na štítku pro péči o oblečení, abyste dosáhli co nejdelší...
  • Page 105 TECHNICKÉ ÚDAJE ROZMĚRY TLAK VODY OBJEM VODY ČISTÁ HMOTNOST KAPACITA PRANÍ A ODSTŘEĎOVÁNÍ SPOTŘEBA ENERGIE HMOTNOST BALENÍ OTÁČKY PŘI ODSTŘEĎOVÁNÍ Vzhled a technické údaje výrobku mohou být za účelem zdokonalení změněny bez předchozího upozornění. WF8702ND-02669B_CS.indd 33 WF8704/WF8702 73 kg 220 V PRANÍ...
  • Page 106 poznámky WF8702ND-02669B_CS.indd 34 2009-2-27 10:15:51...
  • Page 107 poznámky WF8702ND-02669B_CS.indd 35 2009-2-27 10:15:52...
  • Page 108 MÁTE DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY? Země HUNGARY SLOVAKIA CZECH REPUBLIC POLAND WF8702ND-02669B_CS.indd 36 ZAVOLEJTE NÁM 06-80-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 800-726-786 (800 - SAMSUNG) 0-801-1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH www.samsung.com/hu www.samsung.com/sk www.samsung.com/cz www.samsung.com/pl Kód č. DC68-02669B_CS 2009-2-27 10:15:52...
  • Page 109 Pralka automatyczna instrukcja obsługi wyobraź Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, należy zarejestrować produkt na stronie internetowej www.samsung.com/register WF8702ND-02669B_PL.indd 1 WF8704ND(W//V/S/C/R) WF8702ND(W//V/S/C/R) WF8700ND(W//V/S/C/R) sobie możliwości 2009-2-27 10:49:03...
  • Page 110 firmy Samsung posiada funkcje, które zmienią ciężki obowiązek w czystą przyjemność. • System Baby Care Pralka firmy Samsung posiada specjalne programy prania chroniące odzież dla dzieci o wrażliwej skórze. Programy te redukują ryzyko podrażnienia skóry u dzieci poprzez minimalizowanie pozostałości detergentu.
  • Page 111 Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji pralki Samsung. Znajduje się tutaj opis panelu sterowania, instrukcje dotyczące użytkowania pralki oraz wskazówki jak najlepiej wykorzystać jej nowoczesne funkcje. Rozdział „Rozwiązywanie problemów i kody informacyjne” na stronie 29 mówi, co należy zrobić jeśli pralka nie będzie działać...
  • Page 112 Podczas montażu, konserwacji i obsługi pralki użytkownik powinien zachować ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Firma Samsung nie odpowiada za uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwego korzystania z urządzenia. WAŻNE SYMBOLE OSTRZEGAWCZE Znaczenie symboli używanych w tej instrukcji obsługi:...
  • Page 113 Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub eksplozji: • Nie należy prać materiałów oblanych benzyną, rozpuszczalnikiem lub innymi PRZESTROGA łatwopalnymi lub wybuchowymi substancjami. Wydzielają one opary, które mogą spowodować zapłon lub eksplozję. Należy ręcznie wypłukać każdy materiał, który został poddany działaniu rozpuszczalnika lub innej łatwopalnej substancji w stanie ciekłym lub stałym, a dopiero potem umieścić...
  • Page 114 zasady bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Podłączenie wody i zasilania powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu zgodnie z zaleceniami producenta (patrz „Montaż pralki”) oraz OSTRZEŻENIE lokalnymi przepisami bezpieczeństwa. Przed czyszczeniem i konserwacją należy odłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę...
  • Page 115 Bęben pralki jest wykonany z nierdzewnego materiału. Jeśli jednak w jego wnętrzu przez dłuższy czas będzie pozostawał metalowy przedmiot, np. spinka do włosów, bęben może zardzewieć. • W bębnie nie należy również przez dłuższy czas pozostawiać wody oraz wybielaczy zawierających chlor. •...
  • Page 116 spis treści KONFIGURACJA PRALKI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KODY INFORMACYJNE 8_ spis treści WF8702ND-02669B_PL.indd 8 Sprawdzenie części Spełnianie wymogów instalacji Zasilanie i uziemienie Dopływ wody Odprowadzenie wody Podłoga Temperatura otoczenia Instalacja we wnękach i małych pomieszczeniach Instalacja pralki PRANIE Pierwsze pranie Podstawowe instrukcje...
  • Page 117 Należy ostrożnie rozpakować opakowanie zawierające pralkę i sprawdzić, czy zostały dostarczone wszystkie części przedstawione poniżej. Jeśli okaże się, że pralka została uszkodzona w trakcie przewożenia lub w komplecie nie ma wszystkich części, skontaktuj się z centrum obsługi klientów firmy Samsung lub ze swoim sprzedawcą. Dźwignia zwalniająca Dozownik detergentów...
  • Page 118: Zasilanie I Uziemienie

    konfiguracja pralki SPEŁNIANIE WYMOGÓW INSTALACJI Zasilanie i uziemienie Aby zapobiec powstaniu ryzyka zapłonu, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała, wszelkie podłączenia i uziemienia muszą zostać wykonane zgodnie z najnowszą wersją Krajowego Kodeksu Elektrycznego ANSI/FNPA nr 70 wraz z lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami. Właściciel odpowiada za zapewnienie odpowiedniego zasilania dla urządzenia.
  • Page 119: Odprowadzenie Wody

    Odprowadzenie wody Zalecanym przez firmę Samsung rozwiązaniem jest rura pionowa o wysokości 46 cm (18 cali). Wąż odprowadzający musi być poprowadzony poprzez zacisk do rury pionowej. Rura musi być na tyle duża, aby pomieścić średnicę zewnętrzną węża odprowadzającego. Wąż odprowadzający mocowany jest fabrycznie.
  • Page 120 konfiguracja pralki KROK 2 Usuwanie śrub transportowych Przed instalacją pralki należy usunąć pięć śrub transportowych znajdujących się z tyłu urządzenia. 1. Odkręć wszystkie śruby załączonym kluczem. 2. Przytrzymaj śrubę przy pomocy klucza nastawnego i wyjmij przez szeroką część otworu. Powtórz powyższe czynności w przypadku każdej śruby.
  • Page 121 KROK 3 Regulacja nóżek poziomujących Podczas instalowania pralki należy upewnić się czy wtyczka zasilania, dopływ i odpływ wody są łatwo dostępne. 1. Przesuń pralkę na właściwe miejsce. 2. Wypoziomuj pralkę przekręcając ręcznie nóżki poziomujące w odpowiednim kierunku. 3. Po wypoziomowaniu pralki dokręć nakrętki za pomocą klucza dostarczonego wraz z pralką.
  • Page 122 konfiguracja pralki Podłączanie węża doprowadzającego wodę (w wybranych modelach) 1. Zdejmij złączkę z węża doprowadzającego wodę. 2. Najpierw, używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj cztery śruby na złączce. Następnie dokręć część (2) złączki w kierunku wskazanym przez strzałkę do uzyskania odstępu 5 mm. 3.
  • Page 123 6. Odkręć dopływ wody i upewnij się, czy zawór, kran lub złączka nie przeciekają. Jeśli dochodzi do wycieku wody, powtórz poprzednie kroki. Nie należy korzystać z pralki, jeśli stwierdzono wyciek wody. Może to spowodować porażenie prądem lub inne OSTRZEŻENIE obrażenia. •...
  • Page 124 60 cm nad podłogą. 3. W rurze odprowadzającej: Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o długości 65 cm; rura nie może być krótsza niż 60 cm ani dłuższa niż 90 cm.
  • Page 125: Pierwsze Pranie

    Dzięki pralce firmy Samsung, najtrudniejszą częścią prania będzie zdecydować, które rzeczy wyprać najpierw. PIERWSZE PRANIE Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce. 1. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) ( 2. Dodaj niewielką ilość detergentu do przegródk dozownika detergentów.
  • Page 126: Korzystanie Z Panelu Sterowania

    pranie KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA CYFROWY WYŚWIETLACZ GRAFICZNY PRZEŁĄCZNIK CYKLI ) PREWASH SELECTION BUTTON (PRZYCISK WYBORU PROGRAMU PRANIA WSTĘPNEGO) 18_ pranie WF8702ND-02669B_PL.indd 18 Wyświetla czas pozostały do zakończenia prania, wszystkie informacje dotyczące cyklu i komunikaty o błędach. Wybierz model pracy bębna i prędkość wirowania dla cyklu. Więcej informacji znajduje się...
  • Page 127 ) DELAY END (PRZYCISK WYBORU PROGRAMU)SELECTION BUTTON (OPÓŹNIONEGO ZAKOŃCZENIA) ( ) TEMPERATURE SELECTION BUTTON (PRZYCISK WYBORU TEMPERATURY) ) SPIN (PRZYCISK WYBORU ) SELECTION BUTTON (WIROWANIA) ) WASH OPTION SELECTION BUTTON (PRZYCISK WYBORU OPCJI PRANIA) ) EASY IRON SELECTION BUTTON (PRZYCISK WYBORU ŁATWE PRASOWANIE) ) START/PAUSE...
  • Page 128 pranie Blokada Funkcja blokady rodzicielskiej umożliwia zablokowanie przycisków, tak by wybrany cykl prania nie mógł zostać zmieniony. Włączanie/Wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć funkcję blokady rodzicielskiej, należy nacisnąć jednocześnie przyciski Temp.( ) oraz Spin (Wirowanie)( ) i przytrzymać je przez 3 sekundy. “Po włączeniu funkcji zaświeci się...
  • Page 129 Pranie ubrań z użyciem przełącznika cykli Pranie w niniejszej pralce jest proste dzięki automatycznemu systemowi sterowania „Fuzzy Control” firmy Samsung. Po wybraniu programu prania urządzenie samo ustawi właściwą temperaturę, czas i szybkość prania. 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
  • Page 130 pranie Ręczne ustawianie parametrów prania Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z pokrętła wyboru cyklu. 1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie)( 3. Otwórz drzwiczki. 4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna. 5.
  • Page 131 Ustalanie objętości prania Nie należy przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić ilość prania, należy skorzystać z tabeli poniżej. Bawełna( ) - średnio/lekko zabrudzone - mocno zabrudzone Syntetyki( ) Dziecięce( ) Delikatne( ) Pranie ręczne do wełny( •...
  • Page 132 pranie INFORMACJE DOTYCZĄCE DETERGENTÓW I DODATKÓW Jakiego detergentu użyć Rodzaj detergentu, który powinien zostać użyty, zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, syntetyk, tkanina delikatna, wełniana), koloru, temperatury prania oraz stopnia zabrudzenia. Należy zawsze używać „niskopieniących się” detergentów, przeznaczonych do stosowania w pralkach automatycznych.
  • Page 133 czyszczenie i konserwacja pralki Utrzymanie pralki w czystości gwarantuje jej poprawne działanie, zapobiega niepotrzebnym naprawom i przedłuża żywotność urządzenia. AWARYJNE ODPROWADZANIE WODY Z PRALKI 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Otwórz pokrywę filtra za pomocą monety lub klucza. 3.
  • Page 134 czyszczenie i konserwacja pralki CZYSZCZENIE DOZOWNIKA I WNĘKI DOZOWNIKA DETERGENTÓW 1. Naciśnij dźwignię zwalniającą po wewnętrznej stronie dozownika i wyciągnij dozownik detergentów. 2. Wyjmij separator ciekłych detergentów z dozownika. 3. Umyj wszystkie części pod bieżącą wodą. 4. Wyczyść wnękę dozownika za pomocą starej szczoteczki do zębów.
  • Page 135 CZYSZCZENIE FILTRA ZANIECZYSZCZEŃ Zaleca się czyścić filtr na odpadki 5 lub 6 razy w roku, lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie „5E”. (patrz „Awaryjne odprowadzanie wody z pralki” na poprzedniej stronie). 1. Otwórz pokrywę filtra za pomocą klucza lub monety. 2.
  • Page 136: Przechowywanie Pralki

    czyszczenie i konserwacja pralki NAPRAWA ZAMARZNIĘTEJ PRALKI Jeśli temperatura otoczenia spadnie poniżej 0°C i pralka zamarznie: 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Polej ciepłą wodą kran doprowadzający wodę do pralki, aby poluzować wąż doprowadzający. 3. Odłącz wąż i zanurz go w ciepłej wodzie. 4.
  • Page 137 Pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje. Drzwiczki się zatrzasnęły lub nie można ich otworzyć. Jeśli to nie rozwiązało problemu, skontaktuj się z lokalnym centrum obsługi klientów firmy Samsung. WF8702ND-02669B_PL.indd 29 ROZWIĄZANIE • Sprawdź, czy pralka jest podłączona do sieci.
  • Page 138: Kody Informacyjne

    SYMBOL KODU cE/3E Jeśli dany kod nie jest wymieniony w powyższej tabeli lub proponowane rozwiązanie nie usunęło problemu, należy skontaktować się z serwisem firmy Samsung lub lokalnym sprzedawcą produktów firmy Samsung. 30_ rozwiązywanie problemów i kody informacyjne WF8702ND-02669B_PL.indd 30 ROZWIĄZANIE •...
  • Page 139: Tabela Cykli

    tabela cykli TABELA CYKLI do wyboru przez użytkownika)  Maks. ładunek (kg) PROGRAM Cotton (Bawełna) Synthetics (Syntetyki) Baby Care (Dziecięce) Delicates (Delikatne) Handwash for Wool (Pranie ręczne do wełny) Daily Wash (Pranie codzienne) Quick 29’ (Szybkie pranie 29’) PROGRAM Cotton (Bawełna) Synthetics (Syntetyki)
  • Page 140: Tabela Konserwacji Tkanin

    dodatek TABELA KONSERWACJI TKANIN Poniższe symbole oznaczają zalecenia dotyczące postępowania z konkretnymi tkaninami. Metki zawierają cztery symbole w kolejności: pranie, wybielanie, suszenie i prasowanie oraz, w razie potrzeby, czyszczenie chemiczne. Symbole te są uniwersalnie używane przez producentów tkanin, zarówno krajowych, jak i importowanych. Postępuj zgodnie z instrukcjami na metce, aby maksymalnie zwiększyć...
  • Page 141 PARAMETRY TECHNICZNE WYMIARY CIŚNIENIE WODY ZUŻYCIE WODY WAGA POJEMNOŚĆ PRANIA I WIROWANIA POBÓR MOCY WAGA OPAKOWANIA SZYBKOŚĆ WIROWANIA Wygląd i dane techniczne produktu mogą ulec zmianie na korzyść bez powiadomienia. WF8702ND-02669B_PL.indd 33 PRALKA ŁADOWANA OD FRONTU Szer. 598 mm x głęb. 600 mm x wys. 844 mm WF8704/WF8702 73 kg 220 V...
  • Page 142 notatki WF8702ND-02669B_PL.indd 34 2009-2-27 10:49:42...
  • Page 143 notatki WF8702ND-02669B_PL.indd 35 2009-2-27 10:49:42...
  • Page 144 PYTANIA I KOMENTARZE? Kraj HUNGARY SLOVAKIA CZECH REPUBLIC POLAND WF8702ND-02669B_PL.indd 36 ZADZWOŃ POD NUMER 06-80-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 800-726-786 (800 - SAMSUNG) 0-801-1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD ADRESEM www.samsung.com/hu www.samsung.com/sk www.samsung.com/cz www.samsung.com/pl Kod produktu: DC68-02669B_PL 2009-2-27 10:49:42...
  • Page 145 Automatická práčka návod na použitie WF8702ND-02669B_SK.indd 1 predstavte možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu od spoločnosti Samsung. Pre poskytnutie kvalitnejších služieb a informácií zaregistrujte váš produkt na adrese www.samsung.com/register WF8704ND(W/V/S/C/R) WF8702ND(W/V/S/C/R) WF8700ND(W/V/S/C/R) 2009-2-27 11:03:31...
  • Page 146 Samsung Táto nová automatická práčka zmení váš spôsob prania bielizne. Práčka Samsung sa vyznačuje vlastnosťami ako extra veľká kapacita a vysoká efektivita využitia energie, vďaka čomu sa z každodenného rutinného prania stane skutočné potešenie. • Program detská bielizeň...
  • Page 147 Tento návod na použitie obsahuje dôležité upozornenia o inštalácii, používaní a starostlivosti o automatickú práčku Samsung. Sú v ňom uvedené: popis ovládacieho panela, inštrukcie pre používanie práčky a rady pre správne využívanie moderných vlastností a funkcií. V časti “Riešenie problémov a chybové hlásenia” na str. 29 sú uvedené spôsoby riešenia technických problémov vašej novej práčky.
  • Page 148 Preto pri inštalácii, údržbe a obsluhe automatickej práčky uvažujte a konajte zodpovedne, s rozvahou a šetrne. Spoločnosť Samsung nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré môžu vzniknúť pri nesprávnom používaní.
  • Page 149 Predchádzanie rizikám vzniku požiaru alebo výbuchu: • Neperte bielizeň alebo predmety, ktoré boli čistené, nasiaknuté alebo ošetrené UPOZORNENIE benzínom, čistiacimi prostriedkami na suché čistenie alebo inými horľavými alebo výbušnými prostriedkami. Z takýchto predmetov sa vylučujú výpary, ktoré sa môžu vznietiť alebo vybuchnúť. Pred tým ako bielizeň alebo predmety vystavené čistiacim prostriedkom alebo horľavým tekutinám a tuhým látka vložíte do práčky, ručne ich vyplákajte vo vode.
  • Page 150 bezpečnostné informácie Zariadenie je navrhnuté len pre domáce použitie. Uistite sa, že pripojenia vody a elektriny vykonajú kvalifi kovaní technici v súlade s návodom na použitie (pozri kapitolu „Inštalácia automatickej práčky“) a platnými bezpečnostnými VAROVANIE predpismi a normami. Pred čistením alebo vykonaním údržby odpojte zariadenie od sieťovej zásuvky. Po použití...
  • Page 151 Nerezový bubon zvyčajne nekoroduje. Ak v ňom však necháte dlhší čas nejaký kov, ako napríklad sponku na vlasy, bubon môže skorodovať. • Nenechávajte v zariadení dlhšiu dobu vodu alebo bielidlo obsahujúce chlór. • Pravidelne nepoužívajte alebo dlhšiu dobu nenechávajte v zariadení vodu, ktorá obsahuje železo.
  • Page 152 obsah INŠTALÁCIA AUTOMATICKEJ PRANIE BIELIZNE ČISTENIE A ÚDRŽBA AUTOMATICKEJ RIEŠENIE PROBLÉMOV A CHYBOVÉ TABELUL CICLURILOR DE SPĂLARE 8_ obsah WF8702ND-02669B_SK.indd 8 Kontrola dodávaného príslušenstva PRÁČKY Požiadavky na inštaláciu Elektrické napájanie a uzemnenie Prívod vody Vypúšťanie vody Požiadavky na podlahu Teplota prostredia Inštalácia do skríň...
  • Page 153 KONTROLA DODÁVANÉHO PRÍSLUŠENSTVA Opatrne rozbaľte práčku a skontrolujte, či bolo spolu s práčkou dodané nasledovné príslušenstvo. Ak sa automatická práčka počas prevozu poškodila alebo ak nemáte všetky uvedené položky, okamžite kontaktujte zákaznícke centrum Samsung. Uvoľňovací prvok Dávkovač pracieho prostriedku Ovládací...
  • Page 154 inštalácia automatickej práčky POŽIADAVKY NA INŠTALÁCIU Elektrické napájanie a uzemnenie Aby sa predišlo riziku požiaru alebo úrazom osôb, musia všetky napájacie káble, šnúry a uzemnenia vyhovovať norme National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 (posledná revízia), miestnym bezpečnostným predpisom, normám a nariadeniam. Vlastník zariadenia je osobne zodpovedný...
  • Page 155 Vypúšťanie vody Spoločnosť Samsung odporúča, aby bolo odtokové potrubie vo výške 46 cm. Odtoková hadica musí byť do odtokového potrubia vedená cez odtokovú vodiacu lištu. Odtokové potrubie musí mať dostatočný priemer, aby doň bolo možné vyústiť alebo zapojiť odtokovú hadicu. Odtoková...
  • Page 156 inštalácia automatickej práčky KROK 2 Demontovanie prepravných skrutiek Pred inštaláciou automatickej práčky musíte demontovať päť prepravných skrutiek v zadnej časti zariadenia. 1. Všetky skrutky uvoľnite pomocou dodávaného kľúča. 2. Pomocou špeciálneho kľúča uchopte skrutku a vytiahnite ju cez širokú časť každého otvoru. Postup zopakujte pre každú...
  • Page 157 KROK 3 Nastavenie vyrovnávacej nožičky Práčku inštalujte pri ľahko prístupnej elektrickej zásuvke, prívode vody a odtokových rúrach. 1. Automatickú práčku umiestnite na svoje miesto. 2. Vyrovnajte práčku otáčaním vyrovnávacej nožičky. Ručným otáčaním ju nastavte do požadovanej polohy. 3. Po vyrovnaní práčky dotiahnite pomocou dodávaného kľúča maticu na nožičke.
  • Page 158 inštalácia automatickej práčky Pripojenie prívodnej hadice vody (Vybrané modely) 1. Z prívodnej hadice demontujte adaptér. 2. Najskôr pomocou krížového skrutkovača ‘+’ uvoľnite štyri skrutky na adaptéri. Potom uchopte adaptér a otáčajte časť (2) v smere šípky tak, aby vznikla medzera 5 mm. 3.
  • Page 159 6. Otvorte prívod vody a skontrolujte, či z ventilu, kohútika alebo adaptéra neuniká voda. Ak dochádza k úniku vody, zopakujte predchádzajúce kroky. Práčku nepoužívajte ak dochádza k úniku vody. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo poraneniu. VAROVANIE • Ak má vodovodný kohútik závit, tak prívodnú hadicu vody pripojte ku kohútiku podľa obrázka.
  • Page 160 inštalácia automatickej práčky Pripojenie odtokovej hadice Koniec odtokovej hadice sa môže umiestniť tromi spôsobmi: 1. Cez okraj umývadla: Odtoková hadica musí vyúsťovať vo výške medzi 60 a 90 cm. Aby bol koniec odtokovej hadice prehnutý, použite dodávanú plastovú vodiacu lištu. Vodiacu lištu zaistite pomocou háčika o stenu alebo pomocou špagátu ku kohútiku, aby ste zabránili pohybu odtokovej hadice.
  • Page 161 S novou práčkou Samsung je najťažšie určiť čo vyprať skôr. PRVÉ PRANIE Pred prvým praním bielizne musíte vykonať kompletný cyklus bez náplne (t.j. bez bielizne). 1. Stlačte tlačilo Power (Napájanie, 2. Do zásobníka trochu pracieho prostriedku. 3. Otvorte prívod vody do automatickej práčky.
  • Page 162 pranie bielizne POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO PANELU DIGITÁLNY GRAFICKÝ DISPLEJ VOLIČ CYKLU TLAČIDLO VÝBERU PREDPIERANIA ( 18_ pranie bielizne WF8702ND-02669B_SK.indd 18 Zobrazuje zostávajúci čas cyklu prania, všetky informácie o cykloch a správy o chybe. Vyberte rozvrhnutie otáčania a rýchlosť otáčok pre cyklus. Podrobné...
  • Page 163 ) TLAČIDLO VÝBERU ONESKORENÉHO SKONČENIA ( ) TLAČIDLO VÝBERU TEPLOTY ) TLAČIDLO VÝBERU ODSTREĎOVANIA ) TLAČIDLO VÝBERU MOŽNOSTI PRANIA ) TLAČIDLO VÝBERU JEDNODUCHÉHO ŽEHLENIA ) TLAČIDLO VÝBERU SPUSTENIA/ POZASTAVENIA ) TLAČIDLO NAPÁJANIA WF8702ND-02669B_SK.indd 19 Opakovane stlačte toto tlačidlo, aby ste prechádzali cez dostupné možnosti oneskoreného skončenia (od 3 hodín do 19 hodín v hodinových prírastkoch).
  • Page 164 pranie bielizne Child lock (Detská zámka) Funkcia detskej zámky vám umožní uzamknúť tlačidlá, aby sa nedal zmeniť cyklus prania, ktorý ste zvolili. Aktivovanie/deaktivovanie Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať funkciu detskej zámky, súčasne na 3 sekundy stlačte tlačidlá Temp. (Teplota)( ) a Spin (Odstreďovanie)( ) .
  • Page 165 Pranie bielizne pomocou ovládača programov Táto nová automatická práčka umožňuje jednoduchšie pranie bielizne vďaka automatickému riadiacemu systému “Fuzzy Control”. Po výbere programu práčka nastaví správnu teplotu, čas prania a rýchlosť prania. 1. Otvorte vodovodný kohútik. 2. Stlačte tlačilo Power (Napájanie, 3.
  • Page 166 pranie bielizne Manuálne nastavenie prania Oblečenie môžete dať prať manuálne bez použitia ovládača programov. 1. Otvorte prívod vody. 2. Stlačte tlačidlo Power (Napájanie, 3. Otvorte dvierka. 4. Postupne voľne uložte bielizeň do bubnu práčky do maximálnej úrovne. 5. Zatvorte dvierka. 6.
  • Page 167 Určenie kapacity várky Automatickú práčku nadmerne nezaťažujte, pretože sa vaša bielizeň nemusí správne oprať. Podľa nižšie uvedenej tabuľky zistite kapacitu várky pre typ bielizne, ktorú periete. Cotton( ) - priemerne/jemne znečistená - veľmi znečistená Synthetics (Syntetické)( ) Baby Care (Detská starostlivosť)( ) Delicates (Jemné)( ) Handwash for Wool (Ručné...
  • Page 168 pranie bielizne PRACIE PROSTRIEDKY A PRÍSADY Vhodné pracie prostriedky Typ pracieho prostriedku, ktorý by ste mali použiť závisí od typu tkaniny (bavlna, syntetika, jemná tkanina, vlna pre ručné pranie), farby, teploty prania, stupňa znečistenia. Vždy používajte pracie prostriedky so “zníženou penivosťou” určené pre automatické práčky. Dodržiavajte odporúčania od výrobcu pracieho prostriedku, ktoré...
  • Page 169 čistenie a údržba automatickej práčky Tým, že vašu práčku budete udržiavať čistú, zvýšite jej prací účinok, zabránite poruchám a zbytočným opravám a predĺžite jej životnosť. NÚDZOVÉ VYPUSTENIE VODY Z AUTOMATICKEJ PRÁČKY 1. Odpojte práčku od elektrickej siete. 2. Otvorte kryt filtra pomocou mince alebo kľúča. 3.
  • Page 170 čistenie a údržba automatickej práčky ČISTENIE DÁVKOVAČA PRACIEHO PROSTRIEDKU A JEHO VNÚTORNÝCH PRIESTOROV 1. Zatlačte na uvoľňovací prvok vo vnútri dávkovača pracieho prostriedku a dávkovač vytiahnite von. 2. Z dávkovača pracieho prostriedku vyberte zásobník na tekutý prací prostriedok. 3. Umyte všetky časti pod tečúcou vodou. 4.
  • Page 171 ČISTENIE ODPADOVÉHO FILTRA Odpadový fi lter odporúčame čistiť 5- alebo 6-krát do roka alebo vtedy, ak sa na displeji zobrazí chybové hlásenie “5E”. (Pozri kapitolu “Núdzové vypustenie vody z automatickej práčky” v predchádzajúcom texte.) 1. Otvorte kryt filtra pomocou mince alebo kľúča. 2.
  • Page 172 čistenie a údržba automatickej práčky OPRAVA ZAMRZNUTEJ AUTOMATICKEJ PRÁČKY Ak teplota klesne pod bod mrazu a vaša automatická práčka zamrzne: 1. Odpojte automatickú práčku od elektrickej siete. 2. Nalejte teplú vodu na prívodový kohútik, aby ste uvoľnili prívodnú hadicu vody. 3.
  • Page 173 Automatická práčka nevypúšťa vodu a/alebo neodstreďuje Dvierka sú zablokované alebo sa nedajú otvoriť. Ak sa problém nepodarí odstrániť, tak kontaktujte zákaznícke centrum Samsung. WF8702ND-02669B_SK.indd 29 RIEŠENIE • Skontrolujte, či je automatická práčka zapojená. • Skontrolujte, či sú pevne uzatvorené dvierka.
  • Page 174 CHYBOVÉ HLÁSENIA Ak sa vyskytne porucha práčky, na displeji sa môže zobraziť chybové hlásenie. V takom prípade skontrolujte uvedený prehľad hlásení, a pred tým ako kontaktujete zákaznícke centrum Samsung sa pokúste vzniknutý problém vyriešiť sami. KÓD CHYBY cE/3E Ak sa chybové...
  • Page 175 Tabelul ciclurilor de spălare TABELUL CICLURILOR DE SPĂLARE opţiunea utilizatorului)  PROGRAM Cotton (Bavlna) Synthetics (Syntetické) Baby Care (Detská starostlivosť) Delicates (Jemné)( Handwash for Wool (Ručné pranie pre vlnu) Daily Wash (Každodenné pranie) Quick 29’ (Rýchlych 29’) PROGRAM Cotton (Bavlna) Synthetics (Syntetické) Baby Care (Detská...
  • Page 176 príloha TABUĽKA STAROSTLIVOSTI O BIELIZEŇ Nasledovné symboly označujú spôsob starostlivosti o bielizeň. Štítok na oblečení obsahuje štyri symboly v nasledovanom poradí: pranie, bielenie, sušenie, žehlenie a niekedy aj suché čistenie. Uvedené symboly slúžia pre stanovenie správnej starostlivosti o bielizeň a používajú ich domáci aj zahraniční výrobcovia oblečenia.
  • Page 177 TECHNICKÉ ÚDAJE ROZMERY TLAK VODY OBJEM VODY ČISTÁ HMOTNOSŤ KAPACITA PRANIA A ODSTREĎOVANIA PRÍKON HMOTNOSŤ BALENIA OTÁČKY ODSTREĎOVANIA Právo na zmeny vzhľadu produktu a technických údajov vyhradené. WF8702ND-02669B_SK.indd 33 WF8704/WF8702 PRANIE PRANIE A OHRIEVANIE ODSTREĎOVANIE 230V ČERPANIE PAPIER PLAST ot./min. PRÁČKA PLNENÁ...
  • Page 178 poznámky WF8702ND-02669B_SK.indd 34 2009-2-27 11:04:13...
  • Page 179 poznámky WF8702ND-02669B_SK.indd 35 2009-2-27 11:04:13...
  • Page 180 OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY? Ţară HUNGARY SLOVAKIA CZECH REPUBLIC POLAND WF8702ND-02669B_SK.indd 36 APELAŢI 06-80-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 800-726-786 (800 - SAMSUNG) 0-801-1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 SAU VIZITAŢI-NE ONLINE LA www.samsung.com/hu www.samsung.com/sk www.samsung.com/cz www.samsung.com/pl Code No. DC68-02669B_SK 2009-2-27 11:04:13...

Table of Contents