Whirlpool duet Front-Load Washer Use And Care Manual

Whirlpool duet Front-Load Washer Use And Care Manual

Whirlpool front-loading automatic washer use & care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

4619 7020 5521
FRONT-LOADING
AUTOMATIC WASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service call: 1-800-253-1301
In Canada, for assistance call: 1-800-461-5681,
for installation and service call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
LAVEUSE
AUTOMATIQUE À
CHARGEMENT FRONTAL
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du
fonctionnement/performance, des pièces, accessoires ou
service, composez le 1-800-253-1301.
Pour assistance au Canada, composez le 1-800-461-5681,
pour installation et service, composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.whirlpool.com ou www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières.............2
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool duet Front-Load Washer

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, for assistance call: 1-800-461-5681, for installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS... 4 Tools and Parts ...4 Alternate Parts You May Need ...4 Optional Pedestal...4 Location Requirements...4 Drain System ...5 Electrical Requirements ...6 INSTALLATION INSTRUCTIONS... 7 Remove Transport System ...7 Connect the Inlet Hoses...7 Route the Drain Hose...7 Secure the Drain Hose ...8 Level the Washer...8...
  • Page 3: Washer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Assemble the necessary tools and supplies before beginning the washer installation. The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses Pliers (that open to 1 in. [39.5 mm]) Flashlight (optional) Tools needed for installation Open end wrench...
  • Page 5: Drain System

    Washer Dimensions 50-1/2" (128.3 cm) Custom undercounter installation The dimensions shown are for the minimum spacing allowed. " " " " Recessed area or closet installation The dimensions shown are for the minimum spacing allowed. " " (86.4 cm) " "...
  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. A 120-volt, 60-Hz., AC-only, 15- or 20-ampere, fused electrical supply is required.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove Transport System WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. IMPORTANT: Position the washer so that the rear of the unit is within approximately 3 ft (90 cm) of the final location.
  • Page 8: Secure The Drain Hose

    Secure the Drain Hose 1. Drape the power cord over the washer top. 2. Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with the beaded strap provided. (See illustrations 1 and 2.) If the washer faucets and the drain standpipe are recessed (see illustration 3), put the hooked end of the drain hose in the standpipe.
  • Page 9: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS Electronic Controls Flexible electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an expert. Smart Dispensers The smart dispensers make your washer truly automatic. This washer provides a three-compartment dispenser which includes separate compartments for detergent, fabric softener, and bleach.
  • Page 10: Washer Use

    Starting Your Washer Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Doing so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 11: Using The Dispenser

    Using the Dispenser Your new washer has a dispenser drawer with three separate compartments for your laundry products—one is for detergent, one is for liquid chlorine bleach, and one is for liquid fabric softener. Laundry products are diluted and dispensed automatically at the proper time during the wash cycle, making it unnecessary for you to return to the washer during the cycle to add them.
  • Page 12: Pausing Or Restarting

    Bleach compartment (Number 4 in Dispenser Illustration) Add NO MORE THAN cup (80 mL) liquid chlorine bleach to this compartment. The bleach will be automatically diluted and dispensed at the proper time during the wash cycle. This compartment cannot dilute powdered bleach. Always measure liquid chlorine bleach.
  • Page 13: Cycles

    Cycles Cycles can be selected by turning the Cycle control knob to the desired cycle. Each cycle is designed for different types of fabric and soil levels. Each cycle has a preset Soil Level (cycle time), Water Temperature, and Spin Speed. The preset settings provide the recommended fabric care for the selected cycle.
  • Page 14: Options

    Options You can customize your wash by adding OPTIONS to your cycle selections. You can add or change an option after starting a cycle anytime before the selected option begins. See the “Laundry Guide” for an overview of possible options for each Wash Cycle selection.
  • Page 15: Laundry Guide

    Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of these washer cycles. CYCLE Whitest Whites Heavily soiled white fabrics Heavy Duty Normally soiled underwear, towels, shirts, etc., made of cotton Normal/Casual Lightly to normally soiled blouses, shirts, overalls, etc., made...
  • Page 16: Washer Care

    WASHER CARE Cleaning Your Washer Cleaning the exterior Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new. Use mild soap and water. Do not use abrasive products. Cleaning the interior Use a soft damp cloth or sponge to occasionally wipe the inner door to remove any detergent residue.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... Washer displaying code message and tone sounds “HF” (Water Inlet Problem—no or insufficient water supply) Select PAUSE/CANCEL twice to cancel the cycle. Unplug washer or disconnect power. Check the following: Are water faucets completely turned on? Are screens at inlet hose connection to washer clogged?
  • Page 18 Load too wet Did you use the right cycle for the load being washed? Select a cycle with a higher spin speed. Did you wash bulky items, or have you overloaded the washer? Bulky items or overloading may cause imbalance. First, try to evenly distribute your wet laundry in the drum, and start a DRAIN/SPIN cycle.
  • Page 19: Assistance Or Service

    Call 1-800-807-6777. Whirlpool Canada designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service anywhere in Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada appliance. with any questions or concerns at: Customer Interaction Center...
  • Page 20: Warranty

    3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with local electrical and plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool Corporation. 4. Any labor costs during the limited warranty periods.
  • Page 21: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Assembler les outils et les fournitures nécessaires avant de commencer l’installation de la laveuse. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils nécessaires pour raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau Pinces (ouverture jusqu’à 1 po [39,5 mm]) Lampe de poche (facultative) Outils nécessaires pour l’installation...
  • Page 23: Système De Vidange

    Dimensions de la laveuse 50-1/2" (128.3 cm) Installation sur mesure sous un comptoir Les dimensions indiquées sont pour l’espace minimal accordé. " " " Installation dans un encastrement ou un placard Les dimensions indiquées sont pour l’espace minimal accordé. " "...
  • Page 24: Installation Électrique

    Installation électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 25: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Enlèvement du système de transport AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. IMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que l’arrière de la machine soit à...
  • Page 26: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    Immobilisation du tuyau de vidange 1. Faire passer le cordon d’alimentation par-dessus la laveuse. 2. Fixer le tuyau de vidange au pied de l’évier de buanderie ou au tuyau rigide de rejet à l’égout avec la courroie perlée. (Voir les illustrations 1 et 2.) Si les robinets d’eau et le tuyau rigide de rejet à...
  • Page 27: Caractéristiques Et Avantages

    CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Commandes électroniques Les commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser que vous soyez un novice ou un expert. Distributeurs intelligents Les distributeurs intelligents rendent votre laveuse vraiment automatique. Cette laveuse fournit un distributeur à trois compartiments qui comprend des compartiments séparés pour le détergent, l’assouplissant de tissu, et l’eau de Javel.
  • Page 28: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Mise en marche de la laveuse Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
  • Page 29: Utilisation Du Distributeur

    4. Mettre la laveuse en marche en choisissant CONTROL ON. Sélectionner l'un des programmes en tournant le sélecteur de programme. Le témoin lumineux pour le programme choisi s’illuminera. Lors de la sélection d’un programme de lavage, les Options préréglé, la température de l’eau, la vitesse d’essorage et le niveau de saleté...
  • Page 30: Pause Ou Remise En Marche

    Détergent liquide : Placer le SÉPARATEUR à la position avant, entre les guides, tel qu’illustré ci-après. Il n’y aura pas d’écart entre le fond du compartiment pour détergent du cycle de lavage et la base du séparateur. Séparateur en position avant, entre les guides 1.
  • Page 31: Témoins Lumineux

    Témoins lumineux Ces témoins lumineux montrent quelle portion du programme de la laveuse est en fonctionnement. Ils indiquent aussi quand vous pouvez ajouter un autre article au programme de lavage et quand les commandes sont verrouillées. Ajouter un vêtement Vous pouvez ajouter des articles à la laveuse après que le programme a commencé...
  • Page 32 Soak (Trempage) Utiliser ce programme pour enlever les petites taches fixées sur les tissus. Ce programme comporte une période de trempage dans l'eau tiède ou froide suivie d'une vidange. L'eau supplémentaire, la courte phase de culbutage pour une distribution égale de la lessive et une période de trempage sans mouvement du tambour améliorent l'enlèvement des taches fixées.
  • Page 33: Options

    Options Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des OPTIONS à vos sélections de programme. Vous pouvez ajouter ou changer l’option après avoir commencé un programme n’importe quand avant que l’option sélectionnée commence. Voir “Guide de lessivage” pour un aperçu des options possibles pour chaque sélection de programme de lavage.
  • Page 34: Guide De Lessivage

    Se référer à ce tableau pour des types de charges suggéré et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent les options disponibles pour chacun de ces programmes. PROGRAMME Whitest Whites Tissus blancs très sales (Blancs les plus blancs) Heavy Duty Sous-vêtements, serviettes, chemises, etc.
  • Page 35: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de la laveuse Nettoyage de l’extérieur Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d’appareil neuf. Utiliser un savon doux et de l’eau. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d’une visite de service... La laveuse affiche un message par code et un signal sonore est émis “HF” (problème d’entrée d’eau - approvisionnement nul ou insuffisant d’eau) Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL pour annuler le programme.
  • Page 37 Obstruction ou fuite des distributeurs Les produits de lessive sont-ils dans le compartiment correct du distributeur? Ajouter les quantités correctes de détergent, d’assouplissant de tissu ou d’eau de Javel aux compartiments corrects. Ajouter l’agent de blanchiment en poudre ou sans danger pour les couleurs au compartiment de détergent.
  • Page 38: Assistance Ou Service

    Au Canada, composer le 1-800-807-6777, ou votre Centre de service désigné le plus proche. Aux États-Unis Téléphoner au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool sans frais au : 1-800-253-1301. Nos consultants fournissent l’assistance pour : Caractéristiques et spécifications sur notre gamme complète d’appareils ménagers...
  • Page 39: Garantie

    2. Les réparations lorsque la laveuse est utilisée à des fins autres que l’usage unifamilial normal. 3. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou l’installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie ou l’utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Corporation.
  • Page 40 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Duet

Table of Contents