Bosch SGV45E03UC Use & Care Manual

Bosch SGV45E03UC Use & Care Manual

Bosch dishwasher use & care manual
Hide thumbs Also See for SGV45E03UC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Your life. our inspiration.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
MoDel: sGV45e03uC
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MoDÈle: sGV45e03uC
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MoDÈlos: sGV45e03uC
9000259074 Rev A 04/07

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch SGV45E03UC

  • Page 1 Your life. our inspiration. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MoDel: sGV45e03uC GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MoDÈle: sGV45e03uC MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MoDÈlos: sGV45e03uC 9000259074 Rev A 04/07...
  • Page 4: Table Of Contents

    Important Safety Instructions - Save This Information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained on the following pages.
  • Page 5: Dishwasher Components

    Hydrogen gas is explosive. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes.
  • Page 6: Dishwasher Features And Options

    Delay Start the dishwasher works on your schedule, running after you’ve drifted off to sleep or even while you are out of the house. Upper and Lower Rack Flip Tines these allow for customized layout to accomodate large or oddly shaped items.
  • Page 7: Dishware Materials

    Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability.
  • Page 8 NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm will connect to the water supply. Do not push the top rack with the door.
  • Page 9 With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in figures 10 and 11). place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. if large or oddly-shaped items are to be loaded into the silverware basket with the tops up, load the items so that they do not nest together.
  • Page 10: Adding Detergent And Rinse Agent

    To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dish- washer. this dishwasher uses less water so you need to use less detergent. With soft water, 1 tablespoon (15ml) of detergent will clean most loads. the detergent dispenser cup has lines that measure detergent to 1 tablespoon (15ml) and 1.75 tablespoons (25ml).
  • Page 11: Operating The Dishwasher

    Wash cycles you can reduce the energy and water consumption when washing small, lightly soiled loads that fill approximately half of the dishwasher’s capacity. to activate, select the Half load button in addition to the power scrub plus, regular or auto Wash cycle button.
  • Page 12 1. open the dishwasher door just far enough to expose the control panel. 2. press the on/off button to turn the unit off. 3. Wait at least ten seconds or until the water noises stop before opening the dishwasher door.
  • Page 13: Dishware Drying

    Dishware Drying at the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow. after drying, the cycle is complete and: • the completion signal will sound. • the infolight will turn off. • the countdown display will show “0”.
  • Page 14 This dishwasher has a filter system that consists of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter. The filter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible.
  • Page 15 Cylinder filter clean by holding it under running water. To Remove the Fine Filter: 1. Lift the Fine Filter from the dishwasher floor as shown in Figure 26 A and flush it clean by holding it under running water.
  • Page 16: Wash Cycle Information/Sanitized

    SANITIZED a dishwasher cycle that has the sanitized symbol has been tested to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. all cycles that meet the sanitized requirements heat the water to a minimum of 156°f.
  • Page 17: Cycle Data

    Cycle Data o i t o l l o i t e t i Auto Power Scrub Plus 120 - 135 105 - 125 i n i i n i 26.4 27.4 F ° ° 0 130°-150° F ° ° 6 156°...
  • Page 18: Self Help

    Before starting the dishwasher, open the hot water faucet at the sink nearest the dishwasher. run the water until it runs hot, then turn off the water and start the dishwasher.
  • Page 19: Statement Of Warranties

    • Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through: Bosch will replace your dishwasher with the same model or a current model that is substantially equivalent or better in functionality, if the inner liner should rust through (excludes labor charges). Bosch will replace the stainless steel door if the door should rust through (excludes labor charges).
  • Page 20: Customer Service

    You will find the model and serial number information on the label located on the right edge of the dishwasher door as shown in figure 28.
  • Page 24: Instructions Importantes De Sécurité

    félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante.
  • Page 25: Composants Du Lave-Vaisselle

    Instructions de sécurité importantes-Conserver ces Instructions • Cet appareil doit être mis à la terre sur un système de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d’équipement doit être acheminé avec des connecteurs de circuit et branché sur un fi l ou une borne mis à la terre du lave-vaisselle. Voir les instructions d’installation comprises avec le lave-vaisselle pour plus de détails concernant les exigences électriques.
  • Page 26: Caractéristiques Et Options Du Lave-Vaisselle

    Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Système de réduction de bruit: un système de moteur à deux pompes, suspension Motor™, et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silen- cieux en amérique du nord. Grande cuve en acier inoxydable TALLtuB™: sans rouille, surface intérieure hygiénique, garantie à vie. Paniers enduits de nylon: élimine les coupures et accros ;...
  • Page 27: Matériaux

    Matériaux REMARQUE: avant d’utiliser le lave-vaisselle Bosch la première fois, vérifier la rubrique information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave- vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant afin de s’assurer que ces articles vont au lave-vaisselle.
  • Page 28 Figure  panier inférieur à 10 couverts Figure  panier inférieur à 12 couverts Figure 8 Figure 9 ne pas obstruer l’évent Accessoires du panier supérieur Dents rabattables les dents se rabattent pour faciliter le chargement du panier dans certains cas. saisir les dents, figure 3, et abaisser.
  • Page 29 articles plus gros ou de forme inhabituelle. Le dessus du panier abaissé, charge le panier comme indiqué aux figures 10 (panier standard) et 11 (panier flexible). Placer les couteaux avec les manches vers le haut et les fourchettes et cuillères avec les manches vers le bas. Si de grands articles de forme diverse doivent être chargés dans le panier à...
  • Page 30: Ajout De Détergent Et D'agent De Rinçage

    Figure 1 • 1 c. à table nettoie la plu- 3 TBS MAX part des charges 2 TBS (25 ML) • 3 c. à table maximum, ne 1 TBS (15 ML) pas trop remplir • avec du détergent en tablette, le poser à plat pour éviter tout contact avec le utiliser du détergent couvercle...
  • Page 31: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Ajout d’agent de rinçage Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soulevant la languette avec le pouce, figure 17. REMARQUE: l’appareil affiche un symbole Ajouter l’agent de rinçage, figure 18, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Essuyer l’excès accumulé lorsque le réservoir est plein. REMARQUE: après avoir rempli distributeur d’agent de rinçage, l’indicateur sortira en quelques minutes après que la porte de lave-vaisselle soit fermée (certains modèles seulement).
  • Page 32: Séchage De La Vaisselle

    Figure 19 Contrôles supérieurs dissimulés 1) ouvrir la porte 2) Marche 3) Choisir un cycle 4) fermer la porte pour activer Figure 0 Cancel Drain • Presser la touche marche différée jusqu’à ce que la durée désirée figure à l’affichage. Signal de fin de cycle Ce signal est une tonalité...
  • Page 33: Déchargement

    • l’affichage à rebours indique “0” REMARQUE: si l’alimentation en eau est trop chaude, le temps de chauffage peut être réduit et le voyant sanitiZeD (désinfectant) peut ne pas s’allumer. le guide d’installation du lave-vaisselle comprend des informations concernant la température recommandée pour l’alimentation en eau chaude.
  • Page 34 Figure 1 Figure  Figure  Figure  pour ouvrir – tourner dans le sens contre horaire Vérifier et nettoyer les embouts de bras gicleur Vérifier occasionnellement s’il y a des obstructions dans l’embout (trous) du bras gicleur. Il faut enlever le bras pour vérifier. Enlever le bras gicleur supérieur: 1.
  • Page 35 Pour réinstaller le système de filtration: 1. Remettre le filtre fi n à sa position initiale. 2. Remettre l’assemblage filtre cylindrique/crépine large à sa position initiale. 3. Tourner la poignée anneau dans le sens horaire ¼ de tour jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
  • Page 36: Information Sur Le Cycle De Lavage/Hygiénique

    Nettoyer le panneau de porte extérieur Porte de couleur utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse. Porte en acier inoxydable utiliser un chiffon doux avec un produit non abrasif (préférablement liquide à vaporiser) conçu pour l’acier inoxydable. pour de meilleurs résultats, appliquer le produit sur le chiffon, puis essuyer la surface.
  • Page 37: Aide

    Aide les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement. l’information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir recours à un technicien. Vaisselle non sèche Le distributeur d’agent de rinçage peut être vide. Le vérifier et le remplir au besoin. Le séchage de la vaisselle peut être accéléré en ouvrant la porte du lave-vaisselle et en la laissant entrouverte avec le panier supérieur.
  • Page 38: Énoncé De Garantie

    Énoncé de garantie limitée de produit Lave-vaisselle Bosch Couverture et application de la garantie: la garantie limitée fournie par BsH Home appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux lave-vaisselle Bosch (« produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, en autant que le produit ait été...
  • Page 39: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Ce lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien spécial autre que ce qui est décrit dans la section entretien. en cas de problème avec le lave-vaisselle, avant d’effectuer un appel de service, voir la section aide. si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé.
  • Page 42: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ¡felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido un lavavajillas Bosch. usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad.
  • Page 43: Componentes Del Lavavajillas

    Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos CON EL MANGO HACIA ARRIBA para reducir el riesgo de cortarse. • no lave artículos de plástico a menos de que indiquen “a prueba de lavavajillas” [dishwasher safe]. en cuanto a los productos de plástico que no lleven tal aviso, consulte el fabricante para averiguar sus recomendaciones.
  • Page 44: Características Y Opciones Del Lavavajillas

    Características y Opciones del Lavavajillas Sistema de Reducción de Ruido un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que este lavavajillas sea uno de las más silenciosos en norteamérica. Tina Alta de Acero Inoxidable [Stainless Steel TAllTUB ™...
  • Page 45: Materiales De Vajillas

    Materiales de este manual para asegurarse de que algún artículo en particular se preste a limpiarse en lavavajillas. Cargue únicamente articulos a prueba del lavavajillas [dishwasher-safe] en su lavavajillas. Cargue su vajilla en las rejillas del lavavajillas de tal forma que los interiores de platos, ollas y sartenes encaran los brazos rociadores.
  • Page 46: Cargar La Vajilla

    Ilustración  Juego de vajilla para 10 personas en la rejilla inferior Ilustración  Juego de vajilla para 12 personas en la rejilla inferior Ilustración 8 Ilustración 9 no tape la abertura de ventilación.. cocina a prueba de lavavajillas Accesorios de la Rejilla Superior Púas plegables de la rejilla superior las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones.
  • Page 47 empuje la rejilla superior hacia adentro del lavavajillas. Cómo Cargar la Canasta para los Cubiertos NOTA: las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según el modelo indicado en las ilustraciónes 10 y 11. acomode los cuchillos con el mango hacia arriba pero los tenedores y cucharas con el mango hacia abajo.
  • Page 48: Cómo Añadir Detergente Y Agente De Enjuague

    Ilustración 1 • use detergente nuevo en polvo 3 TBS MAX para lograr mejores resultados 2 TBS (25 ML) • 1 cuchara es suficiente para 1 TBS (15 ML) lavar la mayoría de las cargas • 3 cucharas máximo, no llene más •...
  • Page 49: Cómo Funciona El Lavavajillas

    detergente también contiene algún agente de enjuague o aditivo para secado. Surtidor de Agente de Enjuague abra el surtidor del agente de enjuague levantando la pestaña con su pulgar como se muestra en la ilustración 17. NOTA: el lavavajillas indica la falta del agente de enjuague por medio del símbolo visualizador de tiempo restante.
  • Page 50: Cómo Descargar El Lavavajillas

    Ilustración 19 Controles Superiores Ocultos 1) abrir la puerta 2) prender 3) seleccionar un ciclo 4) Cerrar la puerta para arrancar Ilustración 0 Cancel Drain Retardar la Puesta en Marcha esta opción le permite retardar el tiempo de la puesta en marcha para su lavavajillas. para activarla: ·...
  • Page 51: Cuidado Y Mantenimiento

    Cómo Secar la Vajilla Cuando termina el ciclo, el lavavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después del secado, el ciclo ha terminado y: • se escuchará la señal de terminación del ciclo. • se apagará la luz de información [infolight]. •...
  • Page 52 Ilustración 1 Ilustración  Ilustración  Ilustración  para abrir - girar en sentido contrario del reloj Revisar/Limpiar la Cara Interior de la Puerta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable limpie las orillas del panel interior habitualmente para eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de cargar la vajilla.
  • Page 53 Para quitar la trampa para objetos grandes/conjunto de filtro cilíndrico: 1. saque la rejilla inferior 2. agarre el conjunto como se muestra en la ilustración 24 y gírelo 1/4 de vuelta en sentido contrario del reloj. 3. Jale el conjunto hacía arriba como se muestra en la ilustración 25. 4.
  • Page 54: Información Del Ciclo De Lavado/Desinfectado

    Limpiar la Cara Exterior de la Puerta Puertas Pintadas use únicamente un paño suave ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puertas de Acero Inoxidable use un paño suave con un limpiador no abrasivo (preferiblemente en forma líquida suministrado a través de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable.
  • Page 55 Información de los Ciclos Duración (en minutos) Mínimo Consumo de agua en o i t galones o l l Máximo Mínimo Consumo de agua en litros o i t e t i Máximo temp del agua de lavado ˚f temp del agua del Enjuague˚F récurage plus lavado au-...
  • Page 56: Autoayuda

    Autoayuda a veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con un mal funcionamiento de la máquina en sí. la información a continuación le podría ayudar a resolver algún problem sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. La vajilla no se seca el surtidor de agente de enjuague podría estar vacío.
  • Page 57: Declaración De Las Garantías

    Declaratoria de Garantía Limitada del Producto Lavavajillas Bosch Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: las garantías ofrecidas por BsH Home appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía limitada aplican sólo a los lavavajillas Bosch (“producto”) que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido utilizado siempre para propósitos domésticos normales;...
  • Page 58: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente su lavavajillas Bosch no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimiento. si usted tiene algún problema con su lavavajillas, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de autoayuda. si se necesita servicio, póngase en contacto con su distribuidor o instalador o con un centro de servicio autorizado.
  • Page 64 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the united states for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BsH Home appliances, Corporation, 5551 Mcfadden avenue, Huntington Beach, Ca 92649.

Table of Contents