PJ400 LCD Projector 사용자 안내서 Model No. : VS10459...
Page 2
92/31/EEC y 93/68/EEC Art.5 en lo que se refiere a “Compatibilidad electromagnética”, y la 73/23/EEC como se recomienda en la 93/68/EEC Art. 13 respecto a “Seguridad". User Information for all Countries Notice: Use the cables which are included with the unit or specified. ViewSonic PJ400...
Page 4
Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corpora- tion. VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo.
Proyector PJ400 Modelo No.VS10459 Manual del Usuario – Guía de Funcionamiento Gracias por comprar este proyector. ADVERTENCIA ► Antes de usarlo, lea el “Manual del Usuario – Guía de Seguridad” y estos manuales para asegurar un uso correcto a través del entendimiento. Después de leerlos, guárdelos en un sitio seguro para futuras referencias.
Corregir las distorsiones trapezoidales ...20 Usar la funcion de ampliacion parcial ...21 Congelar la pantalla...21 Desactivar temporalmente la pantalla ...21 ViewSonic PJ400 Configuracion multifuncion ...22 Utilizar las funciones de menu ...22 EASY MENU (MENU BASICO) ...25 Aspect, Keystone, Mode, Bright,...
(3) Tapa de filtro (para uso invertido) (4) Mando a distancia (5) Dos pilas AA (para el Mando a Distancia) (6) Cable de alimentación (7) Cable RGB (8) CD Asistente Manual del Usuario (9) Guía de inicio rápido ------------------------------------------------------------------------------------- ViewSonic PJ400...
Botones de Control Puertos (Ver debajo.) Puerto de RGB ( Interruptor de reinicio Puerto de CONTROL Ranura de bloqueo Kensington ViewSonic PJ400 Lado frontal derecho Lado inferior Lado posterior izquierdo Puertos Anillo de enfoque ( Sensor remoto ( Altavoz Botón del elevador...
Botón de ASPECTO ( MAGNIFICAR Botón de ENCENDIDO ( Botón de APAGADO ( Botón CONGELAR Botón de POSICIÓN ( Botón SALIR ( ViewSonic PJ400 Botón de ESPERA/ENCENDIDO Botón AUTOMÁTICO ( Botón EN BLANCO ( Botón de VOLUMEN ( Botón de SILENCIO ( Botón de CORRECCIÓN DE...
Anillo de la correa 4. Ajuste la tapa de la lente a la lente del proyector, y ponga lentamente boca abajo el proyector, para que la parte superior esté mirando hacia arriba. ViewSonic PJ400 Correa Anillo de la correa Correa...
Al poner las pilas, alinee e inserte dos pilas AA según sus polos positivo y negativo tal y como se indica en el mando a distancia. 3. Cierre la tapa de las pilas. Vuelva a colocar la tapa de las pilas en la dirección que indica la flecha y ajústela en su lugar. ViewSonic PJ400...
• Dado que el mando a distancia utiliza luces infrarrojas para enviar señales al proyector (LED de Clase 1), asegúrese de utilizarlo en un área libre de obstáculos que pudieran bloquear la señal de salida del mando a distancia hacia el proyector. ViewSonic PJ400...
Tapa de filtro para uso invertido 5. Entrelazando las lengüetas, ajuste la cubierta del filtro para uso boca-arriba en su lugar. Solapas ViewSonic PJ400 Mango del filtro de aire Filtro de aire (Nuevo o limpio) Cubierta del filtro para uso boca-abajo (con un filtro...
• No coloque el proyector junto a un humidificador, un espacio con mucho humo o en una cocina. • No coloque nada que contenga líquido cerca del proyector. ► Ajuste la dirección del proyector para evitar que la luz incida directamente sobre el sensor remoto del proyector. ViewSonic PJ400...
800x600 En pantalla de 4:3 (a) Tamaño de la pantalla [pulgadas (m)] En pantalla de 16:9 (a) Tamaño de la pantalla 16:9 [pulgadas (m)] ViewSonic PJ400 (c) Arriba (c) Abajo (b) Distancia de proyección [m (pulgadas)] (1.0) (57) (1.3) (72) (1.5)
Cuando suelte los botones del elevador, los pies de éste se bloquearán en su posición. 3. Si es necesario, también puede ajustar con mayor precisión la altura del proyector girando los pies del elevador con la mano. ViewSonic PJ400 Pies del elevador Botón del elevador...
(compatible con DDC 2B). Es posible que los resultados de la funcionalidad Plug-and-Play no sean los esperados si intenta realizar cualquier otro tipo de conexión. • Utilice los controladores estándar de su equipo puesto que este proyector es un monitor compatible con la tecnología Plug-and-Play. ViewSonic PJ400...
Page 18
Ejemplos de conexión con un reproductor de Vídeo/DVD Salida de audio Salida de audio Salida de vídeo de Salida de audio componentes ViewSonic PJ400 Cable de audio (mini estéreo) Cable RGB Cable RS-232C Salida RGB Cable de audio (mini estéreo) Cable de vídeo...
APAGADO (presionado en el lado marcado “O”). 1. Enchufe el conector del cable de alimentación a la entrada de CA del proyector. 2. Conecte firmemente el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente. ViewSonic PJ400 Interruptor de Entrada de CA...
Cuando el ciclo de alimentación se haya completado, el indicador dejará de parpadear en color verde. Para mostrar la imagen, seleccione una señal de entrada según las indicaciones de la sección “Seleccionar una señal de entrada” ( ViewSonic PJ400 Indicador de ENCENDIDO 18). Interruptor de...
El indicador de ENCENDIDO se apagará. 4. Cierre la tapa de la lente. Por motivos de seguridad, desconecte el cable de alimentación si el proyector no va a ser usado durante largos periodos de tiempo. ViewSonic PJ400 4, 17) usando un...
● Cuando se selecciona ENCENDIDO para el elemento AUTO BUSCAR del menú OPCIÓN 38), el proyector selecciona primero el puerto S-VIDEO. Si no se detecta ninguna entrada en el puerto S-VIDEO, el proyector comprobará el puerto de VÍDEO automáticamente. ViewSonic PJ400...
2. Utilice los botones de cursor +/- para ajustar el zoom. Para cerrar el diálogo y completar está operación, no realice ninguna operación por unos segundos. Ajustando el foco 1. Utilice el mando de enfoque para enfocar la imagen. ViewSonic PJ400...
Aunque no haga nada, el diálogo desaparecerá automáticamente después de unos segundos. ● Esta función puede no funcionar correctamente con algunas señales. ● El intervalo ajustable de corrección variará en función de la entrada. ViewSonic PJ400 / / / para ajustar la posición.
EN BLANCO y volver a la pantalla de entrada de señal. ● El proyector regresará automáticamente a la pantalla de señal de entrada cuando ésta cambie o cuando se presione uno de los botones del proyector o del mando a distancia. ViewSonic PJ400...
◄ o el botón ESC antes de elegir el menú. (1) MENÚ BÁSICO → Menú Avanzado (Principal) MENÚ BÁSICO ViewSonic PJ400 Botón de MENÚ Botones de CURSOR ▲/▼/◄/► Botón ACEPTAR Botón de REINICIO...
Page 27
Apunte a una de las elecciones en el menú usando los botones de cursor ▲/▼. En un menú Avanzado, después presione el botón de cursor ► o el botón INTRO. (1) En el MENÚ FÁCIL (Ej. TRAPEZOIDAL) ASPECTO está elegido (2) En el MENÚ Avanzado (Ej. TRAPEZOIDAL) ViewSonic PJ400 Principal del MENÚ Avanzado MENÚ Avanzado (Principal) TRAPEZOIDAL está...
Page 28
7. Para cerrar el menú Presione el botón MENÚ otra vez. Aunque no haga nada, la operación se completará y el menú desaparecerá automáticamente después de unos 10 segundos. ViewSonic PJ400 ◄/ESC Principal del MENÚ Avanzado Menú SETUP (CONFIGURAR)
• Esta opción sólo se puede elegir con una señal vídeo. SHARPNESS Mediante los botones ◄/►, permite ajustar la nitidez. Consulte la opción SHARPNESS (NITIDEZ) de la sección Menú PICTURE (VISUALIZACIÓN). ( ViewSonic PJ400 19, 30) 19, 34) CINEMA DYNAMIC 28).
Page 30
Consulte la opción IDIOMA de la sección Menú PANTALLA. ( Go To Apuntando a “Ir al Menú Avanzado” y presionando el botón ► cambia Advanced el MENÚ FÁCIL al MENÚ Avanzado. ( Menu Se realiza para usar el menú de IMAGEN, ENTRADA, CONFIGURACIÓN, PANTALLA u OPCIÓN. ViewSonic PJ400 Descripción...
“1”. La tonalidad más oscura situada en el extremo izquierdo del patrón de prueba, no se puede controlar con ninguna de las barras de ajuste de ecualización. ViewSonic PJ400 Descripción Escala de grises de 9 niveles...
Page 32
Mediante los botones ▲/▼, permite ajustar el matiz. Verde ↔ Rojo • Esta opción sólo se puede elegir con una señal vídeo. SHARPNESS Mediante los botones ▲/▼, permite ajustar la nitidez. Intenso ↔ Débil ViewSonic PJ400 Descripción MIDDLE Escala de grises de 9 niveles...
Page 33
SAVE 1 (GUARDAR 1), SAVE 2 (GUARDAR 2), SAVE 3 (GUARDAR 3) o SAVE 4 (GUARDAR 4) permiten colocar los datos de ajuste actuales en la memoria cuyo número se corresponda con el del comando. ViewSonic PJ400 Descripción FILM TURN OFF ═════════...
Mediante los botones ▲/▼, permite ajustar la fase horizontal para el parpadeo. Derecho ↔ Izquierdo • Este elemento sólo puede ser seleccionado en una señal RGB o una señal componente de vídeo (excepto 525i (480i) y 625i (576i)). ViewSonic PJ400 Descripción 16:9 NORMAL ═════════...
• La operación de ajuste automático requiere aproximadamente 10 segundos. Tenga en cuenta también que puede no funcionar correctamente con algunas entradas. ViewSonic PJ400 Descripción...
• La opción AUTO (AUTOMÁTICO) puede no funcionar correctamente con ciertas señales. Si la imagen se muestra inestable (imagen irregular o ausencia de color), seleccione el modo en función de la señal de entrada. ViewSonic PJ400 Descripción SMPTE240 ════=══=══=══=══=══=══=════ NTSC...
Mostrará información sobre la entrada actual. • El mensaje “FRAME LOCK” (BLOQUEAR DE FOTOGRAMA) del cuadro de diálogo significa que la función de bloqueo de fotograma está activa. ( • Este elemento no puede ser seleccionado si no hay señal. ViewSonic PJ400 Descripción TURN OFF...
MIRROR Mediante los botones ▲/▼, permite cambiar el modo para estado espejo. NORMAL VOLUME Mediante los botones ▲/▼, permite ajustar el volumen. Alta ↔ Bajo ViewSonic PJ400 Descripción WHISPER H:INVERT V:INVERT ════=══=══=══=══=══=══=════ H&V:INVERT...
(sin formato) en cada uno de esos colores. • Para evitar imágenes remanentes, las pantallas MyScreen (MiPantalla) y ORIGINAL cambiarán a la pantalla BLACK (NEGRO) después de varios minutos. • Para el valor MyScreen (MiPantalla), consulte la opción MyScreen (MiPantalla). ViewSonic PJ400 Descripción FRANÇAIS ========================== NORSK NEDERLANDS...
Page 40
MiPantalla ha finalizado.) se mostrará durante varios segundos. Si el registro no se puede realizar, aparecerá el mensaje “A capturing error has occurred. Please try again.” (Error de captura. Inténtelo de nuevo.) ViewSonic PJ400 Descripción ORIGINAL TURN OFF...
Page 41
“Buscando…” mientras se busca una señal de entrada “Detectando…” cuando se detecta una señal de entrada La indicación de la señal de entrada por un cambio La indicación de la relación de aspecto por un cambio ViewSonic PJ400 Descripción TURN OFF TURN OFF...
Si el tiempo se establece entre 1 y 99 y el tiempo transcurrido no hay señal o con una señal inestable alcanza el tiempo establecido, la lámpara del proyector se apagará y el indicador de encendido comenzará a parpadear. Consulte la sección “Desconectar la alimentación”. ( ViewSonic PJ400 Descripción TURN OFF S-VIDEO VIDEO...
Page 43
• Reinicie el tiempo del filtro sólo cuando haya limpiado o reemplazado el filtro de aire, para obtener los mensajes correctos relacionados con el filtro de aire. • Para obtener información de mantenimiento del filtro de aire, consulte la sección “El filtro de aire”. ( ViewSonic PJ400 Descripción 41, 42)
Page 44
Mediante esta función, todas las opciones del menú recuperarán su configuración inicial. Tenga en cuenta que las opciones LAMP TIME (TIEMPO DE LA LÁMPARA), FILTER TIME (TIEMPO DEL FILTRO) y LANGUAGE (IDIOMA) no se reiniciarán. RESET CANCEL ViewSonic PJ400 Descripción AUTO ADJUST GHOST NORMAL...
La lámpara puede quemarse si la utiliza durante prolongados períodos de tiempo, o después de la fecha de sustitución. Para evitar roturas, no utilice lámparas antiguas (usadas). ViewSonic PJ400 ALTA VOLTAJE ALTA TEMPERATURA...
Page 46
TIME (TIEMPO DE LA LÁMPARA) del menú OPTION (OPCIÓN). ( NOTA • Si reinicia el temporizador de la lámpara de forma incorrecta (reinicio sin cambiar la lámpara, o no lo reinicia después del cambio) provocará funciones de mensaje incorrectas. ViewSonic PJ400...
Tapa de filtro para uso invertido Mando de la tapa del filtro 3. Aplique una aspiradora en la rejilla del proyector para el filtro de aire. Y después ponga boca abajo el proyector lentamente. ViewSonic PJ400 Mango del filtro de aire...
Page 48
(TIEMPO DEL FILTRO) del menú OPTION (OPCIÓN). ( NOTA • Si reinicia el temporizador de la filtro de forma incorrecta (reinicio sin cambiar la lámpara, o no lo reinicia después del cambio) provocará funciones de mensaje incorrectas. ViewSonic PJ400 Filtro de Aire Al entrelazar las lengüetas, encaje la cubierta del filtro en su lugar.
2. Después de asegurarse de que el proyector esté adecuadamente enfriado, límpielo ligeramente con una gasa o un trapo suave. Si hay mucha suciedad, moje el paño en agua o limpiador neutro diluido en agua y páselo con cuidado. Seque después el proyector con un paño suave y seco. ViewSonic PJ400...
NO INPUT IS DETECTED ON *** SYNC IS OUT OF RANGE ON *** fH *****kHz fV *****Hz ViewSonic PJ400 Descripción Después de que el tiempo de la lámpara alcance 2000 horas, se muestra un mensaje de advertencia, pero no apagará la unidad.
Page 51
ViewSonic PJ400 Descripción La temperatura de los componentes internos está...
Apagado En Rojo o ando Encendido En Rojo Rojo ViewSonic PJ400 Descripción El proyector se encuentra en el modo de espera. Consulte la sección “Encender y apagar”. ( El proyector esta en proceso de calentamiento. Espere. El proyector está encendido.
Page 53
En tal caso, presione el lado “O” (OFF, APAGAR) del interruptor de encendido y espera al menos 45 minutos. Cuando el proyector se haya enfriado lo suficiente, compruebe el estado de la lámpara y de su tapa, y vuelva a conectar la alimentación. ViewSonic PJ400 Indicador TEMPER ATURA Parpadea El ventilador no funciona.
Desactive la alimentación y deje que la unidad se enfríe durante, al menos, 45 minutos. Cuando el proyector se haya enfriado lo suficiente, compruebe el estado de la lámpara y de su tapa, y vuelva a conectar la alimentación. ViewSonic PJ400 Página de referencia 16, 17 41, 42...
Page 55
“Mantenimiento de la lente”. NOTA • Aunque la pantalla puede presentar puntos brillantes y oscuros, se trata de una característica exclusiva de las pantallas de cristal líquido y no constituye ni implica una anomalía del aparato. ViewSonic PJ400 Página de referencia 4, 16...
Puerto de comunicaciones: CONTROL ... D-sub 9 contactos x 1 Video input VÍDEO ...RCA x1 S-VÍDEO... S-vídeo x 1 Entrada de audio AUDIO ...Estéreo mini x 1 RLC-004 Por favor consulte con su distribuidor o con ViewSonic para información sobre piezas. Especificación...
NOTA: necesitará el número de serie del producto. País/ Región Sitio Web España www.viewsoniceurope.com Póngase en contacto Latinoamérica www.viewsonic.com/ support ViewSonic PJ400 T = Teléfono Correo electrónico F = FAX service.eu@ con su distribuidor viewsoniceuro pe.com T:1 (909) 444-8800 service.la@ viewsonic.com...
(c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic autorizado o a ViewSonic.