Page 1
Cocoon 300 Handleiding Mode d’emploi User Guide Bedienungsanleitung...
Page 3
Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
Cocoon 300 INSTALLATIE TOETSEN/LED DISPLAY (LCD) WERKING Puls/toon)-instelling Een taal instellen Telefoneren 4.3.1 Een externe oproep 4.3.2 Blokkiezen 4.3.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer 4.3.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers 4.3.5 Een geprogrammeerd nummer uit het Telefoonboek oproepen 4.3.6 Een interne oproep : een andere handset oproepen...
Page 5
Cocoon 300 4.23 Aanmelden van een handset op een Butler 1000, 1010, 1210 basis 4.24 Aanmelden van Cocoon 300 handset op Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ & Butler 2000 basis 4.25 Aanmelden van een Butler 1800T handset op een Cocoon 300 basis 4.26 Afmelden van een handset aan een basis...
Cocoon 300 1 INSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal. Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk : •...
Cocoon 300 Symbool display ( - dit symbool betekent dat het toestel oproepen ontvangen heeft die automatisch opgeslagen worden in de Oproeplijst. Symbool display ( - dit symbool betekent dat de mute-functie geactiveerd is, de microfoon is uitgeschakeld tijdens een gesprek.
Cocoon 300 4.2 Een taal instellen Het toestel heeft 5 display-talen : zie display talen tabel op de verpakking!! Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende : • Druk op de Programmeertoets • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets display verschijnt •...
Cocoon 300 4.3.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers • Druk op de Herkiestoets . Het nummer dat u het laatst hebt opgebeld, verschijnt op de d i s p l a y . Als u één van de 5 laatst gevormde nummers wil terugbellen, drukt u enkele keren op de Herkiestoets tot het gewenste nummer op de display verschijnt.
Cocoon 300 • Druk, na het gesprek, op de Lijntoets op de basis. 4.4.2 Een interne oproep ontvangen Deze functie werkt enkel wanneer men meerdere handsets heeft aangemeld op het basisstation! • De handset rinkelt. • ‘INT’ en het nummer van de handset die u probeert te bereiken, verschijnen op de display.
Cocoon 300 4.7 Waarschuwing Buiten Bereik Als de handset zich buiten het bereik van de basis bevindt, weerklinkt een waarschuwingssignaal. • ‘ZOEKEN’ (SEARCHING) verschijnt op de display en het symbool • Ga dichter naar de basis. • Zodra u terug binnen het bereik van de basis bent, weerklinkt een signaal en het symbool knippert niet meer.
Cocoon 300 • Geef het nummer van de handset in die u wenst te betrekken bij de oproep. • Als de opgebelde handset wordt opgenomen, houd de ‘#’-toets gedurende 3 seconden gedrukt. • ‘CONFERENT’ (CONFERENCE) verschijnt op de display. • U bent nu in verbinding met één externe en één interne beller (conferentiegesprek).
Cocoon 300 • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets • ‘ZOEKEN’ (SEARCH) verschijnt op de display. • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets •...
Cocoon 300 • Druk op de Wistoets om het nummer cijfer per cijfer te wissen en gebruik het alfanumerisch klavier om de juiste nummer in te geven. • Druk op de Programmeertoets 4.15.4 Naam en nummer van het Telefoonboek wissen •...
Cocoon 300 4.17.1 Instellen van het belvolume voor externe oproepen (0-9) • Druk op de Programmeertoets • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets v e r s c h i j n t . • Druk op de Programmeertoets •...
Cocoon 300 • Geef een nummer in tussen 1 en 9 om de gewenste belmelodie te selecteren. Gebruik hiervoor het cijferklavier. • Druk op de Programmeertoets 4.18.2 Instellen van een belmelodie voor interne oproepen (1-9) • Druk op de Programmeertoets •...
Cocoon 300 • De huidige toestand verschijnt op het scherm : -‘TOETST AAN’ (CLICK ON) : toetstonen aanschakelen -‘TOETSTUIT’ (CLICK OFF) : toetstonen uitschakelen • Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets • Druk op de Programmeertoets 4.21 De R-toets (flash) Druk op de Flashtoets ‘R’...
• indien de handset is afgemeld op zijn basis (bij een reinitialisatie bv) • wanneer u een andere handset op deze basis wilt aanmelden. De onderstaande procedure is enkel geldig voor een Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210 handset en basis!!
• De handset is aangemeld op de basis. 4.25 Aanmelden van een Butler 1800T handset op een Cocoon 300 basis De onderstaande procedure is enkel geldig voor een Butler 1800T handset en Cocoon 300 basis! Houd de Paging-toets op de basis snel begint te knipperen. De Lijn/Laad-indicator minuut snel knipperen.
Cocoon 300 • Druk op de Programmeertoets • ‘AFM HANDS’ (REMOVE HS) verschijnt op de display. • Geef het nummer van de handset in die u wil afmelden (1 –5). Gebruik hiervoor het cijferklavier. • Druk op de Programmeertoets • ‘AFM HANDS’ (REMOVE HS) verschijnt op de display en de handset is afgemeld.
Cocoon 300 Opmerkingen : • Vooraleer u een basis kan selecteren, dient deze eerst aan de handset aangemeld te worden. • Als ‘NT AANGEM’ (NOT SUB) op de display verschijnt, betekent dit dat de geselecteerde basis niet bestaat of dat de handset niet aangemeld is.
Cocoon 300 U doet het volgende om de standaardinstellingen terug in te stellen : • Druk op de Programmeertoets • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets •...
Cocoon 300 Als de Oproeplijst leeg is en u drukt op de Omhoog-toets U kan de gegevens van een binnenkomende oproep als volgt bekijken : • Druk op de Omhoog-toets . De naam (indien meegestuurd door het netwerk of aanwezig in het Telefoonboek-geheugen) van de oproeper, het volgnummer van de oproep in de Oproeplijst en de datum en het uur van de oproep verschijnen op de display.
Cocoon 300 Opmerkingen : • Indien er gedurende 15 seconden niet op de Omhoog- of Omlaag-toets toestel terug naar standby-modus. • Na ontvangst van een oproep, blijft het nummer van de oproeper nog 15 seconden na de laatste beltoon zichtbaar op de display.
Cocoon 300 6 VOICE MAIL INDICATIE Deze functie werkt enkel als u beschikt over de voice mail of phone mail dienst, en als het netwerk deze indicatie doorstuurt samen met de FSK Caller-ID/CLIP informatie! Als u een nieuwe boodschap ontvangen hebt in uw Voice Mail systeem, zal het ‘...
Page 27
Cocoon 300 INSTALLATION TOUCHES/DEL ECRAN (LCD) FONCTIONNEMENT Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales Sélectionner une langue Téléphoner 4.3.1 Un appel externe 4.3.2 Sélection d'un bloc 4.3.3 Rappel du dernier numéro formé 4.3.4 Rappel de l'un des 5 derniers numéros formés 4.3.5 Appeler un numéro programmé à partir du Répertoire 4.3.6 Un appel interne : appeler un autre combiné...
Page 28
Cocoon 300 4.23 Annoncer un combiné à une base Butler 1000, 1010, 1210 4.24 Annoncer un combiné Cocoon 300 à une base Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ & Butler 2000 4.25 Annoncer un combiné Butler 1800T à une base Cocoon 300 4.26 Annuler l‘annonce d'un combiné...
Cocoon 300 1 INSTALLATION Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal.
Cocoon 300 Symbole écran ( - ce symbole signifie que le combiné se situe à portée de la base. - lorsque ce symbole se met à clignoter, cela signifie que vous vous trouvez hors de portée de la base. Rapprochez-vous de la base pour que la liaison entre la base et le combiné...
Cocoon 300 • Les éléments suivants s’affichent à l’écran: - "TONALITE": sélection par fréquences vocales pour la plupart des centraux et lignes téléphoniques. - "IMPULSION": sélection par impulsions pour les anciens centraux téléphoniques qui ne fonctionnent pas sur sélection par fréquences vocales.
Cocoon 300 4.3.3 Rappel du dernier numéro formé • Appuyez sur la touche Ligne • L’indicateur Ligne/Charge d’appel • Vous entendez la tonalité d’appel. • Appuyez sur la touche Rappel automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro.
Cocoon 300 4.4 Recevoir un appel 4.4.1 Recevoir un appel externe • Tous les combinés manuels imputés à la base sonnent lorsque vous recevez un appel. • Le symbole d’appel clignote sur l’écran. • Le numéro de téléphone de l’appelant apparaît à l’écran si vous disposez du service d’affichage du numéro (CLIP).
Cocoon 300 4.6 Transférer un appel vers un autre combiné • Vous êtes en communication avec un appelant externe. • Appuyez sur la touche de Programmation • L’écran affiche ‘RECHERCHE’. • Appuyez sur la touche de Programmation • L’appel externe est maintenant en attente.
Cocoon 300 • Le symbole ‘X’ apparaît sur l’écran ( • Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer/Mute • Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran ( nouveau. 4.11 Touche Pause Si vous formez un numéro de téléphone et si vous souhaitez ajouter une pause à ce numéro, vous appuyez sur la touche Pause Lorsque vous appelez ce numéro, cette pause (de 3 s) sera insérée automatiquement.
Cocoon 300 Caractères disponibles Activez les touches appropriées pour obtenir les caractères suivants : Touches Première Deuxième pression pression ESPACE 4.15 Le Répertoire 4.15.1 Ajouter un numéro et un nom au Répertoire • Appuyez sur la touche de Programmation • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre affiche ‘ANNUAIRE’.
Cocoon 300 • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre R é p e r t o i r e . • Lorsque le numéro souhaité apparaît à l’écran, ce numéro sera automatiquement formé après avoir appuyé sur la touche Ligne 4.15.3 Modifier un nom ou un numéro dans le Répertoire...
Cocoon 300 4.16 Activer/désactiver le combiné 4.16.1 Désactiver le combiné Le combiné est activé. • Appuyez sur la touche de Programmation • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre affiche ‘ARRET’. • Appuyez sur la touche de Programmation pouvez plus former de numéros, ni recevoir des appels.
Cocoon 300 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre affiche ‘INTERNE’. • Appuyez sur la touche de Programmation • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre affiche ‘VOLUME’. • Appuyez sur la touche de Programmation •...
Cocoon 300 4.19 Verrouillage du clavier Si vous verrouillez le clavier alphanumérique, il est impossible de former encore un numéro de téléphone. Vous ne pouvez plus utiliser que la touche de Programmation. L’écran affiche ‘CLV BLOQUE’. • Appuyez sur la touche de Programmation •...
• si l’annonce du combiné a été annulée au niveau de sa base (en cas de réinitialisation, par exemple) • lorsque vous souhaitez annoncer un autre combiné à cette même base. La procédure ci-dessous n’est valable que pour un combiné et une base Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210 !! Maintenez la touche Paging l’indicateur Ligne/Charge...
• Appuyez sur la touche de Programmation • Le combiné est annoncé à la base. 4.24 Annoncer un combiné Cocoon 300 à une base Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ & Butler 2000 Maintenez la touche Paging de la base Butler 575/575+ ou Cocoon100/100+ ou Butler 2000 enfoncée pendant ±...
Cocoon 300 4.25 Annoncer un combiné Butler 1800T à une base Cocoon 300 La procédure mentionnée ci-dessous est seulement valable pour un combiné Butler 1800T et une base Cocoon 300 ! Maintenez la touche Paging secondes jusqu’à ce que l’indicateur Ligne/Charge intervalles rapides.
Cocoon 300 4.27.1 Sélection automatique Si vous optez pour ‘sélection automatique’, le combiné optera automatiquement pour la base la plus proche qui se trouve en standby. • Appuyez sur la touche de Programmation • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre affiche ‘REGLAGES’.
Cocoon 300 Vous procédez comme suit : • Appuyez sur la touche de Programmation • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre affiche ‘REGLAGES’. • Appuyez sur la touche de Programmation • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre affiche ‘LIMITATION’.
Cocoon 300 4.30 Réinitialisation complète de l’appareil Cette fonction vous permet de réinitialiser complètement votre appareil sans avoir besoin du code PIN. En appliquant cette fonction, vous effacerez toutes les mémoires du Répertoire, vous annulerez l’annonce de tous les combinés, vous réactiverez tous les réglages standard et vous ramènerez le code PIN à...
Cocoon 300 5.1. Régler la date et l’heure Si vous recevez un appel entrant et votre compagnie téléphonique n’envoie pas la date et l’heure avec le numéro de téléphone, on ne verra pas la date et l’heure sur l’écran chaque fois on reçoit un appel.
Cocoon 300 5.3 Appeler un numéro de la Liste des appels • Appuyez sur la touche Monter • Appuyez sur la touche Monter Descendre pour consulter le numéro de téléphone. • Lorsque le numéro est affiché à l’écran, vous appuyez sur la touche Ligne est automatiquement formé.
Cocoon 300 7 GARANTIE Garantie: 2 ans sur les défauts de l’appareil Attention: Retournez votre appareil dans l’emballage d’origine. N’oubliez pas d’y ajouter votre facture d’achat. La garantie n’est pas valable sans la facture d’achat.
Page 51
Cocoon 300 INSTALLATION KEYS/LED DISPLAY (LCD) OPERATION 4.1 Tone/Pulse setting 4.2 Setting the language 4.3 Making Calls 4.3.1 External Call 4.3.2 Number preparation 4.3.3 Redialling the last number dialled 4.3.4 Redial one of the last 5 numbers dialled 4.3.5 Calling a programmed number from the Phone Book 4.3.6 An internal call: calling another handset...
Page 52
4.24 Subscribing Cocoon 300 handset on Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ & Butler 2000 base unit 4.25 Subscribing a Butler 1800T handset to a Cocoon 300 base unit 4.26 Removing subscription of a handset with a base unit 4.27 Selecting a base unit 4.27.1 Automatic selection...
• Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the telephone. • Connect one end of the telephone cord with the wall phone jack and the other end to the bottom of the telephone.
Symbol display ( ): - this symbol means that the ringer is turned off. When one receives a call, the telephone does not ring. The telephone will ring when one receives an internal call. 10 Symbol display ( - this symbol is the battery indicator.
• After finishing your call, press the Line key base unit. 4.3.2 Number preparation • Dial the telephone number you wish to call. You can correct the number by pressing the Delete/Mute key • Press the Line key • The Line/Charge indicator appear on the display.
• The Call symbol blinks on the display. • The telephone number of the caller appears on the display if you have Caller ID service (CLIP). Consult your telephone company. The name of the caller also appears on the display if:...
4.8 Setting the speaker volume Use the Volume/Ringer key from 5 levels. The telephone is set to level ‘3’ by default. to hang up or put the handset back on the to hang up or put the handset back on the to activate the handsfree function.
• Use the number keys to set the desired level (1-5). • Press the Volume/Ringer key Note : You have 8 seconds to set the desired volume; if you do not, the telephone returns to standby mode and the volume remains unchanged.
• Enter the name. Use the alphanumeric keys. • Press the Programming key • Enter the telephone number. Use the alphanumeric keys. • Press the Programming key • You will hear a long beep. The name and the number are stored in the Phone Book.
Cocoon 300 4.15.2 Looking up a number in the Phone Book • Press the Programming key • Press the Up or Down key • Press the Programming key • ‘SEARCH‘ appears on the display. • Press the Programming key • Enter the first letters of the desired name.
If you select level ‘0’, the symbol ring when an external call is received (you still hear it ring for internal calls). Level ‘9’ is the highest level. The telephone is set to level ‘5’ by default. 4.17.1 Setting the ring volume for external calls (0-9) •...
• Press the Programming key 4.19 Locking the key pad If you lock the alphanumeric keypad, it is impossible to dial a telephone number. Only the Programming key can still be used. ‘KEY LOCKED’ will be displayed on the display.
• Press the Programming key 4.21 The R key (flash) Press the Flash key ‘R’ to use certain services such as “call waiting” (if your telephone company offers this feature); or to transfer calls if you use a telephone exchange (PABX). The Flash key ‘R’...
Caution : Do not forget your personal PIN code. If you do, you have to restore the default settings (reset – see section 4.30). 4.23 Subscribing a handset to a Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210 base unit In order to be able to make and receive telephone calls, a new handset has to be subscribed to the base unit.
• The handset is subscribed to the base unit. 4.25 Subscribing a Butler 1800T handset to a Cocoon 300 base unit The below procedure only applies to a Butler 1800T handset and Cocoon 300 base unit!! Press the Paging key on the base unit for 10 seconds until the Line/Charge indicator op the base unit starts to blink quickly.
4.28 Barring outgoing calls You can program the handsets to bar calls to certain telephone numbers so that for instance ‘00’ international numbers cannot be called. Up to 5 numbers (of max. 5 digits) can be barred.
Repeat the same procedure described above if you would like to bar other numbers (max. 5)! 4.29 Default settings (reset) of the parameters You can reset the standard (default) settings in the telephone so that they are the same they were when you bought the telephone. You need the PIN code to do this.
(This service only works when you have a Caller ID/Clip subscription. Contact your telephone company). When you receive a call, the telephone number of the caller, the date and time appears on the handset display. The telephone can receive calls in both FSK and DTMF. If the name is program- med in the Phone Book, the name in the Phone Book is displayed! The telephone can store 30 calls in a Call List that can be reviewed later.
• The telephone returns to standby-modus. again. to confirm. to confirm. to browse other numbers on the list. is pressed for 15 seconds, the telephone will return to standby mode. and the number is dialled automatically. twice. to view the telephone...
Cocoon 300 5.5 Deleting numbers from the Call List 5.5.1 Deleting one number • Press the Up key to go to the Call List. • Press the Up key to find the call you would like to delete. • Once this call appears on the display, press the Delete key •...
Page 72
Cocoon 300 INSTALLATION TASTEN/LED DISPLAY (LCD) FUNKTION Einstellung Impuls-/Mehrfrequenzwahlverfahren Eine Sprache einstellen Telefonieren 4.3.1 Externer Anruf 4.3.2 Vorbereitung der Nummer 4.3.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen 4.3.4 Eine der 5 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen 4.3.5 Eine programmierte Nummer aus dem Telefonbuch anrufen 4.3.6 Interner Anruf: einen anderen Apparat anrufen...
Page 73
4.23 Ein Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 1000, 1010, 1210 anmelden 4.24 Ein Cocoon 300-Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 575/575+ & Cocoon 100/100+ & Butler 2000 anmelden 4.25 Ein Butler 1800T-Mobilteil bei einer Basiseinheit Cocoon 300 anmelden 4.26 Ein Mobilteil von einer Basiseinheit abmelden 4.27 Eine Basiseinheit auswählen 4.27.1 Automatische Auswahl...
Cocoon 300 1 INSTALLATION Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterie 20 Stunden lang aufgeladen wird. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: •...
Cocoon 300 Symbol Display ( - dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät Anrufe empfangen hat, die automatisch in der Anrufliste gespeichert wurden. Symbol Display ( - dieses Symbol bedeutet, dass die Stummschalt-Funktion aktiviert ist, also dass das Mikrofon während eines Gesprächs ausgeschaltet ist.
Cocoon 300 4.2 Eine Sprache einstellen Das Telefon verfügt über 5 Display-Sprachen: siehe Übersicht der Display-Sprachen auf der Verpackung!! Zur Einstellung der richtigen Sprache gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie die Programmiertaste • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste •...
Cocoon 300 4.3.4 Eine der 5 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen • Drücken Sie auf die Wahlwiederholungstaste zuletzt angerufen haben. Wenn Sie eine der 5 zuletzt gewählten Nummern zurückrufen möchten, drücken Sie einige Male die Wahlwiederholungstaste Nummer im Display erscheint.
Cocoon 300 • Drücken Sie auf die Leitungstaste • Während des Gesprächs erscheinen im Display ‘EXT’ und das Symbol Anzeige der Gesprächsdauer beginnt zu zählen. • Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste unterbrechen oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Basiseinheit.
Cocoon 300 • Wenn das angewählte Mobilteil abgenommen wird, können Sie ein internes Gespräch füh- ren. Drücken Sie die Leitungstaste • Wenn das angerufene Mobilteil nicht abgenommen wird, drücken Sie die Ab-Taste den externen Anruf wieder anzunehmen. 4.7 Warnung: Außer Reichweite Wenn das Mobilteil sich außerhalb der Reichweite der Basiseinheit befindet, erklingt ein...
Cocoon 300 4.11 Pausentaste Wenn Sie eine Telefonnummer eingeben und eine Pause einfügen möchten, drücken Sie dann an der gewünschten Stelle der Nummer auf die Pausentaste Wenn Sie diese Nummer anrufen, wird diese Pause (3 s) automatisch eingefügt. 4.12 Konferenzschaltung (zwei interne DECT-Mobilteile und ein externer Anrufer) Sie können ein Telefongespräch mit einem internen und einem externen Anrufer zugleich...
Cocoon 300 Verfügbare Zeichen Drücken Sie die richtigen Tasten um die folgenden Zeichen zu erhalten: Tasten erstes zweites Drücken Drücken Drücken Leerzeichen 4.15 Das Telefonbuch 4.15.1 Dem Telefonbuch eine Nummer und einen Namen hinzufügen • Drücken Sie die Programmiertaste • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste •...
Cocoon 300 • Wenn die gewünschte Nummer im Bildschirm erscheint, wird die Nummer automatisch gewählt werden, nachdem Sie die Leitungstaste gedrückt haben. 4.15.3 Einen Namen oder eine Telefonnummer im Telefonbuch ändern • Drücken Sie die Programmiertaste • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste •...
Cocoon 300 Anm.: Wenn Sie das Menü verlassen möchten, ohne das Mobilteil auszuschalten, drücken Sie auf die Lösch-/Stummschalt-Taste 4.16.2 Das Mobilteil anschalten Das Mobilteil ist ausgeschaltet. • Drücken Sie die Programmiertaste 4.17 Einstellen der Klingellautstärke des Mobilteils Wenn Sie möchten, können Sie die Klingellautstärke eines eingehenden Anrufs anpassen. Ihnen stehen 10 Niveaus zur Verfügung.
Cocoon 300 4.18 Einstellen der Klingelmelodie des Mobilteils Wenn Sie möchten, können Sie die Klingelmelodie eines eingehenden Anrufs anpassen. Ihnen stehen 9 Klingelmelodien zur Verfügung. Das Gerät ist standardmäßig auf die Klingelmelodie ‘5’ eingestellt. 4.18.1 Einstellen einer Klingelmelodie für externe Anrufe (1-9) •...
Cocoon 300 • Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste • Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste 4.20 Tastentöne an-/ausschalten Sie können das Gerät so einstellen, dass bei jedem Tastendruck ein Ton erklingt. • Drücken Sie die Programmiertaste • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste •...
Achtung: Vergessen Sie Ihren persönlichen PIN-Code nicht! Sollte das doch geschehen, müssen die Standardeinstellungen wieder eingestellt werden (Reset – siehe Kapitel 4.30). 4.23 Ein Mobilteil bei einer Basiseinheit Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210 anmelden Um Telefonate zu führen und anzunehmen, muss ein Mobilteil bei der Basiseinheit angemeldet werden.
• Drücken Sie die Programmiertaste • Das Mobilteil ist auf der Basiseinheit angemeldet. 4.25 Ein Butler 1800T-Mobilteil bei einer Basiseinheit Cocoon 300 anmelden Das nachfolgende Verfahren gilt nur für ein Butler 1800T-Mobilteil und eine Cocoon 300- Basiseinheit! Halten Sie die Paging-Taste der Basiseinheit 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Leitungs-/...
Cocoon 300 Achtung: Sie können nur ein anderes Mobilteil abmelden, nicht das Mobilteil, welches Sie für dieses Abmeldeverfahren verwenden. • Drücken Sie die Programmiertaste • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste • Drücken Sie die Programmiertaste • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste •...
Cocoon 300 • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste • Drücken Sie die Programmiertaste • Im Display erscheint ‘BASIS_’. • Geben Sie die Nummer der Basiseinheit ein, die Sie auswählen möchten (1-4). Verwenden Sie dazu die Zifferntasten. • Drücken Sie die Programmiertaste •...
Cocoon 300 Die Standardeinstellungen sind: Tastatur: nicht verriegelt Tastentöne: aktiv Lautsprecherlautstärke: Niveau 3 Klingelmelodie: Klingellautstärke: Auswahl Basiseinheit: automatisch Um die Standardeinstellungen wieder einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie die Programmiertaste • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste •...
Cocoon 300 5 RUFNUMMERNANZEIGE (CALLER ID/CLIP) (Dieser Dienst funktioniert nur, wenn Sie ein Abonnement auf CLIP- oder Rufnummernanzeige haben. Kontaktieren Sie dazu Ihre Telefongesellschaft). Wenn man einen Anruf erhält, erscheint die Telefonnummer des Anrufers, das Datum und die Uhrzeit im Display des Mobilteils. Das Gerät kann Anrufe in FSK und DTMF empfangen.
Cocoon 300 5.2 Die Anrufliste Die eingegangenen Anrufe werden in der Anrufliste gespeichert (max. 30 Nummern). • Drücken Sie kurz die Auf-Taste • Der Name des letzten Anrufers erscheint im Display. Wenn kein Name verfügbar ist, erscheint im Display ‘KEIN NAME’.
Cocoon 300 5.5.2 Alle Nummern löschen • Drücken Sie die Auf-Taste • Halten Sie die Löschtaste • Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste Abbrechen. • Alle Anrufe sind gelöscht. 6 VOICE MAIL-ANZEIGE Diese Funktion funktioniert nur, wenn Sie über den Voice Mail- oder Phone Mail-Dienst verfügen und wenn das Netzwerk diese Anzeige mit der FSK Rufnummernanzeige/CLIP-...