Download Print this page
Philips AVENT SCF174/22 Warnings And Safety Instructions
Philips AVENT SCF174/22 Warnings And Safety Instructions

Philips AVENT SCF174/22 Warnings And Safety Instructions

Philips avent bear pacifiers scf174/22 6-18m bpa-free

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS INCLUDED
ИНСТРУКЦИИ ПРИЛАГАЮТСЯ
Содержит силикон
Contains silicone
BRUKSANVISNING MEDFÖLJER
INSTRUKCJE DOŁĄCZONE
Innehåller silikon
Zawiera silikon
VEJLEDNING MEDFØLGER
UTASÍTÁSOK MELLÉKELVE
Indeholder silikone
Szilikont tartalmaz
INSTRUKSJONER FØLGER MED
POKYNY SOUČÁSTÍ BALENÍ
Inneholder silikon
Obsahuje silikon
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford,
Philips AVENT narresut med bevægelig ring.
Surrey, GU2 8XH
Opfylder DVN´s krav til udformning og størrelse.
www.philips.com/AVENT
ANTAL:
2 stk/1 stk
MATERIALER:
Sut Silikone. Skjold, ring polykarbonat,
og hætte polypropylen.
Trademarks owned by the Philips Group.
0-3 mdr:
DVN 17012
TRÆKSTYRKE:
Særdeles god.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
3-6 mdr:
DVN 17013
MULIGHEDER:
God, meget god, særdeles god.
6-18 mdr: DVN 17014
DAGLIG RENGØRING: Skoldes, anvend rigeligt med vand.
0-6 mdr:
DVN 17785
Tåler kogning i rigeligt vand, kan dampsteriliseres.
6-18 mdr: DVN 17786
GB
For your child's safety WARNING! Never attach ribbons or cords
covered container. Soothers and caps are suitable for all commonly used
to a soother, your child may be strangled by them. Inspect carefully before
forms of sterilisation. Wash your hands thoroughly and ensure surfaces are
each use, especially when the child has teeth. Pull the soother in all
clean before contact with sterilised components. Night Time soothers
directions. Throw away at the first signs of damage or weakness. Do not
- expose handles to light before use. The soother can be cleaned by
leave a soother in direct sunlight or near a source of heat, or leave in
washing with warm water. DO NOT use abrasive cleaning agents or anti-
disinfectant ("sterilising solution") for longer than recommended, as this
bacterial cleaners on the soothers. Excessive combinations of detergents
may weaken the teat. Keep the removable protection (cap) for the teat
may eventually cause plastic components to crack. Should this occur,
away from children to avoid suffocation. Before first use, place in boiling
replace your soother immediately. DO NOT sterilise the display case.
water for 5 minutes, allow to cool, and squeeze out any trapped water
Philips AVENT is here to help
from the soother. This is to ensure hygiene. Clean before each use.
GB: Call FREE on 0800 289 064
Never dip teat in sweet substances or medication, your child may get
IRL: Call FREE on 1800 509 021
tooth decay. Replace the soother after 4 weeks of use, for safety and
AU: Call on 1 300 364 474
hygiene reasons. In the event the soother becomes lodged in the mouth,
DO NOT PANIC; it cannot be swallowed and is designed to cope with such
an event. Remove from the mouth with care, as gently as possible.
Always use this product under adult supervision. Keep in a dry
SE
För ditt barns säkerhet VARNING Sätt aldrig fast band eller snören i en
övertäckt behållare. Nappar och skydd passar för alla typer av
napp eftersom barnet kan strypas av dem. Kontrollera nappen noga före
sterilisering. Tvätta händerna noggrant och se till att alla ytor är rena
varje användning, särskilt om barnet har tänder. Dra i nappen åt alla håll.
innan steriliserade delar kommer i kontakt med dem.
Kasta nappen så fort den visar tecken på skador eller slitage. Lämna aldrig
Nattnappar – exponera ringen för ljus innan nappen används.
en napp i direkt solljus, nära en värmekälla eller i desinfektionsmedel
Nappen kan rengöras i varmt vatten. Använd INTE rengöringsmedel
längre än rekommenderat eftersom det kan försvaga nappen.
med slipande effekt eller antibakteriella medel. Överdriven användning
Förvara nappens skyddshylsa utom räckhåll för barn för att undvika risk för
av rengöringsmedel kan göra att plastdelar spricker. Om det inträffar
kvävning. Placera nappen i kokande vatten i 5 minuter före första
måste nappen omedelbart bytas ut. Sterilisera INTE förpackningen.
användningen. Låt den svalna och pressa ut vatten som kan ha blivit kvar i
Philips AVENT hjälper gärna till
nappen. Detta görs av hygienskäl. Rengör före varje användning.
Distributör: Valora Trade Sweden AB, Box 10034,
Doppa aldrig nappen i söt vätska eller medicin eftersom det kan skada
S-121 26 Stockholm-Globen Tfn. 08-725 14 05
barnets tänder. Byt ut nappen efter fyra veckors användning av
säkerhets- och hygienskäl. Om nappen skulle fastna i munnen ska du INTE
GRIPAS AV PANIK. Nappen kan inte sväljas och är utformad för att klara av
en sådan händelse. Ta ut nappen så försiktigt som möjligt ur munnen.
Använd alltid produkten under överinseende av vuxen. Förvara i en torr
DK
For dit barns sikkerhed ADVARSEL Der må ikke bindes snor eller bånd til
og sørg for, at overfladerne er rene, før de kommer i kontakt med
sutterne, da det kan kvæle dit barn. Kontroller grundigt før brug, især
steriliserede komponenter. Natsutter - Udsæt håndtag for lys inden
hvis barnet har tænder. Træk sutten i alle retninger. Smid den ud ved
brug. Sutten kan rengøres ved vask med varmt vand. BRUG IKKE skrappe
tegn på skade eller slitage. Lad ikke en sut ligge i direkte sollys, og
rengøringsmidler eller anti-bakterielle rengøringsmidler til sutterne.
efterlad den ikke i desinfektionsvæske ("steriliseringsvæske") i længere
Overdreven brug af rengøringsmidler kan efter et stykke tid medføre, at
tid end anbefalet, da det kan svække sutten. Opbevar den aftagelige
plastikkomponenterne revner. Skulle dette ske, skal sutten udskiftes
beskyttelse (kappe) til sutten utilgængeligt for børn for at undgå
med det samme. Opbevaringsæsken SKAL IKKE steriliseres.
kvælning. Inden sutten tages i brug første gang, lægges den i kogende
Philips AVENT er her for at hjælpe dig
vand i 5 minutter. Lad derefter sutten køle af, og tryk vandet ud af den
Distributør: Jens Thorn A/S, Skellet 1,
for at sikre hygiejnen. Rengør før hver brug. Dyp aldrig sutten i søde
DK-4174 Jystrup. Tlf. 57 52 81 03
væsker eller medicin. Dit barn kan få skader på tænderne. Udskift sutten
0-3 mdr:
DVN 17012
efter 4 ugers brug af hensyn til sikkerhed og hygiejne. I tilfælde af,
3-6 mdr:
DVN 17013
at sutten sidder fast i munden, er der INGEN GRUND TIL PANIK.
6-18 mdr: DVN 17014
Sutten kan ikke sluges og er designet til sådanne tilfælde. Fjern den så
forsigtigt som muligt fra munden. Produktet skal altid anvendes under
0-6 mdr:
DVN 17785
6-18 mdr: DVN 17786
opsyn af en voksen. Opbevar i en tør, lukket beholder. Sutter og kapper
er egnede til alle former for sterilisation. Vask hænderne grundigt,
NO
For barnets sikkerhet ADVARSEL Du må aldri feste bånd eller tråder til
narresmokken, da dette medfører kvelningsfare for barnet. Kontroller nøye
før bruk, særlig når barnet har fått tenner. Dra i smokken i alle retninger.
Kast den ved første tegn på skade eller slitasje. Ikke la smokken ligge
direkte i solen eller nær en varmekilde, og la den heller ikke ligge i
desinfiseringsmiddel ("steriliseringsløsning") lenger enn det som er
anbefalt. Det kan være skadelig for smokken. Oppbevar beskyttelsen
(hetten) for smokken utilgjengelig for barn for å unngå kvelning. Før første
gangs bruk bør du legge den i kokende vann i fem minutter, la den
avkjøles, og klem ut gjenværende vann fra smokken. Dette bidrar til å sikre
hygienen. Rengjør før hver bruk. Ikke dypp smokken i søt mat/drikke eller i
medisin. Det kan gi barnet hull i tennene. Bytt ut smokken etter fire ukers
bruk, av sikkerhets- og hygienehensyn. Hvis smokken skulle bli sittende
fast i barnets munn, MÅ DU IKKE FÅ PANIKK. Den kan ikke svelges, og den
er utformet med tanke på slike hendelser. Fjern smokken forsiktig fra
munnen. Dette produktet må alltid brukes under tilsyn av voksne.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips AVENT SCF174/22

  • Page 1 (“sterilising solution”) for longer than recommended, as this Inneholder silikon Obsahuje silikon Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd. may weaken the teat. Keep the removable protection (cap) for the teat away from children to avoid suffocation. Before first use, place in boiling...
  • Page 2 Hvis dette forekommer, må du bytte ut smokken umiddelbart. IKKE steriliser esken. Philips AVENT er her for å hjelpe deg Distributør: Midelfart Sonesson A/S , PB 144 Skøyen, 0212 Oslo Tlf. 24 11 01 00 Дистрибьютор: ООО...

This manual is also suitable for:

Scf174/21Scf174/20Scf172/22Scf172/21Scf172/20Scf170/22 ... Show all