Philips SCD605/00 Instructions For Use Manual

Philips SCD605/00 Instructions For Use Manual

In-touch address recorder
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

XP SBC SC 605 14-02-2003 15:32 Pagina
In-Touch Address Recorder
1
Instructions for use
Instructions pour l'utilisation
Modo de empleo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instruções de uso
32
Bruksanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SCD605/00

  • Page 1: Table Of Contents

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:32 Pagina In-Touch Address Recorder ENGLISH SCD 605 Instructions for use English 4 Instructions pour l’utilisation Français 8 Modo de empleo Español 12 Bedienungsanleitung Deutsch 16 Gebruiksaanwijzing Nederlands 20 Istruzioni per l’uso Italiano 24 Instruções de uso Português 28 Bruksanvisning Svenska 36...
  • Page 2: English

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 2 ENGLISH...
  • Page 3: Scd605

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 4 ENGLISH Your In-Touch Address Recorder SCD605 Philips is dedicated to producing caring, reliable products that new moms and dads really need. Products whose reliability and operating quality bring reassurance.This In-Touch Address recorder is a useful aid, in case your child gets lost.You can...
  • Page 4: English

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 6 ENGLISH How to use the In-Touch Address Recorder • Attach the In-Touch Address Recorder to your child’s belt, jacket, etc. • Make sure that the product is clearly visible with the red SOS/ADDRESS button (2) at the front.
  • Page 5: Français

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 8 FRANÇAIS Votre porte-info contact SCD605 Philips se consacre à la fabrication de produits de puériculture fiables dont les nouveaux papas et mamans ont réellement besoin. Des produits dont la fiabilité et la qualité de fonctionnement rassurent.
  • Page 6 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 10 FRANÇAIS Utilisation du porte-info contact • Attachez le porte-info contact à la ceinture de votre enfant, à son manteau, etc. • Veillez à ce qu’il soit bien visible, le bouton rouge SOS/ADDRESS (2) sur le dessus. Vérifiez toujours l’enregistrement avant d’utiliser ce produit.
  • Page 7: Español

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 12 ESPAÑOL Su grabador de dirección de contacto SCD605 Philips está dedicada a producir productos fiables para el cuidado de los niños y que los nuevos padres necesitan realmente. Productos cuya fiabilidad y calidad de funcionamiento proporcionan tranquilidad.
  • Page 8 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 14 ESPAÑOL Cómo utilizar el grabador de dirección de contacto • Conecte el grabador de dirección de contacto al cinturón, chaqueta, etc. del niño. • Asegúrese de que el producto sea claramente visible con el botón SOS/ADDRESS rojo (2) en la parte delantera.
  • Page 9: Deutsch

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 16 DEUTSCH Ihr In-Touch Address Recorder SCD605 Philips widmet sich der Herstellung zuverlässiger Produkte, die von ‘neuen’ Müttern und Vätern wirklich benötigt werden. Produkte, die aufgrund ihrer zuverlässigen Funktion und Qualität Gewissheit bringen. Dieser In-Touch Address Recorder ist ein nützliches Hilfsmittel für den Fall, dass Ihr...
  • Page 10 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 18 DEUTSCH Batteriewechsel Der In-Touch Address Recorder kommt mit 4 A76P- Batterien. Beim Batteriewechsel können Sie auch reguläre A76-Batterien benutzen. Allerdings halten diese Batterien nicht so lange. 1 Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Produkts.
  • Page 11: Nederlands

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 20 NEDERLANDS Uw Contactadres-recorder SCD605 Philips stelt zich als doel om betrouwbare producten te maken waar jonge ouders werkelijk wat aan hebben bij de zorg voor hun kind. Kwaliteitsproducten waar u altijd van op aan kunt.
  • Page 12 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 22 NEDERLANDS Hoe gebruikt u de Contactadres-recorder • Maak de Contactadres-recorder vast aan de broekriem, de jas enzovoort van uw kind. • Zorg ervoor dat het apparaat duidelijk zichtbaar is met de rode SOS/ADDRESS-knop (2) naar voren.
  • Page 13: Italiano

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 24 ITALIANO Il registratore d’indirizzo ‘In-Touch’ SCD605 Philips è attivamente impegnata nella produzione di prodotti affidabili veramente necessari ai neogenitori per prendersi cura dei propri figli durante i primi importantissimi mesi. Prodotti la cui affidabilità e qualità...
  • Page 14 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 26 ITALIANO Come usare il registratore d’indirizzo In-Touch • Attaccare il registratore d’indirizzo In-Touch alla cintura, alla giacca, ecc. del bambino. • Assicurarsi che il prodotto sia chiaramente visibile col pulsante SOS/ADDRESS (2) rivolto in avanti.
  • Page 15: Português

    O seu gravador de morada In-Touch (Em Contacto) SCD605 A Philips dedica-se a produzir produtos fiáveis, concebidos a pensar no bem-estar do bebé, produtos de que os pais jovens realmente necessitam. Produtos que pela sua fiabilidade e qualidade de utilização trazem consigo a tranquilidade de espírito.
  • Page 16 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 30 PORTUGUÊS Como utilizar o gravador de morada In-Touch • Prenda o gravador de morada In-Touch ao cinto, casaco, etc. da criança. • Certifique-se de que o produto fica bem visível, com o botão vermelho SOS/ADDRESS (2) para a frente.
  • Page 17 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 32 In-Touch SCD605 Philips In-Touch In-Touch PHILIPS BABY CARE – O SI O In-touch > > • SOS/ADDRESS > •...
  • Page 18 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 34 In-Touch • In-Touch • SOS/ADDRESS In-Touch A76P...
  • Page 19: Svenska

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 36 SVENSKA Din inspelningsbricka In-Touch SCD605 Philips strävar ständigt efter att komma med vettiga pålitliga produkter som kan vara till hjälp för nyblivna föräldrar. Produkter vars tillförlitlighet och funktionskvalitet ger dem trygghet. Inspelningsbrickan In-Touch är en värdefull hjälp om ditt barn skulle komma bort.
  • Page 20 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 38 SVENSKA Hur du använder inspelningsbrickan In-Touch • Fäst inspelningsbrickan In-Touch på barnets skärp, jacka etc. • Se till att produkten är klart synlig med den röda knappen SOS/ADDRESS (2) utåt. Kontrollera alltid inspelningen innan du använder produkten.
  • Page 21: Dansk

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 40 DANSK In-Touch adresse-optager SCD605 Philips går helt op i at fremstille effektive og driftssikre produkter, som nye mødre og fædre virkelig har brug for. Produkter, hvis driftssikkerhed og betjeningskvalitet giver tryghed. Denne In-Touch adresse-optager er et nyttigt hjælpemiddel, hvis dit...
  • Page 22 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 42 DANSK Sådan anvendes In-Touch adresse-optageren • Sæt In-Touch adresse-optageren fast på barnets bælte, jakke eller lignende. • Sørg for at produktet tydeligt kan ses med den røde SOS/ADDRESS knap (2) foran. Kontrollér altid optagelsen, før produktet tages i brug.
  • Page 23: Norsk

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 44 NORSK In-Touch adresseopptaker SCD605 Philips satser målbevisst på å produsere driftssikre produkter som omsorgsfulle nye foreldre virkelig trenger. Produkter en kan stole på, med sikkerhet og driftskvalitet. Denne In-Touch adresseopptakeren er et nyttig hjelpemiddel hvis barnet skulle gå seg vill.
  • Page 24 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 46 NORSK Slik bruker du In-Touch adresseopptaker • Fest In-Touch adresseopptaker til barnets belte, jakke eller lignende. • Pass på at produktet er lett synlig og at den røde knappen med SOS/ADDRESS (2) vender Kontroller alltid innspillingen før barnet bruker produktet.
  • Page 25: Suomi

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 48 SUOMI In-Touch Address –nauhuri SCD605 Philips on omistautunut tuottamaan luotettavia pienten lasten vanhempien tarvitsemia tuotteita, joiden laatuun käytössä voidaan luottaa.Tämä In- Touch Address –nauhuri on käytännöllinen apuväline, mikäli lapsi sattuisi eksymään.Voit nauhoittaa siihen lapsen nimen, puhelinnumeronne, osoitteenne ja muita tärkeitä...
  • Page 26 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 50 SUOMI In-Touch Address –nauhurin käyttö • Kiinnitä In-Touch Address –nauhuri lapsen vyöhön, takkiin tms. • Varmista, että nauhuri on selvästi näkyvillä ja että punainen SOS/ADDRESS-painike (2) on etuosassa. Tarkista nauhoitus aina ennen nauhurin käyttöä. Jos äänen laatu ei ole enää...
  • Page 27 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 52 © Technical specifications Power supply: 4 x A76P (or equivalents) Operation temperature: 5-35°C / 41-95°F Recording time: 20 seconds Spécifications techniques Alimentation électrique : 4 x A76P (ou équivalent). Température de fonctionnement : 5-35°C / 41-95°F Temps d’enregistrement : 20 secondes Especificaciones técnicas...
  • Page 28 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 54 Dados técnicos Fonte de alimentação: 4 pilhas A76P (ou equivalentes) Temperatura de funcionamento: 5-35°C / 41-95°F Tempo de gravação: 20 segundos 4 x A76P 5-35°C / 41-95°F Tekniska specifikationer Strömmatning: 4 st. A76P (eller likvärdiga) Användningstemperatur: 5-35°C / 41-95°F Inspelningstid:...
  • Page 29 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 56 NOTES ñ Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.
  • Page 30 Händlers Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Naam, adres en handtekening v.d. Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus handelaar Nome, morada e assinature da loja Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore www.philips.com 0682 4222 002 6441.1...

This manual is also suitable for:

Scd605/84Scd 605

Table of Contents