Philips HP6576/00 User Manual

Philips HP6576/00 User Manual

Philips satinperfect epilator hp6576 total body and face cordless
Hide thumbs Also See for HP6576/00:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HP6576
4203.000.4682.1.indd 1
01-12-09 09:59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HP6576/00

  • Page 1 HP6576 4203.000.4682.1.indd 1 01-12-09 09:59...
  • Page 2 4203.000.4682.1.indd 2 01-12-09 09:59...
  • Page 3 4203.000.4682.1.indd 3 01-12-09 09:59...
  • Page 4 4203.000.4682.1.indd 4 01-12-09 09:59...
  • Page 5 EnglisH 6 Français 16 4203.000.4682.1.indd 5 01-12-09 09:59...
  • Page 6: General Description (Fig. 1)

    EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This Philips SatinPerfect epilator is produced in Europe according to the highest engineering standards and has been designed around the needs of today’s women. Worldwide many women are involved in our development and production processes.
  • Page 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    Only use the Smart Tweezers on alkaline button batteries type L763H or AG3 (dia. 7.8 x 3.4mm). Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8: Charging The Epilator

    EnglisH Charging Charging the epilator Charging the epilator takes approximately 1 hour. When the epilator is fully charged, it has a cordless operating time of up to 40 minutes. Switch off the appliance before you charge it. Insert the appliance plug into the inlet socket and put the adapter in the wall socket (Fig. 5). The charging light pulsates white to indicate that the epilator is charging (Fig.
  • Page 9: After Epilation

    appliance across the skin against the direction of hair growth in a slow, continuous movement without exerting any pressure. On some areas, hair may grow in different directions. In this case, it may be helpful to move the appliance in different directions to achieve optimal results. If you sweat during epilation, dab your skin dry with a soft cloth.
  • Page 10: Shaving The Underarms And Bikini Line

    EnglisH When you use the active hairlifter with active massage, make sure the active massaging roller and the active hairlifter always stay in contact with the skin. The massaging roller stimulates and relaxes the skin for a gentler epilation. shaving the underarms and bikini line Use the sensitive area shaving head to shave sensitive areas such as the underarms and the bikini line.
  • Page 11: Overheat Protection

    Overheat protection The epilator has an integrated overheat protection, which prevents overheating of the appliance. Note: To avoid overheating of the epilator, do not press the appliance too hard onto your skin. The epilator works best when you move it over your skin without exerting any pressure. If the overheat protection is activated, the appliance switches off automatically, the speed setting indications and the charging light flash red.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    EnglisH Remove the old button batteries (Fig. 19). Keep the button batteries out of the reach of children and pets. Button batteries present a potential choking hazard. Insert the new button batteries with the negative side pointing forward into the battery and light compartment.
  • Page 13 All parts of the appliance can be replaced. If you need to replace one or more parts, go to your Philips dealer or an authorised Philips service centre. sensitive area shaving head If you use the sensitive area shaving head two or more times a week, we advise you to replace the shaving unit after one or two years or when it is damaged.
  • Page 14: Removing The Rechargeable Batteries

    Smart Tweezers with the normal household waste. guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 15 Problem Cause You have used a cream or depilatory cream prior to epilation. The hairs are too short. The epilator does The socket to which not work. the appliance is connected does not work. The overheat protection has been activated. rechargeable batteries are empty.
  • Page 16: Description Générale (Fig. 1)

    Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Fabriqué en Europe conformément aux normes d’ingénierie les plus pointues, cet épilateur SatinPerfect Philips a été...
  • Page 17 5 Piles bouton s Trousse de luxe (non illustrée) important Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil et la pince à épiler lumineuse. Conservez-le pour un usage ultérieur. Danger Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur. N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau (fig. 2). N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche (fig.
  • Page 18: Champs Électromagnétiques (Cem)

    AG3 (diam. 7,8 x 3,4 mm). Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Page 19: Utilisation De L'appareil

    actif (voir chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Utilisation de l’épilateur sur les jambes »). Pendant l’épilation L’épilateur fonctionne sans fil sur batteries, mais vous pouvez également le brancher sur le secteur en utilisant l’adaptateur. Épilez-vous en étirant la peau à l’aide de votre main libre. Cela permet de soulever les poils et de réduire les sensations de tiraillement.
  • Page 20 Français Conseil : La vitesse I est adaptée aux zones où les poils sont épars, aux zones difficiles d’accès et aux zones osseuses (genoux et chevilles par exemple). L’épilateur s’éteint lorsque vous appuyez une troisième fois sur le bouton marche/arrêt. Avec votre main libre, tendez la peau pour redresser les poils.
  • Page 21: Fonctionnement Sur Secteur

    Fixez la tête de rasoir spécial zones sensibles sur l’appareil en appuyant jusqu’à ce que vous entendiez un « clic » (fig. 14). Placez l’accessoire tondeuse bikini sur la tête de rasoir spécial zones sensibles (fig. 17). Suivez les étapes 3 à 6 de la section « Rasage des aisselles et du maillot ». Remarque : Veillez à...
  • Page 22: Remplacement Des Piles

    Français Passez-vous préalablement un gant de toilette chaud sur le visage pour détendre votre peau, ce qui facilite l’épilation. Brossez vos sourcils dans le sens de leur pousse. Dessinez la forme que vous souhaitez donner à vos sourcils à l’aide d’un crayon, puis éliminez tous les poils en dehors du trait.
  • Page 23 Retirez les poils à l’aide de la brosse de nettoyage (fig. 25). Rincez la tête d’épilation sous le robinet pendant 5 à 10 secondes tout en faisant tourner la pince avec votre pouce (fig. 26). Remarque : N’essayez pas de retirer le disque à pincettes de la tête d’épilation. Secouez énergiquement la tête d’épilation (fig.
  • Page 24: Retrait Des Batteries

    Toutes les pièces de cet appareil sont remplaçables. Si vous devez en remplacer une ou plusieurs, adressez-vous à votre revendeur Philips ou à un Centre Service Agréé Philips. Tête de rasoir spécial zones sensibles Si vous utilisez la tête de rasoir spécial zones sensibles deux fois par semaine ou plus, nous vous conseillons de remplacer l’unité...
  • Page 25: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 26 Français Problème Cause La protection anti-surchauffe a été activée. Les batteries sont épuisées. Le verrouillage est activé. La protection anti-surcharge est activée parce que le disque à pincettes a attrapé un objet ou parce que vous avez exercé une pression trop forte sur la peau avec l’appareil.
  • Page 27 4203.000.4682.1.indd 27 01-12-09 10:00...
  • Page 28 4203.000.4682.1.indd 28 01-12-09 10:00...
  • Page 29 4203.000.4682.1.indd 29 01-12-09 10:00...
  • Page 30 4203.000.4682.1.indd 30 01-12-09 10:00...
  • Page 31 4203.000.4682.1.indd 31 01-12-09 10:00...
  • Page 32 4203.000.4682.1.indd 32 01-12-09 10:00...
  • Page 33 4203.000.4682.1.indd 33 01-12-09 10:00...
  • Page 34 4203.000.4682.1.indd 34 01-12-09 10:00...
  • Page 35 4203.000.4682.1.indd 35 01-12-09 10:00...
  • Page 36 4203.000.4682.1.indd 36 01-12-09 10:00...
  • Page 37 4203.000.4682.1.indd 37 01-12-09 10:00...
  • Page 38 4203.000.4682.1.indd 38 01-12-09 10:00...
  • Page 39 4203.000.4682.1.indd 39 01-12-09 10:00...
  • Page 40 4203.000.4682.1.indd 40 01-12-09 10:00...
  • Page 41 4203.000.4682.1.indd 41 01-12-09 10:00...
  • Page 42 4203.000.4682.1.indd 42 01-12-09 10:01...
  • Page 43 4203.000.4682.1.indd 43 01-12-09 10:01...
  • Page 44 4203.000.4682.1.indd 44 01-12-09 10:01...
  • Page 45 4203.000.4682.1.indd 45 01-12-09 10:01...
  • Page 46 4203.000.4682.1.indd 46 01-12-09 10:02...
  • Page 47 3 sec 3 sec 4203.000.4682.1.indd 47 01-12-09 10:02...
  • Page 48 4203.000.4682.1 4203.000.4682.1.indd 48 01-12-09 10:02...

Table of Contents