Download Print this page

Topcom CLIP 160 User Manual

Topcom telephone user guide

Advertisement

Available languages

Available languages

Clip 160
GEBRUIKSAANWIJZING • MODE D'EMPLOI • USER GUIDE • BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

loading

Summary of Contents for Topcom CLIP 160

  • Page 1 Clip 160 GEBRUIKSAANWIJZING • MODE D’EMPLOI • USER GUIDE • BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Beste Klant

    Clip 160 BESTE KLANT, Wij feliciteren u met de aankoop van uw Clip 160! !! Belangrijk !! Alvorens uw Clip 160 te installeren, gelieve uw telefoonmaatschappij te contacteren voor een CLIP-abonnement (weergave oproeper). Zonder het CLIP-abonnement functioneert de nummerweergavefunctie niet !
  • Page 3 Clip 160 “PHONE” (3). O p m e r k i n g : De woorden ‘LINE’, ‘PHONE’ en de adapter- i n f o rm a t i e staan op de bodem van het toestel verm e l d .
  • Page 4 Clip 160 Taalkeuze De Clip 160 beschikt over 4 talen. Om de gewenste taal te s e l e c t e ren, gaat u als volgt te werk : • D ruk gedurende 5 seconden op de “Omhoog”-toets. • D ruk nogmaals op de “Omhoog”-toets om de gewenste taal te selectere n .
  • Page 5 Clip 160 Kengetal Kengetal+ Inkomend nummer ----- ----- 755 123456789 755-- 0---- 755 123456789 755-- 0---- 644 123456789 755-- ----- 755 123456789 755-- ----- 644 123456789 Zodra u het instellen van het kengetal+ hebt bevestigd door op de Terugbeltoets te drukken, gaat het toestel over naar de volgende programmatie “Datum en Tijd...
  • Page 6 Clip 160 d) T O TA A L = Het totaal aantal oproepen wordt weer- g e g e v e n . e) HANDSET OPNEMEN = Als u een nummer wil teru g - bellen, geeft de nummermelder aan dat u de hoorn dient op te nemen of de handenvrij-functie moet aanzetten.
  • Page 7 Clip 160 Namen ingeven in de Caller-ID Lijst Aan elke binnengekomen oproep kan een naam toegekend w o rden. Hierdoor kan men achteraf de oproeplijst gebru i k e n als telefoonboek om nummers op te zoeken. Door het toevoegen van een naam aan een nummer, verschijnt de naam eveneens op de display als hetzelfde telefoonnummer nogmaals binnenkomt.
  • Page 8 Clip 160 Als aan een oproep een naam wordt toegekend, wordt deze niet gewist als het geheugen vol is. Als het geheugen vol is, w o rden enkel de oudste oproepen zonder naam gewist. O p m e r k i n g : Een oproep waaraan een naam is toegekend kan enkel individueel gewist worden zoals hieronder beschre v e n .
  • Page 9 Clip 160 Het toestel moet in standby modus zijn. Zodra de batterijen v e rvangen zijn, drukt u op de Te rugbeltoets en het toestel t reedt terug in werking. 12 Garantie Garantie : 1 jaar Contacteer uw dealer en vraag naar de gratis o m ru i l g a r a n t i e .
  • Page 10 Clip 160 Dit apparaat is goedgekeurd volgens Beschikking van de Raad 98/482/EG (TBR 21) voor pan-Europese aansluiting van enkelvoudige eindapparatuur op het openbare geschakelde (PSTN). Gezien de verschillen tussen de individuele PSTN’s in de verschillende landen, biedt deze goedkeuring op zichzelf geen onvoorw a a rdelijke garantie voor een succesvolle werking op elke PSTN-netwerkaansluitpunt.
  • Page 11 Clip 160 CHERE CLIENTE, CHER CLIENT, Nous vous félicitons de l’achat de votre Clip 160! !! Important !! Avant d’installer votre Clip 160, veuillez contacter votre société téléphonique afin d’obtenir un abonnement CLIP (indication de l’appelant). Sans l’abonnement CLIP, la fonction clip...
  • Page 12 3 Touche Effacer 4 Touche Rappel Réglage des langues Le Clip 160 dispose de 4 langues. Pour sélectionner la langue désirée, vous faites le suivant : • Maintenez enfoncée la touche “Monter” pendant 5 sec. • Appuyez de nouveau sur la touche “Monter” pour sélectionner la langue désirée.
  • Page 13 Clip 160 • Appuyez sur la touche ”Descendre“ pour aller au chiffre suivant avec le curseur. • Appuyez sur la touche Rappel pour confirmer. • L’appareil passe au réglage suivant : “Réglage du numéro du préfixe”. Remarque : Vous pouvez effacer le numéro zonal en utilisant la touche Effacer.
  • Page 14 Clip 160 • Appuyez sur la touche “Monter” pour introduire le premier chiffre. • Appuyez sur la touche “Descendre” pour passer au chiffre suivant. • Vous confirmez les réglages corrects en appuyant sur la touche Rappel. • L’appareil retourne au mode veille.
  • Page 15: Entrer Des Noms Dans La Liste Caller-Id

    Clip 160 Liste Caller-ID Quand vous utilisez l’appareil pour la première fois ou après remplacement des batteries, le suivant s’affiche : 01/12 1 2 : 0 0 D D / M M H H : M M La liste Caller-ID conserve les données des 90 derniers appels téléphoniques entrés.
  • Page 16: Effacer Des Données

    Clip 160 3 Appuyez sur les touches “Monter“ et “Descendre“ pour sélectionner la lettre cor recte. Pour avancer plus vite, maintenez enfoncées ces touches pendant 2 sec. 4 Appuyez sur la touche Effacer pour effacer une lettre incorrecte. 5 Appuyez sur la touche Rappel pour déplacer le curseur dans la direction correcte.
  • Page 17 Clip 160 10 Rappel d’un numéro de la mémoire Caller-ID • Passez au numéro que vous voulez appeler en vous servant des touches “Monter“ et “Descendre“. • Appuyez sur la touche Rappel. Le numéro affiché sera composé automatiquement. • Décrochez quand le message ‘DECROCHER’ apparaît sur l’écran.
  • Page 18 Clip 160 Cet équipement a reçu l’agrément, conformément à la décision 482/98/CE (TBR 21) du Conseil, concernant la connexion paneu- ropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTPC, l’agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à...
  • Page 19: Dear Customer

    Clip 160 “LINE” (2). • Connect one end of the supplied phone cable to the telephone and the other end to the back of the Clip 160 “PHONE” (3). Note: The wordings ‘LINE’, ‘PHONE’ and the adaptor information...
  • Page 20 • P ress and hold the Up button for 5 seconds. • P ress the Up button again to select the desired language. • P ress the Call Back button to confirm. The Clip 160 p roceeds to the next menu : ‘Date and Time Settings’.
  • Page 21 Area code setting. When a phone number comes in with the first digits different from the Area code, the Area prefix will be added in front of the incoming telephone number. Below you can find an example of what happens to the...
  • Page 22 “*” = You have unread messages in your mailbox. Caller-ID List When the Clip 160 is being used for the first time or after replacing the batteries, the following is shown on the d i s p l a y :...
  • Page 23 Clip 160 The Caller-ID list maintains the data of the last 90 incom- ing calls. Press the Up button to show the previous (older) calls on the display. After the oldest call “TOP OF LIST” appears on the display. Press the Down button and the display shows the next (more recent) call.
  • Page 24 Clip 160 Erasing data If the list already contains 90 numbers and a new call comes in, the oldest call will be erased automatically and the new call will be stored in the memory. When you have added a name to a call, this call will not be erased when the memory is full.
  • Page 25 1 minute. The device has to be in standby mode. As soon as the batteries are replaced, pre s s the Call Back button and the Clip 160 becomes operative. 12 Warranty Wa rranty : 1 year Ask your dealer for your free swop warr a n t y.
  • Page 26 Clip 160 The equipment has been approved to 98/482/EG (TBR 21) for pan-European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs provided in different countries the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN network termination point.
  • Page 27 Clip 160 LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Clip 160! !! Wichtig !! Bevor Sie den Clip 160 installieren, bitte rufen Sie Ihren Fernsprechbetrieb an um ein CLIP-Abonnement zu bekommen (Indikation Anrufer). Ohne das CLIP-Abonnement funktioniert die Clipfunktion nicht ! Installation •...
  • Page 28 “Nach Unten” Taste Löschtaste Rückruftaste Einstellen der Sprache Der Clip 160 verfügt über 4 Sprachen. Um die gewün- schte Sprache einzustellen, gehen Sie wie folgt vor : • Drücken Sie die “Nach Oben” Taste, und halten Sie sie 5 Sekunden gedrückt.
  • Page 29 Clip 160 • Drücken Sie die “Nach Unten”-Taste um, mit dem Cursor, zur nächsten Ziffer zu gehen. • Drücken Sie die Rückruftaste zur Bestätigung. • Das Gerät geht zur nächsten Einstellung : “Einstellung der erweiterten Vorwahl”. Bemerkung : Die Ortsnetzkennzahl kann man mit der Löschtaste l ö...
  • Page 30 Clip 160 • Drücken Sie die “Nach Oben” Taste um die erste Ziffer einzugeben, drücken Sie die “Nach Unten” Taste um zur nächsten Ziffer zu gehen. • Drücken Sie die Rückruftaste um die richtige Einstellung zu bestätigen. • Das Gerät ist wieder in Standby-Betriebszeit.
  • Page 31 Clip 160 Die Anrufer-ID-Liste Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie den Akku ersetzt haben, erscheint folgende Information auf dem Display: 01/12 12 : 00 - 0 0 - - 0 0 – N E U E...
  • Page 32 Clip 160 Der Cursor erscheint auf der 3. Zeile des Displays. Drücken Sie die “Nach Oben” und “Nach Unten” Tasten um die richtige Buchstabe zu wählen. Um schnell weiter zu gehen, müssen Sie die Tasten 2 Sekunden gedrückt halten. Drücken Sie die Löschtaste um eine falsch eingegebene Buchstabe zu löschen.
  • Page 33 Clip 160 • Drücken Sie zweimal die Löschtaste. Die angezeigte Rufnummer wird gelöscht. b) Die gesamte Anrufer-ID-Liste löschen • Drücken Sie die Löschtaste und halten Sie sie länger als 5 Sekunden gedrückt. Die Liste wird gelöscht mit Ausnahme von den Anrufen an den einen Name zuerkannt ist.
  • Page 34 Clip 160 12 Garantie Garantie : 1 Jahr Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach der kostenlosen U m t a u s c h g a r a n t i e . A c h t u n g : Ve rgessen Sie bei einem Zurückschicken Ihre s...
  • Page 35 Clip 160 Dieses Gerät wurde gemäß der Entscheidung 98/482/EG (TBR 21) des Rates europaweit zur Anschaltung als einzelne Endeinrichtung an das öffentliche Fernsprech-netz zugelassen. Aufgrund der zwis - chen den öffentlichen Fernsprechnetzen verschiedener Staaten bestehenden Unterschiede stellt diese Zulassung an sich jedoch keine unbedingte Gewähr für einen erfolgreichen Betrieb des...