Whirlpool 3955876 Use And Care Manual

Automatic washer with catalyst cleaning action
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

3955876
AUTOMATIC WASHER
WITH CATALYST
CLEANING ACTION
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
LAVADORA AUTOMÁTICA
CON LA ACCIÓN DE
LIMPIEZACATALIZADORA
CATALYST
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-253-1301.
En Canadá, llame para obtener ayuda al 1-800-461-5681, para la
instalación y servicio técnico llame al: 1-800-807-6777
o visite nuestra página de internet en...
www.whirlpool.com o www.whirlpool.com/canada
LAVEUSE AUTOMATIQUE
AVEC ACTION DE LAVAGE
CATALYST
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2
®
®
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 3955876

  • Page 1 For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada LAVADORA AUTOMÁTICA CON LA ACCIÓN DE LIMPIEZACATALIZADORA CATALYST Manual de Uso y Cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,...
  • Page 2: Table Of Contents

    WASHER SAFETY ...3 PARTS AND FEATURES...4 WASHER USE...5 Understanding Washer Cycles ...5 Loading...5 Normal Sounds ...5 Starting Your Washer ...6 Selecting a Cycle...7 Selecting Wash/Spin Speeds ...8 Rinse and Spin ...8 ACCUWASH™ Temperature Control System...8 SMART BLEACH™ Timed Bleach Dispenser ...8 SEGURIDAD DE LA LAVADORA...15 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...16 USO DE LA LAVADORA...17...
  • Page 3: Washer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Parts And Features

    A. Control panel B. Model and serial number label C. Liquid chlorine bleach dispenser D. Liquid fabric softener dispenser E. XTRA ROLL ACTION™ PLUS agitator F. Lid Control panel PARTS AND FEATURES G. Detergent dispenser H. DURASMOOTH™ white porcelain basket Additional features CATALYST ®...
  • Page 5: Washer Use

    Understanding Washer Cycles When the washer lid is closed and Cycle Control knob is set to a number or cycle and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before agitation and timing start. If the CATALYST Cleaning Action is selected, the washer spins and sprays a detergent solution for a brief period before filling with water.
  • Page 6: Starting Your Washer

    Starting Your Washer WARNING Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils).
  • Page 7: Selecting A Cycle

    7. Set the water Temperature selector to the correct setting for the type of fabric and soils being washed. Use the warmest wash water safe for fabric. Follow garment label instructions. Water Temp Use for Whites and pastels Heavy soils Warm Bright colors Moderate to light soils...
  • Page 8: Selecting Wash/Spin Speeds

    Casual Permanent Press cycle A load cooling spray rinse reduces wrinkling. Use this 8- to 10-minute cycle for cleaning lightly to moderately soiled permanent press blends and synthetic fabrics. Choose a slow spin speed control setting such as Delicate to help reduce wrinkling.
  • Page 9: Washer Care

    Cleaning Your Washer Cleaning the exterior Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new. Cleaning the interior To clean your washer interior, add 1 cup (250 mL) of chlorine bleach and 1 scoop or capful of detergent into your dispenser, and run the washer through any cycle using hot water.
  • Page 10: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Washer won’t fill, rinse or wash Does the water level seem too low, or does the washer appear to not fill completely? The top of the agitator is much higher than the highest water level.
  • Page 11 Can you hear water spraying? This is part of the wash action. If water is drained quickly from the washer, you may hear air being pulled through the pump. This happens during the end of draining. It is normal. When the cycle changes from washing to draining or spinning, you may hear a noise as the drive system shifts.
  • Page 12 Stains on load Did you add detergent to the dispenser? For best results, use the dispenser to dissolve the detergent. Did you use enough detergent? Use enough detergent to remove soil and hold it in suspension. Add the manufacturer's recommended amounts. Did you add fabric softener directly to the load? Use your fabric softener dispenser.
  • Page 13: Assistance Or Service

    Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Inc. with any questions or concerns at: Customer Interaction Center Whirlpool Canada Inc.
  • Page 14: Warranty

    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 15: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 16: Piezas Y Características

    A. Panel de control B. Etiqueta de número del modelo y de la serie C. Depósito del blanqueador líquido con cloro D. Depósito de suavizante líquido de telas E. Agitador XTRA ROLL ACTION™ PLUS F. Tapa Panel de control PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS G.
  • Page 17: Uso De La Lavadora

    Para comprender los ciclos de la lavadora Cuando la tapa de la lavadora está cerrada, la perilla de control de ciclos está fija en un número o ciclo y se jala, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado) antes de que comience la agitación y el control de tiempo.
  • Page 18: Puesta En Marcha De La Lavadora

    Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA Peligro de Incendio Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable. Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
  • Page 19: Selección Del Ciclo

    6. Gire el selector de tamaño de carga (LOAD SIZE) al ajuste adecuado para la carga y el tipo de telas que va a lavar. Seleccione un nivel de agua que permita que la carga se mueva libremente para el mejor cuidado de las telas. Vea “Cómo cargar”.
  • Page 20: Selección De Velocidades De Lavado/Exprimido

    Cómo funciona la acción de limpieza catalizadora CATALYST ® 1. Antes de que comience la agitación, el detergente es liberado automáticamente en una cámara especial que mezcla el detergente con una pequeña cantidad de agua para crear una solución espumosa de limpieza. 2.
  • Page 21: Enjuague Y Exprimido

    Enjuague y exprimido Cuando utilice detergente adicional en un ciclo para ropa muy sucia, o después de lavar prendas de cuidado especial, es posible que sea necesario un enjuague y exprimido adicionales. 1. Fije los controles para el tamaño de carga, temperatura, enjuague adicional (en encendido) y selección de telas (Fabric Select).
  • Page 22: Solución De Problemas

    Para volver a usar la lavadora: 1. Deje correr agua por los tubos y mangueras. 2. Reconecte las mangueras de entrada de agua. 3. Abra ambos grifos de agua. 4. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía. 5. Ponga a funcionar la lavadora en cualquier ciclo usando la de la cantidad normalmente recomendada de detergente para eliminar los restos del anticongelante.
  • Page 23 ¿Hay espuma en exceso? Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del fabricante. Si tiene agua muy suave, quizás necesite usar menos detergente. La mayoría de los detergentes que han sido formulados para lavar a mano no han sido pensados para la acción de limpieza catalizadora CATALYST ®...
  • Page 24 La canasta de la lavadora está torcida ¿Está equilibrada la carga y nivelada la lavadora? La carga de lavado deberá estar equilibrada. La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deberán estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas. Vuelva a regular las patas niveladoras traseras de ser necesario.
  • Page 25 La carga está arrugada ¿Ha descargado la lavadora con prontitud? Descargue la lavadora tan pronto se detenga. ¿Ha usado el ciclo correcto para la carga que está lavando? Use el ajuste de velocidad para tejidos/mezclas (Knits/ Blends). ¿Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado deberá...
  • Page 26: Ayuda O Servicio Técnico

    AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Llame al número gratuito del Centro de Whirlpool Canada Inc. al: 1-800-461-5681 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora del este). Los sábados de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. (hora del este).
  • Page 27: Garantía

    Durante el segundo al quinto año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la lavadora un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas de ®...
  • Page 28: Sécurité De La Laveuse

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 29: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A. Tableau de commande B. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série C. Distributeur d’eau de Javel D. Distributeur d’assouplissant de tissu liquide E. Agitateur XTRA ROLL ACTION™ PLUS F. Couvercle Tableau de commande G. Distributeur de détergent H.
  • Page 30: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Compréhension des programmes de la laveuse Quand un programme est choisi, le couvercle de la laveuse est fermé, et que l’on appuie sur le bouton Start (mise en marche), la laveuse se remplit (au niveau de charge choisi) avant que l’agitation et la minuterie se mettent en marche.
  • Page 31: Mise En Marche De La Laveuse

    Mise en marche de la laveuse AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
  • Page 32: Sélection D'un Programme

    6. Tourner le sélecteur du niveau d'eau (Load Size) au bon réglage pour votre charge de lavage et le type de tissu à laver. Choisir un niveau d'eau qui permet que la charge se déplace librement pour le meilleur soin des tissus. Voir “Chargement”.
  • Page 33: Sélection Des Vitesses De Lavage/Essorage

    REMARQUE : Pour ajouter l'action de nettoyage CATALYST votre programme de lavage, vous devez régler le bouton de commande de sélection de programme sur le réglage Catalyst Fonctionnement de l’action de nettoyage CATALYST 1. Avant le début de l’agitation, du détergent passe automatiquement dans un compartiment spécial qui le mélange à...
  • Page 34: Rinçage Et Essorage

    Rinçage et essorage Quand on utilise plus de détergent dans un programme pour vêtements très sales, ou pour des articles qui nécessitent des soins de lavage spéciaux, un rinçage et un essorage supplémentaires peuvent être nécessaires. 1. Régler les commandes du niveau d'eau, de la température de l'eau, des options de rinçage (Extra Rinse sur “On”) et la commande Fabric Select (sélection de la matière).
  • Page 35: Dépannage

    Transport de la laveuse : 1. Fermer les deux robinets d’arrivée d’eau. 2. Déconnecter et vider les tuyaux flexibles d’alimentation d’eau. 3. Si la laveuse est déménagée pendant une période de gel, verser dans le panier 1 pinte (1 L) d’antigel pour véhicules récréatifs.
  • Page 36 La laveuse fait du bruit La charge est-elle équilibrée et la laveuse est-elle d’aplomb? La charge doit être équilibrée. Voir “Mise en marche de la laveuse” pour la taille maximale de la charge. La laveuse doit être d’aplomb. Les pieds avant devraient être bien installés et les écrous serrés.
  • Page 37 Utilisez-vous un programme de lavage doux? Considérer l’utilisation d’un détergent liquide pour les programmes à faible vitesse tels que lavage manuel, tout- aller ou tissus délicats. Présence de taches sur le linge Avez-vous ajouté du détergent dans le distributeur? Pour les meilleurs résultats, utiliser le distributeur pour dissoudre le détergent.
  • Page 38: Assistance Ou Service

    Les références aux concessionnaires locaux Pour le service au Canada Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour satisfaire la garantie des produits et fournissent le service après la garantie, ® n’importe où au Canada.
  • Page 39: Garantie

    De la deuxième à la cinquième année à compter de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entretenue conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP® pour tout dessus et couvercle rouillé...
  • Page 40 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia en Canadá de Whirlpool Canada Inc. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada 2/04 Printed in U.S.A.

Table of Contents