Download Print this page

Agilent Technologies InfinityLab 5043-1711 Assembly And Use Instructions

Benchtop

Advertisement

Quick Links

Intended Use
Utilisation prévue
The InfinityLab Benchtop is designed for use with
Le système de rangement mobile Benchtop InfinityLab est conçu
Agilent HPLC modules. D o n ot store other
pour les modules HPLC Agilent. Ne rangez pas d'autres instruments
instruments or materials on the InfinityLab
ou un autre matériel sur le système de rangement mobile Benchtop
Benchtop.
InfinityLab.
WARNING
AVERTISSEMENT
• When adding HPLC modules to your InfinityLab
• Lors de l'ajout de modules HPLC à votre système de rangement
Benchtop, follow the instructions and warnings in
mobile Benchtop InfinityLab, respectez les consignes et les
your instrument module manuals.
avertissements des manuels de vos modules.
• Agilent recommends the use of a Ground Fault
• Agilent recommande d'utiliser un disjoncteur de fuite
Interrupter (GFI) circuit.
de terre.
• Load HPLC modules onto your InfinityLab
• Chargez les modules HPLC sur votre Benchtop InfinityLab du
Benchtop from bottom to top. Reverse the order
bas vers le haut. Faites l'inverse lorsque vous les déchargez.
when unloading.
ATTENTION
CAUTION
• Charge maximale par étagère : 50 kg
• Maximum load per shelf is 50 kg.
• Charge maximale totale : 150 kg
• Maximum total load is 150 kg.
• Vérifiez que la table de travail sous le Benchtop InfinityLab est
capable de supporter 180 kg.
• Verify that the workbench under the InfinityLab
Benchtop can support 180 kg.
AVERTISSEMENT
WARNING
• Le transport du Benchtop InfinityLab doit se faire à vide et en
• Transport the InfinityLab Benchtop using two
présence de deux personnes.
persons and only when empty.
• Assurez-vous que le Benchtop InfinityLab se tient à la
• Make sure the InfinityLab Benchtop stands
verticalesur une surface plane.
upright and level.
• Pour une meilleure stabilité, fixez-le à la table de travail à l'aide
• For extra stabilization, fix the InfinityLab
des deux trous supplémentairessur la plaque du bas.
Benchtop to the workbench using the two
• Évitez d'appliquer des forces horizontales sur le Benchtop
additional holes in the bottom plate.
InfinityLab.
• Avoid applying horizontal forces to the InfintyLab
NETTOYAGE DU BENCHTOP INFINITYLAB
Benchtop.
Pour le garder propre, utilisez un chiffon doux légèrement humecté
CLEANING THE INFINITYLAB BENCHTOP
avec de l'eau, ou une solution d'eau et de détergent doux.
To keep clean, use a soft cloth slightly dampened
AVERTISSEMENT
with water, or a solution of water and mild detergent.
La pénétration de liquide dans le compartiment électronique du
WARNING
module de votre instrument peut entraîner des risques
d'électrocution et endommager le module.
Liquid dripping into the electronic compartment of
• N'utilisez pas un chiffon excessivement imbibé au cours du
your instrument module can cause shock hazard and
nettoyage.
damage to the module.
• Videz toutes les voies de solvant avant d'ouvrir une connexion
• Do not use an excessively damp cloth during
dans le circuit
cleaning.
• Drain all solvent lines before opening any
connections in the flow path.
Uso previsto
La mesa InfinityLab se ha diseñado para su uso con módulos para
For more information
cromatografía de líquidos de alto rendimiento (HPLC) de Agilent.
No almacene otros instrumentos o materiales en la mesa
Learn more:
InfinityLab.
www.agilent.com/chem/a-line
ADVERTENCIA
• Cuando añada módulos para HPLC a su mesa InfinityLab, siga
Buy online:
las instrucciones y advertencias de los manuales de sus
www.agilent.com/chem/store
módulos de instrumentos.
• Agilent recomienda usar un circuito con interruptor
Contact Agilent:
diferencial (ID).
www.agilent.com/chem/contactus
• Cargue los módulos para HPLC en su mesa InfinityLab de
abajo hacia arriba. Para descargarlos, siga el orden inverso.
U.S. and Canada
PRECAUCIÓN
1-800-227-9770
• La carga máxima por estantería es de 50 kg.
• La carga máxima total es de 150 kg.
agilent_inquiries@agilent.com
• Asegúrese de que la estructura situada bajo la mesa InfinityLab
pueda soportar 180 kg.
Europe
info_agilent@agilent.com
ADVERTENCIA
• La mesa InfinityLab debe transportarse entre dos personas y
Asia Pacifi c
solo cuando esté vacía.
• Asegúrese de que la mesa InfinityLab queda en posición
inquiry@agilent.com
vertical y nivelada.
• Para estabilizar mejor la mesa InfinityLab, fíjela a la estructura
India
usando los dos orificios adicionales de la placa inferior.
india-lsca_marketing@agilent.com
• No aplique fuerzas horizontales a la mesa InfinityLab.
LIMPIEZA DE LA MESA INFINITYLAB
This information is subject to change
Para mantenerla limpia, utilice un paño suave ligeramente
without notice.
humedecido con agua o con una disolución de agua y detergente
suave.
© Agilent Technologies, Inc. 2017
ADVERTENCIA
Printed in the USA August 25, 2017
El goteo de líquido en el compartimento electrónico del módulo
5043-1728 Rev A
de instrumentos supone un riesgo de descarga y puede dañar el
módulo.
Agilent Technologies
• No utilice paños demasiado húmedos durante la limpieza.
5301 Stevens Creek Blvd.
Santa Clara, CA, USA 95051
• Vacíe todas las líneas de disolvente antes de abrir las
conexiones del paso de fl ujo.
Uso previsto
Bestimmungsgemäße Verwendung
Benchtop InfinityLab è progettato per l'uso con i moduli
InfinityLab Benchtop ist für die Anwendung mit Agilent
HPLC Agilent. Non stoccare altri strumenti o materiali
HPLC-Modulen konzipiert. Keine anderen Geräte oder
sopra a Benchtop InfinityLab.
Materialien auf der InfinityLab Benchtop lagern.
WARNUNG
AVVERTENZA
• Quando si aggiungono moduli HPLC a Benchtop
• Wenn Sie HPLC-Module zu Ihrer InfinityLab Benchtop
hinzufügen, beachten Sie die Anweisungen und
InfinityLab attenersi alle istruzioni e alle avvertenze
contenuti nei manuali del modulo per strumenti.
Warnhinweise in den Gerätehandbüchern.
• Agilent consiglia l'uso di un interruttore
• Agilent empfiehlt die Einrichtung eines Fehlerstrom-
differenziale.
schutzschalters (FI).
• Laden Sie die HPLC-Module von unten nach oben auf
• Caricare i moduli HPLC su Benchtop InfinityLab dal
basso verso l'alto. Invertire l'ordine quando li si
die InfinityLab Benchtop. Das Entladen erfolgt in
scarica.
umgekehrter Reihenfolge.
VORSICHT
ATTENZIONE
• Die Maximallast pro Regalboden beträgt 50 kg.
• Il carico massimo per ripiano è 50 kg.
• Die Maximallast insgesamt beträgt 150 kg.
• Il carico totale massimo è 150 kg.
• Stellen Sie sicher, dass der Arbeitstisch unter der
• Verificare che il banco da lavoro sotto Benchtop
InfinityLab Benchtop für eine Traglast bis 180 kg
InfinityLab possa sostenere 180 kg.
geeignet ist.
AVVERTENZA
WARNUNG
• Le transport du Benchtop InfinityLab doit se faire à
• Transportieren Sie die InfinityLab Benchtop mit zwei
vide et en présence de deux personnes.
Personen und nur im leeren Zustand.
• Assurez-vous que le Benchtop InfinityLab se tient à
• Stellen Sie sicher, dass die InfinityLab Benchtop
la verticale sur une surface plane.
aufrecht und eben steht.
• Pour une meilleure stabilité, fixez-le à la table de
• Für zusätzliche Stabilisierung schrauben Sie die
travail à l'aide des deux trous supplémentaires sur la
InfinityLab Benchtop am Arbeitstisch fest. Nutzen Sie
plaque du bas.
hierzu die beiden zusätzlichen Bohrungen in der
• Évitez d'appliquer des forces horizontales sur le
Bodenplatte.
Benchtop InfinityLab.
• Wenden Sie keine Horizontalkräfte auf die InfinityLab
Benchtop an.
NETTOYAGE DU BENCHTOP INFINITYLAB
REINIGUNG DER INFINITYLAB BENCHTOP
Pour le garder propre, utilisez un chiffon doux
Die Reinigung sollte mit einem weichen, mit Wasser oder
légèrement humecté avec de l'eau, ou une solution
einer milden Spülmittellösung leicht angefeuchteten Tuch
d'eau et de détergent doux.
erfolgen.
AVVERTENZA
WARNUNG
L'ingresso di liquidi nel comparto dell'elettronica del
In die Elektronik des Gerätemoduls tropfende Flüssigkeit
modulo per strumenti può causare scosse elettriche o il
kann zu einem Stromschlag führen und das Gerätemodul
danneggiamento del modulo stesso.
beschädigen.
• Verwenden Sie für die Reinigung kein zu feuchtes Tuch.
• Evitare l'uso di un panno eccessivamente umido
durante la pulizia.
• Vor dem Öffnen von Verschraubungen im Flussweg
müssen daher alle Lösemittelleitungen entleert werden.
• Drenare tutte le linee del solvente, prima di aprire
qualsiasi collegamento nel circuito idraulico.
警告
警告
小心
注意
警告
警告
Agilent InfinityLab Benchtop
p/n 5043-1711, 5043-1740
ASSEMBLY AND USE
INSTRUCTIONS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Agilent Technologies InfinityLab 5043-1711

  • Page 1 Para mantenerla limpia, utilice un paño suave ligeramente without notice. humedecido con agua o con una disolución de agua y detergente suave. © Agilent Technologies, Inc. 2017 ADVERTENCIA Printed in the USA August 25, 2017 El goteo de líquido en el compartimento electrónico del módulo 警告...
  • Page 2 4 × 4 × 3 × 3 × See back for CAUTIONS and WARNINGS...

This manual is also suitable for:

Infinitylab 5043-1740