Philips 21HT3504/05 Instructions For Use Manual
Philips 21HT3504/05 Instructions For Use Manual

Philips 21HT3504/05 Instructions For Use Manual

Philips professional tv 21ht3504 21"
Hide thumbs Also See for 21HT3504/05:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Cover Pac II format A5
19/08/02
14:56
Page 1
TV
TV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 21HT3504/05

  • Page 1 Cover Pac II format A5 19/08/02 14:56 Page 1...
  • Page 2 External Loudspeaker Allow the user to connect an external loudspeaker. The minimum impedence is 16 Ω. Altavoz Exterior Permite al usuario conectar un altavoz exterior. La impedancia mínima es 16 Ω. Äußere Lautsprecher Der Anwender muss den äußeren Lautsprecher anschließen können. Die mindeste Impedanz beträgt 16 Ω.
  • Page 3 Recycling ° The packaging of this product is intended to be recycled.Apply to the local authorities for correct disposal. Disposal of your old product. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Page 4 Direttive per il riciclaggio ° L’imballo di questo prodotto è prodotto con materiale riciclato. In applicazione delle locali normative. Disposizioni per il tuo vecchio prodotto. Il tuo prodotto è sviluppato e realizzato con materiale di alta qualità e componenti che possono essere riciclati e riutilizzati.
  • Page 5 Pokyny k recyklaci ° Obal tohoto výrobku je učen k recyklaci. Řiďte se místními pokyny pro správnou likvidaci. Likvidace starého výrobku Váš výrobek je navržen a vyroben z velmi kvalitních materiálů a komponentů, které mohou být recyklovány a znovu využity. Pokud výrobek na sobě...
  • Page 6: Wskazówki Dotyczące Utylizacji

    O O ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › · · Á Á È È · · Ù Ù Ë Ë Ó Ó · · Ó Ó · · Î Î ‡ ‡ Î Î Ï Ï ˆ ˆ Û Û Ë Ë °...
  • Page 7: Installing The Remote Control

    PHILIPS Institutional TV - Instructions for use Installing the television Safety • Place your television on a stable and strong base. • Leave at least a minimum free space of 5 cm on both sides and 10 cm from the top for sufficient ventilation of the set.
  • Page 8 Input The "Input" menu item selects the desired input source that will be assigned to the program. Possible values are Front End, AV1, AV2 and AV2YC (internal interface for system televisions only), and RADIO. System WEST EU (PAL/SECAM-BG) and EAST EU (PAL/ SECAM-DK), UK (PAL-I), FRANCE (SECAM-L/L').
  • Page 9 Download Program This menu item is used to select the channel from which to retrieve the correct time from the Teletext. When this item is selected the television set tunes to the selected program. Time Offset This menu item is used to set the offset needed to adjust the time received from the Teletext channel to represent the current time in the current location.
  • Page 10 • Program Display Program Display values can be: Number, Label, All, None. • Keyboard Lock In Commercial Mode, the Keyboard Lockout menu function disables the television’s local keyboard for volume and program control. • Free protected programs With this item all protected programs can be freed.
  • Page 11 PHILIPS Institutional TV - Instrucciones para el uso Instalación del TV Medidas de seguridad • Coloque su televisor sobre una superficie firme y estable. • Deje almenos 5 cm a cada lado y 10 cm por encima para asegurar una buena ventilación.
  • Page 12 • Instalación Cuando este menú está abierto, todas las protecciones se encuentran desactivas. Para salir, pulse cualquier tecla del Menú. Input (Entrada) El menú "Input" permite seleccionar la fuente de entrada deseada que asignará al programa. Es posible establecer Front End, AV1, AV2 y AV2YC (interfaz interna sólo para TV “system”) y RADIO.
  • Page 13 Time Setting (Ajuste horas) Esta opción del menú se utiliza para ajustar la hora del reloj. Teletext Time Download (Actualizar horario) Esta opción del menú se utiliza para activar o desactivar la función actualización automática por medio del Teletexto. Download Program (Actualizar programa) Esta opción del menú...
  • Page 14 Si selecciona “STANDARD”, el televisor se conmuta a los dos estados anteriores, ON o STANDBY. Si selecciona “ STANDBY ”, el televisor está siempre en posición de espera. • Step Tuning (YES/NO) (Sintonización por pasos) (SI/NO) Si selecciona YES, los programas del televisor (1-9) se sintonizan inmediatamente al presionar un número.
  • Page 15: Installation

    PHILIPS ITV- Hotel-TV - Installationsanweisung Installation Sicherheit Das Fernsehgerät auf eine feste Unterlage • stellen. Zur Belüftung seitlich 5 cm und oberhalb 10 cm • freilassen. Belüftungsschlitze nicht mit Zeitungen, Decken, Vorhängen, usw. abdecken und kein offenes Feuer, z.B. Kerzen, oder mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, z.B.
  • Page 16 • Sprache Die Sprache kann im Menü unter „LANGUAGE“ eingestellt werden. Zur Wahl stehen die Sprachen: „ENGLISH“, „DEUTSCH“, „FRANCAIS“, „ITALIANO“. • Anzahl Programme Hier kann die Anzahl der TV-, PAY-TV-, RADIO- und INFO-Programme so eingestellt werden, daß keine nicht belegten Speicherplätze angewählt werden können.
  • Page 17 ➪ Hinweis: Die Tasten TV +/-, INFO +/-, PAY-TV +/- und RADIO +/- sind auch im Menü-Mode aktiv und das Fernsehgerät reagiert wie im normalen TV-Betrieb. • Uhr Installation > (wenn Uhr vorhanden) Das Uhr-Installationsmenü dient der Einstellung der Uhrzeit über OSD oder LED. Anzeige (nur OSD) Mit „JA“/“NEIN“...
  • Page 18 • Einschaltlautstärke Diese Funktion legt den Lautstärkewert fest, der mit dem Einschalten des Fernsehgerätes gelten soll. Einstellung mit Cusor-Tasten „links“ bzw. „rechts“. • Weck-Alarm Lautstärke Bestimmt die Lautstärke des Wecker Signals. Einstellung mit Cusor-Tasten „links“ bzw. „rechts“. • Einschaltprogramm Legt fest, mit welchem Programm das Gerät nach dem Einschalten als Standard startet.
  • Page 19: Installation Du Téléviseur

    PHILIPS Institutional TV - Mode d’emploi Installation du téléviseur Sécurité • Placer le téléviseur sur une base stable et solide. • Laisser un espace libre d’au moins 5 cm des deux côtés et 10 cm au-dessus pour une bonne ventilation de l’appareil.
  • Page 20 • Installation Lorsque ce menu est ouvert, toutes les protections sont inactives. Pour sortir d’un menu, appuyer sur la touche Menu. Entrée La fonction "Entrée" du menu permet de sélectionner la source qui sera assignée au programme. Les choix possibles sont :Antenne, AV1, AV2 et AV2YC (interface interne, pour les téléviseurs du système seulement) et RADIO.
  • Page 21 Programme de Téléchargement Cette fonction du menu doit être utilisée pour sélectionner le canal où se trouve l’ heure correcte dans le télétexte. Lorsque cette fonction est sélectionnée, le programme concerné est directement appelé sur le téléviseur. Réglage du décalage Cette fonction du menu doit être utilisée pour régler le décalage nécessaire pour ajuster l’heure reçue à...
  • Page 22 Lorsqu'il est "STANDARD", le téléviseur s'allume sur l'état antérieur, en ON (MARCHE ) ou VEILLE. Lorsqu'il est "VEILLE", le téléviseur est toujours mis en service en position Veille. • Réglage pas à pas (OUI/NON) Si OUI, les programmes TV (1 à 9) sont réglés immédiatement en appuyant sur un nombre.
  • Page 23: Installazione Del Telecomando

    PHILIPS Institutional TV - Istruzioni per l'uso Installazione TV Sicurezza • Posizionare il televisore su una base solida e resistente. • Lasciare almeno 5 cm di spazio su entrambi i lati e 10 cm sopra il televisore per garantire all'apparecchio una sufficiente ventilazione.
  • Page 24 Ingresso La voce di menu "Ingresso" consente di scegliere la sorgente di ingresso desiderata che verrà assegnata al programma. Valori possibili sono Antenna (uscita anteriore), AV1, AV2 e AV2YC (interfaccia interna, soltanto per televisori "system"), e RADIO. Sistema EUROPA DELL’ OVEST (PAL/SECAM-BG) e EUROPA DELL’...
  • Page 25 Orario di download da Teletext Si utilizza questa voce del menu per attivare o disattivare la funzione di download automatico, ad un determinato orario, utilizzando Teletext. Programma di download Si utilizza questa voce del menu per scegliere il canale da cui scaricare l'ora esatta del teletext. Quando questa voce è...
  • Page 26 Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven il 01/08/05: Philips Business Display Solutions 5616LW Eindhoven The Netherlands Glaslaan 1...
  • Page 27 PHILIPS Institutional TV - Bruksanvisning Installation av TV:n Säkerhet • Placera TV:n på en stabil och stadig yta. • Lämna ett fritt utrymme på minst 5 cm på var sida och 10 cm på ovansidan för bra ventilering av TV-apparaten.
  • Page 28 Input (Inmatning) Menypunkten "Input" väljer den önskade inmatningskällan som ska förknippas med programmet. Möjliga värden är Front End, AV1, AV2, AV2YC (inbyggt gränssnitt som endast finns på system-TV versioner) och RADIO. System (System) VÄSTEUROPA (PAL/SECAM-BG) och ÖSTEU- ROPA (PAL/SECAM-DK), ENGLAND (PAL-I), FRANKRIKE (SECAM-L/L').
  • Page 29 Download Program (Nedladdning av program) Denna menypunkt används för att välja text- TV-kanalen från vilken den aktuella tiden ska hämtas från. TV:n ställer sedan in sig på valt program. Time Offset (Tidsförskjutning) Denna menypunkt används för att ställa in den tidsförskjutning som behövs för att korrigera den tid som fås från text-TV-kanalen så...
  • Page 30 • Step Tuning(YES/NO) (Steginställning) (JA/NEJ) Om du väljer "YES" (JA) ställs TV-programmen (1 till 9) in omedelbart när en knapp trycks ned. Om du väljer "NO" (NEJ) sker inställningen efter det att strecket försvinner. • Digit Time-out (Knapp för time-out) Denna knapp för time-out används för att mata in den andra siffran för TV-program 10 och framåt.
  • Page 31 "...
  • Page 35 "...
  • Page 39: De Afstandsbediening Installeren

    PHILIPS Institutional TV - Gebruiksaanwijzing Het TV-toestel installeren Veiligheid • Plaats het toestel op een stabiel, stevig oppervlak. • Voor een goede ventilatie van het toestel moet er minstens 5 cm ruimte aan weerszijden en 10 cm boven het toestel vrij zijn. Bedek de ventilatieopeningen niet met papier, textiel of ander materiaal.
  • Page 40 Input (Bron kiezen) Met de "Input" optie kiest u de bron van het kanaal. U heeft de keuze uit Front End, AV1, AV2 en AV2YC (interne interface, alleen bij 'system' TV-toestellen) en RADIO. System (Televisiesysteem) WEST EU (PAL/SECAM-BG) en EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I), FRANCE (SECAM-L/L').
  • Page 41 Download Program (Download Programma) Met deze functie kunt u kiezen van welk kanaal met teletekst u de dagtijd wilt downloaden. Het TV-toestel zal zich automatisch afstemmen op het gekozen kanaal. Time Offset (Tijdverschil) Met deze functie kunt u aangeven hoeveel de teletekstklok voor of achter loopt op de plaatselijke klok.
  • Page 42 • Step Tuning (YES/NO) (Kanaalkeuze met een cijfer) Als u YES kies, dan stemt het TV-toestel zich onmiddellijk af op een kanaal (1 t/m 9) wanneer er een cijfertoets wordt ingedrukt. Als u NO kiest, dan stemt het TV-toestel zich pas af wanneer het streepje verdwenen is.
  • Page 43 "...
  • Page 47 "...
  • Page 51 "...
  • Page 55 "...
  • Page 59 "...
  • Page 63 T374AH RG4172BK RC2882 LANGUAGE DEUTSCH ENGLISH ITALIANO No. of Programs MENU 068/01 PHILIPS IMP A5 • • • Language • FRANCAIS • PAY-TV Installation • • • • • • • 27-07-2001, 9:23...
  • Page 64 Teletext Language INFO Display Stand-by Teletext Time Download 068/01 PHILIPS IMP A5 PAL-I Video Blank Audio Mute Clock set-up • Display Display On Time Setting Input Input AV2YC System PAL/SECAM-BG PAL/SECAM-DK SECAM-L/L’ Manual Search Program no. Store Fine Tune Protection...
  • Page 65 Switch Volume Buzzer Volume Switch On Program STANDARD FORCED STAND-BY FORCED STANDARD Stand-by STAND-BY Stand-by Digit Time-out 068/01 PHILIPS IMP A5 Volume Bar • Min Volume • Max Volume • • • • Power On • Step Tuning • •...
  • Page 66 Welcome Message Line 1 Welcome Message Line 2 Program Guide REMINDER SECURITY STANDARD HIGH STANDARD set-up Remote T374AH set-up 068/01 PHILIPS IMP A5 Auto Scart • • • Reminder • Security • Control Program Display Keyboard Lock Free protected programs Interface...
  • Page 67: Information For Users In The Uk

    Table of TV frequencies. CANAL ...FREQ (MHz) CANAL ...FREQ (MHz) E2 ...48.25 S15 ...259.25 E3 ...55.25 S16 ...266.25 E4 ...62.25 S17 ...273.25 E5 ...175.25 S18 ...280.25 E6 ...182.25 S19 ...287.25 E7 ...189.25 S20 ...294.25 E8 ...196.25 H1 ...303.25 E9 ...203.25 H2 ...311.25 E10 ...210.25 H3 ...319.25...
  • Page 68 Cover Pac II format A5 19/08/04 14:57 Page 4 ß...

Table of Contents