Troy-Bilt Storm 8526 Operator's Manual

Troy-Bilt Storm 8526 Operator's Manual

Troy-bilt two-stage snow thrower operator manual
Hide thumbs Also See for Storm 8526:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Two-Stage Snow Thrower — Storm 8526
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-03345
(June 27, 2007)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt Storm 8526

  • Page 1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No. 769-03345...
  • Page 2: Table Of Contents

    Call a Customer Support Representative at (800) 828-5500 or (330) 558-7220 ◊ Write us at Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019 This product has met the rigid safety standards of the Outdoor Power Equipment Institute and an independent testing laboratory.
  • Page 3: Important Safe Operation Practices

    Important Safe Operation Practices WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Page 4 Safe Handling of Gasoline To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and change clothes immediately.
  • Page 5 Maintenance & Storage Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Refer to the maintenance and adjustment sections of this manual. Before cleaning, repairing, or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine. Wait until the auger/impeller come to a complete stop. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting.
  • Page 6: Assembly & Set-Up

    Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Snow Thrower • One Snow Thrower Operator’s Manual Assembly Handle Place the shift lever in the forward-6 position. Observe the lower rear area of the snow thrower to be sure both cables are aligned with roller guides before pivoting the handle upward.
  • Page 7 Chute Directional Control Remove the plastic cap (if present), flat washer and hairpin clip from the end of the chute directional control. See Fig. 3-4. Figure 3-4 Insert the end of the chute directional control into the lower bracket and secure with the flat washer and hairpin clip just removed.
  • Page 8 Adjustments Skid Shoes The snow thrower skid shoes are adjusted upward at the factory for shipping purposes. Adjust them downward, if desired, prior to operating the snow thrower. CAUTION: It is not recommended that you operate this snow thrower on gravel as it can easily pick up and throw loose gravel, causing personal injury or damage to the snow thrower and surrounding property.
  • Page 9 Auger Control WARNING! Prior to operating your snow thrower, carefully read and follow all instructions below. Perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly. Check the adjustment of the auger control as follows: When the auger control is released and in the disengaged “up”...
  • Page 10: Controls & Features

    Controls and Features Drive Control Electric Start Button Gas Cap Chute Assembly Oil Fill Clean Out Tool Augers Snow thrower controls and features are described below and illustrated in Fig. 4-1. NOTE: For detailed information on all engine controls, refer to the separate Tecumseh Engine Operator’s Manual.
  • Page 11 Throttle Control The throttle control is located on the rear of the engine. It regulates the speed of the engine and will shut off the engine when moved into the STOP position. Primer Pressing the primer forces fuel directly into the engine’s carburetor to aid in cold-weather starting.
  • Page 12 Chute Directional Control The chute directional control is located on left side of the snow thrower. To change the direction in which snow is thrown, turn chute directional control as follows: • Crank clockwise to discharge to the left. • Crank counterclockwise to discharge to the right.
  • Page 13: Operation

    Operation Starting The Engine Attach spark plug wire to spark plug. Make certain the metal loop on the end of the spark plug wire (inside the rubber boot) is fastened securely over the metal tip on the spark plug. Make certain both the auger control and drive control are in the disengaged (released) position.
  • Page 14 To Engage Drive With the throttle control in the Fast (rabbit) position, move shift lever into one of the six forward (F) positions or two reverse (R) positions. Select a speed appropriate for the snow conditions and a pace you’re comfortable with. Squeeze the drive control against the handle the snow thrower will move.
  • Page 15: Maintenance & Adjustment

    Maintenance & Adjustments Maintenance Engine Refer to the Tecumseh Engine manual packed with your machine for all engine maintenance. Shave Plate and Skid Shoes The shave plate and skid shoes on the bottom of the snow thrower are subject to wear. They should be checked periodically and replaced when necessary.
  • Page 16: Adjustments

    Auger Shaft At least once a season, remove the shear pins from the auger shaft. Spray lubricant inside the shaft and around the spacers and the flange bearings found at either end of the shaft. See Fig. 6-3. Figure 6-3 6—...
  • Page 17 Drive Control When the drive control is released and in the disengaged “up” position, the cable should have very little slack. It should NOT be tight. NOTE: If excessive slack is present in the drive cable or if the snow thrower’s drive is disengaging intermittently during operation, the cable may be in need of adjustment.
  • Page 18: Service

    Service Belt Replacement Auger Belt To remove and replace your snow thrower’s auger belt, proceed as follows: To prevent spillage, place a piece of plastic wrap under the gas cap and tighten securely. Remove the plastic belt cover on the front of the engine by removing the two self-tapping screws.
  • Page 19: Drive Belt Replacement

    Remove the belt from around the auger pulley, and slip the belt between the support bracket and the auger pulley. See Fig. 7-5. Figure -5 Reassemble auger belt by following instructions in reverse order. NOTE: Do not forget to reinstall the shoulder screw and reconnect the spring to the frame after installing a replacement auger belt.
  • Page 20: Friction Wheel Removal

    Slip the drive belt off the pulley and between friction wheel and friction wheel disc. See Fig. 7-7. Figure - Remove and replace belt in the reverse order. NOTE: Engaging the drive control will ease reassembly of the belt. 7— s ectiOn ervice Friction Wheel Removal...
  • Page 21 Carefully remove the hex nut which secures the hex shaft to the snow thrower frame and lightly tap the shaft’s end to dislodge the ball bearing from the right side of the frame. See Fig. 7-9. NOTE: Be careful not to damage the threads on the shaft. Figure -9 Carefully position the hex shaft downward and to the left before carefully sliding the friction wheel assembly off the...
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Engine fails to start Engine runs erratic Engine overheats Excessive vibration Loss of power Unit fails to propel itself Unit fails to discharge snow Cause Choke not in ON position. Spark plug wire disconnected. Fuel tank empty or stale fuel. Engine not primed.
  • Page 23: Replacement Parts

    Replacement Parts Component Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www.troybilt.com. Part Number and Description 929-0071 Extention Cord, 110V 954-04050 Auger Drive Belt...
  • Page 24 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/or its territories and possessions (either entity respectively, “Troy-Bilt”).
  • Page 25 Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio • Solución de problemas • Garantía anual del OperadOr Máquina quitanieve de dos etapas — Storm 8526 ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.
  • Page 26 Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220 ◊ Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019 modificar las especificaciones de los productos, los diseños y el equipo estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.
  • Page 27: Importante Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Page 28 Manejo seguro de la gasolina Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar.
  • Page 29 Mantenimiento y Almacenamiento Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen correctamente. Remítase a las secciones de mantenimiento y ajuste de este manual. Antes de realizar la limpieza, reparar o revisar la máquina, desengrane todas las palancas de control y detenga el motor.
  • Page 30: Ensamblado Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido de la caja • Una máquina quitanieve • Un Manual del Operador de la Máquina Quitanieve Montaje Manija Coloque la palanca de cambios en la posición de avance (F) 6. Observe el área inferior trasera de la máquina quitanieve para asegurarse de que ambos cables estén alineados con las guías rotatorias antes de girar la manija hacia arriba.
  • Page 31 Control direccional del canal Quite la tapa plástica (si presente), arandela y horquilla planas sujetan del fin del tobogán el control direccional. Vea la Fig. 3-4. Figura 3-4 Insertar el final del control direccional del canal inclinado en el soporte más bajo y asegurarlo con el clip plano de la arandela y de la horquilla apenas quitado.
  • Page 32 Ajustes Zapatas antideslizantes Las zapatas antideslizantes de la máquina quitanieve se ajustan para arriba en fábrica para el envío. Si lo desea, puede ajustarlas hacia abajo antes de hacer funcionar la máquina quitanieve. PRECAUCIóN: Se recomienda no operar esta máquina quitanieve sobre grava ya que puede recoger y lanzar grava suelta fácilmente, causando lesiones personales o daños a la máquina y los objetos que la rodean.
  • Page 33 Control de la barrena ¡ADVERTENCIA! Antes de operar su máquina quitanieve, lea atentamente y cumpla todas las instrucciones que aparecen a continuación. Realice todos los ajustes para verificar que la máquina está operando con seguridad y correctamente. Compruebe el ajuste del control de la barrena de la siguiente forma: Cuando se suelta el control de la barrena y está...
  • Page 34: Controles Y Características

    Controles y Características Control de la transmisión Botón de arranque eléctrico Tapón de combustible Llenado de aceite Montaje del canal Herramienta de limpieza Barrenas Los controles y características de la máquina quitanieve se describen a continuación y se ilustran en la Fig. 4-1. NOTA: Para obtener información detallada sobre todos los controles del motor, consulte el manual de operación Tecumseh para motores que se entrega por separado.
  • Page 35 Control del regulador El control del regulador está ubicado en la parte trasera del motor. Regula la velocidad del motor, y lo apaga cuando se lo coloca en la posición STOP (detención). Cebador Al presionar el cebador se envía combustible directamente al carburador del motor para ayudar al encendido cuando el clima es frío.
  • Page 36 Control direccional del canal Control direccional del canal Descarga Descarga Izquierda Derecha El control direccional del canal está situado sobre el lado izquierdo del lanzador de la nieve. Para cambiar la dirección en la cual se lanza la nieve, dar vuelta al control direccional del canal inclinado como sigue: •...
  • Page 37: Funcionamiento

    Funcionamiento Encendido del motor Conecte el cable de la bujía a la misma. Compruebe que el lazo de metal del extremo de la bujía esté bien ajustado (dentro de la manga de goma) sobre la punta metálica de la bujía. Asegúrese de que el control de la barrena y el control de la transmisión estén en posición desengranada (sin presionar).
  • Page 38 Procedimiento para engranar la transmisión Con el control del regulador en posición rápida (dibujo de un conejo), mueva la palanca de cambios a una de las seis posiciones de avance (F) o de las dos posiciones de reversa (R). Seleccione la velocidad adecuada para el estado de la nieve existente y una velocidad con la que se sienta cómodo.
  • Page 39: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Mantenimiento Mantenimiento Motor Motor Consulte el manual de operación Tecumseh para motores Consulte el manual de operación Tecumseh para motores embalado con la máquina para ver el mantenimiento del motor. embalado con la máquina para ver el mantenimiento del motor. Placa de raspado y zapatas antideslizantes Placa de raspado y zapatas antideslizantes La placa de raspado y las zapatas antideslizantes ubicadas en...
  • Page 40 Eje de la barrena Eje de la barrena Al menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla Al menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla del eje de la barrena. Rocíe lubricante en el interior del eje y del eje de la barrena.
  • Page 41 Control de la transmisión Control de la transmisión Cuando se suelta el control de la transmisión y está en posición Cuando se suelta el control de la transmisión y está en posición desenganchada arriba, el cable debe tener muy poco juego. NO desenganchada arriba, el cable debe tener muy poco juego.
  • Page 42: Servicio

    Servicio Cambio de correa Correa de la barrena Para retirar y reemplazar la correa de la barrena de su máquina quitanieve, proceda como se indica a continuación: Para evitar derrames, coloque un trozo de envoltura de plástico debajo del tapón de combustible y ajuste bien. Saque la cubierta plástica de la correa ubicada en el frente del motor.
  • Page 43 Retire la correa de alrededor de la polea de la barrena y deslice la misma entre la ménsula de soporte y la polea de la barrena. Vea la Fig. 7-5. Figura -5 Para realizar el reensamblado de la correa de la barrena siga las instrucciones en orden inverso.
  • Page 44 Deslice la correa de la transmisión fuera de la polea y de entre la rueda de fricción y el disco de la rueda de fricción. Figura - Vea la Fig. 7-7.Retire y reemplace la correa en el orden inverso. NOTA: Engranando el control de la transmisión se facilita el montaje de la correa.
  • Page 45 Retire con cuidado la tuerca hexagonal y la arandela que sujetan el eje hexagonal al marco de la máquina quitanieve, y golpee suavemente el extremo del eje para desplazar el cojinete de bolas del lado derecho del marco. Vea la Fig. 7-9. NOTA: Tenga cuidado de no dañar las roscas del eje.
  • Page 46: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema El motor no arranca El motor funciona de manera errática El motor recalienta Demasiada vibración Pérdida de potencia La unidad no se autoimpulsa La unidad no descarga la nieve Causa El control del cebador no está en la posición ON (encendido).
  • Page 47: Piezas De Reemplazo

    Piezas de reemplazo Componente Llame por teléfono al (800) 828-5500 para solicitar piezas de reemplazo o un Manual de Piezas de Repuesto completo (tenga el número de modelo y número de serie de su máquina a mano). En www.troybilt.com también podrá descargar el Manual de Piezas de Repuesto sin cargo alguno.
  • Page 48 Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante, incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios de mantenimiento del césped, o los gastos de arrendamiento para...

Table of Contents