Bosch Multi-Detector DMD4 Operating/Safety Instructions Manual

Bosch Multi-Detector DMD4 Operating/Safety Instructions Manual

Multi-detector

Advertisement

Available languages

Available languages

BM 2609140574 08-08
IMPORTANT:
Read Before Using
DMD4
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
9/3/08
8:40 AM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 12
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Multi-Detector DMD4

  • Page 1 BM 2609140574 08-08 9/3/08 IMPORTANT: Read Before Using Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad DMD4 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version See page 2 8:40 AM Page 1 IMPORTANT : Lire avant usage Pour obtenir des informations...
  • Page 2 BM 2609140574 08-08 9/3/08 FIG. 2 FIG. 1 8:40 AM Page 2 FIG. 3...
  • Page 3: Product Features

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Safety Rules for Multi-Detector Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The multi-detector’s ability to detect objects is affected by the proximity of other equipment that produce strong...
  • Page 4: Specifications

    (service life is shorter with rechargeable batteries). 8:40 AM Page 4 Technical Data DIGITAL MULTI-DETECTOR DMD4 Preparation • When the battery indication k flashes, measuring is still possible for approx. 10 minutes. • When the battery indication k and the...
  • Page 5: Switching On/Off

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 SWITCHING ON Before switching the multi-detector on, make sure that the sensor area 9 is not moist. If required, wipe the multi-detector dry using a cloth. The multi-detector detects objects that are below the sensor area 9. If the multi-detector was subject to an extreme temperature change, allow it to adjust to the ambient temperature before...
  • Page 6: Scanning In Metal-Detection Mode

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Scanning in Metal-Detection Mode PRELIMINARY METAL SCAN When scanning for metal objects, press the metal detection mode button 6. The metal detection mode indicator c is indicated in the display and the illuminated ring 1 lights up green. Position the multi-detector then move it uniformly across the surface.
  • Page 7: Scanning In Wood-Detection Mode

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Scanning in Wood-Detection Mode The wood-detection mode actually detects more than just wood substructures (studs and joists). It may also detect metal and other dense materials such as water-filled pipes plastic pipes near the back of the surface in the wall or ceiling.
  • Page 8: Detection Through Special Surface Materials

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Detection Through Special Surface Materials Lath and Plaster Because of the uneven thickness of the plaster, it is difficult to detect wood studs using the wood detection mode. It will probably be easier to locate the studs by changing to the metal-detection mode to locate the nails that hold the lath to the studs.
  • Page 9: Troubleshooting

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Metal Scan Issue Image of metal object appears wider than actual size. Difficulty detecting metal. Seemingly false metal detection. Wood Scan Issue Difficult detecting wood studs and joists. Difficult to successfully starting scan near doors and/or windows. More items than anticipated are detected.
  • Page 10: Maintenance And Service

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Detection of Electrical Wiring Issue Area of voltage appears much larger than actual electrical wire. Electrical wiring is not detected in area where it is thought to be. RECALIBRATION If the main measuring indicator f continuously shows an amplitude even though there is no metal object in the vicinity of the multi- detector, the multi-detector can be calibrated...
  • Page 11: Spare Parts

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Protective case 1 609 203 U05 Battery lid 1 609 203 W19 Felt pads 1 609 203 P21 Multi-detectors, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. FCC Part 15 Class B Registration Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules.
  • Page 12: Description Fonctionnelle

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Consignes de sécurité pour détecteurs multiples Veuillez lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions AVERTISSEMENT énumérées ci-dessous risquerait de causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. La capacité du détecteur multiple de détecter des objets est affectée par la proximité...
  • Page 13: Données Techniques

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Article numéro Profondeur de scannage maximum* : Métaux ferreux Métaux non ferreux (cuivre) Fil de cuivre (sous tension) Structures de charpente en bois (montants) Déconnexion automatique Température de fonctionnement Température de conservation Pile Pile rechargeable Durée de fonctionnement (piles alcalines au manganèse) Poids selon la procédure EPTA 01/2003 * Dépend du matériau et de la taille des objets ainsi que du matériau et de l'état de la structure.
  • Page 14 BM 2609140574 08-08 9/3/08 mode de détection ayant été utilisé. Après un bref cycle d'autocontrôle, le détecteur sera prêt à être utilisé. • Lorsque le détecteur multiple est dans le mode de détection de métal, l'indicateur de calibration « AutoCal » g sera coché pour indiquer que le détecteur est prêt à...
  • Page 15 BM 2609140574 08-08 9/3/08 SCANNAGE DANS LE MODE DE DÉTECTION DE MÉTAL SCANNAGE PRÉLIMINAIRE D'OBJETS EN MÉTAL Lorsque vous scannez pour détecter des objets en métal, appuyez sur le bouton du mode de détection de métal 6. L'indicateur de mode de détection de métal c est indiqué...
  • Page 16 BM 2609140574 08-08 9/3/08 SCANNAGE DANS LE MODE DE DÉTECTION DE BOIS Le mode de détection de bois détecte en fait plus que simplement des structures de fondation en mois (les montants et les poutres). Il peut aussi permettre de détecter les matériaux en métal et les autres matériaux à...
  • Page 17 BM 2609140574 08-08 9/3/08 DÉTECTION À TRAVERS DES MATÉRIAUX À SURFACE SPÉCIALE Lattes et plâtre En raison de l'épaisseur inégale du plâtre, il est difficile de détecter les montants en bois en utilisant le mode de détection de bois. Il sera probablement plus facile de localiser les montants en passant dans le mode de détection de métal pour trouver les clous qui assujettissent les lattes aux montants.
  • Page 18: Dépannage

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Scannage de métaux Problème L'image de l'objet en métal semble plus grande que sa taille réelle. Difficulté de détection des métaux. Détection apparemment erronée de métal. Scannage de bois Problème Difficulté de détection des montants et des poutres en bois.
  • Page 19 BM 2609140574 08-08 9/3/08 Détection de fils électriques Problème La zone de tension semble beaucoup plus grande que le fil électrique réel. Aucun câblage électrique n'est détecté dans un endroit où l'on s'attend à en trouver. 8:40 AM Page 19 Cause possible Remède •...
  • Page 20: Maintenance Et Nettoyage

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Maintenance et service après-vente RECALIBRATION Si l'indicateur de mesure principal f montre continuellement une amplitude, même quand il n'y a pas d'objet en métal dans le voisinage du détecteur multiple, il est possible de recalibrer ce dernier manuellement : 1.
  • Page 21 BM 2609140574 08-08 9/3/08 Étui protecteur Couvercle du compartiment de la pile Coussinets en feutre Les détecteurs multiples, leurs accessoires et leur conditionnement doivent être triés en vue de leur mise au rebut dans le cadre d'un recyclage environnemental. Avertissement relatif à l'enregistrement d'appareils Ce matériel a été...
  • Page 22 BM 2609140574 08-08 9/3/08 Normas de seguridad para el multidetector Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La capacidad del multidetector para detectar objetos es afectada por la proximidad de otros equipos que producen campos magnéticos o electromagnéticos fuertes, y por la humedad, los materiales de...
  • Page 23: Datos Técnicos

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Número de artículo Máxima profundidad de exploración*: Metales ferrosos Metales no ferrosos (cobre) Cable de alambre (con corriente) Subestructuras de madera (montantes) Apagado automático Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Batería Batería recargable Vida útil de funcionamiento (baterías alcalinas de manganeso) Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 * Depende del material y del tamaño de los objetos, así...
  • Page 24 BM 2609140574 08-08 9/3/08 ENCENDIDO Antes de encender el multidetector, asegúrese de que el área del sensor 9 no esté húmeda. Si es necesario, limpie y seque el multidetector utilizando un paño. El multidetector detecta los objetos que están debajo del área del sensor 9.
  • Page 25 BM 2609140574 08-08 9/3/08 EXPLORACIÓN EN EL MODO DE DETECCIÓN DE METAL EXPLORACIÓN PRELIMINAR PARA DETECTAR METAL Cuando explore para detectar objetos metálicos, oprima el botón de modo de detección de metal 6. El indicador de modo de detección de metal c se mostrará...
  • Page 26 BM 2609140574 08-08 9/3/08 EXPLORACIÓN EN EL MODO DE DETECCIÓN DE MADERA EXPLORACIÓN EN EL MODO DE DETECCIÓN DE MADERA En realidad, el modo de detección de madera detecta más que sólo subestructuras de madera (montantes y viguetas). También puede detectar metal y otros materiales densos, tales como tuberías llenas de agua y tuberías de plástico cerca de la parte de atrás de la superficie de la pared o del techo.
  • Page 27 BM 2609140574 08-08 9/3/08 DETECCIÓN A TRAVÉS DE MATERIALES DE SUPERFICIE ESPECIALES Listón y yeso Debido al grosor desigual del yeso, es difícil detectar montantes de madera utilizando el modo de detección de madera. Probablemente será más fácil localizar los montantes cambiando al modo de detección de metal para localizar los clavos que sujetan el listón a los montantes.
  • Page 28: Resolución De Problemas

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Exploración para detectar metal Problema La imagen del objeto metálico aparece más ancha que su tamaño real. Dificultad para detectar metal. Detección de metal aparentemente falsa. Exploración para detectar madera Problema Dificultad para detectar montantes y viguetas de madera.
  • Page 29 BM 2609140574 08-08 9/3/08 Detección de cables eléctricos Problema El área de voltaje parece mucho más grande que el cable eléctrico real. Los cables eléctricos no se detectan en el área en la que se piensa que están. 8:40 AM Page 29 Motivo posible Remedio...
  • Page 30: Mantenimiento Y Servicio

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 RECALIBRACIÓN Si el indicador de medición principal f muestra continuamente una amplitud incluso aunque no haya ningún objeto metálico en la vecindad del multidetector, éste se puede calibrar manualmente: 1. Retire todos los objetos de la vecindad del multidetector (incluyendo relojes de pulsera o anillos de metal) y sostenga el multidetector en el aire.
  • Page 31: Piezas De Repuesto

    BM 2609140574 08-08 9/3/08 Estuche protectore Tapa de la batería Almohadillas de fieltro Los multidetectores, los accesorios y el embalaje se deben organizar para reciclarlos respetando el medio ambiente Advertencia de registro de Clase B conforme a la Parte Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
  • Page 32 BM 2609140574 08-08 9/3/08 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station.

Table of Contents